Sie sind auf Seite 1von 12

M & M ERSTE WERBEAGENTUR • WWW.M-UND-M.DE

MANUFAKTUR DER INDIVIDUALISTEN
MANUFAKTUR
DER
INDIVIDUALISTEN

Points de distribution et de service Centri di distribuzione e servizio

et de service Centri di distribuzione e servizio Wiesmann MITTE Hauptsitz mit Roadster -, GT- und

Wiesmann MITTE Hauptsitz mit Roadster -, GT- und Hardtopproduktion, Service und Vertrieb Wiesmann GmbH & Co. KG Telgenkamp 18-20 D-48249 Dülmen Fon 0049(0)2594/91360 Fax 0049(0)2594/913649 www.wiesmann.com E-mail: info@wiesmann-mf.com

www.wiesmann.com • E-mail: info@wiesmann-mf.com Wiesmann NORD STADAC Automobilgesellschaft mbH & Co.

Wiesmann NORD STADAC Automobilgesellschaft mbH & Co. Niendorfer Straße 151 D-22848 Norderstedt Fon 0049(0)40/548800-0 Fax 0049(0)40/548800-42 www.wiesmann.stadac.de p.leuchtenberger@stadac.de

Wiesmann OST Riller & Schnauck GmbH Hindenburgdamm 68 D-12203 Berlin Fon 0049(0)30/790095-67 Fax 0049(0)30/790095-49 www.riller-schnauck.de martin.sureck@riller-schnauck.bmw-net.de

Wiesmann SÜD Autohaus Böck GmbH Straßäcker 17 D-82418 Murnau Fon 0049(0)8841/61460 Fax 0049(0)8841/614699 www.wiesmann-sued.com info@wiesmann-sued.com

www.wiesmann-sued.com • info@wiesmann-sued.com Wiesmann SÜD-WEST Autohaus Krauth Sportwagen GmbH

Wiesmann SÜD-WEST Autohaus Krauth Sportwagen GmbH Mannheimer Straße 2 D-68766 Hockenheim Fon 0049(0)6205/9788-0 Fax 0049(0)6205/9788-22 www.wiesmann.com marc-stefan.tepe@krauth-hockenheim.bmw-net.de

Wiesmann NETHERLANDS Hoefa Exclusive Car Products Eendrachtlaan 102 NL-3526 LB Utrecht Fon 0031(0)30/2932233 Fax 0031(0)30/2894674 www.hoefa.nl info@hoefa.nl

Wiesmann BELGIUM Frédéric Koninckx Motors bvba Onze Lieve Vrouwstraat 10 B-2600 Berchem (Antwerpen) Fon 0032 32261140 Fax 0032 32336445 www.fkm.be fkm@scarlet.be

• Fax 0032 32336445 www.fkm.be • fkm@scarlet.be Wiesmann LUXEMBOURG ACCEL S.A. 5, rue du Verger •

Wiesmann LUXEMBOURG ACCEL S.A. 5, rue du Verger L-4985 Sanem Fon 00352 263241-1 Fax 00352 26590671 www.accel.lu contact@accel.lu tvr@pt.lu

Wiesmann SUISSE Dähler Design & Technik GmbH Vieweid CH-3123 Belp (Bern) Fon 0041(0)31/8198877 Fax 0041(0)31/8198878 www.daehler.com info@daehler.com

Wiesmann AUSTRIA Meyer Motorsport GmbH Laxenburgerstrasse 13 A-1100 Wien Fon 0043 1 6024800 Fax 0043 1 6024800 www.meyer-motorsport.at meyer.manfred@chello.at

www.meyer-motorsport.at • meyer.manfred@chello.at Wiesmann SPAIN BAQSPORT, S.L. C/ Francisco Gervás, 11 •

Wiesmann SPAIN BAQSPORT, S.L. C/ Francisco Gervás, 11 E-28020 Madrid Fon 0034 915567564 Fax 0034 915551163 comercial@wiesmann-auto-sport-spain.com

Wiesmann SCANDINAVIA von Braun Sports Cars AB Skebrovägen 7, S-511 63 Skene (Göteborg) Fon 0046 (0)320/210240 Fax 0046 (0)320/210241 www.vonbraun.se tvb@vonbraun.se

Fax 0046 (0)320/210241 www.vonbraun.se • tvb@vonbraun.se Wiesmann ITALY CarZeta S.p.A. Sede - Viale Faenza, 20 •

Wiesmann ITALY CarZeta S.p.A. Sede - Viale Faenza, 20 I-20142 Milano Fon 00390289140726 Fax 0039028135400

Wiesmann UK ECOSSE AUTOMOTIVE LTD Slaugham Lane, Warninglid, West Sussex, England, RH 17 5TH Fon 0044 1444461246 Fax 0044 1444461250 Mobile 0044 7789 000001 nrgordonstewart@aol.com

Les véhicules représentés sur cette plaquette sont parfois équipés d’équipements en option. Le autovetture illustrate in questo opuscolo comprendono in parte equipaggiamenti speciali.

Wiesmann RUSSIA GREGORY’S CARS Viborgskaya nab/55 Sankt Petersburg, Russland Fon +7 812911-0000 / +7 812999-9992 / +7 812999-9997 Fax +7 8123333339 www.gregoryscars.com gregory@gregoryscars.com

8123333339 www.gregoryscars.com • gregory@gregoryscars.com Stand 02/2006 WIESMANN GT MANUFAKTUR DER INDIVIDUALISTEN
Stand 02/2006
Stand 02/2006

WIESMANN

GT

MANUFAKTUR DER INDIVIDUALISTEN
MANUFAKTUR
DER
INDIVIDUALISTEN

GRAND

TOURISME

WIESMANN

GT

GRAN

TOURISMO

WIESMANN

GT

WIESMANN GT GRAN TOURISMO – WIESMANN GT GT – Ces deux lettres sont synonymes depuis toujours

GT – Ces deux lettres sont synonymes depuis toujours de dynami- que de conduite, de vitesse, de puissance et de design. Et lorsque cette abréviation est accompagnée du nom de Wiesmann, vous êtes alors en droit d‘attendre quelque chose d‘exceptionnel. 12 années après l‘apparition du premier roadster Wiesmann sur l‘asphalte, c‘est aujourd‘hui un fascinant coupé qui sort de notre manufacture de Dülmen:

élégant, puissant et d‘un design exceptionnel. Tout simplement un grand tourisme de la maison Wiesmann qui vous offrira le pur plaisir de conduire. Un capot d‘une longueur époustouflante, 2 sièges, le balancement de hanches, un hayon arrière puissant, un moteur qui a réellement du mordant et le son unique des 8 cylin- dres font de la Wiesmann GT une apparition de caractère.

GT – da sempre queste due lettere sono sinonimo di dinamica di guida, velocità, forza e design. E se a questa sigla segue il marchio Wiesmann, allora c‘è da aspettarsi qualcosa di speciale. Dopo 12 anni da quando il primo roadster Wiesmann ha solcato le piste asfalta- te, ecco un affascinante coupè dirett- amente dalle officine di Dülmen: ele- gante, potente, dal design inconfondi- bile. Una Gran Turismo di casa Wiesmann, pronta ad esaudire un piacere di guida inimitabile. Il cofano motore dalle dimensioni mozzafiato, 2 posti, la linea filante delle fiancate, la potenza della parte posteriore, un motore scattante e dal suono inconfondibile grazie ai suoi 8 cilindri, tutto questo rende la Wiesmann GT una vettura di grande carattere.

e dal suono inconfondibile grazie ai suoi 8 cilindri, tutto questo rende la Wiesmann GT una
e dal suono inconfondibile grazie ai suoi 8 cilindri, tutto questo rende la Wiesmann GT una

CES

YEUX

PEUVENT-ILS

MENTIR?

SI

PUÒ

FINGERE

CON

QUESTI

OCCHI?

EN

ETES-VOUS

DEJA

AMOUREUX

?

VI

SIETE

GIÀ

INNAMORATI?

PLUS

LONG

PLUS

LARGE

PLUS

FORT

PIÙ

LUNGA

PIÙ

LARGA

PIÙ

POTENTE

E X C

E

P

T I

O N

N

E L

A

L‘I N T

E R

Certains peuvent considérer le fil utilisé pour coudre le cuir de l‘habitacle comme un détail sans importance. D‘autres estiment exagérée la possibilité de choisir entre 400 sortes de cuirs. Pas nous. Car nous ne nous considérons pas seulement comme une manufacture pour individualistes – nous travaillons également de

I

E

U

R

C O M M E

A

L‘E X T E R I E U R

cette manière. Chaque Wiesmann GT est manufacturée à la main dans notre atelier de production de Dülmen. De la carrosserie à l‘habitacle. En répondant exactement aux souhaits et aux idées de nos clients.

STRAORDINARIA

DENTRO

E

FUORI

Il tipo di filo adottato per le cuciture degli interni in pelle per alcuni clienti può essere un aspetto marginale, per altri la scelta tra più di 400 tipi di pellame viene considerata eccessiva. Non per noi. Perché noi non solo produciamo secondo i desideri di ogni

singola persona, ma lavoriamo anche con lo stesso spirito. Ciascuna Wiesmann GT viene prodotta artigianalmente nello stabilimento di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del cliente.

di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del
di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del
di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del
di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del
di Dülmen, dalla carrozzeria fino agli interni, ogni dettaglio secondo i desideri e le aspettative del

TOUT

EST

SOUS

CONTRÔLE

TOUT EST SOUS CONTRÔLE TUTTO SOTTO CONTROLLO

TUTTO

SOTTO

CONTROLLO

TOUT EST SOUS CONTRÔLE TUTTO SOTTO CONTROLLO
TOUT EST SOUS CONTRÔLE TUTTO SOTTO CONTROLLO
TOUT EST SOUS CONTRÔLE TUTTO SOTTO CONTROLLO
TOUT EST SOUS CONTRÔLE TUTTO SOTTO CONTROLLO

ÊTRE

RAISONNABLE,

C‘EST

POUR

DEMAIN

LA

RAZIONALITÀ

PUÒ

ATTENDERE

PULSOMETRE

DISPONIBLE

EN

OPTION

UNIQUEMENT

Le cockpit de la GT est marqué par les instruments classiques de forme ronde. Tout le reste porte votre note personnelle. Notre

gamme de cuirs, de peintures et d‘accessoires laisse le champ libre à votre fantaisie.

et d‘accessoires laisse le champ libre à votre fantaisie. CARDIOFREQUENZIMETRO SOLO OPTIONAL L‘abitacolo del GT si

CARDIOFREQUENZIMETRO

SOLO

OPTIONAL

L‘abitacolo del GT si distingue per le classiche forme tonde della strumentazione. Le altre parti vi permettono di esprime l‘unicità del

vostro stile. Nella scelta dei pellami, della verniciatura e degli accessori la vostra fantasia non ha praticamente confini.

stile. Nella scelta dei pellami, della verniciatura e degli accessori la vostra fantasia non ha praticamente
stile. Nella scelta dei pellami, della verniciatura e degli accessori la vostra fantasia non ha praticamente
stile. Nella scelta dei pellami, della verniciatura e degli accessori la vostra fantasia non ha praticamente
stile. Nella scelta dei pellami, della verniciatura e degli accessori la vostra fantasia non ha praticamente

BIENVENUE

DANS

L‘ATELIER

DU

REVE

C‘est dans ces ateliers situés à Dülmen que vos rêves automobiles sont réalisés. A la main, bien sûr. Là où d‘autres voitures sont fabri- quées « à la chaîne », des spécialistes de différents corps de métiers artisanaux s‘occupent chez nous individuellement des

différentes parties de votre Wiesmann GT. Notre slogan «Manufacture pour Individualistes» est tout à fait justifié. Car ces individualistes ne se trouvent pas seulement parmi nos clients – ils travaillent également chez nous.

parmi nos clients – ils travaillent également chez nous. BENVENUTI NELL‘OFFICINA DEI VOSTRI SOGNI Nei capannoni

BENVENUTI

NELL‘OFFICINA

DEI

VOSTRI

SOGNI

Nei capannoni dello stabilimento di Dülmen i vostri sogni automo- bilistici diventano realtà. In maniera artigianale, è chiaro. Se altrove infatti le vetture escono dalla catena di montaggio, da noi i tecnici si occupano personalmente della vostra Wiesmann GT. Non per

niente il nostro slogan recita: „Prodotta secondo i desideri di ogni singola persona“. Le singole persone non sono solo i nostri Clienti, ma anche tutti coloro che lavorano per noi.

di ogni singola persona“. Le singole persone non sono solo i nostri Clienti, ma anche tutti
di ogni singola persona“. Le singole persone non sono solo i nostri Clienti, ma anche tutti
di ogni singola persona“. Le singole persone non sono solo i nostri Clienti, ma anche tutti
di ogni singola persona“. Le singole persone non sono solo i nostri Clienti, ma anche tutti

SYMPHONIE

OU

HEAVY

La Wiesmann GT de course a fourni les données de base pour la réalisation de la nouvelle GT: Le bolide a été mis à rude épreuve dans des conditions extrêmement difficiles, en particulier aux 24 h du Nürburgring. Le puissant moteur 8 V fourni par BMW de la Wiesmann GT développe 367 CV et permet de la propulser de 0

METAL

à 100 km/h en 4.6 secondes. Une véritable sportive qui peut diffi- cilement cacher son caractère dynamique. Avec un bruit de moteur corsé et une puissance indomptable qui vous plaque en douceur mais avec détermination contre votre siège en appuyant sur l‘accélérateur.

contre votre siège en appuyant sur l‘accélérateur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATI TECNICI
contre votre siège en appuyant sur l‘accélérateur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATI TECNICI
contre votre siège en appuyant sur l‘accélérateur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATI TECNICI

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

DATI

TECNICI

Châssis:

Aluminium

Chassis:

Alluminio

Carosserie:

Matériau composite renforcé par fibres de verre de haute qualité

Carrozzeria:

pregiato materiale composito rinforzato con fibra di vetro

Moteur:

BMW V8, cylindrée 4.799 cm 3 – Puissance nominale /

Motore:

BMW V8, cilindrata 4.799 cm 3

Consommation:

Régime nominal 270 kW / 367 PS / 6.300/1/min. Couple max./ régime max. 490 Nm / 3.400 1/min.

Consumo di carburante:

potenza nominale/numero di giri 270 kW /367 PS / 6.300/1/min. max. coppia/numero di giri 490 Nm / 3.400 1/min.

mixte:

11,7 l/100 km

Combinato:

11,7 l/100 km

urbaine:

17,2 l/100 km

Urbano:

17,2 l/100 km

extra-urbaine:

8,6 l/100 km

Extraurbano:

8,6 l/100 km

Emissions Co 2 :

283 g/km

emissioni di Co 2 :

283 g/km

Transmission de puissance:

Boîte à 6 vitesses

Cambio:

cambio manuale a 6 marce

Entraînement:

Traction arrière

Trasmissione di forza:

trazione posteriore

Performances:

Vitesse maximum 280 km/h

Prestazione su strada:

velocità massima 280 km/h

Freins:

Accélération 0 –100 km/h: 4,6 sec. Etriers à pistons à l‘avant et à l‘arrière

Freni:

accelerazione: 0 –100 km/h: 4,6 sec. pinza a pistone singolo anteriore + posteriore

Pneumatiques:

Frein à disque x avant 348/30 mm / arrière 334/24 mm à l‘avant 245/35 ZR 20 – à l‘arrière 275/30 ZR 20

Pneumatici:

disco del freno Ø anteriore 348/30 mm / posteriore 334/24 mm anteriori 245/35 ZR 20 – posteriori 275/30 ZR 20

Suspension:

Suspension à roues indépendantes à l‘avant et à l‘arrière:

Sospensione:

sospensione a ruote indipendenti anteriore e posteriore anteriore:

Train avant: à bras oscillant transversal en aluminium Train arrière: à bras oscillant transversal et longitudinal en aluminium

Peso:

quadrilatero trasversale in alluminio posteriore: quadrilatero trasversale con braccio longitudinale in alluminio 1.240 kg

Poids:

1.240 kg

Dimensioni:

lunghezza 4,23 m / larghezza 1,85 m / altezza 1,19 m

Dimensions:

Longueur 4,23 m / Largeur 1,85 m / Hauteur 1,19 m

SINFONIA

O

HEAVY

METAL

La nuova GT nasce come sviluppo dell‘omologa vettura da corsa. Nelle condizioni più difficili, come ad esempio la 24 Ore di Nürburgring, il bolide è stato testato nelle sue caratteristiche essen- ziali. Con i 367 CV del potente motore BMW V8, la Wiesmann GT scatta da 0 a 100 km/h in 4,6 secondi.

Una sportiva purosangue, che nasconde a malapena il suo carat- tere dinamico grazie all‘intensità del suono del motore e alla poten- za irrefrenabile che vi tiene incollati al sedile in maniera dolce ma decisa non appena premete il pedale dell‘acceleratore.

CE

QUE

VOIT

LA

CONCURRENCE

COSI‘

LA

VEDE

LA

CONCORRENZA