Sie sind auf Seite 1von 3

1. Wie sagt man, wenn mit Ach und Krach etwas nicht leicht vonstatten geht?

- nachsichtig behandelt? Ein Auge zudrücken


- sehr klug ist? ein Ausbund von etwas
- entscheindend ist? den ausschlag geben
- aus der Not hilft? unter die Arme greifen
- sich über jmdn. lustig macht? auf den Arm nehmen
- nur auf kurze Zeit kommt? einen Abstecher machen
- ein Mensch so raffiniert ist, dass man ihm nichts nachweisen kann? Glatt wie ein Aal
- unfreundlich antwortet? kurz angebunden sein
- hochnäsig, überheblich den anderen gegenüber ist? über die Achsel ansehen
2. Erläutern Sie.
1 mit etw prahlen
2 für einen anderen büßen müßen
3 etw für unwichtig halten
4 Etw. aus dem Ärmel schütten
5 mit einem blauen Augen davonkommen
6 unfreundlich, abweisend antworten
3. Wie heißt es auf Russisch?
1 быть хитрым
2 с грехом пополам
3 подшучивать над кем то
4 легкомысленно относиться
5 отклониться от темы
6 быть кладезем чего-то
7 отклониться от темы
8 блистать отсутствием
9 от корки до корки
10 помочь в затр положении
4. Gebrauchen Sie passende Redensarten.
1) viel Aufhebens machte
2) Der Onkel sagte, er werde mir noch einmal mit einem blauen Auge davonkommen.
3) die leichte Achsel.
4) von A bis Z gelesen habe.
5) Es ist unhöflich, die Menschen eine Abfuhr erteilt .
6) unter die Arme greifen und am Wochenende arbeiten.
7) mit Recht sagen, er ist mit einem blauen Auge davonkommen.
I. –für einen anderen einsetzt? für jmdn in die Bresche springen
–von einem etw. erfahren will? bei jmdm auf den Busch klopfen
–umschmeichelt? jmdm um den Bart gehen
–gescheitert, heruntergekommen ist? aus der Bahn geworfen werden
–seine Mängel zeigt? sich eine Blöse geben
–über nichts Sorgen macht? sich um etw keinen Bart wachsen lassen
II. Übersetzen Sie ins Russische.
1.den Braten riechen узнать что-либо
2. запугать кого-то
3. иметь рыльце в пушку
4. говорить правду в глаза
5. оказать медвежью услугу
6. отложить в долгий ящик
7. перегнуть палку
8. быть хитрым
III. Gebrauchen Sie passende Redensarten:
1) Er ist sehr jung, aber er weiß schon, ...
3) ein Backfisch sich benehmen.
4) über alle Berge.
5) beschlagen
6) einen Bären aufbinden.
7) kein Blatt vor den Mund genommen, denn ich habe eine schlechte Note bekommen.
8) den Braten riechen.
IV. Übersetzen Sie ins Deutsche.
не принимать чего-либо близко к сердцу sich um etw keinen Bart wachsen lassen
допустить оплошность einen Bock schießen
откладывать в долгий ящик etw auf die lange Bank schieben
лениться auf der Bärenhaut liegen
рассказывать небылицы jmdm einen Bären aufbinden
поминай, как звали Über alle Berge sein
знать, где раки зимуют wissen, wo Barthel den Most holt
льстить кому-либо jmdm um den Bart gehen
оптом, целиком in Bausch und Bogen
ну и сюрприз! da haben wir die Bescherung

2.

Die Reise verzichten

Der Dienst aufgeben

Die Forderung abweisen

Der Schlaf verzichten

Die Stellung ablehnung

Die Einladung ablehnen

Die Hilfeleistung verweigern

Das Angebot verzichten


Die Aussage verweigern

Die Annahme abschlagen

3. Wie heisst es auf Deutsch?

Отказаться от подарка– ein Geschenk ablehnen

Отказывать себе во всем– ?

Отказать кому-либо в помощи– j-m die Hilfe verweigern

Отказаться выходить замуж– ehelichen sich weigern

Отказаться выполнить чью-либо просьбу– ?

отказаться(отречься) от своего учения - von Lehr sich lossagen

Отказаться уплатить долг– ?

Отказаться от курения– Das Rauchen aufgeben

Отказать в просьбе– eine Bitte versagen, abschlagen

отказаться от показаний– die Aussage verweigern

4.

2b

3b

4c

5a

6b

7b

8c

9a

10 c

Das könnte Ihnen auch gefallen