Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Cruzeiro
Mestre Raimundo
Irineu Serra
(Conforme revisão de Dona Percília Ribeiro (zeladora do hinário)
Junho de 2005
Caderno / Heft
Última atualização / Letzte Aktualisierung: 16.03.2021
www.luabranca.eu
1
2
Inhalt
VIVAS! ...................................................................................................................................................... 4
(Para serem dadas durante o hinário do Cruzeiro) ................................................................................. 4
Es Lebe! ................................................................................................................................................... 5
ABERTURA/ÖFFNUNG ............................................................................................................................. 6
"HINOS NOVOS" .................................................................................................................................. 133
DIVERSÕES DO MESTRE....................................................................................................................... 153
SANTA MISSA DO MESTRE .................................................................................................................. 160
3
VIVAS!
1° Pessoa (Comandante):
1. Viva o aniversariante! - Todos: Viva!1
2. Viva (Santo festejado neste dia) - Todos: Viva!2
2° Pessoa:
3. Viva o Divino Pai Eterno! - Todos: Viva!
4. Viva a Rainha da Floresta! - Todos: Viva!
5. Viva Jesus Cristo Redentor! - Todos: Viva!
6. Viva o Patriarca São José! - Todos: Viva!
7. Viva todos os Seres Divinos! - Todos: Viva!
8. Viva o nosso Chefe Império! - Todos: Viva!
9. Viva toda Irmandade! - Todos: Viva!
3° Pessoa:
10. Viva o Santo Cruzeiro! - Todos: Viva!
11. Viva o nosso Presidente! - Todos: Viva!
12. Viva os aniversariantes! - Todos: Viva!3
1
Somente para o dia do aniversário do Mestre Irineu e Viva o dono Hinário é retirado
2
Exemplos.: Todos Santos, os Santos Reis, a Noite de Natal, São José e São João
3
Somente para os aniversariantes do dia do trabalho e do dia seguinte
4
Es Lebe!
Person 1(KommandantIn):
1. Es lebe das Geburtstagskind! - Alle: Viva!4
2. Es lebe (der Heilige dieses Tages) - Alle: Viva!5
Person 2:
3. Es Lebe der Göttliche Ewige Vater! - Alle: Viva!
4. Es lebe die Königin des Waldes! - Alle: Viva!
5. Es lebe Jesus Christus, der Erlöser! - Alle: Viva!
6. Es lebe Patriarch Sankt Joseph! - Alle: Viva!
7. Es leben alle Göttlichen Wesen! - Alle: Viva!
8. Es lebe unser Chef Imperium! - Alle: Viva!
9. Es lebe die Ordensgemeinschaft! - Alle: Viva!
Person 3:
10. Es lebe das Heilige Kreuz! - Alle: Viva!
11. Es lebe unser Vorstand! - Alle: Viva!
12. Es leben alle Geburtstagskinder! - Alle: Viva!6
4
Es wird nur beim Geburtstag vom Mestre Irineu gesprochen und „Es lebe der Herr des Hymnariums“ fällt aus
5
Beispiele.: Allerheiligen, die heiligen Könige,der Heiligabend, Sankt Joseph und Sankt Johannes
66
Es wird nur beim Geburtstag am Tag de Arbeit und am nächstem Tag gesprochen
ABERTURA/ÖFFNUNG
Só é contado na abertura dos trabalhos: De Reis,
São João, N.S. da Conceição e Natal
Fogos/Feuerwerk
SOL, LUA, ESTRELA
(Hino 29) - (de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
│Sonne, Mond und Stern
│Sol, Lua, Estrela
│Die Erde, der Wind und das Meer
│A Terra, o Vento e o Mar
│Ist das Licht des Firmamentes
│É a Luz do Firmamento
│Das ich einzig lieben sollte
│É só quem eu devo amar
Das ich einzig lieben sollte
É só quem eu devo amar Bringe es immer in Erinnerung
Trago sempre na lembrança Es ist Gott der weilt im Himmel
É Deus que está no Céu Wo meine Hoffnung liegt.
Aonde está minha esperança
Die Jungfrau Mutter schickte
A Virgem Mãe mandou Für mich diese Lektion
Para mim esta lição An Jesus Christus zu erinnern
Und die Illusion vergessen
Me lembrar de Jesus Cristo
E esquecer a ilusão
Diesen Weg zu beschreiten
Jede Stunde und jeden Tag
Trilhar este caminho Das Göttliche ist im Himmel
Toda hora e todo dia Jesus, Sohn der Maria
O Divino está no Céu
Jesus Filho de Maria VIVAS!
☼♫☼
6
DEVO AMAR AQUELA LUZ
(Hino 30) - (de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
☼♫☼
7
1 - LUA BRANCA (de pé/Im Stehen) Fogos/Feuerwerk
Valsa/Walzer
8
Gott preise Dich oh, weißer Mond Oh Himmlische Mutter des Herzens
Des Lichtes so silberfarben Dort in den Höhen wo Du bist
│Du bist meine Protektorin Meine Mutter im Himmel
Gib mir Vergebung
│Von Gott wirst Du wertgeschätzt
9
2 - TUPERCI (3x)
Marcha/Marsch
☼♫☼
10
3 - RIPI (3x)
Marcha/Marsch
Ripi Ripi Ripi
Ripi Ripi Ripi Ripi Ripi Iaiá
Ripi Ripi Iaiá Wenn du es nicht wolltest
Se você não queria Wofür kamst du mich zu
Para que veio me enganar täuschen
☼♫☼
11
4 - FORMOSA
Marcha/Marsch
Famos, famos
Formosa formosa Famos ist so famos
Formosa é bem formosa
│Famos ist so famos
│Formosa é bem formosa
│Tarumim, Ihr seid famos
│Tarumim tu sois formosa
│Famos ist so famos
│Formosa é bem formosa
│Famos, famos
│Formosa formosa
│Famos ist so famos
│Formosa é bem formosa
│Tarumim, ich habe Durst
│Tarumim eu estou com sede
│Tarumim, Ihr gebt mir Wasser
│Tarumim tu me dá água
│Tarumim, Mutter des Wassers
│Tarumim tu sois mãe d'água
│Tarumim Ihr seid
│Tarumim tu sois
│Famos, famos
│Formosa formosa
│Famos ist so famos
│Formosa é bem formosa
☼♫☼
12
5 - REFEIÇÃO
Marcha/Marsch
Es wird nicht in der Arbeit
Não é cantado em trabalhos, a
gesungen, nur vor und nach
letra encontra-se no final do
dem Essen. Die Hymne ist am
caderno.
Ende des Heftes zu finden.
☼♫☼
13
6 - PAPAI PAXÁ
Marcha/Marsch
│Equiôr Equiôr Equiôr
│Equiôr, sie mich gerufen
│Equiôr Equiôr Equiôr │Ich kam entlang die Erde
│Equiôr que me chamaram │Ich kam entlang das Meer
│Eu vim beirando a terra
Zuweilen Papa Paxá
│Eu vim beirando o mar Barum, Marum und ich
Vermissen, vermissen
Quando Papai Paxá Vermissen der Mama-a
Barum, Marum mais eu
Saudade saudade Ja, dein schönes Bildnis
Saudade de Mamãe Ist mein endloser Reiz
In dieser und anderer Welt
A tua imagem linda Ihr erinnert Euch an mich.
É meus encanto enfim
Neste mundo e no outro Zu dir habe ich die Liebe-e
Vós se alembrai de mim Drin in meinem Herzen
Ihr seid, wer mich führt
O amor que eu te tenho Auf dem Weg der Erlösung
Dentro do meu coração
É Vós quem me guia Wenn Papa mich gerufen
No caminho da salvação Hab immer ich gehorcht
Wenn dieser Tag kommt nah
Quando papai me chamar Muss ich einfach gehen.
Toda vida obedeci
Quando chegar este dia ☼♫☼
Eu só tenho que ir Hinweis: Equiôr=Ich bin hier
Papai Paxá, Barum und Marum=Caboclos
(Heilungs-Wesenheit)
Obs: Equiôr=Eu estou aqui
Papai Paxá, Barum e Marum=Caboclos
(entidades) de cura
14
7 - DOIS DE NOVEMBRO
Valsa/Walzer
☼♫☼
15
8 - A RAINHA ME MANDOU
Valsa/Walzer
│Die Königin befahl mir
│A rainha me mandou
│F-ür meine Geschwister zu beten
│Eu rezar para o meu irmão
│Da-mit Sie dort im Himmel
│Para Ela lá no Céu
│Bereiniget mein Herz
│Alimpar meu coração
Die Königin befahl mir
A rainha me mandou Für die Menschheit zu beten
Eu rezar para a humanidade Damit Sie dort im Himmel
Para Ela lá no Céu Eure Wünsche erfüllen kann
Fazer as vossas vontades
Die Königin befahl mir
A rainha me mandou Für die Unschuldigen zu beten
Eu rezar para os inocentes Damit Sie dort im Himmel
Para Ela lá no Céu Den Allmächtigen anflehet
Rogar o Onipotente
Die Königin sandte mir
A rainha me mandou Heiligen Frieden und Freude
Santa Paz e Alegria Da-mit Sie dort im Himmel
Para Ela lá no Céu Das tägliche Brot zuteilet
Mandar o pão de cada dia
☼♫☼
16
9 - MÃE CELESTIAL
Marcha/Marsch
☼♫☼
17
10 - EU DEVO PEDIR
Marcha/Marsch
│Ich sollte erbitten
│Eu devo pedir
│Wer mir es geben kann
│A quem pode me dar
│Papa mir gab
│Papai me deu
│Ich bin, ich bin
│Sou eu, sou eu
Mama lehret mich
Mamãe me ensina Lernen sollte ich
Eu devo aprender In der Ewigkeit
Na eternidade Mich drauf verlassen kann
É quem pode me valer
Von den Sonnenstrahlen
Dos raios do sol kommet mir das Licht.
É que me vem a Luz Nicht vergessen soll ich
Não devo esquecer-me den Namen von Jesus
Do nome de Jesus
Die winzig kleinen Sterne
As estrelas pequeninas Ihre Lichter glühend glimmen
Suas luzes incandescentes Nur Gott, nur Gott
Só Deus, só Deus Gott der Allmächtige
Só Deus Onipotente
Schaue den fernen Mond
Vejo a Lua nas alturas Sein Aufleuchten seines Lichtes
Sua Luz seu resplendor Wende an meine Liebe zu Dir
O meu amor eu emprego em Ti Und Jesus Christus dem Erlöser
E em Jesus Cristo Salvador
☼♫☼
18
11 - UNAQUI
Marcha/Marsch
Ich bin hier
Eu estou aqui Gott im Himmel, der mich sandte
Foi Deus do Céu quem me mandou Bin der Sohn von Jungfrau Mutter
Sou filho da Virgem Mãe Dort im Himmel Jesus Christus der
Lá no Céu Jesus Cristo Salvador Erlöser
19
12 - MEU DIVINO PAI
Marcha/Marsch
20
13 - ESTRELA-D'ALVA
Valsa/Walzer
☼♫☼
21
14 - ROGATIVO DOS MORTOS
Valsa/Walzer
Diese Hymne gehört zur
Hino da Santa Missa, não é Heiligen Messe. Sie wird nicht
cantado no hinário, a letra zusammen mit dem
encontra-se no final do Hymnarium gesungen.
caderno. Die Hymne ist am Ende des
Heftes zu finden.
☼♫☼
22
15 - EU QUERO SER
Marcha/Marsch
☼♫☼
23
16 - A MINHA MÃE É A
SANTA VIRGEM
(de pé/Im Stehen) - Marcha/Marsch
(Fogos/Feuewerk)
E Ela é Mãe de todos nós Sie ist die Mutter von uns allen
Daqueles que procurar Von denen, die Sie aufsuchen
Seguindo neste caminho Folgend diesem Pfad
Vai chegar aonde Ela está Wirst dahin kommen, wo Sie ist
Vivas!
☼♫☼
24
25
17 - CONFISSÃO (3x)
De pé/Im Stehen
(Cantados a la Capella nos trabalhos: De Reis, São
│Mein Göttlicher Vater im Himmel
João, N.S. da Conceição e Natal)
(Diese Hymne wird a la Capella nur in den Arbeiten
│Souveräner Schöpfer
von drei Königen, St. Johannes, Heilige Empfängnis
und Weihnachten gesungen)
│Ich bin ein Sohn von Dir
│In dieser sündigen Welt
│Meu Divino Pai do Céu
Mein Göttlicher Vater im Himmel
│Soberano Criador Mein Souveräner Herr
│Eu sou um filho Seu Vergebt mir meine Schuld
│Neste mundo pecador Für Eure Heilige Liebe
26
PAI NOSSO que estais no céu, santificado seja Vater Unser im Himmel, geheiligt sei Dein
o vosso nome, vamos nós ao vosso reino, seja Name. In Dein Reich gehen wir. Dein Wille
feita a vossa vontade, assim na terra como no geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser
céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje tägliches Brot gib uns heute und vergib uns
Senhor, perdoai as nossas dívidas, assim como unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren
nós perdoamos aos nossos devedores, não nos Schuldigern und führe uns nicht in Versuchung,
deixe Senhor cair em tentação, mas livrai-nos e sondern erlöse uns von allem Bösen. Amen,
defendei-nos Senhor de todo mal, amém, Jesus, Jesus, Maria und Josef.
Maria e José.
Gegrüßet seist Du, Maria voll der Gnade. Der
AVE MARIA cheia de graça, o Senhor é Herr ist mit Dir. Du bist gesegnet unter den
convosco, bendita sois vós entre as mulheres, Frauen und gesegnet ist die Frucht Deines
bendito é o fruto do vosso ventre Jesus. Santa Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes,
Maria mãe de Deus, rogai a Deus por nós bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde
pecadores, agora e na hora da nossa morte, unseres Todes. Amen, Jesus, Maria und Josef.
amém, Jesus, Maria e José.
1x Gegrüßet seist Du, Königin, Mutter der
1x Salve Rainha: Deus Vos salve oh ! rainha Barmherzigkeit, unser Leben, unsere Süße und
mãe de misericórdia, vida doçura e esperança unsere Hoffnung, Sei gegrüßt. Dich rufen wir
nossas salve. A vós bradamos os degradados an in unserer Not, wir verbannten Kinder Evas.
filhos de Eva, a vós suspiramos gemendo e Zu Dir empor schicken wir unsere Seufzer und
chorando neste vale de lágrimas. Eia pois, Klagen aus diesem Tal der Tränen. Richte Du,
advogada nossa, esses vossos olhos unsere Fürsprecherin, Deine gnadenvollen
misericordiosos a nós volveis e depois deste Augen auf uns und nach unserer Verbannung
desterro mostrai-nos Jesus, bendito fruto do hier auf Erden zeige uns Jesus, die gesegnete
vosso ventre, oh! clemente, oh! piedosa, oh! Frucht Deines Leibes. Oh, Du Gnädige,
doce sempre Virgem Maria. Rogai a Deus por Barmherzige. Oh, Du Sanftmütige, immer
nós santíssima mãe de Deus, para que sejamos jungfräuliche Maria. Bitte für uns, Heilige
dignos de alcançar as promessas de Nosso Mutter Gottes, auf dass wir uns würdig
Senhor Jesus Cristo, Senhor Nosso, amém, erweisen den Verheißungen unseres Herrn,
Jesus, Maria e José. Jesus Christus, unseres Herrn für immer.
Amen. Jesus, Maria und Josef
Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo! –
(todos): Para sempre seja louvada a nossa Gelobt sei unser Herr Jesus Christus (nun alle
Mãe Maria Santíssima. zusammen): für immer sei gelobt unsere
Allerheiligste Mutter Maria.
Pelo sinal da Santa Cruz, livrai-nos Deus
nosso Senhor, dos nossos inimigos. Em nome Im Zeichen des Heiligen Kreuzes (Stirn)
do Pai, do Filho, do Espírito Santo, amém. befreie uns, Gott unser Herr (Mund) von allen
unseren Feinden (Herz). Im Namen des Vaters
Obs.: Como proceder:
.Todos de pé, (Begin auf der Stirn) des Sohnes (gehe zum
.Não se baila e não se toca nenhum instrumento Solarplexus) und des Heiligen Geistes (gehe
.Todos com uma pequena vela na mão acesa. zur linken Schulter und dann zur rechten
.Ao terminar o hino seguidas das orações, Schulter). Amen.
apagam-se as velas e as recolhem. Depois elas
são jogadas fora.
27
18 - EQUIÔR PAPAI ME
CHAMA
Marcha/Marsch
☼♫☼
28
19 - O AMOR ETERNAMENTE
Marcha/Marsch
☼♫☼
29
20 - SEMPRE ASSIM
Marcha/Marsch
30
21 – OH! MEU DIVINO PAI
Marcha/Marsch
☼♫☼
31
22 - PALMATÓRIA
Marcha/Marsch
32
23 - BEGÊ
Marcha/Marsch
Begê Vós nos quer bem Begê, Ihr habt uns lieb
Begê Vós tem amor Begê, Ihr habet Liebe
Begê Vós nos defenda Begê, Ihr verteidigt uns
De todo esses terrores Von diesem ganzen Terror
☼♫☼
33
24 - CANTAR PRAIA
Marcha/Marsch
☼♫☼
34
25 - OFERECIMENTO
Marcha/Marsch
☼♫☼
35
26 - LEÃO BRANCO
Marcha/Marsch
│Mein Vater der mich schuf
│Meu Pai foi quem me fez │Sollte Liebe zu Ihm haben
│Eu devo ter amor │Bin ein Sohn meines Vaters.
│Sou filho do Meu Pai │Glücklich sollte ich sein
│Feliz eu devo ser
Bin ein Sohn meines Vaters
Sou filho do Meu Pai Sollte Liebe zu Ihm haben
Eu devo ter amor Bin ein Sohn meines Vaters
Sou filho do Meu Pai Meine Mutter
A Minha Mãe Hat mich begleitet
me acompanhou
Meine Mutter
A Minha Mãe Hat mich begleitet
me acompanhou Befahl mir zu lehren
Mandou eu ensinar Jene die Ihre Kinder sind
Os que forem filhos Dela Lernen mindestens zu beten
Aprender ao menos a rezar
☼♫☼
36
27 - SEIS HORAS DA
MANHÃ
Marcha/Marsch
│Sechs Uhr in der Früh
│Seis horas da manhã │Sollte ich singen
│Eu devo cantar │Um zu empfangen
│Para receber │Meinen Göttlichen Vater
│A Meu Pai Divinal
Genau zwölf Uhr mittags
O pino do meio-dia Das Licht der Herrlichkeit
A Luz do resplendor Sollte ich singen
Eu devo cantar Zu meinem Schöpfer Vater
A Meu Pai Criador
Sechs Uhr nachmittags
Seis horas da tarde Die Sonne geht unter
O sol vai se pôr Sollte ich singen
Eu devo cantar Zum Erlöser meinem Vater
A Meu Pai Salvador
Es dreht sich die Erde
A Terra é quem gira Um vorzuführen
Para mostrar Gesamte Kreation
Toda criação Meinem Herrlichen Vater
A Meu Pai Divinal
☼♫☼
37
28 - CANTAR IR
Marcha/Marsch
│ Ich will singen gehen
│ Eu quero cantar ir │ Dies lehret mich zu folgen
│ Que me ensina eu seguir ││Ich bin, ich bin, ich bin
││Sou eu, sou eu, sou eu ││Ich bin, überglücklich
││Sou eu, sou bem feliz
Göttlicher Ewiger Vater
O Divino Pai Eterno Der mir gab diese Macht
Quem me deu este Poder Den Geschöpfen beizubringen
De ensinar as criaturas Zu wissen und zu verstehen
Conhecer e compreender
Jungfrau Mutter mir gab
A Virgem Mãe me deu Die Stelle des Professors
O lugar de professor Den Geschöpfen beizubringen
Para ensinar as criaturas Zu wissen und Liebe zu haben
Conhecer e ter amor
Jesus Christus sandte mich
Jesus Cristo me mandou Damit ich hier lebe
Para mim viver aqui Ich bin, ich bin, ich bin
Sou eu, sou eu, sou eu Ich bin, überglücklich
Sou eu, sou bem feliz
☼♫☼
38
29 - SOL, LUA, ESTRELA
(de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
(Fogos/Feuerwerk)
☼♫☼
39
30 - DEVO AMAR AQUELA
LUZ (de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
☼♫☼
40
31 - PAPAI SAMUEL
Marcha/Marsch
☼♫☼
41
32 - CANTEI HOJE
Marcha/Marsch
Para eu ser um filho Dela Damit ich Ihr Sohn werde Kraft
Ter Força para ensinar haben zu unterrichten
O Divino Pai do Céu Der Göttliche Vater im Himmel
O que eu pedir Ele me dá Wonach ich bitte gibt Er mir
☼♫☼
42
33 - PAPAI VELHO (2x)
Marcha/Marsch (Fogos/Feuerwerk)
Vivas!
☼♫☼
43
34 - ESTRELA
BRILHANTE
Marcha/Marsch
│Brillanter Stern
│Estrela brilhante │Ihr seid mein Licht
│Vós Sois a minha Luz │Seid die Jungfrau Maria
│É a Virgem Maria │Und das Jesuskind
│E o Menino Jesus
Das Jesuskind
O Menino Jesus Ist geboren um zu lehren
Nasceu para ensinar Zu erfüllen Seine Mission
Cumprir Vossa missão Zu erlösen und zu retten
Para remir e salvar
Zu erlösen und zu retten
Para remir e salvar Hat Euch niemand erkannt
Ninguém Vos conheceu Habt Euren Namen erhalten
Ganhou o Vosso Nome Nachdem Ihr gestorben seid
Depois que Vós morreu
Nachdem Ihr gestorben seid
Depois que Vós morreu Hat Jedermann Liebe
Todo mundo tem amor Nachdem sie ermordeten
Depois que assassinaram Den Meister der Lehrer
O Mestre Ensinador
☼♫☼
44
35 - SANTA ESTRELA
Marcha/Marsch
☼♫☼
45
36 - AMIGO VELHO
Marcha/Marsch
Viveram honestamente
Dentro da Soberania
Jesus quando nasceu
Foi na Vossa companhia
46
│Dein alter Freund kam an Der Göttliche Herrgott
│Kam an, wurde nicht gerufen Befahl mir dies zu sagen
Dass wir ewige Kinder sind
5x Für ewig Amen Jesus Sind, sind und sollten sein
Wird für ewig erinnert
47
37 - MARESIA
Marcha/Marsch
│Kraft der Seeluft, mein Leben
│Maresia minha vida │Zu glauben für mich
│Para mim acreditar │Das Blau des Firmaments
│O azul do Firmamento │Und die Sterne führen mich
│E as estrela a me guiar
Souverän Ewiger Vater
Soberano Pai Eterno Der befahl mir zu singen
Que me mandou eu cantar Dass ich alle Bestimmtheit habe
Para eu ter toda firmeza Für immer liebe ich Euch
Para sempre eu Vos amar
Meine Mutter, die mich lehrte
A Minha Mãe que me ensinou Die befahl mir zu folgen
Que me mandou eu seguir Für immer Amen Jesus
Para sempre amém Jesus Für immer werde ich selig
Para sempre eu ser feliz
Du darfst es nicht vergessen
Tu não deve esquecer Die Liebe, die empfangen
O amor que recebeu Als in dieses Haus kamst an
Quando chegou nesta casa Die Wahrheit wurde bekannt
A Verdade conheceu
☼♫☼
48
38 - FLOR DE JAGUBE (2x)
Marcha/Marsch
☼♫☼
49
39 - CENTRO LIVRE
Marcha/Marsch
☼♫☼
Obs.: Hinweis:
Centro Livre=é para todos que Freies Zentrum=bedeutet, dass
quiserem seguir es für alle ist, die folgen
Currupipipiracuá= Índio möchten.
Caboclo Currupipipiracuá= Indio
Caboclo
50
40 - EU CANTO NAS
ALTURAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
51
41 - ESTRELA D'ÁGUA
Marcha/Marsch - (Fogos/Feuerwerk)
52
│Werde rufen den Wasserstern Meine Mutter, die mich lehrte
Meine Mutter, die mich lehrte
│Um zu kommen mich zu erleuchten Um alle Schönheit zu erkennen
│Um zu kommen mich zu erleuchten Um alle Schönheit zu erkennen
│Um zu kommen mich zu erleuchten Mit Innigkeit im Herzen
Um zu singen mit mein Geschwistern
│Gebt mir Kraft und gebt mir Liebe Um zu singen mit mein Geschwistern
│Gebt mir Kraft und gebt mir Liebe Um zu singen mit mein Geschwistern
53
42 - A TERRA AONDE
ESTOU
Marcha/Marsch
54
43 - O PRENSOR
Marcha/Marsch
│Quem te fez não te mandou │Wer dich schuf, befahl dir nicht
│O amor não empregou │Die Liebe stellte sich nicht ein
O teu Pai não conheceu Deinen Vater kannte er nicht
│Vais derramar o teu sangue │Du wirst dein Blut vergießen
│Que o Divino Pai te deu │Das der Göttliche Vater dir gab
☼♫☼
55
44 - A VIRGEM MÃE QUE
ME ENSINOU
Valsa/Walzer
│Jungfrau Mutter, die mich lehrte
│A Virgem Mãe que me ensinou │Jungfrau Mutter gab es mir
│A Virgem Mãe foi quem me deu │Erheiteret mein Herz
│Alegrai meu coração │Sodass ich den Herrgott liebe
│Para eu amar ao Senhor Deus
Mein Seliger Herr Gott
Meu Divino Senhor Deus Ist der Vater aller Nationen
É Pai de toda nação Verteidigt Eure Kinder
Defendei os Vossos filhos Von all der Dunkelheit
De toda escuridão
Dunkelheit ist so furchtbar
A escuridão é tão terrível Sodass niemand sehen kann
Que ninguém pode enxergar Ihr gebt mir das Heilige Licht
Vós me dê a Santa Luz Damit ich navigieren kann
Para eu poder navegar
Jungfrau Mutter ist Souverän
A Virgem Mãe é Soberana Sie ist Königin des Meeres
Ela é Rainha do mar Wenn Sie uns in Bedrängnis sieht
Quando vê nós na aflição Kommet Sie um uns zu trösten
Ela vem nos consolar
Tröstet uns Oh, Göttliche Mutter
Consolai Oh! Mãe Divina Jesus Christus, der Erlöser
Jesus Cristo Redentor Er ist der uns befreien kann
É quem pode nos livrar In dieser sündigen Welt
Neste mundo pecador
☼♫☼
56
45 - EU ESTAVA EM PÉ │Im Stehen war ich gefestigt
FIRMADO (de pé/Im Stehen) │Blickend auf das Firmament
Marcha/Marsch – (Fogos/Feuerwerk)
│Ein Licht ist mir erschienen
│Eu estava em pé firmado │Erleuchtete meine Gedanken
│Olhando para o firmamento
Erleuchtete meine Gedanken
│Uma Luz me apareceu Und fragte mich ob ich Sie kannte
│Iluminou meu pensamento Vor meinen Augen sah ich Sie
Die Ewige Jungfrau Maria
Iluminou meu pensamento
E perguntou se eu conhecia Mein Vater ist liebevoll
Nos meus olhos eu enxerguei Er will, dass keinem schlecht ergeht
A Sempre Virgem Maria Ich sollte mit Festigkeit lieben
Meinen Vater Er uns gern hat
Meu Pai é carinhoso
Ele não quer mal a ninguém Meine Mutter ist wünderschön
Devo amar com firmeza Gibt mir das Licht und Helligkeit
A Meu Pai que nos quer bem Ich sollte Sie ewiglich lieben
Und im Herzen anerkennen
A Minha Mãe é tão Formosa
Me dá Luz e o Clarão Bin der Sohn meines Vaters
Devo amar eternamente Fürsorglich sollte ich sein
E consagrar no coração Umarmen alle Menschen
Und nicht wollen stolz zu sein
Sou filho do Meu Pai
Eu devo ser atencioso Ich lebe immer fröhlich
Abraçar a todo mundo Mein Trost ist nur zu singen.
E não querer ser orgulhoso Weil ich eine Hoffnung habe
Dass ich mich bald trennen werde
Eu vivo alegre sempre
O meu consolo é só cantar Dass ich mich bald trennen werde
Porque tenho uma esperança Geh mit Gott und Jungfrau Maria
De breve me separar Vielleicht findet ihr nicht wieder
Anderen Bruder mit Freude
De breve me separar
Com Deus e a Virgem Maria
Talvez vocês não achem VIVAS!
Outro irmão com alegria ☼♫☼
57
46 - EU BALANÇO
Marcha/Marsch
Ich balanciere ich balanciere
E eu balanço e eu balanço Ich balanciere alles was es gibt
E eu balanço tudo enquanto há Ich ruf die Sonne, ruf den Mond und ruf den Stern
Eu chamo o Sol, chamo a Lua e chamo Estrela Damit alle mich begleiten kommen
Para todos vir me acompanhar
Ich balanciere ich balanciere
E eu balanço e eu balanço Ich balanciere alles was es gibt
E eu balanço tudo enquanto há Ich ruf den Wind, ruf die Erde und ruf das Meer
Eu chamo o Vento, chamo a Terra e chamo o Mar Damit alle mich begleiten kommen
Para todos vir me acompanhar
Ich balanciere ich balanciere
E eu balanço e eu balanço Ich balanciere alles was es gibt
E eu balanço tudo enquanto há Ruf die Liane, ruf das Blatt und ruf das Wasser
Chamo o Cipó, chamo a Folha e chamo a Água Vereine alles und es kommt
Para unir e vir me amostrar Um mir zu zeigen
E eu balanço e eu balanço Ich balanciere ich balanciere
E eu balanço tudo enquanto há Ich balanciere alles was es gibt
Tenho Prazer, tenho Força e tenho tudo Ich habe Freude, habe Kraft und habe alles
Porque Deus Eterno é quem me dá Weil der Ewige Gott ist, der mir gibt
☼♫☼
58
47 - SETE-ESTRELAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
Obs.: Rosto Superior=O Rosto de Hinweis: Höheres Antlitz=Das
Jesus Cristo Antliz von Jesus Christus
59
48 - A RAINHA DA
FLORESTA
Marcha/Marsch
☼♫☼
60
49 - A MINHA MÃE É MÃE
DE TODOS
Marcha/Marsch
☼♫☼
61
50 - SALOMÃO
Marcha/Marsch - (Fogos/Feuerwerk)
VIVAS!
☼♫☼
62
51 - EU DEVO AMAR
Marcha/Marsch
☼♫☼
63
52 - A FEBRE DO AMOR
Marcha/Marsch
☼♫☼
64
53 – OH! VIRGEM MÃE
DIVINA
Marcha/Marsch
☼♫☼
65
54 - PEDI FORÇA A MEU
PAI
Marcha/Marsch
☼♫☼
66
55 - DISCIPLINA
Marcha/Marsch
☼♫☼
67
56 - SANTA ESTRELA QUE
ME GUIA (2x)
Fogos/Feuerwerk
VIVAS!
☼♫☼
68
57 - EU CONVIDO OS
MEUS IRMÃOS
Marcha/Marsch
☼♫☼
69
58 - TODO MUNDO QUER
SER FILHO
Marcha/Marsch
☼♫☼
70
59 - O DIVINO PAI
ETERNO
Marcha/Marsch
☼♫☼
71
60 - LARANJEIRA
Valsa/Walzer
(LARANJEIRA!) (ORANGENBAUM!)
3x Laranjeiras carregadas Orangenbäume voller Früchte
De laranjas boas 3x Mit guten Orangen
Assim é algumas pessoas So sind einige Personen
☼♫☼
72
61 - A RAINHA DA
FLORESTA
Marcha/Marsch
73
62 - QUEM QUISER
SEGUIR COMIGO
Marcha/Marsch
A Minha Mãe que vai na frente Meine Mutter, die voran geht
Com a Luz do Resplendor Mit dem Licht der Herrlichkeit
Para ensinar os meus irmãos Meine Geschwister zu belehren
Damit alle Liebe haben
Para todos ter amor
Jesus Christus schickte mich
Jesus Cristo me mandou Damit ich unterrichten komme
Para mim vir ensinar Wozu diesen Weg befolgen
Para seguir neste caminho Um zu erlösen und zu retten
Para remir e salvar
Die Macht ist bei mir
O Poder está comigo Und die Wahrheit stelle ich dar
E a Verdade eu vou mostrar Meine Geschwister zu belehren
Para ensinar os meus irmãos Damit alle sehen
Para todos enxergar
☼♫☼
74
63 - PRINCESA SOLOÍNA
Marcha/Marsch Ich bitte Jesus Christus
Zu öffnen diesen Pfade
Eu peço a Jesus Cristo Zu folgen meinen Schritten
Que abra este caminho Mit Liebe und mit Freude
Para mim seguir meus passos
Com amor com alegria │Mit Liebe und mit Freude
│Zu lernen was Ihr mich lehrt
│Com amor com alegria │Damit alle verstehen
│Aprender o que Vós me ensina │Eine Göttliche Macht besteht
│Para todos compreenderem
│Que existe um Poder Divino Ich folgte diesem Pfade
Und nahm eine Richtung
Segui neste caminho Voran bin ich begegnet
Tomei uma direção Der Jungfrau der Empfängnis
Adiante eu encontrei
A Virgem da Conceição │Weiter eine Prinzessin
│Genannt Sie Soloína
│Mais adiante uma Princesa │Sie sagte zu mir, dass
│Chamada Soloína │Dieser Weg zur Belehrung ist
│Ela foi disse para mim
│É nesta estrada que se ensina Ich folgte meiner Reise
Voran habe ich getroffen
Segui minha jornada Eine Göttliche Macht
Adiante eu encontrei Dort bin ich geblieben
Um Poder Divino
Aí onde eu fiquei │Dort bin ich geblieben
│Und konnte es verstehen
│Aí onde eu fiquei │Wer diesen Pfade weitergeht
│E pude compreender │Jedermann muss lernen
│Quem seguir neste caminho
│Todos têm que aprender ☼♫☼
75
64 - EU PEÇO A JESUS
CRISTO
Marcha/Marsch
Eu dou viva à Virgem Mãe
Eu peço a Jesus Cristo
Viva suas companheiras
Eu peço à Virgem Maria
Nos proteja neste mundo
│Eu peço a Meu Pai Eterno Vós como Mãe Verdadeira
│E Vós me dê a Santa Luz
O Sol que veio à Terra
Eu sigo na Verdade Para todos iluminar
Eu sigo meu caminho Não tem bonito e nem feio
Eu sigo é com alegria Ele ilumina todos igual
Que eu sou filho da Rainha
A Força da Floresta A Lua tem três passagens
A Força do Astral Todas três nela se encerra
A Força está comigo É preciso compreender
A Minha Mãe é quem me dá Que Ela é quem domina a Terra
76
Es lebe die Jungfrau Mutter
Ich bitte Jesus Christus Es leben Ihre Begleiterinnen
Ich bitte die Jungfrau Maria In dieser Welt beschützet uns
│Meinen Ewigen Vater bitte ich Ihr als leibhaftige Mutter
│Ihr gebt mir das Heilige Licht Die Sonne kam auf Erden
Ich folge der Wahrheit Um alle zu erleuchten
Keiner ist schön oder hässlich
Ich folge meinem Weg
Sie leuchtet für alle gleich
Ich folge mit Freude
Bin der Sohn der Königin Der Mond hat drei Phasen
Die Kraft des Waldes Alle drei schließt er in sich
Die Kraft des Astral Es ist nötig zu verstehen
Die Kraft ist bei mir Dass Er die Erde dominiert
Meine Mutter gibt sie mir
77
65 - EU VOU CANTAR
Marcha/Marsch
│Werde singen, ich werde singen
│Eu vou cantar eu vou cantar │Werde knien vor einem Kreuz
│De joelho em uma Cruz │Den Herrgott werde ich preisen
│Vou louvar ao Senhor Deus │Er war der mir dies Licht gab
│Foi quem me deu esta Luz
Dieses Licht stammt aus dem Wald
Esta Luz é da Floresta Das niemand zuvor kannte
Que ninguém não conhecia Wer kam mir dies zu übergeben
Quem veio me entregar War die Ewige Jungfrau Maria
Foi a Sempre Virgem Maria
Als Sie mir dies übergab
Quando Ela me entregou Ich prägte es im Herzen ein
Eu gravei no coração Zu bepflanzen Heilige Doktrinen
Pra replantar Santas Doutrinas Meine Geschwister zu unterrichten
E ensinar os meus irmãos
Ich habe jetzt erhalten
Eu agora recebi Diese wertvolle Prämie
Este prêmio de valor Von St. Josef von Jungfrau Mutter
De São José, da Virgem Mãe Von Jesus Christus den Erlöser
De Jesus Cristo Redentor
Habe Vertrauen zu siegen
Tenho Fé de vencer Zu meistern mit meinen Lehren
E ganhar com meus ensinos Denn Gott ist Souverän
Porque Deus é Soberano Und Er ist der uns bestimmt
E Ele é quem nos determina
☼♫☼
78
66 - SÃO JOÃO (2x)
De pé/Im Stehen
Marcha/Marsch – (Fogos/Feuerwerk)
│St. Johannes war ein Junge
│São João era menino │Er lebte nur auf Weiden
│Só vivia nas campinas │Weidend seine Schafe
│Pastorando as suas ovelhas │Predigend die Heiligen Doktrinen
│Pregando as Santas Doutrinas
Predigend die Heiligen Doktrinen
Pregando as Santas Doutrinas Die Liebe wandte Er an
O amor Ele empregou Hinter Ihm kam Jesus
Atrás dele veio Jesus Ganze Wahrheit beteuerte
Toda Verdade afirmou
Ganze Wahrheit beteuerte
Toda Verdade afirmou Im Herzen prägte ein
Gravou no coração Beide wurden getauft
Ambos foram batizados Im Flusse des Jordan
No Rio de Jordão
Im Flusse des Jordan
No Rio de Jordão Beide waren im Stehen
Ambos tiveram em pé Einer ist Sohn von Maria
Um é Filho de Maria Der andere Sohn von Isabel
O outro é Filho de Isabel
Jesus war angezogen
Jesus estava vestido Mit Seiner rohrstockfarbenen Robe
Com Sua roupa cor de cana Gebend lebe der Ewige Vater
Dando viva ao Pai Eterno Und es lebe die Herrin Santana
E viva a Senhora Santana
VIVAS!
☼♫☼
79
Pausa: “Diversões do Mestre”
Pode ser cantado durante a
Pode durar de 30 minutos pausa.
até 1 hora.
80
67 - OLHEI PARA O
FIRMAMENTO
Marcha/Marsch - Fogos/Feuerwerk
Todo dia eu canto e peço Jeden Tag singe ich und bitte
Para limpar meu coração Um zu reinigen mein Herz
Para eu seguir neste caminho Damit ich diesem Pfade folge
E deixar a ilusão Und die Illusion verlasse
Sempre eu digo aos meus irmãos Immer sage ich mein’ Geschwistern
Que tratem o tempo mais sério Dass ihr nehmt die Zeit mehr Ernst
Que o tempo não engana Da die Zeit keinen täuscht
E não tem dó desta matéria Und hat kein Mitleid mit der Materie
☼♫☼
81
68 - CHAMEI LÁ NAS
ALTURAS
Marcha/Marsch
VIVAS!
☼♫☼
82
69 - PASSARINHO
Marcha/Marsch
│Der kleine Vogel singt
│Passarinho está cantando │Durchquerend das ABC
│Descorrendo o ABC │Und Ich durchquere dein Leben
│E Eu descorro a tua vida │Damit alle Welt es sieht
│Para todo mundo ver
Der kleine Vogel singt
Passarinho está cantando Singt im verlass‘nen Wald
Canta na mata deserta Sagend für den Wilderer
Dizendo para o caçador Du schießt und triffst nicht
Você atira e não acerta
Kleiner grüner Vogel singt
Passarinho verde canta Sehr nah damit du siehst
Bem pertinho para tu ver Bin kleiner Vogel und habe Herrn
Sou passarinho e tenho dono Und mein Herr hat Macht.
E o meu dono tem Poder
Kleiner grüner Vogel singt
Passarinho verde canta Mit Freude und mit Liebe
Com alegria e com amor Bin kleiner Vogel und singe richtig
Sou passarinho e canto certo Und gewiss bin ich hier.
E com certeza aqui estou
☼♫☼
83
70 - FIRMEZA
Marcha/Marsch
Beharrlichkeit, Beharrlichkeit
Firmeza, firmeza Bitte Gott um Beharrlichkeit
Firmeza eu peço a Deus │Ebnet mein Herz ein
│Aplanai meu coração │Ich möchte ein Sohn von Euch sein
│Eu quero ser um filho Seu
Beharrlichkeit, Beharrlichkeit
Firmeza, firmeza Empfange ich mit Freude
Eu recebo com alegria Wen bitte ich um Beharrlichkeit
A quem eu peço firmeza Ist die Ewige Jungfrau Maria
É à Sempre Virgem Maria
Beharrlichkeit, Beharrlichkeit
Firmeza, firmeza Empfange ich mit Liebe
Eu recebo é com amor Wen bitte ich um Beharrlichkeit
A quem eu peço firmeza Ist Jesus Christus der Erlöser
É a Jesus Cristo Redentor
Beharrlichkeit, Beharrlichkeit
Firmeza, firmeza Um dem hehren Licht zu folgen
Para seguir na Santa Luz Wen bitte ich um Beharrlichkeit
A quem eu peço firmeza Ist zum Herzen von Jesus
É ao Coração de Jesus
Beharrlichkeit, Beharrlichkeit
Firmeza, firmeza Im Geiste Beharrlichkeit
Firmeza no pensamento Wen bitte ich um Beharrlichkeit
A quem eu peço firmeza Ist unser Allmächtiger Gott
É ao nosso Deus Onipotente Wen bitte ich um Beharrlichkeit
A quem eu peço firmeza Damit ich ewig glücklich werde
Para ser feliz eternamente
☼♫☼
84
71 - CHAMO O TEMPO
Marcha/Marsch
Chamo o Tempo eu chamo o Tempo Ruf die Zeit, ich ruf die Zeit
Para Ele vir me ensinar Dass Sie kommet mich zu lehren
Aprender com perfeição Lernen mit Vollkommenheit
Para eu poder ensinar Sodass ich lehren kann
☼♫☼
85
72 - SILENCIOSO
Marcha/Marsch
│Geräuschlos
│Silencioso │Ich komme in den Garten
│Eu chego no jardim │Ich bitte die Jungfrau Mutter
│Eu peço à Virgem Mãe │Möget Ihr mir Mitleid schenken
│Que Vós tenha pena de mim
Oh! Jungfrau Mutter
Oh! Virgem Mãe Ihr seid Mutter des Erlösers
Vós sois Mãe do Redentor Vergebet Euren Kindern
Perdoai os Vossos filhos Durch Eure Heilige Liebe
Pelo Vosso Santo Amor
Geräuschlos
Silencioso Ich komme in den Garten
Eu chego no jardim Ich bitte die Jungfrau Mutter
Eu peço à Virgem Mãe Möget Ihr mir Mitleid schenken
Que Vós tenha pena de mim
Göttlicher Vater
Divino Pai Souveräner Schöpfer
Soberano Criador Vergebet Euren Kindern
Perdoai os Vossos filhos In dieser sündigen Welt
Neste mundo pecador
Geräuschlos
Silencioso Ich komme in den Garten
Eu chego no jardim Ich bitte die Jungfrau Mutter
Eu peço à Virgem Mãe Möget Ihr mir Mitleid schenken
Que Vós tenha pena de mim
☼♫☼
86
73 - EU VI A VIRGEM MÃE
Marcha/Marsch
Isto é deles não é meu Sie gehört denen und nicht mir
Eu faço por não compreender Ich tue als ob ich nicht verstehe
Danach gehen sie hinaus zu reden
Depois eles saem dizendo
Dass der Meister kein Wissen hat
Que o Mestre não tem saber
☼♫☼
87
74 - SÓ EU CANTEI NA
BARRA
Marcha/Marsch
│Nur ich sang in der Schleuse
│Só eu cantei na barra │Sie brachte ich zum erbeben
│Que fiz estremecer │Willst du das Leben, gebe es dir
│Se tu queres Vida eu te dou │Da niemand sterben will
│Que ninguém não quer morrer
Der Tod er ist sehr schlicht
A morte é muito simples Und nun werde ich dir sagen
E assim eu vou te dizer Ich vergleiche mit dem Tode
Eu comparo a morte Die Geburt sie sind das Gleiche
É igualmente ao nascer
Nachdem du dich entkörperst
Depois que desencarna Entschlossenheit im Herzen
Firmeza no coração Wenn Gott es dir erlaubt
Se Deus te der licença Inkarniere kehr zurück
Volta a outra encarnação
Auf der Erde wie im Himmel
Na Terra como no Céu Ist das Sprichtwort jedermanns:
Wer den Boden nicht vorbereitet
É o dizer de todo mundo
Bleibt ein Vagabundengeist
Se não preparar o terreno
Fica um espírito vagabundo
☼♫☼
Hinweis:
Obs.: Barra=Passagem
Barra=Schleuse=Durchgang=Tod
88
75 - AS ESTRELAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
89
76 - A VIRGEM MÃE É
SOBERANA
Marcha/Marsch
│Jungfrau Mutter ist Souverän
│A Virgem Mãe é Soberana │In der Höhe, wo sie ist
│Nas altura onde Ela está │Rettet ein Kind von Euch
│Socorrei um filho Seu │Das sich in der Welt beschwert
│Que está no mundo a reclamar
Weine, weine, weine,weine
Chora, chora, chora, chora Und dieses Weinen ist berechtigt
E este choro tem razão Und so lange es lebte
Tanto tempo que viveu Hat nie um Vergebung gebeten
E nunca pediu o perdão
Und so lange es lebte
Tanto tempo que viveu In der Welt der Bewährung
No mundo de provação Du hast Gott vergessen
De Deus tu te esqueceu Und nur die Illusion ist gut.
E só é bom a ilusão
Ich war drinnen im Walde
Eu estava dentro da mata Unter einem Baumbestand
Debaixo de um arvoredo Alles hat, alles hat
Tudo tem, tudo tem Und in der Welt gibt es kein Geheimnis
E no mundo não há segredo
Ich erzähle von mir zu dir
Eu digo de mim para ti Und für die anderen die ich nicht sehe
E para os outros que não estou vendo Wenn ich meine Rede beende
Quando eu acabo de dizer Jeder weiß Bescheid darüber
Todo mundo está sabendo
☼♫☼
90
77 - CHAMO E SEI
Marcha/Marsch
│Chamo e sei eu chamo e sei │Rufe und weiß ich rufe und weiß
│Chamo e sei aonde está │Rufe und weiß wo es ist
│Chamo e sei eu chamo e sei │Rufe und weiß ich rufe und weiß
│Eu chamo e sei e vou mostrar │Ich rufe und weiß und werde zeigen
A Verdade é minha vida Die Wahrheit ist mein Leben
A Minha Mãe é quem me dá Meine Mutter gibt sie mir
Para conhecer esta Verdade Um diese Wahrheit zu kennen
Para saber aonde está Um zu wissen, wo es ist
☼♫☼
91
78 - DAS VIRTUDES
Marcha/Marsch
│Von den Tugenden ich erhielt
│Das virtudes em que eu cheguei │Singe Lehren kommt mit mir
│Canto ensinos vem comigo │Die Macht, die Gott mir gibt
│O Poder que Deus me dá │Um diese Welt zu doktrinieren
│Para este mundo eu doutrinar
Lehren die ganze Welt
Doutrinar o mundo inteiro Damit sie alle lernen
Para todos aprender Hart und streng bestrafen
Castigar severamente Wer nicht gehorchen möchte
Quem não quiser obedecer
Singe und lehre mit Liebe
Canto ensino é com amor Mit Wonne und mit Freude
Com prazer e alegria Gehorchen dem Ewigen Vater
Obedecendo ao Pai Eterno Und der Ewigen Frau Maria
E à Sempre Virgem Maria
Die Worte, die ich sage
As palavras que eu disser Angesichts hier dieser Macht
Aqui perante a este Poder Sie sind im Astral geschrieben
Estão escritas no Astral Für jedermann zu sehen
Para todo mundo ver
Folge entschlossen meiner Linie
Sigo firme a minha linha Ohne Nichts zu fürchten
Sem a nada eu temer Weil ich ein Gottes Kind bin
Porque eu sou filho de Deus Und vertraue dieser Macht
E confio neste Poder
Lasse zu und schlage rein
Dou licença e dou pancada Hier pflege ich mein Recht
Aqui eu faço a minha justiça Wir müssen sie beenden
Precisamos acabar Diese Hiobsbotschaft
Com o correio da má notícia
☼♫☼
92
79 - JARDINEIRO
Marcha/Marsch
VIVAS!
☼♫☼
93
80 - CHAMO A FORÇA
Marcha/Marsch
Chamo a Força, eu chamo a Força Ruf die Kraft, ich ruf die Kraft
A Força vem nos amostrar Die Kraft kommt uns zu zeigen
Treme a Terra e balanceia Es bebt die Erde und sie wankt
E Vós não sai do seu lugar Und Ihr weicht nicht von Eurem Platz
Treme a Terra, treme a Terra Es bebt die Erde, es bebt die Erde
Treme a Terra e geme o Mar Es bebt die Erde, es stöhnt das Meer
Ainda tem gente que duvida Immer noch gibt’s Leut' die zweifeln
Do Poder que Vós me dá An der Macht, die Ihr mir gebt
☼♫☼
94
81 - PROFESSOR
(de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
│Hier gibt‘s einen Professor
│Aqui tem um Professor │Der zu Lehren aufhören wird
│Que vai deixar de ensinar │Was Er lehrt wird ignoriert
│Que Ele ensina ninguém faz caso │Sie lesen nur verkehrt herum
│E só lêem de diante para trás
Sie lesen nur verkehrt herum
Só lêem de diante para trás Aber er lehrt es nicht so
Mas Ele não ensina assim Ganz richtig er unterrichtet
Ele ensina é direitinho Aber niemand tut es so
Mas ninguém não faz assim
Wenn alle es so täten
Se todos assim fizessem Wären sie ein wenig fortgeschritten
Estavam um pouco adiantados Sie wären Gottes Diener
Eram Servos de Deus Und vom gutgeliebten Volk
E do Povo Bem Estimado
Ich trat in eine Konferenz
Eu entrei em conferência Mit dem Lehren aufzuhören
Para deixar de ensinar Jungfrau Mutter sagte mir:
Niemand kann keinen erzwingen
A Virgem Mãe me disse
Ninguém não pode obrigar
Wenn man lehrt wird es ignoriert
Niemand kümmert sich ums Lernen
Se ensina e ninguém faz caso Danach wundert euch nicht
Ninguém trata de aprender Von alldem was euch erscheint
Depois não se admirem
De tudo que aparecer Jeder bestimmt in seinem Haus
Ich bestimme auch in meinem
Todos mandam em sua casa Jeder bleibet ohne Lernen
Eu também mando na minha Ich bleibe mit meiner Königin
Todos ficam sem aprender
Eu fico com a Minha Rainha ☼♫☼
95
82 - CAMPINEIRO
Marcha/Marsch
☼♫☼
96
83 - O DIVINO PAI
ETERNO
Marcha/Marsch
☼♫☼
97
84 - IA GUIADO PELA LUA
Marcha/Marsch – (Fogos/Feuerwerk)
Eu estava passeando
Na praia do mar
Escutei uma voz
Mandaram me buscar
Aí eu botei os olhos
Aí vem uma canoa
Feita de ouro e prata
E uma Senhora na proa
98
Ich wurde vom Mond geführt Als wir ankamen
Und den Sternen einer Seite Im Weidland dieser Blume
Als ich auf einen Hügel kam Dies ist der Reichtum
Hörte ich einen großen Knall Von Unserem Vater Schöpfer
99
85 - VOU SEGUINDO
Marcha/Marsch
☼♫☼
100
86 - EU VIM DA MINHA
ARMADA
Marcha/Marsch
☼♫☼
101
87 - DEUS DIVINO DEUS
Marcha/Marsch
102
88 - CHAMO ESTRELA
Marcha/Marsch
O Amor de quem quer bem Die Liebe von wem der liebt
É a saúde e o bem-estar Ist Gesundheit und Wohlergehen
Consagrando Este Amor Weihend diese Liebe
Para sempre não faltar Damit sie niemals fehlt
☼♫☼
103
89 - EU CANTO EU DIGO
Marcha/Marsch
☼♫☼
104
90 - NO JARDIM MIMOSA
FLOR
Marcha/Marsch │Im Garten geliebte Blume
│Für immer bin ich hier
│No Jardim Mimosa Flor
│Para sempre eu estou aqui │Um ein Gottes Kind zu sein
│Braucht man nicht
│Para ser filho de Deus
│Não precisa ser ruim │gemein zu sein
Jedermann ist sehr gut
Todo mundo é muito bom
Aber niemand will bereuen
Mas não quer se condoer
Die Nächstenliebe fliehen
Se fogem da caridade
Und danach nicht Leiden will
E depois não quer sofrer
Der Weg falsch und schief
O caminho torto errado
Keiner möchte von hier sein
E daqui ninguém quer ser Die Wahrheit zeige ich allen
A Verdade eu mostro a todos Die mich zu verstehen wissen
Que souber me compreender
Hier innerhalb der Wahrheit
Aqui dentro da Verdade Meine Mutter die mich lehrte
A Minha Mãe que me ensinou Gib mir Kraft und gib mir Glanz
Me dá Força e me dá brilho Damit ich immer wertvoll bin
Para sempre eu ter valor
☼♫☼
105
91 - CHORO MUITO
Valsa/Walzer
☼♫☼
106
92 - SOU HUMILDE
Marcha/Marsch
☼♫☼
107
93 - O CRUZEIRO
Marcha/Marsch
☼♫☼
108
94 - PERGUNTEI A TODO
MUNDO
Marcha/Marsch
☼♫☼
109
95 - MENSAGEIRO (2x)
De pé/Im stehen
Marcha/Marsch – (Fogos/Feuerwerk)
VIVAS!
☼♫☼
110
96 - AS CAMPINAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
111
97 - CENTENÁRIO
Marcha/Marsch
│Chamo e sei, chamo e sei │Rufe und weiß, rufe und weiß
│Chamo e sei quem te mandou │Rufe und weiß wer dich schickte
Te recebo, te recebo Empfange dich, empfange dich
Te recebo é com amor Empfange dich mit Liebe
☼♫☼
112
98 - SOU FILHO DESTA
VERDADE
Marcha/Marsch
☼♫☼
113
99 - SEI AONDE ESTÁ MEU
PAI
Marcha/Marsch
☼♫☼
114
100 - EU SOU FILHO DA
TERRA
Marcha/Marsch
│Eu sou filho da Terra │Ich bin der Sohn der Erde
│Vivo nas matas sombrias │Lebe in den düstern Wäldern
│Implorando ao Pai Eterno │Erbittend den Ewigen Vater
│E à Sempre Virgem Maria │Und die Ewige Jungfrau Maria
Aqui eu toco o meu tambor Hier spiele ich meine Trommel
E nas matas eu rufo caixa Und wirbel die Kiste im Wald
Todo mundo vai atrás Jedermann läuft hinterher
Procurando mas não acha Suchend, aber findet nichts
☼♫☼
115
101 - NO BRILHO DA LUA
BRANCA
Marcha/Marsch
A Minha Mãe foi quem me deu Meine Mutter, die mir gab
Neste mundo este lugar In diesem Dasein diesen Platz
Peço Força e dou Força Bitt’ um Kraft und gebe Kraft
A não sair do meu lugar Nicht zu verlassen meinen Platz
☼♫☼
116
102 - SOU FILHO DESTA
VERDADE
Marcha/Marsch
☼♫☼
117
103 - TODOS QUEREM
Marcha/Marsch
☼♫☼
118
104 - SEXTA-FEIRA SANTA
Marcha/Marsch
│Sou filho sou filho │Bin ein Sohn, bin ein Sohn
│Sou filho do Poder │Bin ein Sohn der Macht
│A Minha Mãe me trouxe aqui │Meine Mutter brachte mich hier
│Quem quiser venha aprender │Wer will, komme zu lernen
Vou seguindo, vou seguindo Gehe weiter, gehe weiter
Os passos que Deus me dá Die Schritte, die Gott mir gibt
A minha memória Divina Meine Göttliche Erinnerung
Eu tenho que apresentar Ich muss sie präsentieren
☼♫☼
119
105 - SOU FILHO DESTE
PODER
Marcha/Marsch
VIVAS!
☼♫☼
120
106 - FORTALEZA
Marcha/Marsch
☼♫☼
121
107 - CHAMEI LÁ NAS
ALTURAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
122
108 - LINHA DO TUCUM
(de pé/Im Stehen)
Marcha/Valsa - Marsch/Walzer
│Ich singe hier auf Erden (Marsch)
│Eu canto aqui na Terra (Marcha) │Die Liebe, die Gott mir gibt (Marsch)
│O amor que Deus me dá (Marcha) │Für immer, für immer (Walzer)
│Para sempre, para sempre (Valsa) │Für immer, für immer (Walzer)
│Para sempre, para sempre (Valsa)
Meine Mutter, die mit mir kam
A minha Mãe que veio comigo Die mir gab diese Lektion
Que me deu esta lição Für immer, für immer
Para sempre, para sempre Für immer Geschwister sein
Para sempre eu ser irmão
Die Übeltäter verscheuchend
Enxotando os maus fazejos Die mich nicht hören wollen
Que não querem me ouvir Sie verdunkeln die Gedanken
Que escurecem o pensamento Und können nie glücklich sein
E nunca podem ser feliz
Dies ist die Linie von Tucum
Esta é a Linha do Tucum Die alle Treue bringet
Que traz toda a Lealdade Die Lügner bestrafend
Castigando os mentirosos Hier in dieser Wahrheit.
Aqui dentro desta Verdade.
VIVAS!
Obs.: Tucum é o nome de um Hinweis: Tucum ist der Name eines
caboclo. É uma entidade de Caboclo. Er ist eine Wesenheit mit
muita Força e de muito Poder. viel Kraft und viel Macht.
☼♫☼
123
109 - TUDO TUDO
Marcha/Marsch
│Alles alles zeigt mir Gott
│Tudo tudo Deus me mostra │Damit ich es erkenne
│Para mim reconhecer
│Alles alles ist Wahrheit
│Tudo tudo é Verdade │Und ich darf sie nicht vergessen
│E eu não posso me esquecer
Meine Mutter, die mich lehrt
A Minha Mãe que me ensina Die mir diese Macht übergibt
Que me entrega este Poder Passe auf und bringe fertig
Tomo conta e dou conta Und ich darf sie nicht vergessen
E eu não posso me esquecer
Ich folge meiner Reise
Sigo a minha viagem Inmitten dieser Schönheit
E dentro desta Primosia Alles alles ist Wahrheit
Tudo tudo é Verdade Im Reich der Souveränität
No Reino da Soberania
☼♫☼
124
110 - DE LONGE
Valsa/Walzer
│De longe eu venho de longe │Von weit weit komme ich her
│Das ondas do Mar Sagrado │Aus den Wellen des Heiligen Meeres
│Para eu conhecer o Poder │Damit ich kenne die Macht
│Das Florestas e Deus amar │Der Wälder und Gott zu lieben
Eu sigo neste Caminho Ich folge auf diesem Weg
Ando nele dias inteiros Gehe auf ihm Tage entlang
Para eu conhecer o Poder Damit ich kenne die Macht
E a Santa Luz de Deus Verdadeiro
Und das Heilige Licht des
Wahren Gottes
No Poder de Deus Verdadeiro
É preciso nós ter Amor In der Macht des wahren Gottes
Nas Estrelas do Firmamento Es ist nötig, dass wir lieben
E em tudo que Deus criou Die Sterne des Firmamentes
Und alles, was Gott erschuf
☼♫☼
125
111 - ESTOU AQUI
Marcha/Valsa - MarschWalzer
☼♫☼
126
112 - MEU PAI (2x)
Marcha/Marsch
☼♫☼
127
113 - SIGO NESTA
VERDADE
Marcha/Marsch
☼♫☼
128
114 - ENCOSTADO A
MINHA MÃE
Marcha/Marsch
☼♫☼
129
115 - BATALHA (3x)
Marcha/Marsch
☼♫☼
130
116 - SOU FILHO DO
PODER (2x)
Marcha/Marsch
☼♫☼
131
132
"HINOS NOVOS"
(Neue Hymnen)
133
117 - DOU VIVA A DEUS
NAS ALTURAS
De pé/Im Stehen
Valsa/Walzer – (Fogos/Feuerwerk)
Dou viva a Deus nas alturas Ich preise Gott in der Höhe
E a Virgem Mãe Nosso Amor Und Jungfrau Mutter uns're Liebe
Viva todo Ser Divino Ich preis' alle Heiligen Wesen
E Jesus Cristo Redentor Und Jesus Christus den Erlöser
VIVAS!
☼♫☼
134
118 - TODOS QUEREM
SER IRMÃOS
Marcha/Marsch
☼♫☼
135
119 - CONFIA
Marcha/Marsch
☼♫☼
136
120 - EU PEÇO
Marcha/Marsch
☼♫☼
137
121 - ESTA FORÇA (2x)
Valsa/Walzer
☼♫☼
138
122 - QUEM PROCURAR
ESTA CASA
Marcha/Marsch
☼♫☼
139
123 - EU ANDEI NA
CASA SANTA
Valsa/Walzer
☼♫☼
140
124 - EU TOMO ESTA
BEBIDA
Marcha/Marsch - (de pé/Im Stehen)
Subi, subi, subi Ich stieg und stieg und stieg auf
Conforme os meus Ensinos Entsprechend meinen Lehren
Viva o Pai Eterno Gepriesen sei der Ewige Vater
E viva todo Ser Divino Und alle Heiligen Wesen
VIVAS!
☼♫☼
141
125 - AQUI ESTOU
DIZENDO
Marcha/Marsch
Vamos seguir, vamos seguir Lasst uns folgen, lasst uns folgen
Vamos seguir, vamos embora Lasst uns folgen und weitergehen
Que nós somos Filhos Eternos Denn wir sind Ewige Kinder
Filhos de Nossa Senhora Kinder unserer Herrin
☼♫☼
142
126 - FLOR DAS ÁGUAS
Marcha/Marsch
☼♫☼
143
"MARCHINHA" “Kleiner March”
144
127 - EU PEDI
Marcha/Marsch
Ja ich bat und bat und bat
Eu pedi, eu pedi, eu pedi Ja ich bat, Mama mir gab
Eu pedi Mamãe me deu Dass ich mich offenbare
Para mim apresentar Vor dem Göttlichen Herrn
Ao Divino Senhor Deus
Oh, mein Göttlicher Herr
Meu Divino Senhor Deus Ist Vater aller Liebe
É Pai de todo Amor Vergebet Euren Kindern
Perdoai os Vossos filhos In dieser Welt der Sünde
Neste mundo pecador
Jesus Christus der Erlöser
Jesus Cristo Redentor Herr meines Herzens
Senhor do meu coração Verteidigt Eure Kinder
Defendei os Vossos filhos In der Welt der Illusion
Neste mundo de ilusão
☼♫☼
145
128 - EU CHEGUEI
NESTA CASA
(de pé/Im Stehen)-Fogos/Feuerwerk
Marcha/Marsch
146
129 - PISEI NA TERRA
FRIA (de pé/Im Stehen)
Marcha/Marsch
☼♫☼
147
148
OFERECIMENTO (3x)
(HINO 25 – Mestre Irineu)
De pé/Im Stehen
Marcha/Marsch
Fogos/Feuerwerk
(Es wird gesungen nur in den Tagen der Drei
(Cantado somente nos dias de Reis a após o
Könige nach der Hymne 129.)
hino 129.)
VIVAS!
☼♫☼
149
Hino de agradecimento a
Deus pela refeição:
REFEIÇÃO (HINO 5)
Marcha/Marsch
150
Dankbarkeit-Hymne
für die Mahlzeiten:
Mahlzeit (Hymne 5)
│Papa vom Himmel des Herzens │Papa vom Himmel des Herzens
│Der heute an diesem Tag │Der heute an diesem Tag
│Er ist der, unser Brot gibt │Er war der, unser Brot gab
│Mama sei Dank │Mama sei Dank
│Mama vom Himmel │Mama vom Himmel
│des Herzens │des Herzens
│Die heute an diesem Tag │Die heute an diesem Tag
│Sie ist die, unser Brot gibt │Sie war die, unser Brot gab
│Gott sei gepriesen │Gott sei gepriesen
☼♫☼
151
DIVERSÕES DO MESTRE
RAIMUNDO IRINEU SERRA
153
1 - PRÁ PILAR
Nessa estrada que eu venho pra pilar Dieser Weg den ich komme
Venho da Terra do cigano pra pilar zum Pfählen
E a Rainha me mandou pra pilar Komme aus Zigeuners Land
Eu passar aqui cantando pra pilar zum Pfählen
Und die Königin schickte mich
É pra pilar zum Pfählen
4x Estou pilando Ich verbringe hier am Singen
Estou pilando
zum Pfählen
Pra pilar
Ist zum Pfählen
Passando por entre as Flores pra
pilar 4x Bin am Pfählen
Vi um retrato ornado pra pilar Bin am Pfählen
Me parece ser um Rei pra pilar Um zu Pfählen
Que estará ali encantado pra pilar
Passierend unter Blumen
zum Pfählen
É pra pilar Sah ein verziertes Bild zum Pfählen
4x Estou pilando Scheint mir zu sein ein König zum
Estou pilando Pfählen
Pra pilar Der wird dort entzückt sein
zum Pfählen
☼♫☼
154
2 - CACHEADO (3x)
☼♫☼
155
3 - CANTAR ME
APARECEU (2x)
☼♫☼
156
4 - DEVO ACOCHAR O
NÓ
☼♫☼
157
5 - AURORA DA VIDA
158
│Wenn ich wüßte Badend im Weißen Wasser
Hörte daher nicht zu
│Wäre ich nicht geboren was sie sagten
│So um heute am Leiden Es war kein Mangel an
│zu sein Ratschlag
│Die Pietät sagte zu mir Den meine Freunde mir gaben
│Was stellst du gerade an? Glocken, die klingen
mit schmerzendem Kummer
│Glocken, die klingen Entsinnend den Traum der
│mit schmerzendem Kummer Morgenröte des Lebens
Tausend Abenteuer linder
│Entsinnend den Traum der Freude meiner Seele
│Morgenröte des Lebens Anhörend Gegrüßet Seist Du
│Tausend Abenteuer linder Maria
│Freude meiner Seele Mein Gott vergebet mir
│Anhörend Gegrüßet Seist Was werde ich nun tun?
│Du Maria Erfülle stets dieses Schicksal
Gebe es nur auf
Setzte mich, ruhte auf meinen wenn ich sterbe
Händen
Alsbald habe ich nachgedacht Glocken, die klingen
Meine Rechte aufgegeben mit schmerzendem Kummer
Warf sie in die Wellen Entsinnend den Traum der
des Meeres Morgenröte des Lebens
Tausend Abenteuer linder
Glocken, die klingen Freude meiner Seele
mit schmerzendem Kummer Anhörend Gegrüßet Seist Du
Entsinnend den Traum der Maria
Morgenröte des Lebens
Tausend Abenteuer linder ☼♫☼
Freude meiner Seele
Anhörend Gegrüßet Seist Du
Maria
159
SANTA MISSA DO MESTRE
RAIMUNDO IRINEU SERRA
Rezar o rosário antes de começar a Santa Missa, salvo já se tenha rezado o
rosário no trabalho anterior seguido da Santa Missa, indo-se diretamente aos
hinos:
Depois do último hino “Pisei na Terra Fria” (de pé), rezar 1x Salve-Rainha
160
HEILIGE MESSE VON MEISTER
RAIMUNDO IRINEU SERRA
Betet den Rosenkranz, bevor die Heilige Messe beginnt, es sei denn, der
Rosenkranz wurde bereits in der vorhergehenden Arbeit gebetet, gefolgt von der
Heiligen Messe. Es geht direkt zu den Hymnen:
3x Vater-Unser, 3x Gegrüßet seist du, Maria, und (†)1x Ehre sei dem Vater,
dem Sohn und dem Heiligen Geist, Amen
Nach dem letzten Lied " Ich trat auf das kalte Erde" (stehend), bete 1x Gegrüßet
seist Du Königin
In der letzten Stroffe der Hymne 1 ”Senhor Amado”, Nur 4 Personen mit Kerzen
in der Hand stehen in der Hymne 8 “Oh! Meu Pai Eterno” und in der letzten
Hymne “Pisei na Terra Fria”.
"Die Messen werden nur am siebten Tag, Monat oder jedes Monat (bis
zu einem Jahr) und Jahr oder Jahre zur Erinnerung an einen
verstorbenen Geschwister, niemals ein gegenwärtiger Körper, in
blauer Uniform (außer der Messe für den Tod des Meisters, der ist)
aufgeführt aus weißer Uniform) und beten den Rosenkranz am
Anfang.
In den Totenwachen im Hauptquartier singen sie Gesangbücher, ohne
Baile, Vivas Musikinstrumente oder Maracás, und das Daime wird
serviert, für wer das möchte. Während der Beerdigung werden die
Hymnen vom Wasserblumen (Flor das Águas) bis zum Ich trat auf
kalte Erde (Pisei na Terra Fria) gesungen.
Die einzigen offiziellen Messen sind bei dem Tod des Meisters (vor
dem Gesangbuch) und bei Allerseelen (Finados) (Am Ende des
Hymnarium). Daime wird nicht in der Messe serviert.“
Quelle: http://mestreirineu.org/artigo6.htm
161
Preces para serem rezadas depois Die Gebete werden nach den
dos hinos 1ao 9 Hymnen 1 bis 9 gebetet:
3x vezes intercaladas: 3x Mal:
PAI NOSSO que estais no céu, santificado Vater Unser im Himmel, geheiligt sei Dein
seja o vosso nome, vamos nós ao vosso reino, Name. In Dein Reich gehen wir. Dein Wille
seja feita a vossa vontade, assim na terra como geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser
no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje tägliches Brot gib uns heute und vergebt uns
Senhor, perdoai as nossas dívidas, assim como unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren
nós perdoamos aos nossos devedores, não nos Schuldigern und führe uns nicht in
deixe Senhor cair em tentação, mas livrai-nos e Versuchung, sondern erlöse uns von allem
defendei-nos Senhor de todo mal, amém, Bösen. Amen, Jesus, Maria und Josef.
Jesus, Maria e José.
Gegrüßet seist Du, Maria voll der Gnade.
AVE MARIA cheia de graça, o Senhor é Der Herr ist mit Dir. Du bist gesegnet unter
convosco, bendita sois vós entre as mulheres, den Frauen und gesegnet ist die Frucht Deines
bendito é o fruto do vosso ventre Jesus. Santa Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes,
Maria mãe de Deus, rogai a Deus por nós bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde
pecadores, agora e na hora da nossa morte, unseres Todes. Amen, Jesus, Maria und Josef.
amém, Jesus, Maria e José.
(†) Ehre sei dem Vater (Begin auf der Stirn),
(†) Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, dem Sohne (gehe zum Solarplexus) und dem
amém. Heiligen Geist (gehe zur linken Schulter und
dann zur rechten Schulter), Amen.
(†) = Fazendo o nome do pai
Am Ende der Hymne 10:
Ao final do Hino 10
1x Gegrüßet seist du Königin: Gegrüßet seist
1x Salve Rainha: Deus Vos salve oh! rainha Du, Königin, Mutter der Barmherzigkeit, unser
mãe de misericórdia, vida doçura e esperança Leben, unsere Süße und unsere Hoffnung, Sei
nossa salve. A vós bradamos os degradados gegrüßt. Dich rufen wir an in unserer Not, wir
filhos de Eva, a vós suspiramos gemendo e verbannten Kinder Evas. Zu Dir empor
chorando neste vale de lágrimas. Eia pois, schicken wir unsere Seufzer und Klagen aus
advogada nossa, esses vossos olhos diesem Tal der Tränen. Richte Du, unsere
misericordiosos a nós volveis e depois deste Fürsprecherin, Deine gnadenvollen Augen auf
desterro mostrai-nos Jesus, bendito fruto do uns und nach unserer Verbannung hier auf
vosso ventre, oh! clemente, oh! piedosa, oh! Erden zeige uns Jesus, die gesegnete Frucht
doce sempre Virgem Maria. Rogai a Deus por Deines Leibes. Oh, Du Gnädige, Barmherzige.
nós santíssima mãe de Deus, para que sejamos Oh, Du Sanftmütige, immer jungfräuliche
dignos de alcançar as promessas de Nosso Maria. Bitte für uns, Heilige Mutter Gottes, auf
Senhor Jesus Cristo, Senhor Nosso, amém, dass wir uns würdig erweisen den
Jesus, Maria e José. Verheißungen unseres Herrn, Jesus Christus,
unseres Herrn für immer. Amen. Jesus, Maria
und Josef.
162
163
01.SENHOR AMADO
Antônio Gomes
Oh! Meu Senhor Amado! Obs.: Este hino não faz parte do
Eu vim me apresentar hinário de Antônio Gomes. Este fôra
Atender Vosso chamado recebido exclusivo para a Santa
Que Vós me, que Vós me mandou Missa
chamar
164
Die Zeiten, die ich in der Welt war
│In Zeiten die du in der Welt warst Mit dem Schutze des Herrn
│Befohlen Dich abzuholen Nur habe ich Euch sehr geschmäht,
so sehr geschmäht
│Im Haus der Heiligen Mutter so sehr geschmäht, Herr
165
02. DOIS DE NOVEMBRO
(HINO 7 - Mestre Irineu)
Valsa/Walzer
Rezar as preces!
Die Gebete beten!
☼♫☼
166
167
03. ROGATIVO DOS MORTOS
(HINO 14 - Mestre Irineu) São sete horas do dia
Valsa/Walzer Meu irmão se mudou
São doze horas da noite O sono da eternidade
Meu irmão se mudou Deus do Céu quem te chamou
O sono da eternidade
Deus do Céu quem te chamou São oito horas do dia
Meu irmão se mudou
Uma hora da madrugada O sono da eternidade
Meu irmão se mudou Deus do Céu quem te chamou
O sono da eternidade
Deus do Céu quem te chamou São nove horas do dia
Meu irmão se mudou
Duas horas da madrugada O sono da eternidade
Meu irmão se mudou Deus do Céu quem te chamou
O sono da eternidade
Deus do Céu quem te chamou
│Tantos anos que vivestes
São três horas da madrugada │No mundo da ilusão
Meu irmão se mudou
O sono da eternidade
│Eu rogo a Deus do Céu
Deus do Céu quem te chamou │Que te dê o Santo perdão
Quatro horas da madrugada │A Divina Estrela vem
Meu irmão se mudou
O sono da eternidade │Para ir te alumiar
Deus do Céu quem te chamou │Eu rogo a Deus do Céu
│Que te bote em bom lugar
Cinco horas da manhã
Meu irmão se mudou
O sono da eternidade │A Virgem Senhora vem
Deus do Céu quem te chamou │Para ir te acompanhar
São seis horas da manhã
│Eu rogo à Virgem Mãe
Meu irmão se mudou │Que te bote em bom lugar
O sono da eternidade
Deus do Céu quem te chamou
168
Es ist sieben Uhr am Tage
Es ist zwölf Uhr Nachts Mein Bruder ist umgezogen
Mein Bruder ist umgezogen Der Schlaf der Ewigkeit
Der Schlaf der Ewigkeit Gott im Himmel, der dich rief
Gott im Himmel, der dich rief
Es ist acht Uhr am Tage
Es ist ein Uhr am Morgen Mein Bruder ist umgezogen
Mein Bruder ist umgezogen Der Schlaf der Ewigkeit
Der Schlaf der Ewigkeit Gott im Himmel, der dich rief
Gott im Himmel, der dich rief
Es ist neun Uhr am Tage
Es ist zwei Uhr am Morgen Mein Bruder ist umgezogen
Mein Bruder ist umgezogen Der Schlaf der Ewigkeit
Der Schlaf der Ewigkeit Gott im Himmel, der dich rief
Gott im Himmel, der dich rief
│Du lebtest so viele Jahre
Es ist drei Uhr am Morgen
Mein Bruder ist umgezogen
│In der Welt der Illusion
Der Schlaf der Ewigkeit │Ich flehe Gott an im Himmel
Gott im Himmel, der dich rief │Dir hehre Vergebung zu schenken
Es ist vier Uhr am Morgen │Der Göttliche Stern kommt
Mein Bruder ist umgezogen │Um dich zu erleuchten
Der Schlaf der Ewigkeit │Ich flehe Gott an im Himmel
Gott im Himmel, der dich rief
│Dass Er dich an guten Ort setze
Es ist fünf Uhr am Morgen
Mein Bruder ist umgezogen │Die Jungfrau Herrin kommt
Der Schlaf der Ewigkeit │Um dich zu begleiten
Gott im Himmel, der dich rief │Ich flehe Gott an im Himmel
│Dass Sie dich an guten Ort setze
Es ist sechs Uhr am Morgen
Mein Bruder ist umgezogen Rezar as preces!
Der Schlaf der Ewigkeit
Gott im Himmel, der dich rief Die Gebete beten!
☼♫☼
169
04. MÃE CELESTIAL
(HINO 9- Mestre Irineu)
Marcha/Marsch
Rezar as preces!
☼♫☼
170
05 - EQUIÔR PAPAI ME
CHAMA
(Hino 18 - Mestre Irineu)
Marcha/Marsch
☼♫☼
171
06 - TODO MUNDO
QUER SER FILHO
(Hino 58 – Mestre Irineu)
Marcha/Marsch
Rezar as preces!
☼♫☼
172
07. SENHORA MÃE
SANTÍSSIMA
(Hino 06 – Germano Guilherme)
Valsa/Walzer
│Heiligste Herrin Mutter
│Senhora Mãe Santíssima │Euren Sohn schickte Sie
│O Vosso Filho Ela mandou │Er geht den Weg voran
│Está na frente da estrada │Für jene, die Ihn begleiten
│Para quem Lhe acompanhar
Für jene, die Ihn begleiten
Para quem Lhe acompanhar Mit Vertrauen und mit Freude
Com fé e alegria In Ihrem Heiligsten Zuhause
Para a Santíssima Casa Dela Sie wartet den ganzen Tag
Ela espera todo dia
Sie wartet den ganzen Tag
Ela espera todo dia Auf des Göttlichen Vaters Ruf
O Divino Pai chamar In Ihrem Heiligsten Zuhause
Para a Santíssima Casa Dela Jedes Kind dorthin gelangt
Todo filho lá chegar
Jedes Kind dorthin gelangt
Todo filho lá chegar Jeden Einzelnen empfängt Sie
E Ela a todos receber Den Heiligen Ruhm zu geben
Para dar a Santa Glória Jenen, die sich würdig erweisen
Àquele que merecer
Rezar as preces!
☼♫☼
173
08. OH! MEU PAI ETERNO
(Hino João Pereira)
Marcha/Marsch
☼♫☼
174
09. DESPEDIDA
(Hino da Dona Maria do Português)
Marcha/Marsch
│Meine Geschwister,
│Me despeço meus irmãos
│Verabschiede mich
│Porque vou me apresentar
│Darum mich einfinden werde
│Vou alegre e satisfeito
│Gehe glücklich und zufrieden
│Para o meu Pai me consolar
│Sodass mein Vater tröstet mich
Eu vou com muita alegria
Porque Mamãe me chamou Ich gehe mit viel Freude
E que me deu esta Verdade Weil Mama mich gerufen
Und wer mir diese Wahrheit gab
Foi o Nosso Pai Criador
Es war unser Vater Schöpfer
Eu não posso vós levar
Ich kann euch nicht hinbringen
Porque não tenho poder
Denn ich habe nicht die Macht
Para seguir a Verdade
Um die Wahrheit zu befolgen
É preciso compreender
Ist es nötig zu verstehen
Para não seguir a Verdade
Um der Wahrheit nicht zu folgen
Não é preciso rezar
Ist es nicht nötig zu beten
Todos nós temos a certeza
Wir sind uns alle sicher
Deste mundo se ausentar
Von dieser Welt absent zu sein
Rezar as preces!
☼♫☼
175
10 - PISEI NA TERRA
FRIA (de pé)
(Hino 129 – Mestre Irineu)
Marcha/Marsch
A minha Mãe que nos criou Meine Mutter, die uns schuf
E me dá todos os ensinos Und die mir gebet alle Lehren
A matéria eu entrego a Ela Die Materie übergeb ich Ihr
E meu espírito, ao Divino Und meinen Geist dem Göttlichen
☼♫☼
176