Sie sind auf Seite 1von 80

Philologika.

XIII: Arabische Handschriften in Anatolien und İstanbul


Author(s): Hellmut Ritter
Source: Oriens , Dec. 31, 1949, Vol. 2, No. 2 (Dec. 31, 1949), pp. 236-314
Published by: Brill

Stable URL: https://www.jstor.org/stable/1579208

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Oriens

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
PHILOLOGIKA

von

Hellmut Ritter

XIII

ARABISCHE HANDSCHRIFTEN IN ANATOLIEN UND


ISTANBUL

Die im folgenden vorgelegten handschriftenstudien sind zum gr6ssten


das ergebnis zweier studienreisen, die mir und meinen schiilem durch
unterstiitzung des Edebiyat Fakiiltesi der Istanbuler Universitit erm6gl
wurden. Ich m6chte nicht verfehlen, hier der Fakultit und ihrem damal
Dekan, Professor Hamid Ongunsu, fiir die gewihrte unterstiitzung iff
lich meinen dank auszusprechen. Die erste reise fiihrte mich und den je
gen dozenten Ahmed Ate} nach Brussa, die zweite unternahm ich in b
gleitung meines schiilers Muammer Eroglu nach Kayseri. Beide herren h
an dem zustandekommen dieser arbeit wesentlichen anteil.
Dass ich die handschriften der grossen sammlung des verstorbenen bib
thekars Ismail Saib Efendi, die sich jetzt in der bibliothek der Dil-Tari
Cografya Fakiiltesi in Ankara befindet, einsehen konnte, verdanke ich
entgegenkommen des damaligen bibliothekars dieser Fakultiit, Herrn A
Erzi. Einige handschriften aus Manisa und Konya hatte Herr Aziz Berk
Generaldirektor der Tiirkischen Bibliotheken in Ankara, die liebenswiir
keit, mir zur benutzung an die Umumibibliothek Istanbul senden
lassen. Auch diesen beiden herren, so wie Herm Hasan Fehmi Kara
dem Direktor der Universititsbibliothek Istanbul, der fiir meine handsch
tenstudien stets das gr6sste verstandnis bewiesen hat, m6chte ich mei
aufrichtigsten dank aussprechen.

Obersicht:

I. Grammatik und Lexikografie (Nr. 1-23). - 2. Rhetorik und Prosodie (Nr. 24-
3. Dichteranthologien (Nr. 28-46). - 4 Einzelne dichter (Nr. 47-52). - Prosa (un
prosa mit versen gemischt) (Nr. 53-58). - 6. Anekdoten- und erzihlungswerke (
59-60). - 7. Ein Korankommentar. (Nr. 6i). -8. & adit (Nr. 62-67). - 9. Dogm
(Nr. 68). - Io. Staatsrecht (Nr. 69). - I . Paraenese, Homiletik (Nr. 70-75

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 237

12. Mystik (Nr. 76-166). - I3. Geschichte und Biografie (Nr. 167-i83). - is. CGeogra-
fie (Nr. i84-i88). - I5. Enzyklopidie (Nr. i8g). - i6. Medizin (Nr. i9o-2oo). -
i7. Ein Kochbuch (Nr. 201). - 18. Fysiognomik und verwandtes (Nr. 202-204). -
ig. Hermetika (Nr. 205). - 2o. Alchemie (Nr. 206-249). - 21. Mathematik, Astrono-
mic, Astrologie (Nr. 250-i67)'.

i. Grammatik und Lexikografie.


1. Von dem wdrterbuch des bekannten Buyidenvesirs Ism&9?1 AS-$AH
IBN CABBRD (gest. 385 h. Br. G2 1/137 2) : al-Muhsic t fi 1-lua, war bisher nu
die Kairener handschrift bekannt (Katalog2 2/35) weiche die buchstaben
fiW-zdy enthalten soil. Einen andern teil enthlt, worauf mich mein schi
Fuad Sezgin aufmerksam macht, die handschrift

SARAY, AHMED III. 2714. - Xqq bis qfrb.


Schwarzbrauner lederband mit medaillon. 25 X 17 cm. 275 blatt. 17 z. etwas na
rechts liegendes, langschaftiges, vokalisiertes nasxi. Stichworte rot.

Die anordnung ist die europiische, nur dass zuerst die verba geminata
dann die dre-, dann die vier-, dann die fiinfradikaligen verben kommen

Anfang: jS y - - - : ikal3 . V\ _icA~\ ' -A AZ\


ZOU04 -XI\ Z..\ jj-si\ 'LUJ

2. AHMAD B. FiRIS (gest. 395 h): al-Mucmal fi I-luga (Brockelmann


1/136, S i/i98).

I Einige der hier beschriebenen handschriften sind von mir fotografiert word
Ich setze die nummer des films in klammern an den schluss der beschreibung de
betreffenden handschrift.
- Die handschriften AS 3953 und 3954 enthalten gegen das defter, Rescher ZDM
64/51i und Br. CP I/I37, S i/99 nicht den Diwan des Ibn CAbbAd, sondern den
IBN MAKKNIS (gest. 714 h. Br. 5 217) Eine kurze profetensira und chalifengeschic
von Ibn cAbbid, CUnwts al-maCdrif wa-dCikr al-xat4'if liegt in einer sammelhandschr
vor, die Macallat al-Macmac al-cI1mi al-CArabi I91,37 beschrieben wird.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
238S H. Ritter, Philologika XIII

BURSA, HARACCIZADE, LUGAT 5. - Band I. Anfang bis ende sin.


27,4 X 17,8 cm. i86 blatt. Fliichtiges, vokalisiertes nasxi. Vberschriften rot.

A nfa n g : _j -)Y j !L .. -, z I; .. w .j..


BURSA, HARACCIZADE, LUGAT 6. - Band IL. Von 'in bis schluss.
27 X 18,4 cm. i14 blatt schmutzig-briunliches papier. Ein vermerk von 765 h.

3. ABO CUBAID A.b.M.b.M. AL-HARAWI (gest. 401 h): K. al-Garibain


oarib al-qur:la wal-hadit (Br. S /20oo, 944, G2 1/137).

KONYA, YUSUF KATHUDA 4362.


Reparierter lederband. 32 X 23,2 cm. Briunliches papier. Teil I, fol. I-389a, 25 z.
dickliches, rundliches nasxi, reichlich vokalisiert. Stichworte am rande und interpunktion
rot. Montag, 23. Ram. 555 in IHim$ von Munqid b. Murgid b. CAlT b. Muqallid (?) b.
Nasr b. Munqid al-Kindni al-Mdliki. Teil II, (ab Cain), fol. 403a-673b, 25 Z. etwas
gr6sseres, steiferes, nach links liegendes nasxi. 3 Safar 554 in 1Iims. Danach 3 schreiber-
verse.

Anfang: 4j t CLSrb!l?' jAj\ E


Schluss wie bei Weisweiler, Istanbuler Handschriften
io) s. i87.
BURSA, HARACCIZADE, LUGAT 21. - Teil I, bis ende gin
Halblederband. 20,3 X 17,3 cm. 311 blatt. i8 z. grosses, vok. nas

Samac auf fol. ia: \ A- \ . J \ /\\

(gest. 567, Br. S 1/493) Y <j ..~ Jc ~ JoA

oV j In"\ CfS t. 2\-~~~


BURSA, HARACCIZADE, LUGAT 22. - Teil II. Sid bis ende,
ein blatt am schluss. Letztes wort: yhm.
Halblederband mit ebrilpapier. 20 X i6 cm. 467 blatt briunliches p
blatt erganzt. i8 z. klares, vok. nasxi. Braune tinte. Stichworte gro
(6. jahrh. h. ?).

BURSA, HARACCIZADE, LUGAT 35. - Von bTb al-hP? m


schluss.

Halblederband mit ebriipapier. 30 X 20 cm. 217 blatt. Anfang fehit.


tag, ende Rabic I io2q. Kolofon der vorlage: Donnerstag, 27. Di! 1-hic
b. cAbdalldh b. Bach (?) b. M. b. .die? altenahramshi

Noch zu beschreiben sind die alten handschriften FATIH 2

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 239

4. Abil 1-Fad1 A.b.M. AL-MAIDANI (gest. 5i8h): as-Sami fi I-asdmni


(Br. G2 i/344, S 1/5o6).
BURSA, HARACCIZADE, LIUGAT I5.
Brauner lederband. 18,2 X 13 cm. 137 blatt briiunliches papier. 21 z. klares, vok.
nasxi. Dienstag, 22. Ramaddn 565. Sehr bemerkenswerte, alte, gute handschrift.

5. Nasir b. cAbdassaiyid AL-MUTARRIZI gest. 6ioh): al-Mugrib ft tartib


al-muCrib. (Br. G2 11352, S 1/515). Mit dem Dail.
Halblederbland mit ebrapapier. 23,7 X i6,5 cm. 308 blatt dickes, brmunliches papier.
19 z. sch6nes nasxi. Braune, etwas verblasste tinte. Stichworte rot. Verglichen und
korrigiert nach der handschrift des verfassers al-Mutarrizi von dem besitzer cAll b.
COtman al-Maridini im jahre 6oo h.

6. cO-tmdn b. cOmar IBN AL-HiiCIB (gest. 646 h. Br. G2 I/367, S 1/46i):


Sgarh al-Mufassal (des Zamaxsari) (Br. G2 I/347, S I/5IO).
ANKARA, ISMAiL SAiB 1397.
Abschrift 683 h in der Nizamiya.

Anfang: 4.U 4 l .yi~3 r;~-\J


7. Camdladdin a. CAbdalldh M. b. A. b. cAbdallh b. a. Bakr b. M. AT-TA-
BAR! al-Makki (gest. Di I-qacda 694, Sadardt ad-dahab 5/426): UcU dat al-
mutalaffiz fi nazm Kifayat al-mutahaffi; des Acddbi, verfasst fiir den
Rastiliden Yiisuf b. cOmar (647-694 h) (Br. Q2 1/375, S I/54I).
BURSA, HARACCIZADE, EDEBiYAT IOI.
Halblederband mit ebriipapier. ig X 13,5 cm. 51 blatt dickes, briunliches papier.
13 z. grosses, vok. nasxi.

Anfang: L$.Y \ :e -\ a' A~A


Schluss: fU
Samic und icdza der vorlage sind auf dem titelblatte angegeben. Danach war diese
vor dem dichter gelesen worden in Mekka, wo er richter war, gegeniiber der Kacba,
beim Bdb an-Nadwa, in sitzungen, deren letzte in der letzten dekade des RamaTh.n 694
stattfand, also kurz vor dem tode des dichters. Das samrc schrieb M. b. A. b. 'cQtmznl
al-Hakkari.

Ein Sammelband.

BURSA, ULU CAMi, LUGAT I. (Ver-gl. den -hinweis v


ZDMG 68/49.)
Ebrflband. 20,2 X 14,4 cM. 21-23 z. teilweise vok., fliichtiges nas
Ober datum und schreiber s. unten.

i) i-69 garh al-Xazraciya. Nicht mehr vorhanden.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
240 H. Ritter, Philologika XIII

8. 2) 7ob-86b, Ibrahim b. as-Sari AZ-ZACCAC (gest. 311 h


takallamat bihi l-CArab Cala lafz facaltu wa?afCaltu (Br. S

Anfang: q i, _\ \j \ o^\ ^\ iS\ ^^


y-J_ bp? . . . 0 1^ ,1 CJo :l, 9 Lj ^j C <

Schluss: , ^. S\ rlailV. j--L~ ...


Abschrift vollendet am Donnerstag, 10. Muh II27. Am schluss de
naqalahil min nusxati a?li s-samaCi Yiisuf b. CAli al-Baqqal fi 1-Mu

9. 3) 87b-93a Al-Hasan b. M. b. al-Hasan AS-SAGANI (gest


1/443; S I/6I3, 969; 3/1219): R. fima banathu I-CArab Cala
al-muCcam.

Anfang: J\ 3L\ JV ... 3' , U>\ . J.3\ fl\


JC S-L^^ L s X ( \j , ^^ LA \j ... . .j;A^l . . . o;

Ende: oi - r ..
Abschrift Muh. 1127 von einer vorlage, in der stand:

oj i- ^li '.\^ \ J w .y 3Li *t** ^ j \ >.Jl\ )> ^^ ;

At.. 2j ** . Ljl\ st\ Jfr 15^ 4, Ai\j (j -C^\ \i 4

?-\ 1A^ J 4\^ \ ft? 1 * *. )4? ' ' h


Uber den gegenstand handelte zuletzt M. Canard: La forme
Annales de l'Inst. d'ft. Or. Alger 1/1934-5/5-72. Er hat Sag
dem auszug bei Suyiiti, Muzhir benutzt.

10. 4) 93b-Io2a. Yahya b. Ziyad al-FARRAX (gest. 207 h. B


al-Maqsur wal-mamdfid (Br. S 1/179).

3 Siehe unten nr. 12 dieses sammelbandes.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 241

Anfang: 4a.; a z j L. yc \ ;> Jb i c'\ j' .o\ \.j i. L S. J.


)J^LA ^^ ^U^r JL L Y 4^C^ JX
Ende: ,UL \) )J 5?U jc; ^u^AA * ^\^ *W t^1\ ?)
k,i9\ - J^ (?)^^ U\ 3; J^
11. 5) I02b-i04a R. Manazil al-qamar.

Anfang: % J i\ .A. *' .._ df. J\ J ( .3


^^ j. 4 \ ? ?jx> \ o\> ; J O@y
Schluss: U \ - ? 4 ^ 4.W \ \
\,....il\ \^a\ O^ ^?\f \ 3 \ c. -* 4i
Jj3VA\ ,
Nach jeder mondstation eine zeichnung der betr. sterngrup
fehlt der verfasser dieser offenbar sehr genauen abhandlung.

12. 6) Io4b-Io6b Abu Zakariy Yahya b. Yuinus AS-SARSA


656 h) : R. ft Awc'il as-suhir ar-ramiya, Ldmiya in Tawil iiber d
der rhomiischen monate, iiberliefert von Abfi M. cAbdallah b. Ibr. b.
al-Cazari (offenbar identisch mit der Br. G2 1/29o, nr. 5. genannte
die signatur Gotha I377, I6 nicht stimmt).

Anfang: ...SjjY\ J^ J ^\>\ L? U\S Y \ J t


.^L.\ x r c 4, ~,",,l , .\ (?)j lx .\. x, r\ ^.. ^ ,, \f

(?) GXI Jl^ c J. J\l A_\ CDV11 ^ \ LA \ t\


Darauf folgt, wie es scheint, ein gedicht iiber die mondstationen,
dessen anfang von uns versehentlich nicht notiert wurde. Letzter
halbvers: Ls,/ O il \ S ,\ ,.\ Dann in kleinerer schrift:
Mi diesem zeichen bezeichne ich die eulogien aimah\ h nd derg
iL*\J ^ % 1 J -^j ^*:> 7^ \^ j , 7 J\ 3;.-A S(
4 Mit diesem zeichen bezeichne ich die eulogien rahimahu llahu und dergl.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
242 H. Ritter, Philologika XIII

Es folgen 5 verse, dann prosasitze von Qatici und einige verse fi MaCrifat
awail suhfur ar-ramiya wal-qib.tya. Am rande Io4b-Io5a glossen. (Eine
qaside des Ibn al-MuqaffaC iiber die griechischen monate veroffentlichte
[O. Rescherl in Orientalistische Miszellen II, I926).
13. 7) Io7b-Io8b Muhyiddin SALIH B. MANSOR b. a. t-Tahir al-MuCizzi(?)
al-Kiifi al-xatib bicamiCiha: R. ft maCdan l-lamdt.

Anfang: j v l\ ii i XU J .. \> s \ Ju

Schluss: J _ i\ 3\ J\. J+L\ r


14. 8) Io9b-I ib R. fi Bayan fa.dJil ummahat al-fadaPil war-radail alla
bPizdaihd.

Anfang: U, JS j\ S\J ^l 4\ J, 4S \ i ^Y JA^


Schluss: 4UJl ,\ jJI\ JJl\ H J\ Jw\\ I\J r,\ e ;
15. 9) I 2a-I 7b Tacaddin a. 1-Hasan CALI B. YAHYA b. a. 1-Hasan b
Yahya b. M. al-BALADI AL-MAUSILI: Nazm al-cuman fi Hulal al-insan, v
sifizierung der prosaschrift Hulal al-insan mmin kitab al-Bahar des a. B
M. B. MAMSAD AL-HAMADANI, gedichtet am. 3. Racab 744h. Lexikogr
schen inhalts.

Anfang: \l__ _. . _d \ _ . 1 ,._.\\ ._\ .


Schluss: - ^ JJ ^ (OS6\ !J U I\.S,

16. io) II8a-I2ib a. 1-Hasan cAli b. Cacfar AS-SACIDI al-m


(vergl. Otto Pretzl in Islamica 6/233, nr. 41) R. fi t-Tacw

Anfang; '.; 5J. . A. \ ,&)\ ... <4..;.L . \ .JI-\ cL

Schluss: il b.. .3i A\aad\ \ A\ b. M\ -Wh. B.


17. I) I2ib-I23a CAlamaddin CAli b. M. AS-SAXAWI (gest
I1457, 727): Man.zima fi ahzdb al-Queadn (Br. G2 1/523).

Anfang: ..\ L \aJ3\ .\5,\ ~j,o j... J\ ,J\

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 24

L.c.a j>.\A\ s <A o4 \ . WE ju f\ &


Schluss: 4 (\fa.i _,J.\ .u\sj 4_ .\ ~- \ IJ\ '
18. 12) I23a-I24a Badraddin CISA B. CABDALLAH AL-IRBILT, der schreiber
der vorlage: Gedicht iiber die ahzab al-Qurean.

Anfang: . . .J\ J'


(^,) i5 i L a, S ^ . \
Schluss: L\ j4 m ^ ( 3
Daneben: ... <as -^. ic.\ _J. ) \ I\ .a. >^

Die handschrift ist also von einer von Badraddin CIsa al-Irbili (vergl. Br. S 2/20
geschriebenen macmuiCa abgeschrieben.

19. I3) I24a-b Manz.ama fi Cadd ay al-Quran.

Anfang: LO, 5 \ j^ .:\ ;^ ) .elau\ j. x ..\


Schluss: A.<- ^ z 4 \ \J^ .j\ j J\ ;> 4
20. 14) I27b-I28a Sguab al-imam des a. Bakr A. AL-BAIHAQI (gest. 458 h
Vergl. Br. G2 I1447, S 1/619, nr. 5). Auszug.

Anfang: ,u (l) ,>) ?- ^ LSt-\\ j5 s\ Ut 1<* ?


JL 4\ J)^. ,fM (r) JX uAL
Schluss.. L, 4.orJ o \, j %~ ^-"J 4 (yv)
j^ r\ M cS J& iL\ 4
21. I5) I28b-I29a al-Kaba=ir des DAHABI (gest. 748 h. Br. G2 2/59 nr. 17).
Auszug.

Anfang: ) ajiJ\ ... a\ , 4~U\ k? y'\ j3 c,4\ j.\ i ,Xb


4\^ ^\ (\) 5^^^^
Schluss: j.ISl c '.\ \y J c .LyJ\ (Y' )
22. i6) 129b-I32b R. fi t-Tibb wal-fildha Cala Suhfr ar-rfimiya.

Anfang: \ S\ L ; k\ x: Cx6 \
ORIENS II 16

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
244 H. Ritter, Philologika XIII

J \\ ,\g\ c\3j ,9 : \ J , ^Y o\\ ,\ (1. o<;)

h!., . ,, ^ .[ <^ - . >, \ 3. ... <..

Schluss: ,U , \ t^; ; ~ j. ... -"\b '.JX J\ J.A ok:.

23. 17) I33a-I35a IBN SINX (gest. 428 h. Br. G2 1/589, S I/812). R. fi
Macrifat al-fada'il war-rad_ail.

Anfang: ..... 4\ ^ _ \ \\ - r J\ JSQ


Sc is\ 4J u^^ L \S\ L; \ J O^ , J

_^\ ii; cl 5JL ^,1\ i L 4U\ J ^ i ,\ , 9. \ \

.^ J\ \t

24. Abdarrahim b. c Abdarrah n L-ABSi (gest. 963 h. Br. S 2 /3 94


ist den arabisten als verfasser des trefflichen 'awThidkommentars MaCdhid'
at-tansis zu dem klassischen schulbuch der rhetorik, dem Talxis al-Mifta.h
des Xatib al-Qazwin\ bekannt (Br. /355, S. /59). Dies werk ver-
er sich bei byezid I (886- 98 h) einfiihren wollte . Deren einziges, fr3
fasste er vor 958 h, denn in diesem jahre wurde eine abschrift vom autograf
angefertigt, die L.LELI 2867 vorliegt. Schon im jahre 9i h aber beendete
er in Damaskus eine kiirzere fassung seines buches, Nazm al-wi.ah, mi der

den sultan bestimmtes exemplar, das autograf, ist erhalten.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul
245

BURSA, MtZE 30.


Roter, reich verzierter lederband. 23 X I6 cm. I99 blatt dickes, briunliches papier.
21 z. tacliq, verse rot. Widmung:

ja>js , j\..- ,LU\ ,1\ 1IA\ f! 1.M U \VQkUJ\ \;Y Z


c^-)\ ?\ ^ &t
Anfang: & ,'At dJ a, ..*. _)i\ J. x.LJ \ c a Jl \aa

^ sy ;> Jr JF^-^ au \., .,. ( ., r) _:\ -. J

Ende: , VI\ J4M . \ A.j


C;(! >^ E\ * * * 4J\ J u i^\ 4Al^ aJ. .1 D-^ \ j2^11: q \ \ - >
Va\2Lj\ V;Y 0,, J^aX J^, ... *?\!\ *; (^^ <? JLJ
Ji\ sj.\ Jj . .. \ cbJl ir t 4z3L) IL * \ * v

Sammelband.

BURSA, HUSEYN CELEBi, EDEBiYAT 33.


Schwarzer lederband. 18,6 X 13 cm. Dickes, teilweise aus dem einban
15 z. fliichtiges, ligaturenreiches, teilweise unpunktiertes nasxi. 734
allah b. CAbdallah al-Andalusi al Wadd3ili al-Hanafi, bekannt u.d.n.

25. I) Ib-32b a. 1-Hasan SACID b. Mascada AL-AXFAs (


221 h. Br. G2 1/104, S 1/165): Tafsir Cilm al-qawafi.

Anfang: \^ - ciJ/\ ro .; IjA )>jY ;0a. i~ .


\\ ^; \ ; \L J^ V \ .s i A \>.T \ j .c\
Ende: (32a) 3A\ j ^il ,>\ \JA....j\,>l\ \C
J\i c^ ^A^ , J=>t s o\V,j ?\ J r J \ ^sa
< yO o -jl\^ z\ (32b) .. - r \ j > \j\l J\ c\
^V-^ \ <^ajL j^\ ^ V\ t ;\ j\e + \<\\ JiO e &A \
26. 2) 33a-I23b at-Tibyan fi Cilmai al-maani wal-'bayan. (Nicht identisch
mit dem buche des Tibi, Br. G2 2/76).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
246 H. Ritter, Philologika XIII

Anfang: -y\ ~',- ; .I\ j\ \ 533\ 4u .,\


Schluss: ...s .lY..., ...; l Jc
27. 3) I24a-138a A. B. CABDALLAH b. CAbdallia AL-WADI*ASI (der schrei-
ber der handschrift): al-Wacza al-kafiya ft l1-ar.d wal-qafiya. Lehrgedicht
iiber prosodie und reimlehre.

Anfang: .Ji x 'ai\l . ~. ... YL6i3 ~' .. . W \ , . , .\


^-4<- ,, ;^.;aJ\ 3\,L .S,:

Ende: L:i On>.\ ^ LSj +x l (


3. Dichteranthologien.
28. Die Hamasa des ABO TAMMAM (gest. 231 h. Br. S 1/39-40)
Die samaC's in verschiedenen handschriften der Hamasa erlauben un
blick auf die iiberlieferungswege, auf denen die beriihmte anthologie
nachwelt gekommen ist.
SARAY, AHMED III. 2335.
Hellbrauner, tiirkischer lederband mit medaillon und klappe. I93 blatt bra
papier. 13 z. grosses, geschwungenes, sch6nes, vokalisiertes nasxi. Braune tin
glossen an den randern. Von M. b. Talib (6. jahrh. h).
Die vorlage dieser handschrift war im jahre 521 h gelesen worden
Tibrizi's (421-502 h, Br. S 1/492) schiiler und nachfolger an der Niza
Bagdad, Abii Mansur Mauhub AL-CAWALTQI (466-539 h, Br. G2
S I/492). Dieser iiberlieferte sie von seinem lehrer TIBRIZI, dieser vo
L-CALXA AL-MACARRI (364-449 h) und A. L-QASIM CUbaidallah b. A
RAQQI 371-450 h. (Anbari, Nuzhat al-alibba5 430-I, Suyiiti, Bugyat al
320; vergl. auch Oriens i/60).
Cawaliql iiberlieferte sie ausserdem von a. 1-Hasan M. b. CAli B
$AQR al-Wasiti (409-468? h. Yquiit, Irsad, Kairo, I8/257-60), dies
a. 1-Hasan M. b. M. b. CIsJ AL-XAISI (gest. 438 h. Bugya 99-0oo),
von Husain b. cAli AN-NAMARI (gest. 385 h. Siehe unten), dieser vo
grossen kenner der arabischen heidenzeit ABt RIYiX A. b. Ibrahim
al-Yamami (gest. 339 h. Irsad 3/123-31), dieser von a. MUTARRA
ANTAKi, dieser vom dichter selbst.

SamaC der vorlage: la".a\ O 4 Jf3 :,,\5\ \ c


J. LS y v f^\ ^^ f^ s- ^J' < ,\^<4\

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 247

\. .k ; j\ w o) \ ,\ \ ___

Die worte: bia -Bar sind nachgetragen, nd es is

2 s;~ I\ \ iil\ > \ 34\\ XP 6\\ Cc. *\


unten hingehren: al-Xaii hat die Iamsa be i an-Nam

Die worte: bixatth I-BaSrij sind nachgetragen, und es ist in dieser handschrift nic
ganz klar, wo sie hingehoren. Aus der niichsten handschrift ergibt sich, dass sie weit
unten hingehoren: al-Xai"s' hat die Iamasa bei an-Namarl in einem exemplar gelesen
das von der hand des cAbdassal[m b. al-iHasan al-Basri (gest. 329h. Bukyat al-wuca
305) geschrieben war.
FEYZULLAH I598.
Schwarz-brauner Lederband. I9,5 X I6,5 cm. I78 blatt braunes papier. Fol. 1-2,
77-schluss von jiingerer hand, klares, vok. nasxi. Fol. 3-76 ilteres, fliichtiges, gross
vok. nasxi. Das samic, in der jiingeren hand, diirfte von einer vorlage abgeschriebe
sein; jedenfalls habe ich die siglen, mit denen die iiberlieferung des Tibrizi von der de
Ibn abi $-*aqr unterschieden werden sollte, nicht angetroffen. Es sind dieselben beide
iiberlieferungswege, welche die vorige handschrift aufweist.

Sama': e\ V, 5.;?\ ,.;~Ci3 ,2c ~ iSS ' t"\ ~4~ 3~ , \


_ . \, @\ . . j ,,,\ .5 2\ 3.\ 3. (0 -, o: &- \, e,-

y~~~~~~-P -

~~ ~~J' L'

\.-4 \ jW \ ;a \ ;a is i \

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
248 H. Ritter, Philologika XIII

Der redende (qara&ltu) ist Cawdliqi. Wir erfahren noch einige daten, an
denen die vorlesungen stattfanden: Cawdliqi liest das buch im jahre 491h bei
Ibn abi s-Saqr in der handschrift, die dessen vater geschrieben hatte. Jbn
abi s-Saqr liest sic bei al-Xai'i im Muharram 433, der hat sie bei an-Namari
in einer von cAbdassalHm al-Basri (gest. 329 h) geschriebenen handschrift
gelesen.
Zwischeni der iiberlieferung des Tibrizi und der des Ibn abi s-Saqr gab es
also unterschiede.

Dieser Ibn abi $-$aqr macht aber chronologische schwierigkeiten. Bei Samcdni, Ansab
139b erscheinen als lehrer des Cawdliqi a. l-Qdsim CAll b. Ahmad b. at-Tustari (statt
dessen bei Yaqfit, lrgid in der biografie des Mauhfib al-Caw5liqi: a. l-Q.sim al-Yusri,
wohl einer der zahlreichen fehler dieses druckes) und A. TAHIR M.B.A. B.A. S-SAQR
AL-ANBARI (bei YqiTit verkiirzt zu a. Tdhir b.a. $-Saqr). Dieser kann aber wegen des
andern namens nicht der in unserm samdc erwahnte scin. Dagegen wiirde passen
A. L-IHASAN M.B. CALi B. AL-IJUSAIN B. COMAR B.A. S-SAQR, von dem Ydq6lt eine
biografie gibt (Kairo i8/257-60). Von ihm, so heisst es dort, habe Cawdliqi itberliefert.
Er hiitte dani also zwei verschiedene Ibn abi $-Saqr zu lehrern gehabt (?). Der zweite,
dessen name passen wiirde, ist aber nach Yaq6t 468 h gestorben. Also kann der 466 h
geborene Cawaliqi nicht bei ihm geh6rt, geschweige 49i h die Hamdsa gelesen haben.
Vielleicht ist bei Y-qiit als todesdatum des Ia. s-$aqr 498 zu lesen.
SARAY, AHMED III. 2552.
i6 X 12,5 cm. i42 blatt braunliches papier. Fol. 1-7, i4o-i42 erganzt. 15 z. vok.,
steiles nasxi mit dicken querstrichen. tYberschriften rot durchstrichen. Auf einigen seiten
viele randglossen. (6. jahrh. h?).

LALELi I7I7.
Brauner, schadhafter, tiirkischer lederband mit wenig goldverzierung. 24,8 X 16,2 cm.
159 blatt dickes, gelbliches papier. I5 z. grosses, vok. nasxi. Rote rand- und interlinear-
glossen. Letzte dekade Safar 6o8.

UNIVERSITE A 1441.
Pappband. 18,3 X 13,3 cm. I3o blatt braunliches papier. Fol. 1-2, 9-10, 51-55 weisses
papier, spater erganzt. i6 z. vok. nasxi. Teils schwarze, teils braune tinte. 670 h von
Husain b. M. al-Hasani.

AYASOFYA 4819.
Sammelhandschrift von 731 h. (Vergi. Fritz Meier, Der Islam 2411937/25). Fo
172b-ig8a Bdb al-hamdsa. (Film 3612).

UNIVERSITE A 3499.
WVeicher, roter lederband. 27,8 X 16,7 cm. 137 blatt gelbliches papier, lose im einb
17 z. vok., etwas nach links geneigtes nasxi. tYberschriften rot. Dienstag nachmittag
DQf I-qacda iooi (al-alf bacd al-w5iid!) als dienstleistung fiir den Emir liasan Bey
al-marhi&m Pinl Bey.
Auf I37b anfang einer qaside des M. b. HdniP al-Andalusi (ermord
362 h. Br. G2 I/9).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 249

UCNIVERSITE A 233.
Halblederband. 20 X 15 cm. 2I3 blatt briiinuiches papier.

29. i) Fol. i-Sb, 210-13. Stiicke aus dem DiwJn des SAFTYADDIN AL-HILLT
(gest. 749 h. Br. S 21199), beginnend mit einer qaside zum lobe des profeten

l~i..i. abgeschrieben mit einer einleitung iiber die auffindung


dieses gedichtes.

(28) 7-2oa Die Hamasa. Beginnt mit der doppelriwiiya des Cawliq7i, die
wir schon kennen:

12 z. langschiftiges, jemenisches, vok. nasxi. tYberschriften rot. Montag morgen,


3. Cum. II I019.

Das ist Jjasan, der sohn des Im5ms von Sanc~i (iooo-io29 h.), gest. 1048 h.

Wir lesen die HIam-asa in dem von Freytag, Bonn i82&-47, herausgegebenen
und zweimal in Kairo nachgedruckten kommentar des TIBRIZI (421-504
h. Br. G2 1/331, S 1/492). Ich glaube, dass viele arabisten sich dieser lektiire
mit gemischten gefiihlen erinnern werden. Der kommentar ist mit grammati-
schen erdrterungen ilberladen, schwer und manchmal geradezu unverst5.nd-
lich. Das liegt z.t. daran, dass Tibrizi seine vorgiinger, vor allem MARZOQT
und IBN CINNI, manchmal recht fliichtig ausgeschrieben hat. Auch Freytag
ist bei seiner iibersetzung ohne Marzfiqi's kommentar nicht ausgekommen und
hat natiirlich auch die nicht unbedenkliche arbeitsweise Tibrizi's bemerkt.
(Vergi. iibersetzung XVII f, XXV f). Er hat ihn wohi den andern kommen-
taren vorgezogen, weil er die weisheit der friiheren kommentare in. ibm
gesammelt zu sehen hoffte, und weil der kommentar die axbirr enth~ilt. Ich
pers6nlich wiirde mich freuen, wenn man Marziiqi's kommentar einmal in
der reproduktion einer guten handschrift, etwa Umumi 5292-3, lesen kdnnte.
Es sind auch nicht alle kommentare bekannt. Leider sind zur zeit nicht alle

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
250 H. Ritter, Philologika XIII

Stambuler handschriften zuganglich, aber schon das, was ich gesehen habe,
geniigt, ur die liste der komm-entare bei Br. S i/40 zu ergainzen.
30. Der ilteste kommentar, dessen titel Tahdftb Sgarh al-Iamisa vielleicht
schon einen friiheren voraussetzt, stammt von Abfi Muhammad AL-QASIM
b. M. b. as-$abbdh AL-ISBAHANI (gest. 286 oder 287 h. Abil Nucaim, Dikr
axbdr Isbahdn ed. Dedering, Leiden I931-4, 2/i60; danach Suyiitl, Bugya
380). Er ist nur in einer, von Rescher (Me'langes de la Faculte Orientale
de Beyrouth 5/503) festgestellten handschrift erhalten.
FATiH 3994.
Roter lederband mit klappe. I7 X 12 cm. Leider fehlen von den urspriinglichen 340
blatt die ersten 99. Nach der neuen zihlung sind es jetzt 244 blatt. Schmutzig-briun-
liches papier. Fol. 142-3 kleiner. Die iiberschriften in grossem, die verse in mittelgrossem,
der kommentar in kleinem nasxi.

Der kommentar folgt nicht auf die einzelnen verse, sondern jeweils auf
die ganze qitca.
Der verfasser wird genannt fol. 157 (jetzt 59)a, wo es heisst: al-cuez
at-tdni min Tahdib ?arh al-Ham&sa wa:cDiz laftiha, panacaha Abag M. al-
Qdsim b. M. al-IsbahMni rahimahu Illh.

Erster erklirter vers (Freytag 11259):,\ (!) L ~ \ (!) d 0


..I,... ~- ?(0oo (jetzt I)-142 (44)b a-Ihamisa - 142 (44)b-i16 (58)b
al-adab - 57 (59)a-i9o(93)b al-cuzo at-tdni, an-nasib - igo (93)b-
243 (i48)a al-mardti - 243 (i48)a-272 (i77)b al-hicd? - 273 (I78)a-322
(277)b al-a1yAf - 322 (227)a-323 (228)b as-sif~t - 323 (228)b-327
(232)a as-sair wan-nucas - 327 (232)a-339 (244)a al-mulah.
Schluss: ~4a.~3\ , F 5 Jta Lt9 \.3\ :3yl\ ~j

Der codex ist geschrieben 560 h, der erste teil wurde beendet in der ersten
des Gum. I (fol. 156 (58)b), der zweite in der letzten dekade des Dii 1-hicca (am
der handschrift). Der schreiber ist Ibr. b. Na5r b. Ibr. b. M. b. Munir al-Kin
vorlage war datiert i. Rabic I 364 und war korrigiert nach einem exemplar,
al-Qisim (b.M.) ad-Daimarti (LDikr axbir Isbah5n 2/163; Ydqiit, Irlid 16/3ig)
war. Sie enthielt ferner den vermerk, dass cuzo I vor a. CAbdall5h an-nahw
al-I$fahWni gelesen worden sei (fol. 156 (58)b). Der codex enthilt mehrere sam
icAza-vermerke, denen im inneren des buches bal5t-vermerke entsprechen:

x) Fol. 339(244)a:3 3 L\i j i i?l - J ~ ?

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschrif ten in Anatolien und Istanbul 25I

Dieser mann ist of fenbar auch gemeint in dem bal-a'-vermerk fol. 190 (93)b:

Es kann das kaum jemand anders sein als der durch seine einwinde gegen die Maqa-
mAt des H. ariri bekannte, 567 h gestorbene Ibn al-XaSTiib, nur dass dieser nach Yftqiit,
Irgiid i2147 CAb1dall1h b.A. b.A. b.A. heisst.

2) Fol. 333(244)b: AU\ 4i;- L_, c? . ir >\ E C~ 44t_J\ 3\

i?C S~L J Ir CI C~ (! jL~lj\ .5~~~ !LS LS i! i1\ LS J\i~J

Die hunderter (sittamila) stehen auf rasur. Ibn al-Xatib at-Tibeizi, der komnentator
der Hamdsa, lebte von 421-502 h, kann also nicht 632 in Basra die IJamdsa gelesen und
sie 644 in Damaskus doziert haben. In den sam5.cs, die wir oben in den beiden hand-
schriften der fjamPsa (Nr. 28) fanden, ist diese iiberlieferungskette Tibrizi's nicht ange-
geben. Sie stimmt zu der, weicher Tibrizi selbst in seinem kommentar zu Abii
Tammim's Diwntz (unten iNr. 49) nennt. Danach hat er nimlich den Diwan in
Basra i.j. 454h bei al-F1a4ll (Iridd 20/26 falsch al-Mufaddal) b. M. al-Qasabani, den
lehrer des Unriri, gelesen. (Daraus ergibt sich, dass Qasabdni nicht, wie Ydqiit in seiner
biografie (i6/2i8) angibt, 444 h, sondern spiter gestorben ist. Er muss ohnehin spater
gestorben sein, sonst k6nnte er nicht der lehrer des 446h geborenen IHjariri gewesen
sein Nehmen wir an, sein todesjahr sei in wirklichkeit 464h). Qa$abanI iiberlieferte den
Diw~in von a. CAli CAbdalkarim b. al-Ijasan b. al-Husain b. Ujakim al-Sukkari. Von die-
sem Sukkari will nach dem obigen samac Tibrizi die Ijamasa 632 h, wenn wir die hunder-
ter iindern, 432 h gelesen haben. Er war damals iijHhrig. Das ist kein hindernis, habe ich
doch selbst einen I2jiihrigen knaben bei iacci CAll Alilsi in Bagdad den Mutauwal des
Taftaz5n! lesen sehen. Sukkari (dieser jiingere) iiberlieferte I1amdsa und Diwan
von Amidi (gest. 371, Br. S ItI71), dieser von a. CAll Muhammad b. al-CAlV as-Saxtya-
ni (im samic falsch: SicistiinI), dieser von dem grossen a. Sacid as-Sukkari (gest. 275.
Br. S i1s68). Soweit ware also alles in ordnung. Aber der 502 gestorbene Tibrizi kann
unm6glich ein sami.c in einen 56o h geschrieben codex eingetragen haben. Das samic
ist also von einer andern handschrift ilbernonmen und sait den dazugeh6rigen bal,-
vermerken gefilscht. Man hat die filschung schmackhaft machen wollen, in dem man
die hunderte nachtraiglich iinderte.

Dazu bal5k-vermerke fol. i42(44)b, i9o(93)b. - Aus der vorlage muss auch stammen:

4) Fol. 340(245)a: ?. l 0\)9... jU\ I I (!) L! 4ia.l\ 3

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
252 H. Ritter, Philologika XIII

Ula , 4--maw~~ ~~~T~r j43\ t


31. Der nichste erhaltene kommentar ist der des IBN CINNI (gest. 392 h.
Br. G2 m/131, S 1/191): at-Tanb h Cala .ark 'mu.kil abydt al-Ijamasa (Br. S
i/40). Jbn Cinni schrieb nach diesem buche auch noch al-Mubhic fi tafsir
asmCPl Suucar& al-Hamasa.
Aus diesen beiden biichen stammen die erdrterungen iiber nominalformen
und ableitungen von eigennamen bei Tibrizi. Ibn Cinni hat die sinnerkli-
rungen und die axbdr ausgelassen, weil sie scion von andern behandelt
worden seien, ndimlich Abti Riyd', ad-Daimarti, an-Namari und andern.
Abi: Riyd' (s.o. s. 246) schrieb einen Hamasakommentar, in dem
offenbar die axbdr die hauptsache waren. Der emir Mustanacaddaula
Abii Galib Kulaib b. CAll schickte Abil 1cAld:? al-cMacarri ein exemplar
dieses kommentars mit der bitte, ihn durch randglossen zu ergiinzen. Macarri
verfasste aber, da ihm die rinder nicht ausreichten, eine kleines werk mit dem
namen ar-Riyd.' al-Mustanaci, das nicht erhalten ist 5. (Ydqtit, Kairo, 3/I57;
Tacrif al-qudamdi' bi-Abi 1-cAlW?, Kairo 1944, S. Index unter Kulaib b.
WAlI). AD-DAIMARTi (s. S. 250) hatte einen Tafsir al-Hamasa verfasst, AN-
NAMARi (s. s. 246) verfasste nach Fihrist 8o ein buch MacJni al-Harndsa,
nach al-Anbdri, Nuzhat al-alibbd? 402, ein buch Fi mus'kildt al-Hama-sa,
gegen das gegenschriften erschienen (Br. S i/4o), das aber von andern
verteidigt wurde (Ydquit, Ir'ad i7/i63).
at-Tanbih:

SARAY, AHMED III. 2369.


Schwarzer lederband mit klappe. 25,6 X 17,2 cm. 252 blatt braunliches papier. I5 z.
rundliches nasxi. 594 h von CAll b. a. Talib von einer vorlage, die von Abi l-Muracci
(in der handschr. deutlich Abii r-Racd) M. b. lHarb (al-Ijalab!, gest. 580, 581 oder 58.
Triad I8VII7-9, danach Bukya 30) geschrieben war.

Anfang: 3 ,~, \4 14\~2\~.e\\ 3 U-S

4 Cj ~?i-2i~. ?L Y ~. 0)? Cr; ~\Lk ~jij

" Ob es etwas mit dem Sarh al-IHIamnsa des MaCarri zu tun hat, der im Katalog
Kairo2 3/201 aufgefiihrt ist, vermag ich nicht festzustellen.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 253

Schluss: W 4_L JV 4a\ ). '< i \ _\v ' o z


41\ *-U \ ' - 1 > ae tl oJ4j U. dzl j O\i , - -\-\
YENi CAMi 966.
238 blatt. 17 z. vok. nasxi. Rabic II 679.

Samac. : i 4t 4; o o\ J1 2\ > J '

. -Fat \ Man\ r b . . Abdal. al-Mqaddir at-Tamimi al-fahn, der m jare

J^\ J .L iti . 5 4l Va\ itt 0^^ os^ c x E ^Y _w

Jlo U <)\ ^J J\ oJi,e >;\5 . ^>. r! J^- ^^ 54^ V^ j5FD &_ ^

^V ...i\it\ -?J\\ J-s ;J J^ A\ s ^\ ;>.A\\ ^<i d^ \i\-\ ..


titelblatt
;die der
etymologische \ iltesten
erkliirng handschrift:
der dichternamen der .Iamsa*als*athang zu

JFA\ 45 3,\ fo \ J. 0\ j ( ) ;69b-2I


SARAY, AHED -II. 2533.
zeichnis nicht auf, auch nicht im text des werkes, steht aber schon auf den
Abi r I-Fath Manu dr b. M. al-Ustrfsan ist vielleicht identisch mit de
a. S-Fath Manfer b. M. b. Abdallh b. al-Muqaddir at-Tamimi al-I1faha
442 gestorben ist. Doch stimmt die nisba nicht iiberein. (Yaqut, Irsa
I74o-6).

32.
32.Wie
Wieaus denden
aus schlussworten des Tanbgh
schlussworten des hervorgeht, ist das buch iiber
Tanblh hervorgeht, ist da
die etymologische erklarung der dichternamen der Hamasa a
jenem gedacht. Daher sagt I. C. auch in der icaza, in der e
anfuiihrt (Irsad, Marg. 5/29) ,,wa-kitabi fi sarh mustagliq al
stiqaq asmad sucarWiha". Der name al-Mubhic tritt in diesem
zeichnis nicht auf, auch nicht im text des werkes, steht aber
titelblatt der altesten handschrift:

FATIH I5I3, fol. I69b-23Ia.


507 h,von
507h, vonvorlage
vorlagevon
von420
420h.h.Siehe
Siehe Oriens
Oriens 1/6<-62.
1i/61-62.

SARAY, AHMED II. 2533.


Schmaler band, an der schmalseite geheftet. 85 blatt. 16 z. geschwungenes, alteres
nasxi. Schluss fehlt. (Film 2673-5).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
254 H. Ritter, Philologika XIII

Der fehlerhafte druck Damaskus 1348 beruht auf einer handschrift von
669 h.

33.Dann folgt der bisher unbekannte Hamasakommentar des AHMAD B.


FARIS (gest. 395 h. Br. G2 1/I35, S I/197).

LALELi 17I6. - i. Teil.


Halblederband mit ebriipapier. 21,5 X 15,3 cm. 135 blatt braunes papier. 13 z.
sch6nes, vokalisiertes nasxi des 6. jahrh. h. (Film 3487-9I).

Titel: l\a . .\ .\.-\ U.-..\ .\Cr Jj .\


4U\ ui c @ -\ C (3\ 4\ :
Darunter Exlibris: a\ j . . _. ,ti\ 3I.J l\ ..\.. 2_; \\

Das diirfte der Fatimide al-Malik az-7afir Abfi Manuiir IsmaCil (544-549h) sein.

Anfang: d J 'j . . J/ k . ..X I , / \

4A d > ( 'b <i 4. ^i 1; 1 4 A 3 ;.\ X. ?&\'

(vergl. Freytag s. 8) ... A\ / -^ \ l\ \ J3Z

Schluss: Ls^/ (Freytag s. 276) 5\ L5..


( !):_.aj. :J:t. ,t\ :.. \ ,\ / \ J, \ ~ a-: JV> ,. p
l\ d J \ 3J 6j A \ \ -\ J. 3 .L t (im
. . . " 0' > Jj * . . ?. 3,b Z D * * * J,9 \
34. Einzelne alte iiberlieferungsfehler der Hamisa verbes
AB-O HILAL AL-CASKARI (gest. 395 h) in seiner R. al-m&
yudbat mmi al-Hamasa (Br. S 1/194, nr. io).
AsiR II, 433, fol. 61-69.
17 z. sparlich punktiertes nasxi. (8. jahrh.?) (Vergl. Rescher in Z

Anfang: 4 ,A \ .J. \ .. Jo . "\ 4a Ls .


Ja^ <JL\ Lij j . . ^A. ,^ j ,, , ,> J 0 , ,J

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul
255

\ J\? 3\ c^k\ c\ 6 ;\;\ ;< L\ J< V \j 4;\ \ .^>r\ U%


~. rj,\ P\y r~. .;\~ .\ J' o-.\ .- x. J ? L?J\ -': ;&~ ^
DJ i ac^ J q .. t.'-,;,\ 4U.. -&-. ,. \ a '\ O\ \ .;l

LSe\ Get.3 h Yt,\ a 9 z.


Y?.\^, 3 \ J\ ^J (^ .*?^"\? <Jj - M\ "' \i

\Wt J^* \ 31\ J\i , j ;; .\& \ 65\ i ,^ 8J-\ ^ y\.

G(AY 3 dh.H\ B r JS).

Schl uJss : Cal j \ \J;\ L\p l?4 4_, U1& 4y L

(a . 3hr S,) z. A\ De l g s 4 Ju \d\ K. -i al-ta,


\6G't\ 23, \ Yqt \ (rK/r) 7\ j,,i . f- l^ A ' J
7s\ s ^^\ Ve r gl . ) r ^Suy^\ j, B u ya24\
ed*.p K ren
Schluss: je>?^\k 4UV>?
.\ \34\-^?Js.<! zrSI&Il\
S-o \;J)\ L.>-\ ->A
Danach: iS jY\ \ ,' \ e uS i \ .; i \ E :^ 4a?*;
d^ t\ ^ C! -\ J ; 9u*\\ L^^l\^ ;^ O J3t LjC J-te*-?
3Lpy\ 1\ is\ Jv-l\ L\ >5L J!\ \ 41 3 J^. 10^^l$

6 Gest. 293 h, Yaqut, Irsad (Kairo) 7/9I.


7 Vergl. Suyuti, Bugya 241.
8 Gest. 206h. Br. G2 I/II9.
9 Gest. 375 h. Br. S II76.
10 Gest. 37I h. Br. S IJI71. Der folgende passus aus dem K. al-Muztalif wal-muxtalif,
ed. Krenkow, K. I354, s. I49-50.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
256 H. Ritter, Philologika XIII

35. Der kommentar des Abfi cAll A. b. M. AL-MARZ'YQi al-Isfahini (gest.


421 h. Br. S 1/52).
MANiSA, GENEL KiTAPLIK 2751. - Vollstiindig.
25,4 X 19,5 cm. 284 blatt dickes, briiunliches papier. 33 z. enges, kiares, 6stl. nasxi.
Verse gr6sser. Metren am rande rot. Letzte dekade Rabic II 523 von CAli b. a. I-Qisim b.
CAll b. Maimilma as-SidI(?) ,,linafsih! muddata qucTidihi bit-taDdib bimahallati Ra2si
1-qaryati (Bagdad) ft 1-mascidi 1-macriifi bi-Sacdilmulk...". (Film 4159).

Anfang: ... &t 4 A A

Sc'hluss: 0\, ~~JL3 ~ Li j~\ ju


UmUMi 5392-3.
Mitte Cumadd II 525. (Rescher, Mel. Fac. Or. Beyrouth 5/599).
Diese handschrift sollte reproduziert werden.
LALELi i8ii. Teil IL.

20,8 X 14,5 cm. 309 blatt schmutzig-gelbliches papier. 22 z. vok. nasxi. Safar 58
von M.b. A.b. Ayyilb.

Anfang (Freytag 391): U u J\


LALELi i8io. Teil I.
Erstes hiatt fehlt. Erster erhaltener vers Freytag 5.

Letzter vers (Freytag 423): - *..


Beschidigter halblederband mit ebriipapier. 23 X I4,8 cm. 246 blatt. 22 z. volivok.
nasxi. Rabic II 593 von M.b. a. Thhir b. a. Na$r al-Islidqi. (Film 3840-6).
BURSA, HARACCIZADE, EDEB. 24. Teil I.

A nfa n g 4\~j~k ~l 11~C


Letzter vers (Freytag 272): ...
Halblederband 20,3 X i6 cm. 227 blatt briunliches, fleckiges papier. T8 z. vok.,
licdzisches nasxi. (Friihes 6. jahrh. h.).
UMUMi 5547. - Bdb al-hamdsa.
Mit griinem leinen iuberzogener lederband. 26,4 X I9 cm. 571 blatt. 20 z. kiares, vok.
nasxi. tberschriften rot. (6. jahrh. h).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 257

SARAY, AHMED III. 2411.


28 X 17 cm. 393 blatt. Fol. 53-i6i jiingere erganzung. Die alten teile 27 z. rundliches,
umsch6nes, abier klares, vollvok. nasxi. (6. jhrh. h).

FEYZJLLAH i644. (Rescher, ZDMG 68/38i-2).


i6. $afar 67I.
K6PRf4LfY I308.
Schwarzer, reparierter lederband. I9,4 X I5,4 cm. 42o blatt briunliches papier. Stellen-
weise wurmfrass. 25 z. enges nasxi. Verse vokalisiert. Stichworte rot. Racab 676 von
A.b. Baxtiydr b. Sihab ar-RilmI al-Qaisariyawi.

ATIF 2146.
FATiH 3943. - Bi.b al-marati, als al-mucallada at-tiilita bezeichnet.
Schwarz-brauner lederband. 21,7 X i6,7 cm. I77 blatt. Fol. 1-159 eckiges, klares,
spiirlich punktiertes nasxi. Spatestens 7. jahrh., abet wohl friiher. i60-schluss rundliches,
jungeres nasxi.

FATiH 3942. Teil II.

Erster vers (Freytag 208): B\... Bis ende des bab al-hamasa.
Brauner lederband. 24,8 X 16,7 cm. I57 blatt dickes, briiunliches papier. 24 z. grosses,
teilweise reichlich vok. nasxi. Blass-braune tinte. (8. jhrh. h).

FATiH 394I i. Band.

Letzter vers (Freytag 300):


Brauner lederband. 19 X I2,5 cm. 234 blatt gelbliches papier. 19 z. hiissliches, vok.
nasxi (8. jhrh. h?).

KajPRtYLfT I309.
Schwarzer lederband. 23,6 X 15,5 cm. 377 blatt briunliches papier. Verschiedene
hinde. 1-68: etwa 24 z. kalligrafiertes kleines, nach links geneigtes, langschiftiges,
voll vok. nasxi. Braune und schwarze tinte. 69-ii8: 25 z. wenig vok., rundliches nasxi.
Schwarze tinte. i9g: kleines, feines, vok. nasxi, i2o-schluss: verschiedene hiinde, z.t.
die bereits beschriebenen. Im einzelnen nicht zu scheiden. (8. jhrh. h?). Auf dem titel
hesitzvermerk von 916 h.

LA.LELi i8i2. I. Teil.

Letzter vers (Freytag 278): ...


Halblederband mit ebriipapier. 23 X i6,5 cm. 107 blatt. 29 z. grobes, unvok. nasxi.
(S. jhrh. h). Wertlos.

VELiYEDDiN 2604. Band II.


Nicht gesehen. Vergl. Rescher, Me1. Fac. Or. Beyrouth 5/527.
K6PRETUTY 1310-1311.
Braune lederbiinde. 29,6 X :8 cm. 27 z. flilchtiges, spirlich vok. nasxi. Dichtemamen
rot. (8.-9. jhrh. h?).

This content downloaded from


ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff:ffff on Thu, 01 Jan 1976 12:34:56 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
258 H. Ritter, Philologika XIII

I310 = Teil I. Letzter vers (Freytag 4I1): ,J\ c~ .." 1


202 blatt braunes, dickes papier.

I3II = Teil II. Fortsetzung bis schluss.


230 blatt. An den anfaingen der babs seidenfaden.

AYASOFYA 4058.
Nicht gesehen.

NURU OSMANiYE 3999-4001.


Nicht gesehen.

36. Der kommentar des ZAID B. CAL! b. cAbdallh AL-FARIST AL-FASAwI

(gest. 467 h. Ibn CAsakir, Tar'ix Dimasq 6/25; Suyiitii, Bugyat al-wuCit 250).
LiLELi I830. - Die zuweisung dieses kommentars an Fasawi, der
von Ibn CAsakir als verfasser eines Hamasakommentars bezeichnet wird,
entnehme ich einer beischrift auf dem (neuen) titelblatt. Im titel selbst wird
als verfasser filschlich Marziiqi angegeben. Ein leser hat die verse mit einer
handschrift verglichen, die er bei a. TThir CAli b. CUbaidalliih as-Sirizi
a. 1-Hasan CAli b. cUbaidallih as-Samsami, gest. nach Irsad I4158 i.j. 4I5 h)
gelesen hatte, und iibertrug die marginalien jener handschrift auf die rinder
dieser. Dies beendete er im Sacban 4.6 h.
21 X 17,3 cm. I94 blatt braunes papier. 20 z. altes, eckiges nasxi. Rainder vollgeschrie-
ben. 438 h. von Yaquft b. cAbdallah. (Film 3492-3501).

Anfang: 3, :., .'.r jLAL 'X' 3.R Lsj\. t x) .~t\


Schluss: ...* ? . \ dr ,z.. ,I. j\J
Textprobe: Anfang der Maraiti, nach vers I-3 (Freytag s. 365-6):

.LS~\3,\ Sjl\ JrA; A;


Nach vers 4: 4 \ c4\ ;\ \ 3
JJ\ c?2? \*F> tll - )aj 4; L oX o&\J aIl4) 43-

37. Der kommentar des TIBRIZI (gest. 502 h).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul
2

TJNIVERSITE A 4020. - St'uck aus bAb al-hamdsa und bib al-maiti =


Freytag s. 256 ,,wa-qAla HIucr b. Xgiid bis s. 387 ka-man cani".
Leinenband. 20,2 X 14 cm. I76 blatt briiunliches papier. 13 z. sehr sch65nes, vok.
nasxi (6. Ihrh. h).
Die iibrigen Stambuler handschriften des Tibrizikommentars habe ich
nicht gesehen. Zwei davon hat M. Plessner in Islamica 41542 beschrieben.
Sie sind weniger hiufig als die des Marziiqi.
38. Der kommentar des Abil cAli al-Fadl b. al-Hlasan AT-TABARST (gest.
548 h. Br. G2 I1513, S ij708) al-BJhir ft iarh al-Hamasa.
FEYZULLAH I642. - Unvollstindig.
25 cm hoch. i5o blatt. 39 z. sehr enges, nach rechts liegendes nasx!. Viele randglossen.
(Film 3263-6).

Anfang: .- ~\kl 9 s..~C S U S

Letzter vers (Freytag 668): 4$\,...


Der kommentar folgt jeweils auf die ganze qitca.

39. Der kommentar des cAbdal1ih b. al-Hlusain AL-cUKBART (gest. 6i6 h.


Br. G2 11335, S 1/495).
K6PROLU 1307.
Brauner lederband. 26,3 X i8,5 cm. 207 blatt dickes, briunliches papier. 26-27 z.
klares, spirlich punktiertes, 6stliches nasxi. Randglossen. Montag, 24. Muharram 724.

Schluss: '-\ -,3 jaL iE \cz + - CHj s


BURSA, HARACCIZADE, EDEBiYAT 25. - Bis ende des b&ib al-hamisa.
Brauner lederband mit medaillon. 24,8 X i6,5 cm. 132 blatt. 25 z. wenig vok. nasxi.

40. Eigene wege schligt ein der Hamisakommentar eines autors, dessen
namen festzustellen mir bisher nicht gelungen ist. Eine bibliothekarsnotiz
auf den titelblatt der handschrift vermutet als autor ,,1ihib Muxtasar
Asbdb nuzill al-Wdhidi lacallahui Cacbari. Das wire der 732 h gestorbene
Ibr. b. cOmar al-Cacbari (Br. S 2/I34). Diese vermutung stiitzt sich offenbar
auf eine unten wiedergegebene stelle, in der von der beschaftigung des autors
mit dem genannten buche des WThidi die rede ist. Die annahme ist aber un-
sicher. Man kann ziemlich sicher sagen, dass der author, ein Hanbalit, in der
ersten hilfte des 7. jahrh. in Bagdad gelebt hat. Denn er nennt einige leute,
ORIENS II 17

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
26o H. Ritter, Philologika XIII

bei denen er geh6rt, und die er gefragt hat, weiche im ersten drittel dieses
jahrhunderts gestorben sind. Es wird ihm ein hadi iiberliefert von ,,unserm
scheich" Faxraddin Ismicil b. CAlI al-Bakdidi al-IHanbali (fol. 96b, vergl.
I23a). Dieser IHanbalit lebte von 549-6io h (Sadarit ad-dahab 5/40). Er
fragt den imdm Muwaffaqaddin al-IHanbali nach einer geschichte (fol. 97a).
Das ist vermutlich Muwaffaqaddin cAll b. TAbit b. at-Tiilib-nai al-Bakdld!
gest. 6i8 h (Sadar-it 5/8i), wenn nicht etwa Ibn Qudiima al-Maqdisi gemeint
ist, gest. 620 h, (Sadardt 5187). Er Iisst sich einen vers von dem dichter Ibn
CUnain zitieren (I37a). Dieser starb 630 h (Br. G2 1/387, S 1/550). Er zitiert
mehrfach (fol. I3a, I4a, i6b, i8a, 68b, Io9a) Diyi'addin Nasrall&h Ibn al-
Atir, den verfasser des Matal as-sW?ir (gest. 637 h. Br. G2 1/357, S 1/521).
Am hiufigsten zitiert er miindliche angaben von CA1Waddin al-Lugawi, von
einem andern gelehrten, den er at-tiqa nennt, von ,,unserm scheich Taqiyaddin
al-Hilli" und Samsaddin al-Marwazi al-faqih (= M. b. Sacd, gest. 6o9 h.
Bugya 45?) . tber diese vier leute weiss ich nichts zu sagen. Von ilteren
autorituaten zitiert er Abii cObaid al-Qdsim b. Sallim (gest. 223 l. Br. G2
i/105, S i/i66) und zwar dessen sonst unbekanntes buch al-cAqaqa wal-bara-
ra, ferner Ibn Fdris, ?dhib al-Mucmal (gest. 395 h. Br. S 1/197) Zauzani
(gest. 486 h. Br. S I/505) al-Masddir; Marziqi, Tibrizi, Zamax'ari, Mai-
ddni u.a.

LALELi 1814. - Teil I bis ende der mardti.


Brauner lederband. 23,5 X 16,2 cm. 15 z. klares, vok. nasxi. Braune tinte. 15i blatt
briunliches papier. (7. jahrh. h.).

Anfang: 41?.\ 3j \ ,J..J; r ~J~\ jl u1?

Schluss Ia AS l~. j~ L \DJC 4rj\ \ n

41. Yiisuf b. Qizog'1u, SIBT B. AL-CAUZT (gest. 654 h. Br. G2 1/424, S


I1589): Muqtada s-siycdsa fi .sarh nukat al-HIamasa.
UNIVERSITE A 778. (Rescher ZS 3/252). - Teil I.
Roter lederband mit medaillon und goldener randleiste. 22,9 X 15,5 cm. 193 blatt
briunliches papier. 19 z. wenig punktiertes nasxi. Verse iiberstrichen. In io cuz' einge-
teilt. Konzept des autors. (Film 4071).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 26I

Anfang: ;J\i Jj... 4L J~. *3 Ak?,"i\ I, td s cSil\ < aa't\


11G^ J\ t>\E IC LSA\ j-.^ k! , L6 \\ OL^ c^ o * I30

q tj \\ j... \ ^v^- j\ fu\ .3\ \M2 IJ*&)


=s_.\i LV^ o LP^\ i\ 9 * * t \^\ 4t% e3 J^a * **^

3b Sein isnad: L5J i.\ - .j ^ Cr\ -. . .\ Oh\ \ ,


JL 4\ Is 3\ o^\^. Ajt 6 OVil\ yL J\ ^\V^\ ^^^^J^^ C
\. 3J4 i cj^ . A J^\ j U J % (JA\ 6^\ 1k

^^^ jy^ e ^ l fj c\ \ ez \j Ju Xa ov ; ( ,3 v3^2\

Es folgen die beiden riwaya des Cawaliqi.

3\ i* >;\ s. ? j s uY^ C\^ t \ gJ l<^ \ l L\;\


o^A A j 4^ 0.4 LJ^ \ v jl- o) ^ 0; ^\ -^- ^^
Y.. ~.-.\? cL. \ ^..c , . >..\ 3J\ s3J.\ .^. \ o' ,lC
Letzter vers (Freytag 260): ....;
42. Noch von niemand benutzt worden ist die zweite Hamasa des ABo
TAMMAM, K. al-Wahsiyat oder al-Hamasa as-su?ra, obwohl sie an umfang
kaum hinter der beriihmten zuriicksteht. Einzige bekannte handschrift:
SARAY, AHMED III. 2614.
29 X 22 cm. 243 seiten. Titel auf goldgrundiger plakette. ii z. grosses, kalligrafiertes
reichlich vokalisiertes nasxi. 30. Rabic II 637 von CAli b. A.b. a. I-Cais al-Bawazic
(Film 4156).

Anfang: o,>\ .AI\ S A\ '? aJ.j\ L\>Jk\ \ \ \

x S. o. nr. 36. ?

11 S. o. nr. 36.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
262 2H. Ritter, Philologika XIII

Das werk enthilt his auf eine kleine inderung dieselbe kapiteleinteilung
wie die grosse llamisa: S. 1-105 BAb al-lhamisa - 106-138 Bib al-mariti
- 138-154 Bib al-adab - 155-I75 Bib an-nasib (darunter auch gedichte
von Macniin) - 175-201 Bib al-hicP? - 20I-226 Bib as-samnila wal-alyiif
226-231 Bib as-sifit - 231-236 Bib al-ma'ib, hdAi badal min biib as-sair
wan-nuc as - 237-243 Biib al-mulah. Ob -das buch echt ist?
Um eine vorstellung von dem inhalt zugeben, fiihre ich die dichter der
ersten seiten auf. Die zahlen in klammern geben die anzahl der verse der
jeweiligen qitca an.
S. 2. Jbn al-Muntafiq ad-Dabbi (3) - 3 CUfaira bint Turima al-Kalbiya
(6) - Cacda h. cAbdallih al-Xuzdici (6) - 4 cAmr b. La:y at-Taimi Taim
al-Lit (2) - Faisala b. Kultiir al-Kindi (2) - Milik h. CAhdallih an-
Naxaci (3) - 5 al-Acdac al-Hamdini (j) - Yazid b. Habnni3, Tami-
mi (2) - 6 al-Waqqis b. cAdi al-Kilihi (4) - Basima al-Murri (2) -
Dirir b. Fadila al-Asadi (3) - 7 an-Namir h. Taulab (2) - racul min
Azd (2)- Maqqis al-cAidl (5) - 8 Sutaim h. cAmr al-Bihili (4)
Macdiin h. cUbaid at-TWia (7 Satr) - 9 al-Kumait b. Macrfif (4) - bacd
bani~ CUTqail (3) - io ahlad hani cUdra (3) - cAmr h. Salama al-cAbdi mm
Kaib wa-yuqil cAmir (3) - II CAhbd Hind h. Zaid at-Taglahi (IO) - 12
Ibn Mufarrig (5) - cAtiya al-Kalbi, maul li-Tiibit h. Nucaim al-Cudimi
(14) - I4 al-Karauwas at-TWI5 (4) - al-Farazdaq (2)- Miilik h. Harim
b. MIlik al-Hamdini (io) - 15 Cacfar h. cUlba al-Hiriti (3) - i6 Sutaim
h. Xuwailid al-Faziri (4) - Niciva al-Carmi (6) 17 cAbdallih h. Sabra
al-Cura'i (4) - i8 CAbdarrahmin h. Hurait al-Cuhani (2) - ig al-Marrir
al-FaqCasi (3) - Farwa h. Musaik al-Fazdiri (6) - 20 al-Acdac al-Ham-
di-ni (5) - Ahbil Cilda al-Yagkuri (3) - 21 Ahii 1-Walid (4) - baAd
as-Sacdiyin Sacd Hawizin hiya li-cUbaid h. Ayyiib (7) - 22 Darric ad-Di-
bbih (5) - Jhn Barriqa al-Hamdini (IH) -24 Sahm h. Hanzala al-Oanawi
(3) - ixar (3) - aidan (5) - 25 al-Uhaimir as-Sacdi (4) - Sacd b.
Milik h. al-Uqai'ir al-Azdi (W) - 26 cAbdallih h. Taclaha al-Yagkuri al-
Azdi (9) - 27 Rahica h. Milik al-cAmiri (5) - al-Hdrit b. Tufail al-(anawi
(8) - 28 bacd bani Tucal (W) - 29 as-Sanfari (5) - Kirh b. Ax'an al-
CUmairi (5) - 30 ixar (2) - al-Axram as-Sinhisi (5) - cAmr b. al-Ahtam
at-Taglabi (6) - 31 Derseihe (4) - 32 Ahi l-Xattih al-Kalbi (6) -
cAclin h. La?y al-aanawi (3) - 33 al-Ascar al-Cucfi (35) - 36 Derselhe (3)
Muhammad h. Humrin abi Humrin (9) - 37 al-Acdac al-Hamdini (4)
- 38 ixar (2) - Anas h. Mudrik al-Xatcami (4) - Amir b. Xilid b.
Cacfar (6) - 39 cAhdallih h. Salim al-Hizyami (4) - Zufar h. al-HHrit
al-Kilbih (9) etc.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 263

43. Der letzte dichter, den Tacdlibi in seiner Yati-mat ad-dahr (Damaskus
I934, 4/409) seinen lesern vorstellt, ist Abii Muhammad CABDALLXH b. M.
AL-cABDALAKA.NT az-Zauzani. Er hat ihn im hause seines g6nners und
freundes Abii I-Fadl cUlaidalldh al-Mikdli kennen gelernt und sich von ihm
verse (missig sittlichen inhalts) rezitieren lassen. Seine verse waren an
den fiirstenh6fen in Ostpersien nicht unbeliebt, Tacilibi hat zwei hochgestellte
pers6nlichkeiten gekannt, die verse von ihm im munde fiihrten, den XwA-
razm'ih a. 1-cAbbds Ma?mfin b. MaDmiin (39o-407 h) ud den heerfiihrer
a. I-Muzaffar Nasr b. NMsiraddin. (Tatimmat al-Yatima, ed. cAbbds Iqbl,
Teheran I353 h, 2/33). Auch der vater Abii 1-Hasan dichtete (ebenda), und
ein schmihgedicht auf das dorf Bihdidin bei Zauzan hat YAqit in seinen
Muccam al-bulddn aufgenommen (1/767-8), iibrigens das einzige, was er
iiber diesen ort zu sagen weiss. Der sohn war ein zwerg - zwei ellen hoch -
spassmacher, gesellschafter und prinzenerzieher bei den fiirsten von Chora-
san. Er zog sich die augenschminke fast bis zu den ohren, hatte einen dich-
ten bart, aber ein hiibsches gesicht. (Fawdt al-wafaydt r/236). Er starb im
jahre 431 h.
Dieser seltsame kauz fand die HIamdsa des Abil Tammiim ein wenig un-
modern und nicht mehr den kenntnissen und dem geschmack seiner zeit
entsprechend. Daher stelite er eine ihnliche anthologie zusammen, in die er
die verse sowohi alter wie neuerer dichter bis auf seine eigene zeit aufnahm.
Er nannte sie HIamasat az-zurafd& min a.'cXr al-muzdatjtln wal-qudam&.
cAufi zitiert im Lubib al-alhdb (ed. Browne, II, Leiden 1903) s. 4 (dort
cAbdalkdfi) 4drei arabische verse des dichters, filosofen und disputations-
gegners des Abii Bakr M. b. ZakariyWi ar-Rdzi (vergl. RasW3'il falsafiya
li'abi Bakr M. b. Zakariyd' ar-Rdzi, ed. Paul Kraus, I, Kairo I939, s. 145-6)
SAHiD b. al-Husain AL-BALXi, die er dieser Hamdsat az-zurafO? entnommen
haben will.

Von dieser, wie es scheint, ganz wertvollen anthologie ist ein exemplar
erhalten.

UNIVERSITE A I455.
i6 X 12,2 cm. I78 blatt. I5 z. Bis io3 b vokalisiertes, 6stliches nasxi. xo3b die be-

merkung C5~i! \J 'n J. S -J-J\ a$\ L. V\ - 4\3-6 LI\9 J


104-I78a Schrift der gleichen schule, aber mit andern qalamschnitt und von anderm
duktus. Beendet Gum. Ii 779 in Isfahan. Reichlich glossiert. (Film 4058).

Anfang: jj - )- \ ~ ~ ! u\ L e y '\ Qh \J\; 3\

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
264. H. Ritter, Philologika XIII

..u bLj~\ ~u h4 (\.i 6.) U l -W \

~J ~~ As?\ LXi- &O ..: A;A\ L5 IC


Kapiteliibersicht und namen der dichter des ersten bibs. Die zahlen bedeuten die
anzahl der verse. ib. Bdb al-ham-sa: Suhaim b. Watil ar-Riyi?i (6) - 2a Na$r b.
Saiydr (5) - al-Ijasan b. Hd.ni' (4) - b Farwa b. Musaik ad-Ddrimi fi yaum Razm
(5) - iixar. (reim xalqah, 4) - al I-jrit b. CIbad (2) - 5xar (zilJd, 2) - 3a Caljdar
b. DubaiCa (6) - racul min al-xawiiric (3 halbv.) - acrabi (2) - al-Mutanabbi2 -
b an-Ndbika (5) - Talha b. Xuwailid al-Asadi (3) - a. t-Tufail CAmir (2) -d xar
(2) - 4a cAntara (I2) - b racul min Xurds5.n (2) - an'adani a. CAbdallah al-Antdki
(?) li2acrabi (5) - racul min a$hbb Ibn az-Zubair (2) - acribi (2) - 5a 5xar (7) -
bac4uhum (7) - Carir b. al-Xatafd (3) - b CAsdba al-CarcarP?i (5) - Sulaik b.
Sulaka (3) - al-CAbb)ds b. CAbdalmuttalib (6) - 6a Laqi-t b. Macbad (?) (4) -
dxar (2) - Mu$Cab b. az-Zubair (3) - dxar (3) - angada a. Bakr al-Xwarazmi
liracul minu SucCan al-CArab (7) - dixar fi ummih wa'mra'atih (5) - 7a aniadani
I-Azhari li3aCrbi waqad uhtud1ir (3) - r. min al-xawdric (3) - Abi: Dulaf alIc1cli (2)
- b r. min ban-i H.Ianifa (3) - txar (3) - Ibr. b. Sayydr an-Nazzam (2)
- Abji lHakim at-Tioi (2) - wdhid (I) - 8a an'adani a. 14-atdrif al-cOtmdni
ii Cabir b. Ijunaiy at-Taglabi (5) - Abii Muslim CAbd. b. M. slhib ad-daula (4, 2) -
b 5xar (5 halbv.) - r. min bani Dabba (3 halbv.) ... - Abfi CAbdis, gdcir al-anbiya? (4)
- dxar (2) - ga al-Xalil b. A. qddi Bust - axar (3) - i.xar (6) - Tiihir b. ii-
IJusain b. MuSCab b. Zuraiq mauld Talhat at-Talahit (4) - b anuadani Mahdi b. A.
al-adib (2) - lIdtim at-T~i (6) - r. min luSfi Taiy (2) - ioa Imra"alqais (9) -
ixar (2) - Bai'sr b. Burd (2) - b al-MuDammal b. Umail al-Muharibi (4) - ixar (2)
- a. Na$r A. b. cAli az-Zauzani (2) - al-Ijasan b. A. al-CAbbasi (4) - iia anuadani
a. I-MuIaiyad NdSir b. al-Muntasir (6) - Farazdaq (2) - aniadani al-am-ir a. CAbd.
M. b. Ibr. at-Td?i (2) - b racul min Xurdsdn - al-Mutanabbi' (4) - cAlj b. a. Thlib
(5 halbv.) - Uaccdc b. Yiisuf (4) - i2a M. b. al-CAbbds al-Xwdrazmi (3) - al-
Buhturi (i) - ixar (i) - aniadani a. Biir al-Muzani (2) - ani. CAbdassaldm b. CAli
al-Cauhari al-BaSri (2) - b Carir b. al-Xataf. (2) - Ijass.n b. Thbit (3) - xiar (2)
- az-Zibriqdn b. Badr (2) - CAmr b. al-Itniiba (5) - I3a axar (5) - al-Walid b.
Tarif (8) - b al-Farazdaq (2) - a. Bakr al-Yfisufi az-Zauzani (2) - cAll b. M.
al-BurquCi (2) - Cahdar b. 1?ubaica (7 halbv.) - ia a. Axzam at-TPi (2) - Bakr
b. an-Natt4h (2) - dixar (2) - al-cUmdni (2) - b an'. a. I-Fath ar-Rustami (2) -
CAll b. al-Cahm (5) - Manfiir b. Ismdic-l al-Mi5ri (2) - Thhir b. al-Husain (2) -
CAbdall5h b. al-MuCtazz (34 - 15a al-Walid b. CUqba (3) - CAbdyagi3t b. WaqqiS
al-IH.riti (9) - b al-Buhturi (4) - Ibn al-Ijaccic al-Bakdddi (2) - Labid b. Rabica
(8) - i6a Al-ijusain b. CAli lammd tawaccaha ild KarbdId: (3) - aniadani YaCqitb
b. cAbdalkarim al-Fdrisi von einem beduinen, dem seine kamele geraubt worden waren
(2) - iixar (3) - b acrHbi (4) - ixar (5) - axdr (4) - i7a ixar (i) -

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 265

ixar (2) - ixar (3) - al-Muhalhil (2) - r. min a$-$acalik (3) - b al-Walid (7) -
ixar (r) - Zabbi' al-malika (2) - ixar (5) - -i8a Tarafa b. al-cAbd (2) - Aus b.
Hjacar (2) - axar (8) -b aniadati a. 1-Haici' cAli b. IHamdd.n (6) - al-Uxaitil al-
Maxziimi - ixar (2) - iga M. b. H. Azim al-BJihili (3 halbv.) - Rtuha (6 halbv.)
Sudaif, mauli bani 1-CAbb.is (2) - an'adani CAbdalwahhAb b. M. al-wazir li-Abi n-nacm
(2) - b al-IH5rit b. H.lilliza (i) - ani.. 1H.4idir b. M. al-Ki5tib (2) - a. Bakr M. b. al-
Ijasan az-Zauzani (3) - an'. a. '--arif al-Bist.mi li-Sacd b. Xurribandiida (4) -
ixar (i) - 2oa A. b. al-MuDammal al-KAtib (3) - alscArcd (2) - Ba's'ir b. Burd
(2) - can TaClab (2) - Ausspriiche und anekdoten.

21b 8db al-marJji: Abi! Xirii al-Hudali .. - -4b 8db al-adab wal-4ikma: CAbdaaldh
b. Qais al-IHIan?ali .... l'ibnih Gamil. - 6ob Bab al-kibar wal-maib. - 78b Bab an-nasib
wal-malahi: Basi'r b. Burd .... - g6b Bdb al-hicPv. - ii6a 8dib al-madi&4. - x26a Fi
1-istictMf waI-ictidar. I- 33b Bab al-adydf was-saxazP wa-tifimc al-macriif. - i63a
Bab al-mulak.

Schluss: i,* A r 1- b g c l l

44. al-Muqtajab. Anonyme Dichteranthologie


MANiSA, GENEL KiTAPLIK 2690.
20,8 X r5,7 cm. 19o blatt briiunliches papier. io z. gros
ganz punktiertes nasxi des 6. jhrh. h.

Ib-39b al-Muqtadab min 'icr a. cUbiida al-Bumturi. -


a. Tamm5im, riwdyat a$-Sfli. - x40a-x46b al-Axta
CAiniya des H. idira. - I5ga-b Mimiya des al-H. usain b.
LUmiya des Muzarrid b. Jirdr, axfl i-Sammix. - x
i63b al-Muxabbal Rabica b. Mi1ik, 6 verse auf ... m
CAmr b. al-Ahtam as-Sacdl. - CAiniya des cAbda b.
cAbd Yakiit b. WaqqAs al-Hjriti. - i65b-I77a Mehrere
177b-xgob Mehrere gedichte des Ibn ad-Dumaina. (Fi

S a m meel b a n d.

BURSA, HtrSEYN CELEBi, EDEB. xo. (Vergi.


Schwarzer lederband. 20,3 X 14 cm.

45. i) i-ioia al-Husain b. CAWI b. Husain (nach


b. M.) al-Magribi (AL-WAZIR AL MAGRIBI) (ges
6oo. Dort fehit der name des grossvaters): Adab
bai@jt qabfil al-CArab wadaxbdriha wa'ansaihi

Auf fol. ib wird der inhalt des werkes a

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
266 H. Ritter, Philologika XIII

>i5\ o\4u\ ; b ^ , j^\ yA @bj-


Dies grosse programm wird aber vom verfasser selbst eingeschrinkt.

Anfang: J4.\ *\i J > 3\J \ l.aji' \\ Jgc\ c \ JS


dann, nach einer langen einleitung, fol. 29a:

+ J4,\*\^ Sa2\4\ v\ iS\ <9 tt\ ^ ^ L^\ \a L.J\ .


* -J)u\ 5 j. - 4 o j\ J.ay\ iC4 LSI Yi. c rI>
c^L ) C^ L5 -lJj iiU^\ yltj\ jSv\ * * ? .;< \*^x\ I^SE 3\ cJ-X-AU

\6U oc^ Jc j^j .\^?^\ ^* J L c ^9 L>\ o j W) .\ )e^ ^ < \a


Tatsichlich aber wird in diesem band nur der beriihmte Imra:alqais be-
handelt (75b-IoIa).

Schluss:, , ^ \ & @ ? .sr \ J'\ C.U\


^A^\ 5r?^ J . r (\ AU J
I z. dickes rundes, teils vok., teils unvok. und unpunktiertes nasxi (6. jhrh.).

46. 2) o02a-II2a OULAM TACLAB, a. CAmr M. b. CAbdalwiid az-ZA


(gest. 345 h) Fait al-Fasih. (Br. S 1/182). S. Rescher ZDMG 68/51.

4. Einzelne Dichter

47. ABO TAMMAM, IIabib b. Aus (gest. 228 h): Diwan.


1/136). Der Diwin des Abfi Tammam ist besser als sein ruf.
frostiger wortspiele enthilt er viele sch6ne und beriihmte
ist auch durch seine anspielungen auf zeitgen6ssische ereig
wertvoll. Alerdings ist er ohne die kommentare nicht zu g

BURSA. HUSEYN ?ELEBi EDEB. 6. (Rescher ZDMG 68/


Roter lederband. 30 X 21,5 cm. 338 blatt. 15 z. sehr schones vok
randglossen. Fol. 6oa-9gb persische marginalien. 587h.

Anfang: )T .0\ j . ... \ J . V .


j\v...^s J :^L ,> JL^ j Vf t , f Ce . < oj ^

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 267

Schluss: 4' \ 4A ktz - J \fu X JJ


ol^.\ f d j rf^ 3\ j* J -t ^-j U
FATiH 3772.
Mittelgross. 212 blatt. 15 z. vok., aber wenig punktiertes nasxi. (8. jhrh. h.?).

48. A. b. M. AL-MARZtQI (gest. 42 h): Sarh. al-abyat al-muskila min


siCr Abi Tammam. (In der handschrift kein originaler titel).

UMuMi 5479. (Rescher Mel. Fac. Or. 5/519).


Format nicht notiert. An der schmalseite geheftet. 14 z. fast vokalloses nasxi. Verse
teils grosser, teils rot. (8. jhrh.?). Das letzte blatt fehlt. (Film 1212-14).

Anfang: . ... d, .\ \ k .\ ,:e..J-,,\ I,\ -.. . \


,.:J L 4A 4j AL^b t-,,\ :JL? f . . . JU.\ jt ^ .r-.\ yc,

^jJL\ ) ^ ui^^^-\- ' . c.." \

YAHIYA EF. 5245.


20 X 13 cm. 71 blatt. 19 z. schones, klares, vok. nasxi. Verse rot Donnerstag
morgen, 7. Muh. 1155 von M. $alih b. M. Rida Ayyiib. Sehr schone handschrift. (Film
4065).

Schluss: , \ 3 J)
~U ~ ~ ,, .a ?f d p
c-v ?-j, J A <J
4J, d; 5,\ i dAl1 4X \ \U 4 ?,; O)A

49. Yahya b. cAll AT-TIBRIZI (gest. 502 h): al-Idah, fi fasr sicr a. Tam-
mam Habib b. Aus at-Ta3i. (Br. S 1/I36).
Weitaus die sch6nste handschrift dieses unentbehrlichen kommentars is

BURSA, HARACCIZADE, EDEB. 91. Teil I. Leider bricht der herrlich


Codex im buchstaben f3? ab.

Brauner lederband 20 X 14,5 cm. 280 blatt. i9 z. kalligr., voll vok. nasxi (6. jhrh
(Film 3353-59).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
268 H. Ritfer, Philologika XIII

Anfang: '\ 4. ^ j . v \i ~ .... ,\2\ .


0.^j; ? .sl er- fc^. ; L^ j-^A?S\ \ -r ?5

j.. r ?^\ ^ J\ . . . J>?i ^J ?. A J

uLetzter erkir* ter vers: ,\ 2 ?x o\ j \.


Die riwya des Tibrizi ist\ also\ weder die des , noch de d

7^ ;o ) o,,*) tJ> j?\ c c.3\ Lc oj \ L\ 8 > \* * *

fja\ \ a\ it\ c a t ot ; ^iu \ j ;J) ^\Jt ) c- *.

-^ Cl\$<>s \ .S *5l\ ,Ct\ if! -SZ > J\ i;>;S5_\t 0- Cr


\ '8- 9 z. kiares, reichlich vok. nasxi. (Film J 386-98).J
1oj\ 4 .iW3 \t ) aJ o.\5 *i t rX 3\ nr. 3S
t '\ J\
O~rrr, * L

sondern die des Sukkari.


Fiir den rest des kommentars ist man angewiesen auf die handschrift.
QEHiD AL 2I30-2I3I.
I8-I9 z. klares, reichlich vok. nasxi. (Film I386-98).

12 Es ist eine marotte des Tibrizi, in diesen formen das Alif al-wiqaya wegzu-
lassen. So auch im Hamasakommentar.
13 S. o. nr. 30.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 269

2130. I. 227 blatt. Schliesst mit dem verse .LUWI..

2131. II. 247 blatt. beginnt mit ..\ ... . und schliesst mit

wv ...
Schluss, fol. 246a: ,.A r \ .. \ A , -J~ \...

o?f-;)j J^a. r -r ^ \ dJU\ _ \ ^,\ ,? , , J\


WL-\ H\ :\ 4g j J A)jA\ 48Cj P>\ u h * \ a\ 4g
A L 3j ) (5^ .i3\ L^.^ i 0 i:At -\ , ..* 4.Ac O?JlU 4iiJ
ax ,
Fo.. 246b-247b Biografisches iiber den dichter.

KAYSERi RApID EF. 1281, Edebiyat 2. - Teil I.


Halblederband mit ebriipapier. 25,5 X I6,5 cm. 300 blatt. 21 z. klares, z.t. vok
tes nasxi. Verse rot uberstrichen. (Nach Ioo h).

Letzter erklarter vers: ja, ... Darunter aber: .X \ F, _


NURU OSMANiYE 3960.- Teil I.
253 blatt. 2I z. taClq. (io. jhrh. h).

Letzter erklirter vers .Jj,l\. Vielleicht von der Brussahandschri


geschrieben.

UMUMi 5387. - Siehe Rescher, Melanges Fac. Or. de Beyrouth 5/519.


1164 h. (Film 1215-28).

50. ABO L-FATH COtman IBN CINNI (gest. 392 h): Fasr S'ir al-Mutanab-
bi (Br. G2 1/87, S 1/142) und Islah von al-WAHID SACD b. M. AL-AZDI
(gest. 385 h. Yaquit, Irsad II/197; Bugya 253).

KONYA MUCZESi KiTUPANESi 5984 (22/27), 5985 (22/28), 5986 (22/29).


Drei braune, mit geometrischen ornamenten verzierte lederbande. 26 X i8,5 cm.
Dickes, gelbliches papier. 19-23 z. dickes, rundliches, wenig vok. Selcukennasxi, verse
noch dicker. An den rindem kollationen und glossen. (Um 6oo h).

5984. - Bd. I. Alif - dal.


226 blatt. Auf Ib-2a waqfiya des bekannten mystikers Sadraddin al-Qonawi, aus dessen
bibliothek so viele Koniaer mss. stammen:

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
270 H. Ritter, Philologika XIII

. .jb\ @ i* LU ;;s\ ,j @a11 v J *Jl^ y2f\ \)) Y


^jt L^! 9 kl 9 s \ 9^ k ? ?gO J^ \
Anfang: k -- iauft 4\ L \ j *
... dem tit d ie \ be mer\ nl\ a_ J\ ji tS- o\ ; \ u\.e

.)\ j>\\ C^ )j Y) * J ^? t)t )J V; F 3, j^ <*s ^^

... J Jl\.
... 3$\C,S.\\ J4AO\

Schluss: !..\ e\x^ : ,:,1JJ.\ ^\ J\ f


5985. - Bd. II. Dal-lam (... al-manasilu).
238 blatt. Die gleiche waqfiya. Vermerk, dass A. b. Ibr. b. Salih am 15. Cum. 1 664
den band gekauft hat.

Unter dem titel die bemerkung: C 4^XC (SoU\ oiJi\


Vergl. den schluss von band III.
5986. - Bd. III. Lam (... al-acalla) bis schluss (al-bawaliya).
254 blatt. Die gleiche waqfiya.

Schluss: o!1 \-,\ X V j\ J \i\ J > 5\,^

^ ;i, :\ 7 n ^; ... * 1\ .\, ^ . -WX d \,i\ f 4


JA<iJ\ 3j\\ 3 .\?\ eQlU\ -5(jM Jg9' o>\\ -- 5
o4x .t <A^?

Da dem Wahid von Yaqiit ein kommentar zu Mutanabbi3 zugeschrieben


wird, und er friiher als Ibn Cinni gestorben ist, ferer am schluss von b
II unsrer handschrift vermutlich statt al-Wahidi vielmehr al-Wahid zu les
ist (wenn wir nicht falsch abgeschrieben haben), so wird der kommentar d
Wahid vielleicht der iltere sein, und Ibn Cinni wird ihn kritisch benutz
haben. Sonst hat freilich bekanntlich Ibn Cinni sich manche verse vo
dichter selbst erklaren lassen. Genauere feststellungen und vergleich mi
anderen handschriften dieses kommentars waren uns nicht m6glich.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 27I

51. Die arabischen literaten - so schon CAhiz im eingang des k. al-Haya-


wan - geben 6fters der meinung ausdruck, dass der mensch durch die
dauernde beschiftigung mit ernsten gegenstanden ermuide und dieser gegen-
stande iiberdriissig werde, und dass er sich daher gelegentlich durch scherze
(hazl) und literarischen unsinn (suxf) erholen solle. Unter scherzgedichten
versteht man nun auch solche, welche die fantasie zu den vorgingen des
sexuallebens und des stoffwechsels hinfiihren und durch ihre komik zum

lachen reizen. Die Freudsche schule wiirde das als eine zeitweilige aufhebung
der sexualverdrangung bezeichnen. Nicht, als ob es in Europa nicht auch
eine derartige dichtung gibe, sie wird aber im allgemeinen nicht gedruckt und
entzieht sich der literarischen wertung. Im Orient stand der gebildete mensch
diesen dingen weit unbefangener gegeniiber. Wenn Europaer im Orient
damit in beriihrung kamen, so mit dem schattenspiel in obz6ner form oder
persischen mimusspielen, die ihnen gelegentlich in privathausern vorgefiihrt
wurden, so pflegte ihre einzige reaktion eine starke sittliche entriistung zu
sein. Kenner der altarabischen literatur weisen wohl darauf hin, dass die
beduinendichtung von solchem schmutz frei sei, und reden von der ,,uns
ekelhaften obsc6nitit der orientalischen Stadter" (Mez, Die Renaissance des
Islams, Heidelberg 1922, s. 258). Nun ist diese erscheinung nicht ganz ohne
parallelen in der europiischen dichtung. Vergleicht man das d6rfliche volks-
lied mit dem ,,schlager" der stadter, so wird man feststellen miissen, dass in
dem letzteren die anspielungen auf die animalische seite des liebeslebens
haufiger sind. (Die sozialpsychologischen griinde fur diese erscheinung
waren noch zu untersuchen). Und ich habe auch in Europa in einer um-
gebung, die ich mir nicht auswahlen konnte, lieder singen h6ren, deren inhalt
ganz und gar um diese dinge kreiste. Sie werden aber nicht in die literatur
aufgenommen und der literaturhistoriker beschaftigt sich nicht damit. Anders
im Orient. Dort wurden muciindichter, wie ein blitter in Tacalibl's Yatima
sehr bald ergibt, auch an den fiirstenh6fen geschatzt, wenn sie'nur witzig
waren. Ich glaube, dass dies freiere verhaltnis zu der animalischen seite
der menschlichen biologie einfach eine fortsetzung antiker verhaltnisse ist.
Wie dem aber auch sei, sittliche entriistung ist nicht der einzige gesichts-
punkt, unter dem man an diese dinge herantreten kann; und ich meine, es
gibe dinge, die wir erlebt haben und noch erleben, die der sittlichen ent-
riistung noch wiirdiger wiren. Von den beiden grundtrieben der mensch-
lichen seele, liebestrieb und machttrieb, ist der erstere nicht entfernt so
bosartig, lebenzerst6rend und leiden verhingend wie der letztere. Doch das
nebenbei.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
272 H. Ritter, Philologika XIII

Der begabteste der arabischen muciindichter ist al-Husain b. Alimad IBN


AL-HACCAC (gest. 39I h. Br. G2 I/8I, S 1/130). Wie sehr seine gedichte
geschitzt wurden, beweisen die hohen preise, die fur seinen Diwan gezahlt
wurden, und die tatsache, dass kein geringerer als der Adelsmarschall as-
Sarif ar-Radi eine auswahl dieser gedichte herausgab und ein trauerlied auf
den tod des dichters dichtete (Mez 259). Seine beriihmtheit geht auch daraus
hervor, dass Ibn San5? al-mulk in seiner schrift iiber die technik des strofen-
gedichts Muwassah, Dar at-tiraz, die forderung aufstellt, die xarca, das ist
das letzte qufl des muwassah, miisse ohne icrab sein alla Ibn Quzman, und
mucuin und suxf enthalten alla Ibn Haccac (ms. Feyzullah I609, fol. 259a):

4-P.\ .,\A ; iJ> a\\\ i\^ Oy^ ? Cf i\ 0^\ \


13a J^ 0^ 0^ f r > 4 , U, (L ^^) 41> Z _OU
Die handschriften von IBN AL-HACCA'S DlwJn sind heute in alle winde
verstreut. Nirgends scheint es eine vollstandige handschrift zu geben. Wie
mir der ausgezeichnete junge magribinische gelehrte Muhammad b. Tawit
at-Tanci, als er um studien iiber die handschriften der Muqaddima des Ibn
Xaldin zu treiben, vor einigen jahren in Stambul weilte, versicherte, gibt
es eine fast vollstindige handschrift in der bibliothek Taimur Pasa in Kairo,
der teil mit den reimbuchstaben t h befinde sich im besitz des Damaszener
buchhandlers CObaid. Hier in Stambul gibt es eine handschrift, welche die
reimbuchstaben m - y und eine andere, die eine auswahl aus dem 7. cuze
des Diwans enthalt. Auf beide hat mich Herr Tanci aufmerksam gemacht.
UNIVERSITE A 3177. - Reimbuchstaben mim bis ya (schluss).
3I,I X 19 cm. 173 blatt. I9 z. dickliches, klares, vokalisiertes nasxi. Bis fol. 7a
reichlich glossiert. i. Rabic 1289/8. 1Iaziran 1872 in Mosul von vorlage, die 620 h in
Mosul geschrieben war. (Film 4052).

Anfang: 4L , w\ , 4\\ i \ S \ ^ \ \; ,
<?t\\ _4s J\X ^l . d L C ^ L
Ende: ;j '\ \ } LA . >
VEHBI EFENDI i5i6, fol. 5ia-8ob. - Auswahl von
aus dem 7. cuz:, der, nach dieser auswahl zu schl
angeordnet war.
20,5 X 12,5 cm. Papier in verschiedenen farben. 21 z. di
4085).

13a Etwas anders S. M. Stern in Al-Andalus '131948/344.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul
273

Anfang: JE . \ J.\ o. ?~ A ' .


3 6JL\ jJ\ LS S\ ^JJ-P ^^J) 5^A^\ ^$" ?\ j^ -U UJ\ kJIs

Jl^S y\) ;4 ^ \ . t bj\ ^\il 5 \ U \ JW- I\ \) 5

4aJ o^L~L\ 4 Ux 4+ 4\ -10 ^ \ LtU\4 C


\pjLi\ 4 \i

Schluss: - ,,., .4 :

>\ \ 0 I\ yj\ a\ t13


*ll J j ^^ ; i J J ^
mad b. \Ali l\ CXJBI AL-ANDAL

52. Der
Der blinde,
blinde, geschickte
geschickte reimsc
reims
mad b. CAli IBN CABIR AL-ANDA
sich nach beendigung seiner studi
kommentator des Mufassal, Ib
Ah.mad b. Yuisuf AR-RUtAINI al
die pilgerfahrt. Das freundespaar
der Sehende" bekannt. Der Blin
entstanden zahlreiche werke, dere
ein lobgedicht auf den profeten,
gefiihrt werden, eine dichtform
gebracht hatte, und welche die pr
grund drangen sollte. Die Badicly
siyara fi madh xair al-wara. Den
Sehende, der freund RuCaini. (Br

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
274 H. Ritter, Philologika XIII

VERSITE A 3607, NO 3998, Esad 2966, Feyzullah I629). Nach'der pilger-


fahrt begaben sich die freunde iiber Damaskus nach Bira (heute Birecik)
am Euphrat. Dort hausten sie zusammen fast fiinfzig jahre. Schliesslich
heiratete der Blinde, und da war es mit der freundschaft aus. Der Sehende
starb ein jahr vor dem Blinden.
In dem benachbarten Diyarbakr herrschte 7I2-765a der Artuqide al-Malik
as-Salih. Diesen beschloss Ibn Cabir aufzusuchen. Als geschenk fiir den
fiirsten dichtete er gleich einen ganzen diwan, in welchem er nicht nur alle
gebriuchlichen metren, sondern auch theoretisch ausgekliigelte andere ver-
wendete; im ganzen 22 metren, I5 gebriuchliche, 6 ungebrauchliche und I
von strittiger gebriuchlichkeit. Dies werk, al-Maq.sad as-salih f madh al-
Malik as-Salih, wurde in einem prachtexemplare hergestellt, und dies pracht-
exemplar befindet sich heute in Brussa.

BURSA, MUZE 7. (Friiher HUSEYN (;ELEBi EDEB. 41).


Halblederband mit ebripapier. 28,4 X I9,6 cm. 244 blatt. Am ende fehit ein blatt. 13 z.
sch6ne, maghribinische schrift, doch mit der 6stlichen punktierung von fi' und qif. Auf
2a in einer gold-rot-braunen plakette die widmung:

4.; Vr.te. A\ *\ skA ,.; i

Ab 4b die schrift in gold-rotem rahmen. Stichworte gro


des letzten blattes.

Anfang: j -\ ~ jxoS ~\ J y.\ ..x


(3a)....^\ t3 S^ \ qJ ,} bi\\ 4 j.\ ^\^y; -\o 'A p
3X.. .J .)._. \ ) ,z **)... (b) ,.\ \ ,q ,\ A\ \ -; .xi, i .\

\d,\\ ,\ .\ . . \ . * \ ^ (\j .... *- ,


L^U\ 4. lL ^.^ V^n Y F \ d\ . ^U \\ JkW2\ \\l
ki\ B. S)-. dI ..5Ai^\ JiL .... c^Uir s) z,\ ; (L6a
J\ L ^ N\ \^ i-^a)^ * *Dd 4L3\ 3c ;.jj (6a) ..*- $j-...- - t:

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 275

SchlusE: der seite c 9. 6 3 . L ~

kLro\ 3gi.. J~\,~ ~zj..L- A-?3 1j ~- j~S~ XAr~L

45- 4!11 lj... U,ai -Xi ~ c% ~ %Vj


iro kt?z J,-~,- U- oot _jL-<11 IJ' Cjk,\ 1-_ _ j.,\

Ende der seite / i4lb1 13c m ir,91 ~

5. Prosa (und prosa mit versen gemischt).

52. Der arabist wird dankbar die neue, von M. Zaki.MubArak und vo
s. 433 des zweiten bandes an von A. Muhammad gikir besorgte, auf Wrigh
edition beruhende, mit anmerkungen versehene ausgabe des Kamil von M.
Yazid AL-MUBARRAD (gest. 285 h. Br. G2 I/io9, S i/i68), Kairo 1937-43 i
drei biinden, 1291 seiten, henutzen, ebenso wie er gem den gelehrten, krit
schen kommentar des modernen gelehrten AL-MARSAFI, Ratbat al-dmil m
kit5b al-Kdmil, gedruckt Kairo 1927-28 in 8 banden, zu rate ziehen wird
es wird ihn aber auch interessieren, etwas iiber den vnon Rescher, Abri
der arabischen Literaturgeschichte 21i50 gemeldeten kommentar der bibio
tek Ismail Efendis zu erfahren.

ISMAiL SAib I173.


24,5 X 17,2 cm. 183 blatt. 23 z. reichlich vok. makribinische schrift. 26. Muharram 652.
(Film 3532-29A, 3586-92).

Der codex enthlt die von einem ungenannten zusammengestellten Rand-


glossen und kritischen bemerkungen zum KCtmil von a. M. cAbdall&,h b. M.
IBN As-SID AL-BATALYAUSI (gest. 521. Br G2 I/547, S 1/758, Azhar ar-riyad
3I1OIff)) und ABfT L-WALID AL-WAQST (so zu lesen), Hi'sm b. Ahmad
(gest .489 h. Br. Suppl. 1/662). Behandelt und kritisiert werden einzelne
stellen des buches.

Anfang: IT x
iDitIENS 11 IS

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
276 H. Ritter, Philologika XIII

4\ _ \ ?^% cs t;\ ,pu\ xY j.\ t^ jcr> >


C\ jti \ )Yu j^s of cj 4^j,\ ?j jol < \ij
Jc di^ ; Y^lc 4 \ r-,) 14^^3\ -.2\ 3\ tLg w j a CL
,, ? J J^ \ ) Ji >L ;i e v :... J/
YJ3 J..4\ .U\ . .k\ i\ , \ (Wright s
.-l.\ 1, U .\ --...

*... J? ~j
t)\ <;s 2U\ 4\ o L \v ^ L (C\9D ^jV?^)

4hands\ u v e Das ergenis mhte ir on neuem kWr 4 ,

a-.An
4?? *_(Br. G / ,1^3,*V^
\ u^^ S \ 'y^
\122 >\ 6).S \ c.>) 4<>^ n 0\\ ^ 4,?
t-JII*AJ9
\,$\
Schluss: ^c rt Jo- ,Y^ 4^.>\ ce Jj4\ . * * S) t- ^ ^

53. ABC L-FARAC cAli b. al-Husain AL-ISBAHANI (gest. 356 h): Kitab

Eine reihe von anstossen bei der lektiire der von G. E. von Grunebaum in
Orientalia i7/I948js. I60-204 veroffentli&ten gedichte des Mutic b. lyas
veranlasste mich vor einiger zeit, den text dieser gedichte mit einer AganT-
handschrift zu vergleichen. Das ergebnis machte mir von neuem klar, dass
die alten drucke fur die herstellung von gedichten nicht zu brauchen sind.

14 Der name ist durch wurmfrass z.t.. zerstrt. Die richtige lesung verdanke ich
dem gelehrten Magribiner at-Tanci.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 277

Das veranlasst mich nun weiter, die mir zur zeit zugiinglichen handschriften
des beriihmten buches hier zu beschreiben.
Die iilteste Stambuler handschrift ist ein 526 h beendetes exemplar, das
in 24 cuZ3 eingeteilt war, von denen wenigstens ein teil erhalten ist. Das
exemplar ist auch dadurch bemerkenswert, dass es von cAbdalqAdir al-
Bakdddi1, dem verfasser der Xizdnat al-adab, exzerpiert worden ist. (Es
gibt in Stambul mehrere alte codices, die cAbdalqidir benutzt hat. S. untem.)
Ich gebe im folgenden an, weiche teile des druckes Kairo 1322-3 4ie
handschriften decken.

FEYZULLAH 1561-1564.
32,5 X 20 cm. 15 z. grosses, geniigend vokalisiertes nasxi-. Vor jedem cuz: fihrist.
Abschrift des ganzen beendet (Kolofon in 1564) von HibatallWh b. CAli b. ManSfir b.
Ibr. b. cAbdalma-id at-tabib im Gum. I 526.

I56i. - ACuzD 12 (fol. I-I97a) und cuz3 15 (fol. i99a-369).


GuZ' 12 enthdlt cAl6ya bis Abi! I-Aswad ad-Du'ali (= IoIII5-IihIoi). Am schluss die
bemerkung des cAbdalqtdir:

I - Y -T "\L ?L. L I_ ~iJ t0


Guz' I5 enthilt IHIabiba bis Nucmin b. Ba'ir ( 13JI48-i4/i34).
1562. CUz' i6 (fol. I-I4ob), cuZ 8 (fol. I43a-3o5b) und cu
482a).
Guz' i6 enthalt: cAntara (= 7114I-6), danm al-Mukira b. Sucba bis Dft al-xil
(= 141I34-151.82). Am schluss wieder die bemerkung cAbdalqddirs.
Guz' 8 enthilt: Baqiyat axbir Gamil bis Gamila (= 7179-141), (fol. ig8a macht
CAbdalqbdjr auf einen fehler des Abil 1-Farac aufmerksam), dann folgt HIdrita b.
Badr, (fol. 2i6a) (= :2I/3-3i) dann Sacid b. CAbdarrahmaim b. IIass5n (= 7/156-60),
dann as-Saiyid al-IHimyarl (7/2-29), dann al-Burdan his Saldmat al-Qass (= 7/60-8/14).
Guz' ) enthalt: al-CAbkis b. al-Ahnaf bis al-Watiq billah ( 8/14-170, z. 15).
I563. Cuz" i8 (fol. I-I75a), und cuzD I9 (fol. I58b-333a).
Guz' i8 enthalt: Abia CAAtd as-Sindi his AicaC as-Sulami ( 16178-17J51)
Cuz' ig enthiilt: Yazid b. Mufarri" bis al-CUmdn! (= I7/51-83), dann folgt (fol.
i93b) CUrwa b. Udaina (= 2I/105-IH), Muxariq (= 21/14,3-50), Abai Mihcan
(= 21137-43), Muslim b. al-Walid (227b), Zuhair b. Xabbab (Ganab) (228b)
21/63-69), M. b. Wuhaib his Bakr b. an-Nattdh ( 17/141-68), A'cab bis CUwaif (=
i17183-11i8).

1564. CuzO 21 (fol. I-igia), 23 (fol. 194a-300a) und 24 (fol. 302a-429b).


GuZ' 21 enthilt: IIassan b. Yazid al-katib, al-Masdfid (= 2ili64-6), Salama b.
CAyydg (21/84-7), Ayman his EIaciya (= 2,15-II), Ziyad gulam Ishiq al-Mau$ili
( 2I/2-5), 1ubiba mac Ibn CADiia, Abti 1-Hindi (= 2I/I77-80), SaCid b. Wuhaih
(Wahb) (= 21169-73), RuDha (= 26157-6i), CAmr b. a. I-Kannat his Ta?abbata Sarr$,

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
278 H. Ritter, Philologika XIII

axb.ir siihibaih (= igJ(i25-2ig), al-Xalil (= 2i/J48-49), cAlqama (-- 2I/1'11-3), Abfl


Xiri'( 21138-48), Ibn Dira (t= 21149-51), Axbar as-Samhari (= 215I-57), Mascald
b. Xaraga (= 21/166), Bahr (= 21/9), Hudba b. Xairam (= 2I/169-77).-
CUze 23 enthalt: Murra b. Malkiin bis Tuwait (Buwaib) (- 29/82). Am schbuss
der vermerk von CAhdalqidir vom i. Muharram I073.
CuzO 24 enthijIt: Mdini al-muwaswas his Abfi 1-cIbar (= 2b684-89), Marwiin b.
a. UIaf$a, CAhdallh b. Yalyi bis CAbdallih b. a. lcA1i5 (= 2a96-HI4), Ibn. a. Macqil
( 0/Iii6-8), WaqCat Di Qir bis al-Mutanaxxil (= 20/132-i49),, Abai Saxr (
21/94-I00), Yahyl b. a. T51ib his Abti 1cIlyil (= 20/I49-83 in etwas anderer reihen-
folge), CAhid b. al-Abra$ (= IqV84-9o), al-Qutdmi (= 20/11I-32), CUmira (= 20/183-8).
FEYZULLAH 1566, 1565.
Schwarze lederbinde mit medaillon. 30,7 X 23,5 cm. 197, bezw. 196 blatt glattes,
briiunliches papier. Etwas wurmfrass. Auf der ersten seite in beiden binden je eine
miniatur, welche Badraddin LuhluP, den Atabeg von Mossul (gest. 657 h), darstellt, fiir
dessen bibliothek die serie, von der nur diese zwei binde hier vorliegen, geschrieben war.
(Uher diese miniaturen vergl. Holter, Jahrbuch des Kunsthistorischen Institutes Wien,
N.F. VI, 1937, S. 38). I5 z. grosses, reichlich vokalisiertes nasxi. tlberschriften z.t. in
gold.

i 566. - Cuz: 17.


Enthilt: Ia-2oa Muxiriq ( 21/143-59), 2oh-26b Ahit Mihcan (21I137-43), 26h-33b
Zuhair h. Canib (= 21/63-9), 34a-55a Muslim h. Walid, 55a-83h M. h. Wuhaib his
Bakr h. an-Natti = ( 171141-68), 83h-I44b Aicab h. Cuhair his CAhdallih h. al-CAbbHs
ar-RaiCi (= I7,183-141), 144b-I57a Salm al-Xisir (= 21173-84), I57a-i62a Abii $adaqa
Miskin (= 2IIoo-5), i62za-i69a Fa1l (= 211/14-20), i6ga-197b Ibn al-Xayyit bis
cAbdallih at-Taimi (= 1$894-425).
1565- - Cue '19.
Enthalt: ib-'9gb Ta3abbata garri (= i8/209-i8), I9b-2oh CAmr h. Barriq (= 2/113-4),
20h-27a ai-Sanfard (= 21/87-94), 27a-29a Xalil h. CAmr ( 21148-49), 29a-3ia cAlqama
(- 2III1-3), 3ia-4ib Ahfi Xirii (= 2i/38-48), 4ib-44a Ihn Dira (= 21149-57),
44a-45a MasCild h. Xarai'a (= 211i66), 45a-h Balr h. al-CAld (= 219), 45h-54h
Hudha (= 21/69ff.), 54hb-4,8a Farazdaq his as-Samau3al ('= I9/2-Io2), I48a-149a
ar-RahiC h. a. l-Ijuqaiq (= 21/61-2), 149a-i6gh Kacb b. al-Aiqar his Gauwis (=IcIo6-
14), i6gb-I82a CUbaida his CUtaiha (CUyaina) h. Mirdis (= I9I34-I47), i82a-i85b
CAbdallih b. alCAclAin (= 191102-7), i85b-ig6h MuWammal his Zuhair as-Sakb (
191147-58) 15.

Band 2, 4, i i und 13 dieses exemplars liegen vor im DRR AL-KUTUB


AL-MISRTYA, Adab 579. Danach ist es geschrieben von Muhiammad b. a. THiib
al-Badri im jahre 640 h. Es umfasste urspriinglich 20 cuz:. (Vergl. Bishr
Far'es, Une Miniature religieuse de 1'Ecole de Bagdad, Le Caire, 1948
(Memoires de 1'Jnstitut d'Egypte LI S. 2-6).

'15 Ich hahe nur die namen verglichen. Oh quantitative unterschiede hestehen, k6nnte
nur eine genauere kollation, als sie mir tnter den gegenwirtigen verhiltnissen m6glich
war, ergehen. Es mag mir auch dieser oder jener im text versteckter name entgangen
s6n.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 279

HEKiMO6GLU 594. Cuz3 I, Sifr i-6.


Helbrauner lederband mit medaillon, eckverzierungen und klappe. 32,1 X 2,6 cm.
627 blatt diinnes, gelbliches, gl1inzendes papier, 35 z. sch6nes, enges, in sifr i-5 voka-
lisiertes nasxi in gold-blau-rotem rahmen. Stichworte rot oder grosser schwarz. Inter-
punktion rot. Kolofone: Nach sifr I: 26. RahiC I xo8i, nach sifr 3: Abend des 2&
Cum. II 1o8i, nach sifr 4: Mittwoch morgen, i8. Sacban io8i, nach sifr 5: Abend des
15. Sauwal io8i.
Inhalt: Sifr i (fol. i-io8a) Anfang bis Ibn Mayydda (= 1/4-n16), sifr 2 (io8-2o8a)
H.lunain al-Ihurn bis Farida (= 2f1ti-31179), sifr 3 (2o9-3o5b) Umaiya b. a. $-$alt bis
Ishdq h. Ibrahim (- 31179-51zwischen 49 u. i24), sifr 4 (3o6a-397b) Rest Isbaq h. Ihr.
his Abil Dahhal (fortsetzung his 61i65), sifr 5 (398a-494a) al-Ifusain h. ac-Dahhi.k
( 6/i65-8/73), sifr 6 (495a-627b) Machad his Zuhair h. Cadima (- 8/73-io/i6).

HEKiMO(GLU 595, 596.


31,8 X 20,5 cm. 35 z. unvokalisiertes iigyptisch-syrisches nasxi i6. I)ii I-qacda 1142 h
von Mi7isa b. cAmr al-Mans'awi a'-Sacraiif.

595. Rubc 3.
529 blatt. Enthiilt Maqtal XAIlid h. Cacfar his Kacb b. Zuhair (z loh6-i51ji44).
596. Rubc 4.
462 blatt. Enthalt Ibn ad-Dumaina his CUmara h. al-Warid (= i5144-i6/164).
54. Ein sehr wertvolles altes adabbuch, das verdienen wiirde, ans licht ge-
zogen zu werden, eine der quellen der MasBric al-u'saq des SarrAc, ist die
geschichtensammlung al-Calis as-sdlih al-kdft wal-anis an-nisih as-.cafd des
qddi Abil I-Farac MUC.RFX b. Zakariy5i AL-CARTRI (gest. 380 h. Br. G2
1/195 (lies dort Paris 3487/9), S I/3I2). Es ist in ioo maclis eingeteilt, d.h.
hundert sitzungen, in denen das buch gelesen werden soil. Der verfasser
z~ihlt in der einleitung ein reihe von biichern gleicher art auf und verweilt
besonders lange beim Kimil des Mubarrad, an dem er allerhand auszusetzen
hat. Er hat sich vorgenommen, ein buch zu schaffen, dass des namens ,,das
Voilkommene" wiirdiger sei als das buch des Mubarrad. Am ,,Kimil"
bemingelt er auch das fehien der isndde. Er selbst gibt sie in seinem werk
vollstindig mit datum. Der inhalt sind kleine geschichten mit versen, heiteres
und ernstes gemischt. Dieser typus ist uns ja wohlbekannt. Der Araber hat
offenbar ein merkwiirdig kurzatmiges interesse, und die autoren von unter-
haltungsbiicbern fiirchten nichts so sehr, als durch lunge und gleichmissig-
keit zu ermilden. Eine weitere eigentiimlichkeit dieser unterhaltungsbiicher
ist die, dass sie nicht ,,fiction", frei erfundene geschichten bringen, sondern
von wirklich vnorgefallenen begebenheiten berichten wollen. Die frei erfun-
dene fantastische erzuhlung, die sich auch als solche gibt, ist in der arabischen
literatur fremden ursprungs. Andererseits hat die historische anekdote den
vorteil, einen unmittelbareren einblick in das reale leben der zeit, auf die

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
280 H. Ritter, Philologika XIII

sie sich bezieht, zu gewihren als es der fantasie e


konnen. Wie weit aber diese geschichten, deren ii
alt-Arab sind, tatsachliche wirklichkeit schildem,
unter dem einfluss rein literarischen zwanges stan
schemen typisierten, die frage der ,,wirklichkei
dessen untersuchung erst in den anfiingen steht
Griinebaum).
Eine sehr wertvolle handschrift des Calis as-.salih, vermutlich die wert-
vollste, ist

SARAY, AHMED III. 2321. - Vollstiindig.


33 X 25,5 cm. 251 blatt. 23 z. vokalisiertes, 6stliches nasxi. Kollationen mit andern
handschriften am rande. Mittwoch, 29. Sauwal 629. (Film 4160). Zu den kollationen
geh6ren die folgenden beiden vermerke am schluss des bandes:

2) i >! > . J\ t\ 4 ,\\ li \ ^ z 4 Lj-- < J \j


OCM )Jl ^w^ s. L 4^J?l\ j^ J CJ>l\ \L,, ia.^\\ J
Darunter von anderer hand: (sic) 4$J . J. *J J. \

Ich gebe den anfang und die interessante einleitung etwas ausfiuhrlicher.

~ .4. . J)X S J , \ ... L ;./~, 3utd 'i: 3 C I)g \ jJ\ 4 ... ;\

'( ?^ 4 AL \ )\' A. . 1 J u ^l\ 4 b;, A 9


,J^\ < L. L>\ h JU\ \ 1 tt >j 4 ^ 4- \\ (S ?vU-)'
t z > (Or).. *** \ 7 \ l \> S \ ^ \, Y (

.w\ A,.; o\ > 4^ Jc .eJ^ ... 4 J2\ > ?J\ J j ^A; CjL?

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 281

,^ 4Qk1.-
y +c\f ^\^ + J1<5U.il
si. J^ c\4-
JI. oi\
i 4^ P%X e 4
_r <^ 4Af< J
<tl\ \L vN^ u. (^'j * * * t 4^ J8 Xr^ t^ ^\ c fY
ojb e\ j o-.\ ;\ ^^ f. \ fv& ?U\ \j f^rj f \j
^Jis\ 4,.ifH\ <3^\) Av. ,. J^S t U, \ 3\ J 1J c s\
iL\ j^\ ^ a\? W ^3 te\ Y I \l>\ 4^ J3\ \o;
)\ k ... C.A5
4o 5

ir? 4j\ ^ \L
ts* \ u; c> *u A \D 09 Xt-9\ ty ?kM*rrt
*\X?\^ ,A 0 Js-p <?<; u^ LJ S 4 ^ < 4

;3b i(?^ 4, oup ^.^^ w\# ? _ Jc J?i ^\J\ :J (3 \S


T-^A ,4\ ^Ja J\; C-M, z0v w9}y \ sY (5J^ (J^ o-U e
H Jc s^^V^ tj\ o^ s^- ^ ^ ^UJ\ U\ if 4
45r rW-\cL
Liu, ^T\
J^AvE\ L< ^-J;j..
_S \,- Ja^ )). W*^
<_iYY . \) r\-v
^-\F . \i
1?\.1\ fla?<A
i ^ \o4a
j ^-t
oo
L.^S ;;> F \ 3- i ^\ U Jc +, ^ J%\4 4? ^^ ^ IJ^\ J

r_ ^Ai\ , i,^- 4 i >\ Jy0 0^ ^L\? 4 w t fi


<JLV^ :\ v j^ *4, *Jj * (? r)1. *.
oL o A\ \ \L i5j; ( ) ...

o0^ Ll f^3 J\ ^y^\ ^.^ XJ \


^l^^ j^y. u. jSS (To) 4..^ o, = 4^ >
;J6 JHie ;folg e .n e ^ ^ g s6lit (nf i\

16 Hier folgt eine ungewohnliche lange kritik der zeit.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
282 H. Ritter, Philologika XIII

L; u,\ k i-4 As i ~J-4i

Schluss: \k ; Y ; ) 5 l.A C\ U S I, U\ J\

(Auf diese handschrift hat mich mein schiiler Fuad Sezgin aufmerksam
gemacht).

DAMAD IBRAHiM 282. - Bericht im 41. madis ab.


152 blatt. 29 z. iigyptisch-syrisches, dickliches nasxi. (io. jahrh. oder spiter). (Film
4005).

Letzte worte (halbvers): 4 A.?\ .xJ\


55. Die Kairener drucke des adabwerkes Muhddardt al-udaba&' wa-muh4-

warit ag4iucard' des Abfl I-Qdsim Husain b. M. AR-RAG;IB AL-ISFAHANI


(gest. 502 h. Br. G2 J/343, S 1/506) werden auch irgendeinmal durch eine
wissenschaftliche edition ersetzt werden miissen.

K6PRRfLTj 1378. - HIadd 12-25 (schluss).


Halblederband mit ebri3papier. 2o,8 X i6 cm. 23 z. klares, kleines, nach rechts neigen-
des nasxi. tYberschriften rot. Mittwoch, i6. Rabic I 579.

Schluss: -. IJA 1\ - *1

K6PRftLti 1373, 1376.


Halblederbandmit ebriipapier. 20,8 X i6 cm. 23 z. klares, kleines, nach rechts neigen-
des nasxi. Vtberschriften rot. Mittwoch, i6. Rabic I 579.

I373. - Hjadd I-s.


I376. - Hadd I4, ab Tahrim al-maldhi (Druck, Kairo I326, 2/74, z. 9)
bis ig.

KjPRPiLt 1379. -- Als 7. cuz' bezeichnet. HIadd 20, ab Wa-mimma cAla

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 283

fi 1-madihib al-muxtalifa (21i82) bis 22. Letzte iiberschrift: Wa-mimm&


cW?a fB I-xarif (cf. 2/252).
Halblederband mit ebrilpapier. 24,8 X 17 cm. 159 blatt. Die beiden letzten blatter
ergiinzt. 17 z. grosses, klares, spiirlich vok. naskxi. (Anfang des 7. jahrh.).

BURSA, HfYSEYN ?ELEBi, EDEB. 17. - IHadd 20-schluss.


Brauner lederband mit mnedaillon. 25 X I6,'8 cm. Aus zwei exemplaren zusammenge-
stellt. I. teil 26, 2. teil 235 blatt dickes, brijunliches papier. Im ersten teil i5 z. flaches,
wenig vok. nasxi, im zweiten 22 z. kleineres, wenig vok. nasxi.
Der erste teil enthMit Hadd 20 bis zu dem bd.b: Wamimmd c5?a fi 1-ma-
ddhib al-muxtalifa, ixtilaf aqwl gair ahi al-kitdb. Letzte worte (nicht im
druck): r cS
Der zweite teil enthi
bis zum schluss des buches.
Mittwoch, 22. Safar 688 von M. b. Mahimad al-Hamadaini. Der codex stammt aus der
bibifothek des sohnes CAli des Na$iraddin at-Tilsi (dieser gest. 672h). Widmung auf
fol. ia des zweiten teils:

Ic >-, c \ a. , 4-;\ c i ji,~1 11 j\Ltk\~

AYASOFYA 4256, 4257 - Vollstiindig in zwei banden.


Braune, arabische lederbiinde mit medaillons und randleisten. 27,3 X 18,3 cm. 230,
blatt. 31 z. flaches, teilw. vok. nasxi. tyberschriften und Stichworte rot. Schone tit
vignetten, bestehend aus ovaler plakette mit ausbuchtungen und rechteckiger t
Darunter:

I. AS 4256; - Iladd i-ii bis s. '/333 z. i6 des druckes.


27. Racab 785 von CAbdarramhmn b. (Yfisuf'b. A. b. H.usain b. Sulairn"n) (die nam
in klammern iiber rasur).

H1. AS 4257 - Iladd ii, von der angegebenen stelle an bis schluss.
Montag, 2o. Muh. 786 von CAbdarrahm5in b. al-Jafri (??), d.i. derselbe schreib

FATiH 4o64. - Als band II bezeichnet. Hadd 7-I4.


Halblederband mit ebrilpapier. 26,8 X 18 cm. :207 hiatt weisses und hellbraunes pap
Bei den hellbraunen blaittern hat die tinte mehrere bliitter zerst,6rt, die jetzt fehl
nrtulich je zwischen 3-4, I8`91 22-3, 34-5, 35-6, 39-40, 53-4, 57-8, 71-2, 79-80, 8
87-8, 95-6, 99-ioo, 113-114. 19 z. siidarabisches nasxi mit verwendung von schwa
karmin, ziegelrot, griin. flberschriften gross. Vermutlickh aus der bibliothek des Rasiili
al-Malik al-Airaf Mumahhidadd!n Ismacil b. al-CAbbds (778-803 h). Exlibris:

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
:28-4 H. Ritter, Philologika XIII

4A ~\ 4' ..$AA4\ UjQ 43W\ 44j.\

C*' ~ j~
K6PRP"LI 1372. - Hadd 20-24 (nicht ganz vollstiindig).
Bratiner lederband i6,5 X I ,2 cm. 255 blatt. ig z. nach links liegendes, voll v
siertes, 1icizisches oder siidarabisches nasxi.

K6PREjLLY 1371.
Lederband mit goldgrundigem medaillon. Innenseiten rot. 32,3 X 22 cm. 37 Z. e
rundliches nasxi. Otberschriften rot oder dick schwarz. Enthlit:

i) I-2oIb. Die MuhddIardt des R.lG'IB AL-ISFAHANT. Vollstiindig.


I7. LDii 1-hicca 793, von a. l-Ijiasan IHaidar b. M. b. CAli b. al-HUasan b. al-H
al-lasani aban wal-HIlusaini umman, schreiber des ganzen codex.

56. 2) 202b-227b. adD4para ilat mahadsin a.l-larica des gleichen autors


S I/5o6, nr. 7).
57. 3) 228b-252b TafgIl an-na?atain des gleichen autors. (Br. S 1/
nr. 5).
(55). K6PRfiLf. I374. - Hjadd 1-4.
Halblederband mit ebriipapier. 25,7 X '17 cm. 229 blatt. i9 z. grosses, unvok. nasxi.
Uberschriften rot oder gross. (8. jahrh. h.).

K6PRiYLfY I377. - Als 3. band bezeichnet. Hadd 6-ii.


Halblederband mit ebriipapier. 22,5 X 15,9 cm. 207 blatt. 19 z. nach rechts geneigtes,
fliichtiges, spairlich vok. nasxi. Braune tinte. Oberschriften rot. (8. jahrh. h.).

AYASOFYA 4255, 2458.


AS 4255. - Als i. cuz: bezeichnet. 1Hadd i-6.
Leicht beschidigter und von wiirmern angefressener, brauner, arabischer lederband
mit bandornam entik. 27 X I7,5 cm. 284 blatt weisses, gelbliches und braunliches papier.
Auf dem letzteren ist die tinte durchgeschlagen und hat das papier teilweise zerst6rt.
i9 z. gutes, teilweise vok. nasxil. tberschriften und stichworte gross schwarz, rot,
karmin. Kollationsvermerk. Aus der bibliothek des Rasfiliden al-Malik al-Ai'raf

Ismdcil b. Yahbya (842-5 h). Exlibris: u..Jl\ A a~\ 4G 3 U\

0elI\ 4A J \ \ -

AS 4258. - Als. 4. Band bezeichnet. HjIadd 20, ab


1-citddit~ wat-tahAra, (2/I91) biS 25-
Brauner, arabischer lederband mit bandomamentik. 27 X i8 cm
AS 4255. 22. Sauwil 844,.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 285

K6PRiOLO 137. - Als 3. band bezeichnet. Hadd I2-Ig.


Brauner lederband. 26 X 17,5 cm. 216 blatt. 21 z. kalligrafiertes, nicht vok. nasxi.
tYberschriften rot. Anfang Racab 916 von Yi:isuf b. al-H. kc H amza al-Malati.

AYASOFYA 4254. - Vollstiindig.


36 X 26,5 cm. 553. blatt mit sichtbaren fasern. 19 z. kalligr. nasxi in goldrahmen.
Verschiedene tinten: hellrot, karmin, griin, blau, gold. Breiter rand, darauf mit fliichti-
ger hand verbesserungen und glossen. (io. jahrh. h.).
58. al-Muxttir min al-Muh6,darat.
AYASOFYA 424I.
Halblederband mit ebrilpapier. 23,8 X i6 cm. A66 blatt gelbliches papier. ii z. sehr
sch6nes, kalligr., vokalisiertes nasxi. Stichworte rot iiberstrichen. (Ur 6ax h?).

Anfang: - k

6. Anekdoten- und Erziahlungswerke.


59. Der qidi BADRADDTN Mahmiid b. A. AL-cAINI (gest. 885 h) ist vor
allem durch sein grosses und wertvolles, leider noch ungedrucktes geschichts-
werk cIqd al-cumdn fi ta3rix ahi az-zamdn bekannt (Br. G2 2/65, S 2/51;
Otto Spies, Beitr'ige zur arabischen Literaturgeschichte, Leipzig 1932, s. 88
98). Er hat aber auch ein recht buntes anekdotenbuch verfasst, das auf dem
titel der handschrift als Macm4c mus'tamil Cald hikacydt wa-,airihJ mimmni
camacahii saividun5 wa-maul8nd qddi 1-quddt 'aix al-islm Badraddin Mali-
mild al.cAini bezeichnet wird.

BURSA, HfYSEYN ?ELEBi, EDEBiYAT 51.


Halblederband mit ebriipapier. 26 X I7,5 cm. 206 blatt dickes papier, z. t. mit
flecken, die durch eingedrungenes wasser entstanden sind. Titel und verfasser in mam-
Iiikischer plakette. i9. z. klares mamlikennasxi. Stichworte und interpunktion karmin-
und helirot. Am schluss hat ein dankbarer leser namens Abii 1-Yumn CAbdall~i, einen
fihrist hinzugefiigt. Bis fol. I31 b keine numerierung der bibs. Dann wird eine solche
durchgefiihrt, beginnend mit 32. Da- eine einleitung fehlt, ist vielleicht anzunehmen,
dass die handschrift nicht das ganze werk enthiilt. (Film 3360-65).

Anfang: C,L J\ i x\ 'j) Us 1000 1cA u sx" \ C,\ jk


J3. ~j 38~\
3Jzj L-i
Cso~b~\A J3LC;kL~pj,3
3\03L~~ Jr 3~Y'Lo~J
j~ 4 .\ .\ 5U\ 4d

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
286 H. Ritter, Philologika XIII

4A 4, i >4\ ; \CJ^ \ j C, , , ^ k \ L\
; 2\ t . ?s\> 3i ( Ty) **. *l\ l J\ J . . . i7j\ ir J\;

<E\ L3 (O r) - \;\V^, ,j\ sz 6 (\ ?) _ ,\,;\ LU.\ ,S;


j ( t o)-j i,\cJ \ ( o)-k Jt . J\ o ( 0)-;l
?;l\ ^U\ ^SLi~~~~~~~~~~~~~~~~~f
j ( ( tV) _ it. ? 3b A , . ;\\ L j v
(ACO) l-- a-^\ Ji, e \ L3 (^ 0-) - J\ <.. ) 17?

A;0A\ , k4?>^ JI\) j i J L (\ )- 3L\ j (\ O)-


j(~~~~~L
Sx v^, fi a \D bU\ fi t3 (\ Vy)-&) - .\^ \ z J (I Ry) -
Ao) Ar W\ \ LJ\ j (\ AT) -S \ Cj ^ 9E\\

J\ , (_ it1)-4g\ d>\^\ _\? rf? (\3 t)-\ffi9 J (+ At)


0 1A) _ ; \ J ; j (_ I I. ) - , \ E \g\ J (\ J)- t- \
Gvj?L;~* i^ ^; I ( I OA r ;V-*\ J j
,+\ 0\ i^^) ^^l\ ^\^\ )J9 J Oy-^\ j^\ L\ (_ 1m)
0 \ v)-o ,;i;\ <t vJb A ( | ti)-i?' ^L^\ ); j tt
_ v.J\U\ t9; o .^\ ^^^, 63 ^y (y I^Y}-s\l ,> ^; (!) t

( o I) - .\J j U - (U\ 1); r t ; (T tGo) - ^ \

j,i t (\ O nr)- yq,S <ty> (\ io-) LKJ5u\ v9; j (!) t7


j O? (- IYA)--\,;t ,i t4 (s \ m)-JUX\D a)AE c
3 Ol ,a, ) _- t\ b; j4B oI O IAA.) - k,^ j^ , J .)
17 Cf. Qazwim, Aceib al- a*luqat ,1426.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 287

j o o(l \l -lo)-1 \ ^ j^\ j (!) ot (9 ^ .) )-(\t2\ :U2 \F JS

0 j ( r.) <) -l^


Am ende gedichte von Ayyubidenfurs
Schluss: , -.1\ 6 ".^\c
60. Alf laila wa-laila.

KAYSERi, RA?iD EF., EDEBiYAT 38.


152 blatt, in falscher reihenfolge gebunden. Zw
langschaftiges, z.t. vokalisiertes nasxi, 2) I5 z. e
blatter mit der zweiten hand stammen offenbar au
nicht numeriert. Die stellen fur die offenbar rot zu schreibenden iiberschriften sind
ausgespart, aber nicht ausgefiillt. (Friihestens Io. jahrh. h.). Im einzelnen sehr fehlerhaft.
(Film 3605).

Anfang: ... M\ ,u... .\ \|.[ *.i\ , U ... 4 .


1-xl\ ^C _s_ )\ji
Das ist das schlusswort von dem zyklus von dem k6nig Sadbaxt
als Sahbaxt in der Habichtschen ausgabe) und seinem vesir
(Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux Arab
dans 1'Europe chretienne de I8IO a 1885. Liege I892-I922, 8/90 ff
Der zyklus beginnt auf fol. 6ob mit basmala, tasliya und der rahmenerzah
zelgeschichten: 6ib Der mann (k6nig) in Chorasan und sein sohn, der auf
fahrt gehen will, sich aber unterwegs verliebt (Chauvin 8igo-9I, nr. 6i
sanger und der apotheker (Ch. 8tI, nr. 62) - 6gb Der konig, der sich von
als sklave verkaufen lasst (Ch. 8192, nr. 63). - 73a Der reiche, der seine to
armen manne zur frau gibt (Ch. 8/92, nr. 64). - 76a Der weise und seine
(Ch. 8/93, nr. 65) - Der prinz, der sich in ein bild verliebt (Ch. 8/95, nr. 66
walker, den seine frau mit einem tunnel betriigt (Ch. 8/59, nr. 67). Schluss
ten, nach 79b fehlen blItter. - 8oa Schluss der geschichte von dem k6nig, der
bruder vertrieben wird (Ch. 81hoi, nr. 74) - 82a Der tod des iibervorsicht
(Ch: 8o102, nr. 75) - 82b Der mann, der einen eindringling in sein haus gros
gast behandelt (Ch. 8/102, nr. 76) - 84b Der muwaswas, der einen dieb ub
8/103, nr. 77) - 86a Salas (bei Habicht Hablis) betriigt seinen freund mit d
indem er vorgibt einen prediger mit dessen frau zu betrugen (Ch. 8/Io3,
Die treue frau des Mekkapilgers aus Nisapur (Ch. 8/1i4, nr. 79, 61I57 nr. 322
Ilahinahme, ed. H. Ritter s. 31-47) - 92a Der tagel6hner, der ein madchen he
er bei der geburt den leib aufgeschlizt hat (Ch. 8/1I4, nr. 80) - 93b Der w
und Galen (Ch. 8/105, nr. 8I) - 96a Razi und Marwazi, die sich gegenseiti
(Ch. 81io6, nr. 82) -'1oo a-b Der teuer verkaufte esel (Ch. 8/107, nr. 83). Unv
ein blatt fehlt. - Fortsetzung 13Ia: Ende des betriigers, der zwei kaufleuten

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
288 2H. Ritter, Philologika XJII

deposita abschwindelt (Ch. 8/Io8, nr. 84) - I32a Falke und heuschrecke (Ch. 81Io8,
nr. 85, 316i). Die geschichte setzt sich auf I32b nicht fort, vielleicht ein blatt beim foto-
grafieren iibersprungen. - I33a Die spur des lowen (Gh. 8/io8, nr. 86, 7/123, Sindb5d-
n-ime ed. A. Ateg s. 258 ff.) - Der liebhaber und die frau des tuchhiindlers (Ch. 8/199,
nr. 87, Sindbftdni.me s. 236 ff.) - I35a Die sch6ne frau und der hissliche mann
(Ch. g10og, nr. 88) - I36b Der konig, der frau und kinder verliert und wieder gewiunt
(Ch. 8tiio, nr. 89, 6/I64) - 141b Salini und Salma (Chb. 8/iio, nr. go) - i5oa-152a, ib
(s.o.) Der indiscbe konig Siidbaxt und sein vesir (der vesir erzahlt seine eigene ge-
schichte), und das ende des SAdbaxtzyklus.
Es schliesst an auf ib der zyklus vom Malik az-Ziihir und den wachthauptleuten (Ch.
7/138 ff.). 2a Gescbicbte des i. wachthauptmannes (Ch. 7/I38, nr. 408) - 2a Die des
2. W. (Ch. 7/140, nr. 409) - 8b Die des 3. w. (Ch. nr. 4I0) - iob Die des 4. w.
(Ch. nr. 411) - iia Die des 5. w. (Ch. 74?14, nr. 412) - Der falsche ehekontrakt, sonst
geschiChte des 6. w. (Ch. 7II41, nr. 4I3) - i2b Die geschicbte des 7. (im text 6.) w.
(Ch. nr. 414) - 13b Die des 8. (text 7.) w. (Ch. 7/i42, nr. 415) und die angehangte
gescbichte (Gb. nr. 416) - 17b Die des g. (text o) w. (Chi. 7V143, nr. 417) - iga Die
des 10. (text o) Ch. 71144, nr. 418) Die geschicbte spielt in Qfit) - 2oa Die geschichte.
des ii. (text o) w. (Ch. nr. 419). Sie spielt in Damaskus unter Niiraddin. - 2ia Die
des 12. (text o) w. (Ch. nr. 420) - 2ib Die des 13. (text o) w. (Ch. 7h145, nr. 421) -
2ib Die des 14. (text o) w. (Ch. nr. 422) - 22b Der dieb im getreidebaufen (Ch. 71/146,
nr. 423) - 22b, fortgesetzt iiga Der alte gauner, der tut, als ob er fromm geworden
wiire (Ch. nr. 424) - iiga Geschichte des, I5. (text 14?) w. (Ch. nr. 425) - i2oa Die
des i6. (text I5.) w. (Gh. 7 /147, nr. 426) - 12oa Als gescbicbte des i6. wachthauptman-
nes die rahmenzerzihlung von iooi nacht, von gahrazad erzihlt (cf. Ch. 5/199). Sahrazid
erteilt dann dem k6nige weise lehren, sagt, die weiber seien nicht alle gleich, und
andere k6nige hiitten auch schlimme erfahrungen gemacht. Dazu erzihlt sie zwei bei-
spiele: 124a Die 40 favoritinnen eines k6nigs, von denen 39 mit liebhabern ertappt und
gehiingt werden (ChG. 5290, nr. 178) - i24b Die favoritin des chalifen HJakim
(Ch. 5/29i, nr. i79). Nach dieser gescbichte beiratet der k6nig Sahr5zzd, sein bruder ihre
schwester, die briider ziehen zusammen, der vater der beiden midchen wird als statt-
halter nach Samarkand geschickt. Dann Iisst mati die geschichten aufschreiben, sie
fiillen 30 binde.

Schluss I 3ob L'4 :~D U lab L zqu l,~ J-

Aus dieser iibersich-t ergibt sich, das dieser teil der handschrift einer
rezension angehdrt, die in einer der von Habicht fiir seine ausgabe benutzten
handschriften vertreten ist (vergl. Ch. 4/167 und 96). Der rest der hand-
schrift, geschrieben von anderer hand, enthilt vor allem die tierfabeln und
sodann anekdoten iiber geizige, blinde usw. die aus irgend einem adabbuch
stammen werden.

Die tierfabeln (Ch. 2/225, nr. 154) beginnen fol. ioia. Dinizad fordert ihre
schwester, die bier als gattin des konigs bezeichnet wird, auf, vogel- und tiergeschichten
zu erzihlen. Die erste gescbichte ist die von dem pfau und der ente, die vom menschen
getraumt hat und dem von einem zimnermann tiickisch gefangenen jungen l6wen (Ch.
2/225, nr. 154,1) - fIoa Der einsiedler und die tauben (Ch. 2/226, nr. 2) - Der fromme

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 289

hirte (Ch. 42226, nr. 3) - II3b Der wasservogel und die schildkrite (Ch. 2/226-7,
nr. 5) - Das ende fehlt (fehler beim fotografieren?). - Ix5b enthalt das ende einer
geschichte vom konig der v6gel, dann folgt II5b, ii8a-b, fortgesetzt 23a-3Ib die ge-
schichte vom wolf (der sich im laufe der erzihlung in den ihm grafisch iihnlichen bar
verwandelt) und dem fuchs (Ch. 2/227, nr. 6), die eingeschaltete geschichte vom falken
und vom rebhuhn (Ch. 21227, nr. 7) auf 26a-b - 32a-33a Der lowe Firfiz wird konig
der tiere, begeht aber bald ungerechtigkeiten und nimmt den untertanen ihre habe weg.
Da erzahlt ihm einer seiner vertrauten, namens Samacan, fol. 32b die geschichte von
dem adlerpaar, das vorriite aufspeichern will, aber von einem wiesel der vorrite be-
raubt und selber getotet wird. Da sieht der konig seine torheit ein, bessert sich und
macht SamaCan zum vesir. - 33a Maus und durra (sonst wiesel) (Ch. 2/228, nr. io) -
34a Rabe, katze und panther (Ch. 24226, nr. 4) - 34b Fuchs und rabe (Ch. 2z,1z, nr.
11) - 35b Floh und maus (Ch. 2/228, nr. 12) - 37a Der alterde falke (Ch. 21228, nr.
3) - 38a Sperling und adler (Ch. 21228, nr. 14) - 38b Igel und ringeltaube (Ch.
2228-, nr. I5) mit eingeschaltenen geschichten: 39b Der kaufmann und die beiden
gauner (Ch. 2229 nr. 17) - 40 a Die Frau des metzgers. Ein metzger bringt fleisch
nach hause, das er einem gaste zum mahle vorsetzen will. Als der gast sich verspatet,
geht er fort, ihn zu holen. Die frau kann es nicht abwarten und isst das fleisch auf. Der
metzger kommt mit dem gast zuriick, und findet den kochtopf leer. Schluss unklar.
- 4ob endet die geschichte von igel und ringeltaube, in der der igel die taube
umbringt (in dem Bulaqer druck scheint das ende zu fehlen). - 4Ia Der dieb mit dem
affen (Ch. 2/229, nr. I8) - 4Ia Der t6richte weber (Ch. 2/229, nr. I9) - 42a Sper-
ling und pfau (Ch. 2230, nr. 2o) - 43a Das wiesel sucht freundschaft mit einem
sperling (lies ,aCw statt ,a4ir), wird aber von ihm unter hinweis auf die unverander-
lichkeit seiner, dem sperling feindlichen, natur abgewiesen. Der sperling erzihlt als bei-
spiel fol. 43b-44a die geschichte von dem vesir, der einem jungen kinig die gleiche er-
fahrung dadurch anschaulich macht, dass er bei abgerichteten, kerzentragenden katzen
eine maus loslasst s1. - 45b Ein eifersiichtiger kranich wird von seiner frau betrogen, der
treue krebs fasst das verbrecherische paar ab. - 47b Geschichte von dem kinig, der
trappen fingt. - 48b-5ob Ein k6nig, der Io t6chter, aber keinen sohn hat, heiratet auf
anraten seines vesirs eine indische prinzessin, die ihm einen sohn gebiert. Die sterndeuter
sehen schlimmes in dem horoskop des knaben und schreiben dem kinig, der charakter des
sohnes werde sich nach dem charakter der elster richten. Man lasst die elster durch
die magie eines einsiedlers verandern.Der k6nig stirbt, der sohn fiihrt ein leichtsinniges
leben. Als er die wachsende unzufriedenheit bemerkt, lasst er seine ganze umgebung um-
bringen, wird aber dann von seinem untertanen selber umgebracht.

Es folgen nun, unmittelbar anschliessend, und zwar auf den seiten 5ob-
56b, fehlendes blatt, II6a-II7b, fehlendes blatt, 57a-60a anekdoten von
geizigen, blinden, einiugigen, lahmen, verschnittenen, hasslichen usw., auf
die hier nicht weiter eingegangen werden soll. (Littmann 1/394 ff?)

Schluss auf s. 6oa: ... W\ 4;" "s' Y . . a~ . 2\ JuL


60a. Eine arabische mirchensammlung ohne rahmenerziihlung liegt vor
AYASOFYA 3397. Eine fotokopie dieser handschrift befindet sich in der

s1 Vergl. Le conte du chat et de la chandelle ... par Emmanuel Cosquin, Paris I912.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
290 H. Ritter, Philologika XIII

Universititsbibliothek Tiibingen. Herr Dr. Kraemer, Tiibingen, hatte die


freundlichkeit, mir dariiber folgende angaben zur verfiigung zu stellen:

Anfang und titel: ^..2 i. )L. J '. i. o.L. O~::. _ X . .a

Der fihrist nennt die titel von 42 geschichten. In dem vorliegenden codex
ist jedoch nur band I mit den geschichten nr. I-I9 erhalten. Nr. 15 ist im
text ausgefallen.

74 blatt, geteilt in zwei cuz2. Cuz: i, fol. Ia-20c3b, enthalt die geschichten nr. I-I4,
cuz* 2, fol. 204a-265a, nr. I6-I9 sowie den titel von nr. 20. Der schluss, fol. 265b-274,
stammt von anderer hand und ist im anhang naher untersucht. Titelblatt und fol. Ia
mit dem wichtigen fihrist sind stark verblasst, abgegriffen und an den riindern einge-
rissen. Die (unbeschriebenen) rander wurmstichig. Dadurch geringe textverluste in den
ersten und letzten zeilen der seiten. Klares, reichlich, oft unrichtig vokalisiertes nasxi;
iiberschriften, einfiihrung redender personen und der haufige vermerk qdla sldhib al-
hadit rot und gr6sser. Gelegentlich zusatze am rand in fliichtiger schrift. I3.-I4. jahrh.
n. Chr.

Exlibris:... \p \ .. . 3 t @ \ J \ L- r\i\ ZiA - V


...J^u 4 \ \ j J;\\ 4A

Die erhaltenen I8 geschichten zeigen in stoff und formulierung deutlich


den bekannten charakter der sammlung von IooI Nacht; nr. 3, 6, 8, I
finden sich in mehr oder minder veranderter fassung dort wieder. Nr. o1
gibt eine vollstindige fassung von Suil und Sumul, nr. 30 den titel der
geschichte vom Ebenholzpferd; die anderen geschichten sind neu. Eine
rahmenzihlung fehlt, ebenso eine einteilung in nichte. Die sprache zeigt
die bekannten merkmale des vulgiren mittelarabischen, sowohl in der
diktion wie in der orthografie (z.b. kunti fur kunti, Cac&aiban sadaidan,
lam yard ar-rauin etc.); das metrum der eingestreuten gedichte verlangt
hiufig vulgire aussprache und abfall des iCrab. OJber die auffindung des
codex und die vermittlung von fotokopien nach Tiibingen vergl. Ritter
ZDMG 86/1933/g (Referat auf dem orientalistentag in Halle; erste erwah-
nung bei Littmann, Die Erzahlungen aus den Tausendundein Nichten
6/692, 702 ff. Dort sind die 4, bezw. 6 in Tausendundeine Nacht iiber-
1-Cibadat wat-tahara (2/I91) bis 25.
Die Tiibinger fotokopie ist in einer Tiibinger dissertation von A. von
Bulmerincq bearbeitet und zur edition vorbereitet worden. Leider war das
manuskript des gegen kriegsende gefallenen herausgebers nicht aufzufinden.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 29

Inhalt:

Die cinleitung fast alter geschichten lautet, mit geringen abweichungen

OA r 4 L I
'~C-\5~-\ \

Titel und anfiinge der erziih


Die titel der erhaltenen geschichten wer
die abgekiirzten fassungen im fihrist sin
blieb die iiberreichliche vokalisierung unbe
weggelassen (s.o.). Bereits bekannte gesc
ist die angabe farac bacd ag-lidda oder had

t) ib-iza L A_

Anfang: aw uC 3A ks'a\ -W- 12l\ ?i ?lL ii-P.?

2) 12a-22a ~.:i\&\ 44

Anfang: Wuo j4 U 3 ha cA) C

o'~~~S ?~rAo i~: h\ Xz~\ s

`3) 24a-42b ~j:.I \c 3

Y 'ACAWC A.03\

Vergl. Li 1/394 if. (Der Barbier von

s4) 42b-58a (fihr.I z9

Anfang: 4.)\ A$O L 1 \ UZ1UCO-

OMENS II '9

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
292 H. Ritter, Philologika XIII

5) 58a-67b fU I e J ^ (fihr. ts ?)\) ^.\

Anfang: >.sa .< I2 ? > j ^ J *


,1\ i 4> 0^4.1~~~~~~~~~~^
3 J\ 2v u^LO j J>.
j9 4
@, Y\ 4S

*6) 67b-8ia o," JW i j JLU I :^


Anfang: Ji. i\)L\ C ^ j^\ Jj i j \>
'J >^ j, 3 (1 L ^^ .L J ;v
Vergl. Li 5/88ff.

7) 8ia-l12b Jf\ ii b\- V (fihr. i->v\ i

Anfang: JU ^ .0 4 J5 jLs.\(yj\^d
Jo\^\ )k \ _W. w 4^L
J\'W e,*- ; L tX \2) 3j> 3\
J3, > ;\ J-^ \ < -( ^ \
Anfang: J . "\iJ V , 5W\ UjU\ L
*8) 112b-128a +^ . ^iZ I-jA-Xl\ ^ ^ Ji ^

98) II 2 8 L ^ S 4139b t_) 4x\o 3


J,t.. J oX
\i r\ 3 X >.>4vti;
t} ~~Jbg^* -^^ ^) \4 j
Anfang:
9, x J. \.i)
28P-- 39b \3Jla
c. .,\Q *JLi1\
,~ ?j iI f tx-'
(?' ;i C JL
?-I ?\.-)~ -4*PF z A

Anfang: kL1? $\" 3?aL u.b,> %\ s6 SX\

)\ j \ \t sJi-;4.i3
*1o) i39b-i57b \J ,VaV Y>t\ 0 W. f \ J
,4S >.M1J\ .t J1\ Ve ^ ?!\ L\; \
^4^' t?^.Jb y^ 4?>^

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 293

Anfang: CA S 4.0; y d)\ \"<;\ *


LbsJ J\i ;g-\ L;< ?t X ~ ?\ ^\,, g\

Die hs. bietet, im gegensatz zu dem von Seybold im j. 1902 herau


gegeben Tiibinger ,unicum" einen vollstindigen text, aber - nach ein
ersten uberblick zu schliessen - eine wesentlich gedrangtere rezens
als jenes.

11) i57b-i65b * _l \\ O &\ ? 4j f Cj 0'< aJv \ 4>\


(fihr. jJ ;. . o) ^ i 3, ^ ^ .j.
Anfang: a.! ..-

Cf. Li 3/176 (299. nacht) if.

12) i65b-i83a OA.Ai\yU ' . ; " .\ \,d.t f o


.,J 4U\ f ^ <4\ ^ J' fY dAL (e iu
Anfang: ,il'.\ 4y rf s Jl4,, , . U. . -4;...

"""",' . -,- , .. j ..\ . ) j g o .\.


13) I83a-I96a ,\?^\ ?>1 9 f j f\E ?V-3a .lx , WA\ ^Ji o
Anfang: 4 \v^4 J i\ ^ J. J(a Jt j J 0\ * ;\

A\J \ 41u\ P-, vs9 , a

14) Ig6a-204a u . f \^, J^u\ fAo J! a-. J

Anfang: Oj) J\ ; U j\ X ! \ \ JC\ a j j ...


ce \ J\ e j cVI 4C U\ o* j L J o\ ^u
j3\ J J3\1 3 L JjL . 3A JS w S\, \ . - L

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
294 H. Ritter, Philologika XIII

Die Reihenfolge von nr. 13 und 14 ist im fihrist vertauscht. Auf nr. 14

folgt im text, fol. zo204a: jU \ a;\ J,. J \ t\ -

IS) Fehlt im text; der titel im fihrist: . 4.. 4c U\ 1i J. \ " J.J>'

I6) 204b-2! 5b .} ,,\ ) , 1bj J>, J \ c \ l>


Anfang: , j..CA\ , A.4 S Jc uA. .E :.l\ Lj O\ L>
rjt, cx. t SX rj\ d; Q,t: ,
^\r\ ,^-j t(1. \ Li) }\ oJL^ J@\ \ !
t-} ; jLI ' 3 <1 .\ *l u^\ oL j3i J

17) 215b-226b w\ > 5< O ty j


Anfang: L, ^ J. 4. @ 5 ^aJ\ J^ Ji J.J\ 0^_ E
& J63 0^^ Z4^\\ J^^1 ,>\ 0^ (1. ,$49\ Li) L

18) 226b-237b s.\ 0 .^ \. (m. at ) A\ \

j Jfl das :i^bi (s 3^\,\. o .). *^


\axi F^aas tn>, tZj^\ &L \ &\>Q t^ ?4t

19) 237b-265b U^ J^\ JEj\> (fihr. U\ ^p\) ntD k 9 ^


L\5^\ - ^. ^\ L s^ L>3\
Anfang: f JL;\ LSt ;\ J\ UDW\ < s& J> 3 II\5 4;\ ..

265a der vermerk:


Auf diese geschichte folgt fol. 26Sa

J,\ 3 ^ '^ o- r Wi Jj\ b\ f


20) \we (J, L, J ?\a\ U &J
Dann folgt das Exlibris (s.o.).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 295

Die folgenden titel werden, soweit leserlich, nach dem fihrist gegeben:

21) ~?A~~\ ~y D 22) i .lJ\ ;

23) 3 (') bL 24) L


25) s\ ii w 26) U-% x\ ~
27) C)L L 28) .r 33\ (i)z c 3
29 ) S~L\ 3rL L~ 30) L~j~ ~j il
(Li 3/362, 357. nacht.)

31) 4;w;L\ 3j\ c?i-0 32) r3~~3L "-


33) ~,lh\ yc' -J34) )U..irSI3
35) 36, )\ 1 L 3 ) y

3 p I cL L (cf. A. R. Nykl,
Bayi4 y RiyAq; una chantefable or

40) 40~i!313 ~' ~ P ~i /?-3

Die schlusseiten, fol. 266-274, von anderer hand fliichtig und ohne vokale geschrieb
enthalten allerhand bekannte adab-geschichten. Identifiziering dieser geschichten
Prof. A. Spitaler:

265b, 1-4: IIusri, Zahr al-iddb, a. r. des CIqd (K. i3o5) i/8, i6; Ibn Qutaiba, CUyjjn,
ed. Brockelmann 277, 3; CIqd (K. 1305) 41129, 17 (K. 1346 1127 unten).
266a-b, 4 v. u.: A&.1 9/169, 9ff.
266b, 3 v. u.-267b, 7: At. 51i66, Mitte = RannPt (Cheikho) i/74; Durra (Thor-
becke) 177, Io = Ibn Xallikin (K. 1310) /1i64 - Dami-ri, Hayawin (K. 1330) 1/620,
4. v.u. ff. s.v. dik.
266b, 12-19: CIqd 31107, paen. (3/403 oben).
268a, 13-269b, 8: Amali i/86-88 = MasAriC al-cugiaq i85.
269b, ult. - 27oa, 9: looi Nacht (K. 1302) 2/85 (272. nacht) Breslau 7/155.
270a, 9-i9: Ibn al-Cauzi, al-AdkiYX? 76, 13 (i8. Kapitel).
Es folgen weiter H.Jaccdc-anekdoten bis 27ia, nit.

60b. Miss Nalbia Abbot hat ein fragment einer handschrift der ,,Tausend
Ngichte" entdeckt, das vor 252 h geschrieben ist. Vergl. ihren aufsatz A
Ninth-century Fragment of the "Thousand Nights", New Light on the
Early History of the Arabian Nights. Journal of Near Eastern Studies
8/1949/129-i64.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
296 H. Ritter, Philologika XIII

7. Ein Korankommentar.

61. ABO CUBAIDA MaCmar b. al-Mutanna (112-208 oder


Kitab Macaz (6arib) al-Quran.
Zu den von Brockelmann S I/I62 angefiihrten quellen zur bio
hochberiihmten kenners des vorislamischen Arabertums wir
es erhalten wire, hinzufiugen das K. al-Muqtabas fi axbar an-
qurra& war-ruwat des M. b. CImran AL-MARZUBANi (gest. 384 h,
157), welches buch auch vom Xatib al-Bagdidi im Ta2rix B
biografie Abu cUbaidas benutzt worden ist (13/253-8). Dies w
aus i8 binden. Das einzige bekannte exemplar, von der ha
geschrieben, befand sich in der Nizamiya in Bagdad. Dage
ausziige aus ihm erhalten. Der eine, von Rescher in den M
Faculte Orientale de Beyrouth 5/521 gemeldete, ~ehid CAli Pa?a
zeit unzuginglich, den zweiten besitze ich in fotografie. Er s
Samsaddin a. l-Mahasin YOSUF B. AHMAD b. Mahmiud al-IHafiz AD-DI-
MASQI. Er geht aber nicht auf das grundwerk selbst zuriick, sonder eine
aus diesem veranstaltete auswahl as-Sihab al-qabas mmin k. al-Muqtabas des
Nacmaddin BASIR B. a. Bakr HAMID b. Sulaiman AL-CACFARI at-Tibrizi
al-mucawir bi-Makka. Er liegt vor in der handschrift NURU OSMANiYE
339Ibis, 2, hinter den Tabaqat des Zubaidi (Br. S 1/I57). Dieser auszug
aus der auswahl ist immer noch ausfiihrlicher als alle ander quellen, ein-
schliesslich des Inbah ar-ruwah des Qifti (Br. S I/I57, Saray, Ahmed III,
3064 s. 220-32), und enthalt ausser biografischen angaben iiusserungen Abui
CUbaida's iiber die verschiedensten gegenstinde, offenbar seinen schriften
entnommen, proben seiner koranexegese, nachrichten iiber Bassar b. Burd,
vielleicht aus seinen Tabaqat a-suCar3a. Die ausfiihrungen Marzubani's
sind recht interessant. Wir miissen uns hier darauf beschranken, nach Zu-
baidi und dem genannten Auszug aus Marzubani, auf die ausserungen der
alten autorititen fiber das K. Macaz al-Qurdan einzugehen. Fadl b. Rabic,
nach Zubaidi Cacfar b. Yahya, lasst im jahre i88 h Abfi cUbaida nach Bag-
dad kommen. Beim essen wird A. CU. folgende frage vorgelegt: Gott spricht
bei der beschreibung des hillenbaumes Zakum: Seine bliiten sind wie
satansk6pfe (Sure 37/65). Aber versprechen und drohen geschieht doch mit
etwas, desgleichen bekannt ist, und dies ist nicht bekannt? Da sprach ich,
so sagt A. CU.: Gott redet zu den Arabern nach dem masse ihrer rede.
Hast du nicht den vers des Imra'alqais geh6rt: ,,Er will mich t6ten, wo
doch das schwert mir zur seite liegt und geschliffene blaue wie die ziihne

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 297

der gfile"? Und doch haben sie niemals die gfi gesehen. Da sie aber vor
der gul ein grauen hatten, drohten sie damit. Fadl gefiel diese antwort und
ebenso dem frager, und ich nahm mir an diesem tage vor, ein buch zu ver-
fassen uiber den Koran fiir diese und ihnliche dinge, fur das, was man dazu
wissen muss. Und als ich nach Basra zuruickkehrte, verfasste ich mei
buch, welches ich al-Macaz nannte. (Vergl. Ta'rix Batgdd 13/254, nach
Marzubani).
Dies buch fand aber den beifall der gelehrten nicht. Farrai, der selber
einen korankommentar geschrieben hat (iiber ihn arbeitet E. Beck, vergl.
Orientalia bd. 13-16), sagt zu einem manne: Wenn A. cU. zu mir gebracht
wiirde, wo wiirde ich ihm wegen des K. al-Macaz zwanzig peitschenhiebe
geben lassen. (Ta?rix Bagdad I3/255). A. CU. verteidigt sich. Er hort, dass
Asma'i ihn wegen dieses buches getadelt und gesagt hat: Er legt das buch
Gottes nach seinem gutdiinken aus (bi-raeyih) aus. Da besteigt er seinen
esel, reitet in die vorlesung des Asmaci und fragt ihn: Was sagst du iiber
das wort xubz (brot)? Was ist das? AsmaCi antwortet: Das ist das, was
wir backen und essen. A. CU.: Du hast das wort Gottes nach deinem gut-
diinken ausgelegt. Denn Gott spricht: ,,Ich sah mich im traume auf dem kopfe
brot tragen" (12/36). A.: Das ist, was mir ganz klar war (bana 11), und ich
habe es nicht nach meinem gutdiinken ausgelegt. A. CU.: Und das, was du
mir vorwirfst, sind alles dinge, die uns klar waren, und wir haben sie nicht
nach unserm gutdiinken ausgelegt. Darauf besteigt er seinen esel und reitet
davon. (Ta'rix Bagdad I3/255 nach Marzubani.) - Es sagt Marwan b.
CAbdalmalik: Ich fragte Abu HIatim (as-Sicistani. Br. S 1/167) nach dem
Carib al-Qurean des A. cU, welches al-Macaz genannt wird. Er will es bei
ihm, dem schiiler A. CU. s, h6ren). Da sprach er zu mir: Das ist ein buch,
das niemand zu kopieren erlaubt ist. Bis heute war mir nichts schrecklicher,
als dies buch zu lesen, und es wire mir leichter zu ertragen mit peitschen ge-
schlagen zu werden als es zu lesen. Niemand ist es erlaubt, es zu iibernehmen.
Spiter sprach ich ihn noch einmal darauf an, da zeigte er sich entgegen-
kommender und sprach: Er hat fehler gemacht und den Koran ausgelegt
wie man es nicht darf. - Es sprach Abii Hatim: Es sprach Abfi COmar
al-Carmi (Suyiti., Bugya 268): Ich kam zu A. CU. mit einer stelle
daraus und fragte ihn: Von wem hast du das, o. A. CU.? Denn dies ist
eine auslegung, die der auslegung der religionsgelehrten widerspricht. Da
sprach er: Das ist die auslegung der beduinen, die auf ihren fersen pissen
(tafsir al-aCrab al-bauwalin Cala aCqabihim). Wenn du willst, so nimm sie,
und wenn du willst, so lass sie! (Zubaidi). - Schliesslich lasst sidh aber

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
298 H. Ritter, Philologika XIII

Abii Hatim doch herbei, das buch lesen zu lassen, und zeigt einem horer
die stellen, wo A. CU. falsches gesagt hat. Der h6rer findet noch weitere
fehler heraus.

Des abfallige urteil der gelehrten iiber das buch hat sie aber nicht ge-
hindert, es fleissig auszuschreiben. Auch Tabari hat es benutzt. Wie mir
Fuad Ezgin, der es herauszugeben gedenkt, schreibt, lassen sich in den
handschriften und den zitaten zwei fassungen erkennen.
Wir wir sahen, tragt das buch zwei namen: al-Macaz, oder Macaz al-
Qur*an und 6zrib al-QurOan. In der tat wird es in der sogleich zu beschrei-
benden handschrift zu beginn des ersten teils als Macdz al-QurFan, zu be-
ginn des zweiten 6arib al-Qurdn bezeichnet. A.UL. beginnt mit der Er-
lauterung einiger tropischer ausdriicke, dann aber erklart er einfach seltene
w6rter und auffallige ausdriicke durch heranziehung von versen. Das buch
enthalt ganz ungew6hnlich viele verse.
ANKARA, ISMAiL SAiB 4754.
6,5 X 15,5 cm. Ohne einband, geheftet. 130 fol. hellbraunes papier; fol. 71 erneuert.
Wurmfrass. 17-18 z. etwas nach rechts liegendes, steifes, altes nasxi; kollationsvermerke
u.a. am rande. (4.-5. jhrh. d. h.). (Film 4122).

Titel in jiingerer schrift: ;.x. I\ 1[; . \ ilj ;

.f A) J\ s. ' 4* J-
.'t, J... J\ 3 t: ,\ g~ a.x u .
.(JuiY\ ''r at y JL 1ty f ?
Textprobe. 38b. ..
JA; jw Lj (

4J\ ( 3o o <- ) -4t


Lu^\ ;ti o

J\ ;^l\ ^j- L*.\ ,> ,>N ji, 6v\ L s


\*. s\ (.'j,) ,t., S\ ,: <,..; i~ .,, \ J .. ( -,.l\ ,:\: .) kp

, ,a~), a, i;L t,\S (c,- J.'r b..,25) o.\, J& ax ( 6-j


.\- ^ ,. . JL

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 299

Fol. 6oa:^ ?vr c,L J- 5 (!)j &


Fol. 6ia neue iiberschrift: ^iW\L \ f\.j:_ -> S " ia3.\
=*I\ tl a , ij.S; LS\
Der codex bricht in der Siirat al-qamar (54) ab.
Das buch wird in dieser handschrift, wie sich aus dem anfang ergibt, von
al-Atram (gest. 230 h) an seinen schuiler a. M. Tabit (b.a. Tabit cAbdaPaziz,
,,warraq Abi cUbaid", Yaquit, Irsdd, Kairo, 7/141) iiberliefert. Nach einem
nicht ganz erhaltenen samac auf der titelseite iiberlieferte es Atram auch an
Tacab (gest. 291 h), dieser an Ah'mad b. Kamil b. Xalaf (gest. 350 h.
Bugya I53-4) usw. Das samac ist datiert van 587 h.
Die sonst bekannten handschriften (ihre kenntnis verdanke ich meinem
schiiler Fuad Sezgin) sind:

TUNIS, CAMIC AZ-ZAITtjNiYA, TAFSIR 559.


22 X 15 cm. 107 blatt. 24-25 z. Verse rot. Rabic II io29. Ob vollstandig, ist uns
nicht bekannt.

Von dieser handschrift ist abgeschrieben KAIRO, DAR AL-KUTUB, TAFSIR


586. (Katalog 2 I/40). - Fragment.
28 bfatt. 24 z. magribinische schrift in rahmen. Ofters weisse stellen, an denen die
vorlage wohl unleserlich war. 1319 h von M. al-Baci Cawada.

Anfang: 9 ...\;l \ >J ^\ j^l\ \^ a J o^ \ \9 z


& , 5 J\ c tA 0\ o ' \ D JoU xA J^ ' C\

Al-Atram ist auch hier der iiberlieferer, er gibt das buch weiter an a.
1-Hasan CAli b. CAbdalaziz (wohl al-Bagawi, gest. 287 h. IrSad I4/I3).

Schluss (Ism. Saib 32a): \ ~ \ \ Ul .1" Lc\ L. \ \ 1\


KAIRO, CXMICAT Fu'AD AL-AUWAL 6059.
Fotografie einer handschrift aus Medina. Urspriinglich 2Io blatt. Davon fehlen jetzt
die ersten 20. Der heutige anfang steht in der Ism. Saib-handschrift fol. i4a. Sie endet in
der Siirat al-Qamar wie jene, hat aber ein paar zeilen weniger als sie.
Inzwischen hat Fuad Sezgin noch eine weitere, sehr alte handschrift in
Stambul entdeckt, s. unten s. 314, ,,Nachtrag".)

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
300 H. Ritter, Philologika XIII

8. Hadit.

62. ABU BAKR Ahmad b. M. b. Hani3 at-T?i AL-ATRAM


Br. G2 2/664; Ibn Hacar al-CAsqalani, Tahdib at-tahdib
Ixtisar Tabaqat al-Hanabila von M. b. CAbdalqidir an-NMbulu
I350 h, s. 37-39; al-Xatib, Tarix- Bagdad 5/I10, nr. 1520) war
Ahmad ibn Hanbals. Er iiberlieferte Mas?iil von diesem und
CIlal al-hadit. Erhalten ist von seinen werken der I. teil des K
wa-mansfixih. Das buch behandelt, soweit man aus dem erhaltenen
sen kann, einander widersprechende hadite iiber rituelle fra

ANKARA, ISMAiL SAiB 1323.


Schadhafter halblederband mit ebripapier. 22,8 X I6 cm. 86 blatt d
papier. Stellenweise wurmfrass. 28 z. dickliches, wenig punktiertes
eingeteilt. Am schluss jedes cuzo samic's, das ilteste vom 27. Gum. I
III. (Film 444). - Samai aus der vorlage:

1s :t \ u 4 \ i\<\ 4Jj \3j\ ^- \ \;


jc 20 t . ^ ^ ^ J\ \ \ J\ e

Titel: C.y^... j\ .iJ.- , . . . J. A


\ O C OE d^ ^4\ j S \ e A JL 1w Cy C
Anfang: j, \ d \ .t \ .-\ *4.

ft \ ?9 F \) / \ o^ ? >t A 4J
0ol ( C J\3 PL? cs\ i,\ ,\ gs 5Ju i
^.200 al-Bad
J .u t.ZX A \ ^J ^ 0, M Sj \z\ ^
- -di, verf. des Ta rix Bad d, gest
Jd ;jO; JUj ^L3 .51kJ ^>V\ ?4j^ * * * ^J\ ^ < 4?\ ) 4 ?\
(b + u1^ \t o\ o ll ( 53 \ , ;9?
19 M. b. A. b. cAli, 40I-490 h. Ixti$ar Tabaqat al-Hantabila 406.
20 al-Bagdadi, verf. des Ta3rix Bagdad, gest. 463 h.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 3OI

Schluss: . o\ "b ,;\ ..\ . \ , /\ U J4,


Sammelband.

BURSA, ULU CAMi, HADiS I87.


Halblederband. 25 X I7,3 cm. 317 blatt dickes, gelbliches papie
flecke, etwas wurmfrass. 23 z. wenig punktiertes nasxi. Ab 258
punkt. n.

63. I) Fol. I-257b. ABU NUCAIM AL-ISFAHANi (gest. 430 h): al-Musnad
al-mustaxrac Cala Kitdb abi l-Husain Muslim a. l-.Haccac an-Nisaburi (Br.
G2 1/446, S I/6I7, nr. 5). Cuz3 27-29. (ftber den inhalt des buches siehe

Br. Mus. Suppl. I37). Der titel steht auf 92a: j.x_\ ^ r' . j\ Cr^ \ ..\

?^\ H\^\, ir ,\ - J ) ^^ 4\ 4 Jo i o;\ 4\ H\


4; 21a^\ - \\ \ j , \ ., ^y i\ \1\ a\\

Anfang: oj 4^: - Jo . 4^ ?\ 1 , . j>o

3b Bib fi fadi rasil Allh. - 4a Bib fi fadl CIsa. - 5a Bib fi fad


Ibrahim wa-Lit. - Dann folgen die fad.iil as-sahaba. - 63a Fadi3il a
ansar. - 72a Aiyu qarn min al-quruin xair. - 76a Fi fadl Uwais al-Qaranm
etc. - Letztes bab: Mi nazala fi alladina barazui yauma Badr.

64. 2) Fol. 258-3\ \ 7b.ad bu (c) ol n\ \fang d en Jd

I O Y k ja AtJ dJ (-\ A 3-\


64. 2) Fol. 258-3i7b. Hadltbuch ohne anfang und ende.

Erstes bab: ; . \ Jf O\ O. \ - i\j\ .L


Letztes: ' . $ , Y.y M LY , ;.L ao\jbl ,L
21 Gest. gI5 h. Ibn al-Cazari, Gayat an-nihiya nr. 946.
2aI Vergl. s. 280, z. i6.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
302 H. Ritter, Philologika XIII

65. In dem ersten teil seiner gewaltigen, nach Mundwi (Faid al-qadir
1/24) unvollendet gebliebenen haditkompilation Camc al-cawdmic (s. Ka'f
az-zuniin s.v. und Ahlwardts Katalog nr. 1351) hat Suyiiti (gest. 911 h) es
unterommen, alle ausspriiche des profeten nach den anfangsworten des
textes, alfabetisch geordnet, ohne isndde, vorzufiihren. Die werke der muxar-
ricfin, d.h. der haditsammler, die zu jedem hadit den isndd feststellen,
wie Buxdri etc., hatte er darin mit siglen bezeichnet. Leider ist das gewaltige
werk bisher ungedruckt geblieben. Gedruckt ist nur die bearbeitung des
Inders Muttaqi, Kanz al-cummdl (Br. S 2/519), in welchem aber die alfabe-
tische ordnung zugunsten der sachlichen aufgegeben ist. Aus seinem grossen
werke machte Suyiiti einen auszug, al-C.limic af-sa-pir, in den er nur kurze
hadite aufnahm. Dazu schrieb cAbdarraPfjf al-Mundwi (gest. 1031 h) einen
kommentar Faid al-qadir s'arh al-Catmic as-safit- (Br. S 2/184), der 1938 in
sechs binden in Kairo gedruckt wurde. Dieser druck hat sicher schon
manchem, wie mir, gute dienste geleistet. In der einleitung des Cnmic
as-sagir riihmt Suyiiti an seinem buche, dass es neuartig und den biichern
al-Fa&iq und a.'-?ihdb iiberlegen sei. Das erste dieser beiden biicher ist
al-Fda'iq fi I-laf -ar-rJ2iq 22 des Ibn Oand0im (&-anndm? (;dnim?) Camdlad-
din cAbdalldh b. cAli b. M. b. Sulaimdn (gest. 744 h. HI X. unter dem titel),
das zweite ist der ih4ctb des qidd M. b. Saldma al-Qud1dcI (gest. 454 h. Br.
G2 1/419, S I/584). Dies mehrfach gedruckte buch stellt ohne isndd 1200
kurze hadite zusammen, welche allgemeine lebensregeln, lebensweisheit,
spruchweisheit und dergl. enthalten. Muniwi gibt Suyiiti insofer recht,
als die genannten biicher zwar die hadite auch ohne isndd, aber auch ohne
angabe der muxarricfin und nicht in alfabetischer anordnung brichten.
(Faid al-qadir 1/22). Aber dennoch sei Suyi4t nicht der erste, der die
hadite alfabetisch geordnet habe. Eine solche anordnung, mit angabe der
muxarriciin durch siglen, lIge schon in dem Firdaus des DAILAMI vor. Nur
habe der Firdaus bloss 20 siglen, w'ahrend Suyiiti's Camic as-sagir deren
30 aufweise. Suyiiti habe eifrig aus dem Firdaus geschdpft, und die arbeit
sei ihm dadurch wesentlich erleichtert worden (1/27). Ausserdem habe ihm
noch der Sadid (I. Tasdid) al-qaus ft Muxtasar Musnad al-Firdaus) des
Jbn IHacar al-CAsqaldni (Br. S 2/75, nr. 72; H. X. s.v. Tasdid) geholfen.

22 Die angaben des Leidener katalogs bei Br. S 2/93i, nr. 17 sind wohl zu ulberprilfen.
Hj. X. s.v. al-F&Piq fi I-laf; ar-rd?iq fiihrt fiir ein werk dieses namens zwei verfasser an,
nimlich ausser dem schon genannten Ibn Gana?im noch CAbdalmuhsin at-Tinnisi. Der
Leidener katalog ist mir nicht zur hand.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 303

Das buch des DAILAMI ist also das aliteste buch, in dem hadite alfabetisch
angeordnet sind. Es heisst al-Firdaus bi-ma_ttir al-xitab murattaban Cala
kitab as-Sihab. Es ist eine bearbeitung des bereits genannten buches des
Qudici. Sein verfasser ist der Dailamit CImadaddin a. Sucac SEROYA b.
Sahrdar b. Ser6ya b. Fannaxosrau b. X.sd.kan b. Zain6ya b. Xosrau b.
Wardad b. Dailam usw. (Subki, Tabaqat 4/229-30 in seiner und der biografie
seines sohnes. Er lebte von 445-5o9 h. Br. G2 1/240, S 1/586). Das buch
enthilt io ooo hadite, darunter viele schwache, ist aber gerade deswegen wert-
voll, weil solche schwachen hadite in der literatur sehr gem zitiert werden.
FEYZULLAH 526.
Brauner lederband mit medaillon. 27,3 X 18,5 cm. I86 blatt, am rande etwas wurm-
frass, ohne textverlust. Uberschriften und namen der iiberlieferer rot. Sonnabend,
22. Sauwal 838.

Titel: Kitab al-Firdaus bimatztr al-xitab murattaban Cala kitab as-Sihab.

Anfang: \\ 0.s \j ~\^j I - l\ \ ~l\ .~\ , j. \


^\ AMD j\ - A Z n , ^ J- J j^^ ^\ X 4 Jo

,0 ~u 0^ J^^- + WA*5 J \ J, JL o\ a OD F

r<Jc \Is-^i~ ,IkC\W^Vl,~il~ G4r\ \^ C ^ \ I?A\ Lg b

66. Dies buch wurde bearbeitet von dem sohne des verfassers, ZAINADDIN
ABU MANSOR SAHRD$AR (gest. 558 h. Subki 4/229), der nicht mit seinem
vater verwechselt werden darf. Worin die bearbeitung besteht, sagt Mun.wi
1/27): xarraca sanada kulli haditin tahtahi. Er nannte sein buch, nach der
gleichen quelle, Ibtanat as-subah fi macrifat kaifiyat al-wuqzif cald md fi k.
al-Firdaus mmin alamat al-hurff. Der sohn hat also die siglen seines vaters
durch anfiihrung der isnade erginzt. Daher nennt man sein buch auch

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
304 H. Ritter, Philologika XIII

einfach Musnad al-Firdaus, und es darf nicht mit dem Firdau


wechselt werden. Unter diesem namen, Musnad al-Firdaus, lie
band des buches vor in.

BURSA, ULU CAMi, HADiS I88. Von Alif bis cim.


Lederband. 28 X 22 cm. 247 blatt dickes papier mit wasserspuren. Die hilfte des
ersten blattes, der linge nach, ist verloren. 17 z. grosses n., stichworte, siglen etc. rot,
inach 77b wird das rot seltener. Fol. I20-I2I von anderer hand. Dienstag, letzten Dai
I-bicca 678, von M. b. Mu$tafi b. ... b cAbdallrih ai-9fii al-maCrif bii-Saribi(?)
al-CAdili.

Anfang' A .~\~ .)~ ..

ji z~\\ L .. s_~ . b .. 4Z 3a... .

.....cj- 3r33 ~Lj ~ rzl\ c]-. , ......Lx

Schluss: ;-A..

67. Eine persische bearbeitung des Sihi


QUDXT abi l-IHasan u.d.t. Tark al-itna
liegt vor

AYASOFYA 602.

Schbner tiirldkischer lederband. 31 X 21 cm. 183 blatt. Sarlauh.a. i5 z. kalligrafiertes


tacliq in rahmen. 95o h von Saiyid M. al-Ijusaini al-Amid&.

Anfang : jq)A.~ ??iL . 0 ~?? L

j~~???r~LPJk:~ c \ j ... )f c. 450

j, u:.J\~\ ?? -
f.4-~ ~~~~c

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 305

9. Dogmatik.

68. Als Maliksih im jahre 481 h den herrn von Samarkand, Ahmad ibn
al-Xidr Xan in der burg der stadt belagerte (s. Oriens I/57, anm.), schrie
der hanefitische qadi Sadralislam abi Yusr MUHAMMAD b. M. b. al-Husai
(dies glied der ahnenreihe wird manchmal ausgelassen; vergl. aber unten
den arabischen text) b. CAbdalkarim b. Miisa b. CIls AL-BAZDAWi ein do
matisches werk mit dem titel Usal ad-din, in dem er sich zu den ahl as-sun
wal-camaCa bekannte und sich in einigen fragen zu Abu 1-Hlasan al-AsC
und seinen saficitischen anhanger in gegensatz stellte. Die familie stamm
aus Bazdah, einer festung, sechs farsax von Nasaf in Transoxanien entfern
und ihre sohne tragen daher die nisba Bazdawi (Bazdi). Der ahn, cAbd
karim b. Miisa b. CIsa hatte noch bei dem haupt der nach ihm benannten
dogmatischen schule, Abi Mansiir M. al-Maturidi (gest. 333 in Samarkand
Br. G2 1/209, S I/346) geh6rt, und seine nachkommen sind dessen leh
treu geblieben. Von dem sohn al-H[usain und dem enkel Muhammad wir
bei den biografen anscheinend nichts berichtet, dagegen waren die urenk
Faxralislam a. 1-Hasan CAli und der qdli Sadralislam Muhammad di
beriihmtesten hanefitischen gelehrten Transoxaniens zu ihrer zeit. CAli
(gest. 482 h) ist besonders beriihmt geworden durch sein buch iiber
usil al-fiqh: Kanz al-wusal ila maCrifat al-ufstl (Br. G2 1/460, S 1/63
Der bruder Muhammad war qad.i in Samarkand, zog sich aber spiiter nac
Buchara zuriick, wo er im jahre 493 h gestorben ist. Er war der lehr
seines landsmannes Nacmaddin COmar an-Nasafi, dem die Maturidisc
schule ihr beriihmtestes dogmatisches lehrbuch, die CAqaid an-Nasafiya,
verdankt (Br. G2 1/548, S 1/758). Nach dem tode seines bruders holte M
hammad dessen sohn a. Tabit al-Hasan b. CAli nach Buchara und erzog ih
Dieser wurde nach dem tode seines vetters Ahmad qadi in Buchara, wurd
aber abgesetzt und zog sich nach dem heimatsort seines geschlechts, Bazda
zuriick, wo er im jahre 557 h starb. Sein vetter a. l-MaCili Sadralaeimma
Ahmad b. Muhammad starb, nach dem er eine zeitlang qadi in Buch
gewesen war, in Sarachs im jahre 542 nach der riickkehr van der pilgerfah
(Sieie SamCani, Ansab 78b, die biicher iiber Hanefitenbiografien, zb. Abi
1-WafWa, al-Cawahir al-mudPa, Haydarabad 1332: 1/327 CAbdalkarim, 1/3
CAli b. M., 2/II6 M. b. M., I1/I8 Ahmad b. M., 1/I99 al-Hasanb. CAl
CAbdalhay al-Laknawi, al-Fawdid al-bahiya (K. 1324): IoI CAbdalkarim
124 CAl1 und Muhlammad, I88 Muhammad, 39 Ahmad b. Muhammad
Yaqit, MuCcam al-buldan, s.n. Bazdah).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
306 H. Ritter, Philologika XIII

Das buch des Muhammad, Usul ad-din, fiihrt in der einleitung eine reihe
von schriften auf, die man weder lesen noch besitzen diirfe. Dann wird der
reihe nach eine reihe von dogmatischen einzelproblemen behandelt. Dabei
wird stets erst die richtige orthodoxe lehre der ahl as-sunna wal-camiCa
vorgetragen und dann die abweichenden meinungen der sektierer und gegner
aufgefiihrt und kritisiert. Das buch ist recht interessant und verdiente wohl
eine herausgabe.

ANKARA, ISMAiL SAiB 126I.


Neuer halblederband. I9,5 X 10,7 cm. Braunes, rauhes papier, foliert 99-214. 19-22 z.
altes n. Stichworter rot iiberstrichen. Am rande kollationen. Freitag, den letzten Ra-
madain 486 von Abu Bakr M. b. CAbdarrazzaq as-Samarqandi in Samarkand. (Film
4118).

G. Jid^\
otfLe . . l d Oune
j je S.n. .*. *w*ir
\ 5\. \B4lfdJi 5r.\
s ter gege S3i ol mis
n l\

c5J\ dJJ^ ... yll\ J^ <Y> ^dfiI-SL.\ jFs *


SE d- 63 JS\ JL YD ^U. 24 ^ \ , A, J \\ L

^ 1 ^ d>JX siX J o,n,ias .-S 1 ??Y (ls c \ J\ * - i ; \^L\

;i ;, 4 . ? XZc ; ^1- j4\ s ^ ,- A

>_i, \ ; (* ,>* \ -^ A\ i\L ?j iJ?


itS\ y!\ a ,^\ \S UlP\QN \ Jc ;>\
,s?-; J\ .-L J c P L ii\ c, Jd t

-l,, 4\ \ @ J , * ? ^ft ^..0.Z, b j,.\, , it\


23 Gest. 415 h. Br. S I/343.
23 Leider unbekannt. Es wird spater gegen ihn polemisiert.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 307

\ J'>. t,j.l. ..,t t\?j a^ ~,~- (J 3A ~ y.L\ LS .-- l

Kolaf: on\ ,er ^(Jegl Orien 1/57)' % U 4..4\ 4. . .. ~\ 8


o- o.\ ,\ ? -\ W'. o? (? 7d.. . . a^l o4 ^.,\ ?) .~-

*.. ( ) . t %; 4t.. ') \ 3 -, y .\ :3 r O(jl ,-t..l\

3A\ Jo \ ie s Oin xj5 z 9 t ^\ a \JL^i c > \J J. . j.. ;,\


Om \ l .* .. 1\ J \ \ * i\ ao 3j V ; , ,?

Schluss: 1" Ye' jL\, c\ a^ J o.^t .,\ S\ J


* - - O^U\ . i 4^ JL^ C^^y ^J\ J\ _\ 4?\ w ^;

Kollationsvermerk (vergl. Oriens 157): t g\ Xi_O iLU* <y Al j^

J.^ r s^ .. (?)(^J\ L^\ >) (?)F rLY iil J\ J^\

? ku\;\a A\ ^. J^\ OJ ;e (?) u\...?..*jLj ^\ J J\


S y^ u- 4^ r< (?)\-^ S a\ J^ ^^ ?

9\w) < (?),! oj^^J ^-^\ f^. o : rand] 0 \ Jl\ 4a


25 Das ist Maturidi. Die im folgenden genannten werke sind erhalten. (Br. G2
S I/346).
2" Lies Oriens I/57, z. 7. v.u. ,,Taziken".
ORIENS Il 20

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
308 H. Ritter, Philologika XIII

tr j f J- J^ j,'^ - L [e.\ 0^)\ JL 5! * L- 0! i >

Am rande vor dem kolofon: ,\ s\ ; ^? J&A r8\ ^ J\ 3.

o\ c.^ i i C ^ W J ua ts J l)h.

10. Staatsrecht.

69. Dass von den Kairener schattenchalifen der chalife AL-MuCTADID-


BILLAH a. 1-Fath Dawid b. al-MutawakkilCalalllh, dem nach der absetzung
seines bruders al-MustaCinbillah am Donnerstag, i6. Dui 1-hicca 8i6 ge-
huldigt wurde, und der die chalifenwiirde lange zeit, bis zu seinem tode am
Sonntag, 14. Rabic I 845 innehatte, eine besondere politische aktivitit ent-
faltet hatte, wird von den quellen nicht berichtet. Ibn Tagribirdi, der ihn 6f-
ters aufgesucht hat, schildert ihn als einen freundlichen, frommen, freigebigen
mann, der die gelehrten und die literatur liebte. ,,Er hatte schone eigen-
schaften und war der Saiyid der cAbbasiden zu seiner zeit, unzweifelhaft
wiirdig des chalifats, edelmiitig, verstandig, politisch geschickt, angenehm
im umgang. Er ehrte die jiinger der wissenschaft und der literatur, hatte
ein gutes verstindnis und beteiligte sich an vielen kiinsten (fun4an) mit
geschmack und kenntnis. Er bemiihte sich mit seiner umgebung (culasa-
iht) und seinen tischgenossen nach der regel der chalifen umzugehen, wo-
durch sein verm6gensstand geschwacht wurde, so dass er manchmal schulden
aufnehmen musste. Er liebte den harmlosen (min gairi munkar) umgang
mit den leuten, neigte zu fr6mmigkeit und gottesdienst und hatte sein
tagliches gebetspensum (wird). Ich habe oft bei ihm gesessen und habe
nichts bei ihm bemerkt, woran ich anstoss hatte nehmen konnen". (Maurid
al-latafa fiman waliya l-xilafa, ms. Saray, Ahmed III. 3038 27 fol. 75b-76a).
Ahnlich aussert sich Saxawi im Dau3 al-lamic 3/215.
Fiir diesen chalifen nun ist ein buch geschrieben worden, in welchem die
rechte des chalifen dargestellt und proben der chalifenkorrespondenz mitge-
teilt werden. Es heisst: Ma3dtir al-inafa wa-macalim al-xildfa. Der ver-

27 Berichtige danach Br. S 2/40.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 309

fasser nennt sich nicht. Es existiert in einer handschrift in Brussa, die schon
H. Xalfa gesehen hat (Kasf az-zuniin unter: MaNitir al-inafa).

BURSA, HUSEYN IELEBi, TARiH 20.


Lederband mit medaillon. 27 X I8 cm. I61 blatt dickes papier. 29 z. dickes nasxi.
Mittwoch mittag, 29. Cum. II, 895.

Anfang: >j jc' V\ A ija- ' k\At 4>jU\\ ok;\ 3J s5i\ 4u .\


JL 4k2l ).\ \ Ac e0-\ . . .- A i\ ) i^?\ \4\

C.;"A\ J4 4c .\ \ 4^l\ Uk ,...? >. \ NAl\ 4.\


), o;\ ,\ 3,,\, \\ j\ 4\L j^l\ ^y\... y\ .. r1 .u* ti^\
<> r ^J L \ ^-F\... Ji,s 4U\ JrS? ,\ 4\ i>; 3J\ vSj;L\ CWCY A*M

Lj 4i ^\ i.s J L\ *<o s? 4JL; ... \


ot,J 4; r^ o^ .t JJ f J,s 3 l\. . * - -L A,
** aj J\.. V * * * JI 44z 4 ^3 j \ c .* . .

of vJ \J^\ (^cj^o .t (aM\ u^ JyM\ <9^ c^ c^ 43 J


S1h lussJ\ ( . ^ j o \ j A e\ " ^s
4Jj\ J3\ r\v\^ \ 9tJ / oWSt j *W\ c . 0^ u- ^J
hsl j^ o .\S\ E ,J3LP \ oL-\ J ?JU\ L ^^1\ ^a
J\ A - \J^\ ^S j t3\\ j\ + \^ :\ e \5^ \

W\^\ J 1 \ A 4AJ> 4Ja J^At \


Schluss: i<J\ o,\a Ja j 4s:, ...\\ ^^ 3\ D J\ ut\ 4 >
<AC J\b\D dlj L^ 4\ <o;\ oY\ \JU\ (3

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
3Io H. Ritter, Philologika XIII

ii. Paraenese, Homilet:k.

In der muhammedanischen predigt 28 spielt das erzihlende m


grosse rolle. Durch erzihlung von profetenlegenden, geschich
hammed und seinen genossen, anekdoten von frommen mann
suchen die prediger die aufmerksamkeit ihrer h6rer zu fesseln
legenden stehen in so enger verbindung mit der predigt, dass selb
das wir zumeist fur die islamischen profetenlegenden nachzus
gen, die cArais al-macalis des Talabi, vielleicht schon im titel
wendung in predigtversammlungen, macalis, hinweist und d
der einzelnen profeten mit der iiberschrift ,,Predigt uiber" (m
leitet. Die volkprediger, bezeichnenderweise ,,erzahler" (qussa
gingen mit diesem erzahlen erbaulicher oder riihrender geschi
dass sich strengere prediger, wie Ibn al-Cauzi, veranlass
methoden scharf zu kritisieren.

70. Ein predigtbuch, dessen hauptinhalt die erzahlung von profetenlegen-


den und geschichten von Muhammad und seinen genossen bildet, ist das
Kitab al-CAqa&iq wad-daq&aiq, genauer nach Br. S I/604: al-CAqa'iq fi ija-
rat ad-daqa*iq wa-cawahir al-haqd?iq fi, l-idarat wal-hikayat war-raqadiq des
Abil Muhammad CAbdarrahman b. Marwan IBN AL-MUNACCIM AL-MACARRi
(gest. 557 h. Br. G2 1/437, S I/604). In den Sadarat ad-dahab 4/I78-9 wird
als name des vaters, der stemdeuter gewesen sei, Salim und als nisba Tanixi
angegeben. Es kann kaum ein zweifel sein, dass es sich um denselben mann
handelt. Der mann in den Sadarat war ein typischer volksprediger, der ein
grosses geschick hatte, seine horer zum weinen und zum lachen zu bringen.
Er machte, wie viele prediger, aus dem predigen ein geschaft. Wenn Iariri
ihn gekannt hatte, so heisst es, so hatte er ihn statt des Abi Zaid as-Sarici
in seinen Maqamen auftreten lassen.
Von den CAqaciq liegt der zweite, von den profetengenossen handelnde
teil vor in

BURSA, ULU CAMi, MEV'iZE 59- Cuz: II.


Brauner lederband mit geometrischen mustern. 26,8 X I8 cm. Dickes, braunliches
papier. 25 z. sch6nes, grosses nasxi. Stichworte rot. 9oI h ,,von einer zuverlassigen
handschrift" abgeschrieben fur sich selbst von M. b. cAli al-muqri? as-Safici.

Anfang: 4 J. ^ \ J )\;^ .. <\ ^ \ J


28 Vergl. jetzt Johs. Pedersen, The Islamic Preacher, watci, mudhakkir, qdss, Ignace
Goldziher Memorial Volume Part I (Budapest I948) 225-51.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 311

-Xy^ tij (^^^ 3 AA\J~\ i- > ^L. t< ~ ^^\ ^ 4cA<?- ^\ (j1^ \ j3
Jl u^ c J\19 4 ^UL o \? i a-1 \;^y 0' d
i3Ll\ ' L,J)\ h
Schluss: j\ ^e\ Jj&3A <.e . .&> o 3: > ,Ji 3 4a0
71. Weitaus der fruchtbarste produzent von predigtbiichern war der han-
balitische polygraf Abui l-Farac CAbdarrahman b. CAli CIBN AL-CAUZi (gest.
597 h. Br. G2 1/659, S 1/94). Eins seiner zahlreichen homiletischen werke
heisst Diryaq ad-d_unub (Br. nr. 75c). Die in diesem buche vereinigten 40
predigten handeln iiber die profetenlegenden, die tugenden der 4 chalifen,
CAisa's und der profetengenossen, die gemeinde Muhammad's, geschichten
von Cunaid und Abfi Hazim.

BURSA, HARACCIZADE, TASAVVUF 59.


Halblederband mit ebruipapier. 24,5 X 17,2 cm. 148 blatt starkes, gelbliches papier.
21 z. grosses, vok. hicazisches(?) nasxi. tYberschriften, interpunktion rot. 26. Mub. 7x4h
von Abfu Bakr b. CAli b. CAbdarrahman, Curifa waliduhii bi$-Siqilli ad-Dimasqi.

Anfang: ~j U 0.. \ c. 3:- 3\ ..\ 3 .y.\ ,. ,\S \>

Ur{F,\ AM
Ibn al-Cauzi verwendete die verschiedensten literarischen formen zu pre-
digtzwecken. In seiner schrift iiber die neueren dichtungen nennt $afiyaddin
al-Hilli (gest. 749 h) ihn ausdriicklich unter denen, welche die von den
Bagdadern erfundene dichtform Kan wa kan zu pirainetischen zwecken ge-
braucht halten. (al-CAtil al-hali, ms. Umumi 5542, fol. 77a 29).
(Solche Kan wakan's finden sich z.b. in seinem Lu#at al-cuman benannten
werk (Br. G2 1/666, nr. 75 ff.)).

L 293 L\ c sr < y ... 4 -\ JL) u \ 4 -; f \ /


J\S .;J~ ,s;. ;, . V.. 4o3\ o,i , .,\j. ^^\ oJ,b~?, .
.. O 5j\ .1

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
3I2 H. Ritter, Philologika XIII

72. Auch die von Badicaz-zamin al-Hamadini aufgebrachte und durch


.Hariri beriihmt gewordene form der nmaqame dient ihm als ausdrucksform
fiir seine parinesen. Der held dieser maqamen ist die verk6rperung des
verstandes, und trigt den namen Abfi t-Taqwim. Diese figur lisst er in
allen m6glichen situationen auftreten und fromme lehren von sich geben.
Am schluss jeder der 50 maqamen werden die seltenen worte erklirt.
(Br. G2 1/665, S Il/99, nr. 57). Das buch trigt den titel al-Maqamat al-
Cauzxya fi l-maCdan al-wacziya.

BURSA, ULU CAMi, TASAVVUF 57.


Lederband. 25,3 X 17 cm. I87 blatt dickes, briunliches papier. 17 z. grosses, dickes
nasxi. Anfinge rot. Blatt 72 bis 77 von anderer hand. Geschrieben von A. b. M. b.
cOtmiin al-Xatib at-Taufi (?). Kollationsvermerk vom 4. Di l-qaCda 792.

Anfang: ~i . \. .. : 3\ t ';J- .l\ T ~.,.~\..'~ J;

2Lt >. 4~ Ct << f , J' L5 j, c 4, LS _ \ 6

Anfang[[der 8. maqame: .4 , C, . 4.;' .\ 5\ _

Schluss: cJj\ \i J 4;\s?>\\ * .

ONIVERSITE A 673.
Violetter lederband mit neuen goldenen ornamenten. 24,5 x I5 cm. 256 blatt diinnes,
gelbliches papier. 15 z. taCliq in rotem rahmen. Stichworte rot. 13o9 h von al-haicc
Saifaddin M. al-BuxAri.

73. Das wort inaqama bedeutet urspriinglich wohl die stehend gehaltene
predigt und ansprache, wahrend die in der moschee gehaltene homilie, weil
der prediger dabei sitzt, maclis heisst. Das zuerst genannte wort bedeutet
dann im engeren sinne die standrede oder standpredigt, die man stehend

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Arabische Handschriften in Anatolien und Istanbul 313

einem emir, einem fiirsten hilt. (Vergl. Zamaxsari, Asas al-balaga, s.r. qwm,
am schluss). Schon Ibn Qutaiba hat solche standreden in einem besonderen
kapitel gesammelt (Uyfin al-axbar, K. 1925, 2/333-43. Fur andere nach-
weise siehe Br. S I/I49-50). tUber solche standreden sind auch besondere
biicher verfasst worden. So kennt der Kasf az-zunfin ein buch des bekannten
CAbdalkarim as-SamCini, des 562 h gestorbenen verfassers des K. al-Ansab
(Br. G2 1/401, S 1/564), welches den titel tragt: Maqam al-culama3 bain
aidi 1-umarP?, aber nicht erhalten zu sein scheint. Ein anonymes buch dieser
art liegt in einer Brussaer handschrift vor. Es fiihrt den titel Maqamdt
as-salihin.

BURSA, ORHAN, TARiH IO.


Halblederband mit ebripapier. 25,5 x I8,5 cm. 95 blatt dickes, briunliches papier.
o1 z. grosses, z.t. vok. nasxi. Stichworte rot. Auf Ia ein besitzvermerk von 625 h.

Anfang: , . y\ .;j \ . , (Sam'ani 2i2b) jY \ i, L*.\ i.


Jo ; h ! L\ : ,o J ...JS j \ lJ j xC c A t A 4a\ JL

jt\ Sa 7j
Es folgen dann maqamat von Dabba b. Muhsin (Ibn Sacd 7,
cOmar b. al-Xattab, Abii Hazim Maslama b. Dinar al-Ascaci
bei Sulaiman b. cAbdalmalik, des CAt3 b. a. Rabah (IS 5/344) b
b. CAbdalmalik, des Hasan al-Basri bei al-Haccac, des Astar be
und andere. Der letzte standprediger ist iHtim al-Asamm.

Schluss: ... o,f h .a \ 4J O \ . \ o\ AJ- 2


Das buch enthalt, wie es scheint, ziemlich alte nachrichten.

74. Der Seldschukide Sarafaddin a. r-Radi CIsA b. M. b. M.


b. Sulaiman b. Berke b. Yaruq AS-SALCuJKT, dem Suhraward
geh6rig, (622 h in Kairo geboren, Donnerstag, 28. Rabic II 72
gestorben) betitigte sich als prediger und dichtete muwassahs un
kan's, welche letztere er auch in seinem predigtbuch verwendete.
werken, die am schluss der Brussaer handschrift aufgezihlt wer
Br. G2 2/I45) ist erhalten MuClam at-tarafain bima hawa mi
culaman wal-fuqara min as-sarafain. (Auch Gotha 845 mit etwas a
dem titel).

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
314 H. Ritter, Philologika XIII

BURSA, HARACCIZADE, TASAVVUF I6.


Brauner lederband. 26,5 X 17,5 cm. 177 blatt dickes, gelbliches papier. I5 z. mittel-
grosses Mamliikennasxi. tberschriften und interpunktion rot. Montag, 5. Racab 853 von
Saiyid M. b. Ibr. b. Sul. al-Hlusaini nasaban, as-Safici madhaban, ad-Dimasqi man-
sa'an, im Ribat al-I'fahani in Medina, wo er mucawir war, gegeniiber dem Bab
Cabra3I in HIaram as-sarif an-nabawi.

Anfang: xe ! ' .s\. .\ J .. \ \ \


,\ I\ L ^J^i,,\ ,5\,. @, S. L OLzS o. 0W j a O' x
tL r. c J ...4. 4J\ 3J <\^ -Jl JLJ\ 29
Schluss: u\ _\Il .F e .j .\ \ XJ .A
Fol. 177a: Lj. \ ,:jJ\ ;3\ 651\ J;\ uw;\ \j,n 1eD
. . .t^ l\ ;. \ r\ i j- t 4 () )^ JJ 4Ui\ e
Folgt die angabe iiber die andern werke und die daten.

75. MUHAMMAD GAZZALI (gest. 505 h.). Ihyd Culam ad-din.


BURSA, ULU CAMi, TASAVVUF 30. - Teil 7. Vom K. at-tauba bis zum
k. at-tauhid wat-tawakkul.

265 blatt. 26,3 X ig cm. i8 z. fliichtiges nasxi Iciza:

--i j; , 9 C o v * . o t;\ oo 43 5 L J & >

L4\ DJ-.\ ... * ^^^ -Bj y^ C *J - * eS;;\\ c d \ 42 J^ 3 J


Aj\ ^ ?Yo ays\ S5 j .. * * iLl NS ~(j^?J\ j a. ^^ j^^
JU\ 5v;\ 3C\- ), F 4N \S 3Uj\ \
BURSA, ULU CAMi, TASAVVUF 26. - RubC al-cibadat.
26,5 X i8 cm. 158 blatt. 15 z. nasxi. (Um 6o0 oder friiher).

Fortsetzung folgt.

Nachtrag zu s. 299
MURAD MOLLA 306.
Dunkelbrauner lederband mit arabischen verzierungen. 24,2 X i6 cm. I92 blatt, I
grosses, steiles, wenig vok. nasxi. Bei den ersten 36 blatt koranverse rot unterstr
Alte marginalien, zusatze aus anderer hdschr. cOmar b. Yfusuf b. M. ... 4. jahr
Anfang wie bei der Kairener hdschr.

This content downloaded from


85.105.17.184 on Mon, 19 Apr 2021 14:24:15 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms

Das könnte Ihnen auch gefallen