Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Oriens
von
Hellmut Ritter
XIII
Obersicht:
I. Grammatik und Lexikografie (Nr. 1-23). - 2. Rhetorik und Prosodie (Nr. 24-
3. Dichteranthologien (Nr. 28-46). - 4 Einzelne dichter (Nr. 47-52). - Prosa (un
prosa mit versen gemischt) (Nr. 53-58). - 6. Anekdoten- und erzihlungswerke (
59-60). - 7. Ein Korankommentar. (Nr. 6i). -8. & adit (Nr. 62-67). - 9. Dogm
(Nr. 68). - Io. Staatsrecht (Nr. 69). - I . Paraenese, Homiletik (Nr. 70-75
12. Mystik (Nr. 76-166). - I3. Geschichte und Biografie (Nr. 167-i83). - is. CGeogra-
fie (Nr. i84-i88). - I5. Enzyklopidie (Nr. i8g). - i6. Medizin (Nr. i9o-2oo). -
i7. Ein Kochbuch (Nr. 201). - 18. Fysiognomik und verwandtes (Nr. 202-204). -
ig. Hermetika (Nr. 205). - 2o. Alchemie (Nr. 206-249). - 21. Mathematik, Astrono-
mic, Astrologie (Nr. 250-i67)'.
Die anordnung ist die europiische, nur dass zuerst die verba geminata
dann die dre-, dann die vier-, dann die fiinfradikaligen verben kommen
I Einige der hier beschriebenen handschriften sind von mir fotografiert word
Ich setze die nummer des films in klammern an den schluss der beschreibung de
betreffenden handschrift.
- Die handschriften AS 3953 und 3954 enthalten gegen das defter, Rescher ZDM
64/51i und Br. CP I/I37, S i/99 nicht den Diwan des Ibn CAbbAd, sondern den
IBN MAKKNIS (gest. 714 h. Br. 5 217) Eine kurze profetensira und chalifengeschic
von Ibn cAbbid, CUnwts al-maCdrif wa-dCikr al-xat4'if liegt in einer sammelhandschr
vor, die Macallat al-Macmac al-cI1mi al-CArabi I91,37 beschrieben wird.
Ein Sammelband.
Ende: oi - r ..
Abschrift Muh. 1127 von einer vorlage, in der stand:
Es folgen 5 verse, dann prosasitze von Qatici und einige verse fi MaCrifat
awail suhfur ar-ramiya wal-qib.tya. Am rande Io4b-Io5a glossen. (Eine
qaside des Ibn al-MuqaffaC iiber die griechischen monate veroffentlichte
[O. Rescherl in Orientalistische Miszellen II, I926).
13. 7) Io7b-Io8b Muhyiddin SALIH B. MANSOR b. a. t-Tahir al-MuCizzi(?)
al-Kiifi al-xatib bicamiCiha: R. ft maCdan l-lamdt.
Anfang: j v l\ ii i XU J .. \> s \ Ju
Die handschrift ist also von einer von Badraddin CIsa al-Irbili (vergl. Br. S 2/20
geschriebenen macmuiCa abgeschrieben.
Anfang: \ S\ L ; k\ x: Cx6 \
ORIENS II 16
23. 17) I33a-I35a IBN SINX (gest. 428 h. Br. G2 1/589, S I/812). R. fi
Macrifat al-fada'il war-rad_ail.
.^ J\ \t
Sammelband.
\. .k ; j\ w o) \ ,\ \ ___
Die worte: bixatth I-BaSrij sind nachgetragen, und es ist in dieser handschrift nic
ganz klar, wo sie hingehoren. Aus der niichsten handschrift ergibt sich, dass sie weit
unten hingehoren: al-Xai"s' hat die Iamasa bei an-Namarl in einem exemplar gelesen
das von der hand des cAbdassal[m b. al-iHasan al-Basri (gest. 329h. Bukyat al-wuca
305) geschrieben war.
FEYZULLAH I598.
Schwarz-brauner Lederband. I9,5 X I6,5 cm. I78 blatt braunes papier. Fol. 1-2,
77-schluss von jiingerer hand, klares, vok. nasxi. Fol. 3-76 ilteres, fliichtiges, gross
vok. nasxi. Das samic, in der jiingeren hand, diirfte von einer vorlage abgeschriebe
sein; jedenfalls habe ich die siglen, mit denen die iiberlieferung des Tibrizi von der de
Ibn abi $-*aqr unterschieden werden sollte, nicht angetroffen. Es sind dieselben beide
iiberlieferungswege, welche die vorige handschrift aufweist.
y~~~~~~-P -
~~ ~~J' L'
\.-4 \ jW \ ;a \ ;a is i \
Der redende (qara<u) ist Cawdliqi. Wir erfahren noch einige daten, an
denen die vorlesungen stattfanden: Cawdliqi liest das buch im jahre 491h bei
Ibn abi s-Saqr in der handschrift, die dessen vater geschrieben hatte. Jbn
abi s-Saqr liest sic bei al-Xai'i im Muharram 433, der hat sie bei an-Namari
in einer von cAbdassalHm al-Basri (gest. 329 h) geschriebenen handschrift
gelesen.
Zwischeni der iiberlieferung des Tibrizi und der des Ibn abi s-Saqr gab es
also unterschiede.
Dieser Ibn abi $-$aqr macht aber chronologische schwierigkeiten. Bei Samcdni, Ansab
139b erscheinen als lehrer des Cawdliqi a. l-Qdsim CAll b. Ahmad b. at-Tustari (statt
dessen bei Yaqfit, lrgid in der biografie des Mauhfib al-Caw5liqi: a. l-Q.sim al-Yusri,
wohl einer der zahlreichen fehler dieses druckes) und A. TAHIR M.B.A. B.A. S-SAQR
AL-ANBARI (bei YqiTit verkiirzt zu a. Tdhir b.a. $-Saqr). Dieser kann aber wegen des
andern namens nicht der in unserm samdc erwahnte scin. Dagegen wiirde passen
A. L-IHASAN M.B. CALi B. AL-IJUSAIN B. COMAR B.A. S-SAQR, von dem Ydq6lt eine
biografie gibt (Kairo i8/257-60). Von ihm, so heisst es dort, habe Cawdliqi itberliefert.
Er hiitte dani also zwei verschiedene Ibn abi $-Saqr zu lehrern gehabt (?). Der zweite,
dessen name passen wiirde, ist aber nach Yaq6t 468 h gestorben. Also kann der 466 h
geborene Cawaliqi nicht bei ihm geh6rt, geschweige 49i h die Hamdsa gelesen haben.
Vielleicht ist bei Y-qiit als todesdatum des Ia. s-$aqr 498 zu lesen.
SARAY, AHMED III. 2552.
i6 X 12,5 cm. i42 blatt braunliches papier. Fol. 1-7, i4o-i42 erganzt. 15 z. vok.,
steiles nasxi mit dicken querstrichen. tYberschriften rot durchstrichen. Auf einigen seiten
viele randglossen. (6. jahrh. h?).
LALELi I7I7.
Brauner, schadhafter, tiirkischer lederband mit wenig goldverzierung. 24,8 X 16,2 cm.
159 blatt dickes, gelbliches papier. I5 z. grosses, vok. nasxi. Rote rand- und interlinear-
glossen. Letzte dekade Safar 6o8.
UNIVERSITE A 1441.
Pappband. 18,3 X 13,3 cm. I3o blatt braunliches papier. Fol. 1-2, 9-10, 51-55 weisses
papier, spater erganzt. i6 z. vok. nasxi. Teils schwarze, teils braune tinte. 670 h von
Husain b. M. al-Hasani.
AYASOFYA 4819.
Sammelhandschrift von 731 h. (Vergi. Fritz Meier, Der Islam 2411937/25). Fo
172b-ig8a Bdb al-hamdsa. (Film 3612).
UNIVERSITE A 3499.
WVeicher, roter lederband. 27,8 X 16,7 cm. 137 blatt gelbliches papier, lose im einb
17 z. vok., etwas nach links geneigtes nasxi. tYberschriften rot. Dienstag nachmittag
DQf I-qacda iooi (al-alf bacd al-w5iid!) als dienstleistung fiir den Emir liasan Bey
al-marhi&m Pinl Bey.
Auf I37b anfang einer qaside des M. b. HdniP al-Andalusi (ermord
362 h. Br. G2 I/9).
UCNIVERSITE A 233.
Halblederband. 20 X 15 cm. 2I3 blatt briiinuiches papier.
29. i) Fol. i-Sb, 210-13. Stiicke aus dem DiwJn des SAFTYADDIN AL-HILLT
(gest. 749 h. Br. S 21199), beginnend mit einer qaside zum lobe des profeten
(28) 7-2oa Die Hamasa. Beginnt mit der doppelriwiiya des Cawliq7i, die
wir schon kennen:
Das ist Jjasan, der sohn des Im5ms von Sanc~i (iooo-io29 h.), gest. 1048 h.
Wir lesen die HIam-asa in dem von Freytag, Bonn i82&-47, herausgegebenen
und zweimal in Kairo nachgedruckten kommentar des TIBRIZI (421-504
h. Br. G2 1/331, S 1/492). Ich glaube, dass viele arabisten sich dieser lektiire
mit gemischten gefiihlen erinnern werden. Der kommentar ist mit grammati-
schen erdrterungen ilberladen, schwer und manchmal geradezu unverst5.nd-
lich. Das liegt z.t. daran, dass Tibrizi seine vorgiinger, vor allem MARZOQT
und IBN CINNI, manchmal recht fliichtig ausgeschrieben hat. Auch Freytag
ist bei seiner iibersetzung ohne Marzfiqi's kommentar nicht ausgekommen und
hat natiirlich auch die nicht unbedenkliche arbeitsweise Tibrizi's bemerkt.
(Vergi. iibersetzung XVII f, XXV f). Er hat ihn wohi den andern kommen-
taren vorgezogen, weil er die weisheit der friiheren kommentare in. ibm
gesammelt zu sehen hoffte, und weil der kommentar die axbirr enth~ilt. Ich
pers6nlich wiirde mich freuen, wenn man Marziiqi's kommentar einmal in
der reproduktion einer guten handschrift, etwa Umumi 5292-3, lesen kdnnte.
Es sind auch nicht alle kommentare bekannt. Leider sind zur zeit nicht alle
Stambuler handschriften zuganglich, aber schon das, was ich gesehen habe,
geniigt, ur die liste der komm-entare bei Br. S i/40 zu ergainzen.
30. Der ilteste kommentar, dessen titel Tahdftb Sgarh al-Iamisa vielleicht
schon einen friiheren voraussetzt, stammt von Abfi Muhammad AL-QASIM
b. M. b. as-$abbdh AL-ISBAHANI (gest. 286 oder 287 h. Abil Nucaim, Dikr
axbdr Isbahdn ed. Dedering, Leiden I931-4, 2/i60; danach Suyiitl, Bugya
380). Er ist nur in einer, von Rescher (Me'langes de la Faculte Orientale
de Beyrouth 5/503) festgestellten handschrift erhalten.
FATiH 3994.
Roter lederband mit klappe. I7 X 12 cm. Leider fehlen von den urspriinglichen 340
blatt die ersten 99. Nach der neuen zihlung sind es jetzt 244 blatt. Schmutzig-briun-
liches papier. Fol. 142-3 kleiner. Die iiberschriften in grossem, die verse in mittelgrossem,
der kommentar in kleinem nasxi.
Der kommentar folgt nicht auf die einzelnen verse, sondern jeweils auf
die ganze qitca.
Der verfasser wird genannt fol. 157 (jetzt 59)a, wo es heisst: al-cuez
at-tdni min Tahdib ?arh al-Ham&sa wa:cDiz laftiha, panacaha Abag M. al-
Qdsim b. M. al-IsbahMni rahimahu Illh.
Der codex ist geschrieben 560 h, der erste teil wurde beendet in der ersten
des Gum. I (fol. 156 (58)b), der zweite in der letzten dekade des Dii 1-hicca (am
der handschrift). Der schreiber ist Ibr. b. Na5r b. Ibr. b. M. b. Munir al-Kin
vorlage war datiert i. Rabic I 364 und war korrigiert nach einem exemplar,
al-Qisim (b.M.) ad-Daimarti (LDikr axbir Isbah5n 2/163; Ydqiit, Irlid 16/3ig)
war. Sie enthielt ferner den vermerk, dass cuzo I vor a. CAbdall5h an-nahw
al-I$fahWni gelesen worden sei (fol. 156 (58)b). Der codex enthilt mehrere sam
icAza-vermerke, denen im inneren des buches bal5t-vermerke entsprechen:
Dieser mann ist of fenbar auch gemeint in dem bal-a'-vermerk fol. 190 (93)b:
Es kann das kaum jemand anders sein als der durch seine einwinde gegen die Maqa-
mAt des H. ariri bekannte, 567 h gestorbene Ibn al-XaSTiib, nur dass dieser nach Yftqiit,
Irgiid i2147 CAb1dall1h b.A. b.A. b.A. heisst.
Die hunderter (sittamila) stehen auf rasur. Ibn al-Xatib at-Tibeizi, der komnentator
der Hamdsa, lebte von 421-502 h, kann also nicht 632 in Basra die IJamdsa gelesen und
sie 644 in Damaskus doziert haben. In den sam5.cs, die wir oben in den beiden hand-
schriften der fjamPsa (Nr. 28) fanden, ist diese iiberlieferungskette Tibrizi's nicht ange-
geben. Sie stimmt zu der, weicher Tibrizi selbst in seinem kommentar zu Abii
Tammim's Diwntz (unten iNr. 49) nennt. Danach hat er nimlich den Diwan in
Basra i.j. 454h bei al-F1a4ll (Iridd 20/26 falsch al-Mufaddal) b. M. al-Qasabani, den
lehrer des Unriri, gelesen. (Daraus ergibt sich, dass Qasabdni nicht, wie Ydqiit in seiner
biografie (i6/2i8) angibt, 444 h, sondern spiter gestorben ist. Er muss ohnehin spater
gestorben sein, sonst k6nnte er nicht der lehrer des 446h geborenen IHjariri gewesen
sein Nehmen wir an, sein todesjahr sei in wirklichkeit 464h). Qa$abanI iiberlieferte den
Diw~in von a. CAli CAbdalkarim b. al-Ijasan b. al-Husain b. Ujakim al-Sukkari. Von die-
sem Sukkari will nach dem obigen samac Tibrizi die Ijamasa 632 h, wenn wir die hunder-
ter iindern, 432 h gelesen haben. Er war damals iijHhrig. Das ist kein hindernis, habe ich
doch selbst einen I2jiihrigen knaben bei iacci CAll Alilsi in Bagdad den Mutauwal des
Taftaz5n! lesen sehen. Sukkari (dieser jiingere) iiberlieferte I1amdsa und Diwan
von Amidi (gest. 371, Br. S ItI71), dieser von a. CAll Muhammad b. al-CAlV as-Saxtya-
ni (im samic falsch: SicistiinI), dieser von dem grossen a. Sacid as-Sukkari (gest. 275.
Br. S i1s68). Soweit ware also alles in ordnung. Aber der 502 gestorbene Tibrizi kann
unm6glich ein sami.c in einen 56o h geschrieben codex eingetragen haben. Das samic
ist also von einer andern handschrift ilbernonmen und sait den dazugeh6rigen bal,-
vermerken gefilscht. Man hat die filschung schmackhaft machen wollen, in dem man
die hunderte nachtraiglich iinderte.
Dazu bal5k-vermerke fol. i42(44)b, i9o(93)b. - Aus der vorlage muss auch stammen:
" Ob es etwas mit dem Sarh al-IHIamnsa des MaCarri zu tun hat, der im Katalog
Kairo2 3/201 aufgefiihrt ist, vermag ich nicht festzustellen.
32.
32.Wie
Wieaus denden
aus schlussworten des Tanbgh
schlussworten des hervorgeht, ist das buch iiber
Tanblh hervorgeht, ist da
die etymologische erklarung der dichternamen der Hamasa a
jenem gedacht. Daher sagt I. C. auch in der icaza, in der e
anfuiihrt (Irsad, Marg. 5/29) ,,wa-kitabi fi sarh mustagliq al
stiqaq asmad sucarWiha". Der name al-Mubhic tritt in diesem
zeichnis nicht auf, auch nicht im text des werkes, steht aber
titelblatt der altesten handschrift:
Der fehlerhafte druck Damaskus 1348 beruht auf einer handschrift von
669 h.
Das diirfte der Fatimide al-Malik az-7afir Abfi Manuiir IsmaCil (544-549h) sein.
20,8 X 14,5 cm. 309 blatt schmutzig-gelbliches papier. 22 z. vok. nasxi. Safar 58
von M.b. A.b. Ayyilb.
ATIF 2146.
FATiH 3943. - Bi.b al-marati, als al-mucallada at-tiilita bezeichnet.
Schwarz-brauner lederband. 21,7 X i6,7 cm. I77 blatt. Fol. 1-159 eckiges, klares,
spiirlich punktiertes nasxi. Spatestens 7. jahrh., abet wohl friiher. i60-schluss rundliches,
jungeres nasxi.
Erster vers (Freytag 208): B\... Bis ende des bab al-hamasa.
Brauner lederband. 24,8 X 16,7 cm. I57 blatt dickes, briiunliches papier. 24 z. grosses,
teilweise reichlich vok. nasxi. Blass-braune tinte. (8. jhrh. h).
KajPRtYLfT I309.
Schwarzer lederband. 23,6 X 15,5 cm. 377 blatt briunliches papier. Verschiedene
hinde. 1-68: etwa 24 z. kalligrafiertes kleines, nach links geneigtes, langschiftiges,
voll vok. nasxi. Braune und schwarze tinte. 69-ii8: 25 z. wenig vok., rundliches nasxi.
Schwarze tinte. i9g: kleines, feines, vok. nasxi, i2o-schluss: verschiedene hiinde, z.t.
die bereits beschriebenen. Im einzelnen nicht zu scheiden. (8. jhrh. h?). Auf dem titel
hesitzvermerk von 916 h.
AYASOFYA 4058.
Nicht gesehen.
(gest. 467 h. Ibn CAsakir, Tar'ix Dimasq 6/25; Suyiitii, Bugyat al-wuCit 250).
LiLELi I830. - Die zuweisung dieses kommentars an Fasawi, der
von Ibn CAsakir als verfasser eines Hamasakommentars bezeichnet wird,
entnehme ich einer beischrift auf dem (neuen) titelblatt. Im titel selbst wird
als verfasser filschlich Marziiqi angegeben. Ein leser hat die verse mit einer
handschrift verglichen, die er bei a. TThir CAli b. CUbaidalliih as-Sirizi
a. 1-Hasan CAli b. cUbaidallih as-Samsami, gest. nach Irsad I4158 i.j. 4I5 h)
gelesen hatte, und iibertrug die marginalien jener handschrift auf die rinder
dieser. Dies beendete er im Sacban 4.6 h.
21 X 17,3 cm. I94 blatt braunes papier. 20 z. altes, eckiges nasxi. Rainder vollgeschrie-
ben. 438 h. von Yaquft b. cAbdallah. (Film 3492-3501).
40. Eigene wege schligt ein der Hamisakommentar eines autors, dessen
namen festzustellen mir bisher nicht gelungen ist. Eine bibliothekarsnotiz
auf den titelblatt der handschrift vermutet als autor ,,1ihib Muxtasar
Asbdb nuzill al-Wdhidi lacallahui Cacbari. Das wire der 732 h gestorbene
Ibr. b. cOmar al-Cacbari (Br. S 2/I34). Diese vermutung stiitzt sich offenbar
auf eine unten wiedergegebene stelle, in der von der beschaftigung des autors
mit dem genannten buche des WThidi die rede ist. Die annahme ist aber un-
sicher. Man kann ziemlich sicher sagen, dass der author, ein Hanbalit, in der
ersten hilfte des 7. jahrh. in Bagdad gelebt hat. Denn er nennt einige leute,
ORIENS II 17
bei denen er geh6rt, und die er gefragt hat, weiche im ersten drittel dieses
jahrhunderts gestorben sind. Es wird ihm ein hadi iiberliefert von ,,unserm
scheich" Faxraddin Ismicil b. CAlI al-Bakdidi al-IHanbali (fol. 96b, vergl.
I23a). Dieser IHanbalit lebte von 549-6io h (Sadarit ad-dahab 5/40). Er
fragt den imdm Muwaffaqaddin al-IHanbali nach einer geschichte (fol. 97a).
Das ist vermutlich Muwaffaqaddin cAll b. TAbit b. at-Tiilib-nai al-Bakdld!
gest. 6i8 h (Sadar-it 5/8i), wenn nicht etwa Ibn Qudiima al-Maqdisi gemeint
ist, gest. 620 h, (Sadardt 5187). Er Iisst sich einen vers von dem dichter Ibn
CUnain zitieren (I37a). Dieser starb 630 h (Br. G2 1/387, S 1/550). Er zitiert
mehrfach (fol. I3a, I4a, i6b, i8a, 68b, Io9a) Diyi'addin Nasrall&h Ibn al-
Atir, den verfasser des Matal as-sW?ir (gest. 637 h. Br. G2 1/357, S 1/521).
Am hiufigsten zitiert er miindliche angaben von CA1Waddin al-Lugawi, von
einem andern gelehrten, den er at-tiqa nennt, von ,,unserm scheich Taqiyaddin
al-Hilli" und Samsaddin al-Marwazi al-faqih (= M. b. Sacd, gest. 6o9 h.
Bugya 45?) . tber diese vier leute weiss ich nichts zu sagen. Von ilteren
autorituaten zitiert er Abii cObaid al-Qdsim b. Sallim (gest. 223 l. Br. G2
i/105, S i/i66) und zwar dessen sonst unbekanntes buch al-cAqaqa wal-bara-
ra, ferner Ibn Fdris, ?dhib al-Mucmal (gest. 395 h. Br. S 1/197) Zauzani
(gest. 486 h. Br. S I/505) al-Masddir; Marziqi, Tibrizi, Zamax'ari, Mai-
ddni u.a.
x S. o. nr. 36. ?
11 S. o. nr. 36.
Das werk enthilt his auf eine kleine inderung dieselbe kapiteleinteilung
wie die grosse llamisa: S. 1-105 BAb al-lhamisa - 106-138 Bib al-mariti
- 138-154 Bib al-adab - 155-I75 Bib an-nasib (darunter auch gedichte
von Macniin) - 175-201 Bib al-hicP? - 20I-226 Bib as-samnila wal-alyiif
226-231 Bib as-sifit - 231-236 Bib al-ma'ib, hdAi badal min biib as-sair
wan-nuc as - 237-243 Biib al-mulah. Ob -das buch echt ist?
Um eine vorstellung von dem inhalt zugeben, fiihre ich die dichter der
ersten seiten auf. Die zahlen in klammern geben die anzahl der verse der
jeweiligen qitca an.
S. 2. Jbn al-Muntafiq ad-Dabbi (3) - 3 CUfaira bint Turima al-Kalbiya
(6) - Cacda h. cAbdallih al-Xuzdici (6) - 4 cAmr b. La:y at-Taimi Taim
al-Lit (2) - Faisala b. Kultiir al-Kindi (2) - Milik h. CAhdallih an-
Naxaci (3) - 5 al-Acdac al-Hamdini (j) - Yazid b. Habnni3, Tami-
mi (2) - 6 al-Waqqis b. cAdi al-Kilihi (4) - Basima al-Murri (2) -
Dirir b. Fadila al-Asadi (3) - 7 an-Namir h. Taulab (2) - racul min
Azd (2)- Maqqis al-cAidl (5) - 8 Sutaim h. cAmr al-Bihili (4)
Macdiin h. cUbaid at-TWia (7 Satr) - 9 al-Kumait b. Macrfif (4) - bacd
bani~ CUTqail (3) - io ahlad hani cUdra (3) - cAmr h. Salama al-cAbdi mm
Kaib wa-yuqil cAmir (3) - II CAhbd Hind h. Zaid at-Taglahi (IO) - 12
Ibn Mufarrig (5) - cAtiya al-Kalbi, maul li-Tiibit h. Nucaim al-Cudimi
(14) - I4 al-Karauwas at-TWI5 (4) - al-Farazdaq (2)- Miilik h. Harim
b. MIlik al-Hamdini (io) - 15 Cacfar h. cUlba al-Hiriti (3) - i6 Sutaim
h. Xuwailid al-Faziri (4) - Niciva al-Carmi (6) 17 cAbdallih h. Sabra
al-Cura'i (4) - i8 CAbdarrahmin h. Hurait al-Cuhani (2) - ig al-Marrir
al-FaqCasi (3) - Farwa h. Musaik al-Fazdiri (6) - 20 al-Acdac al-Ham-
di-ni (5) - Ahbil Cilda al-Yagkuri (3) - 21 Ahii 1-Walid (4) - baAd
as-Sacdiyin Sacd Hawizin hiya li-cUbaid h. Ayyiib (7) - 22 Darric ad-Di-
bbih (5) - Jhn Barriqa al-Hamdini (IH) -24 Sahm h. Hanzala al-Oanawi
(3) - ixar (3) - aidan (5) - 25 al-Uhaimir as-Sacdi (4) - Sacd b.
Milik h. al-Uqai'ir al-Azdi (W) - 26 cAbdallih h. Taclaha al-Yagkuri al-
Azdi (9) - 27 Rahica h. Milik al-cAmiri (5) - al-Hdrit b. Tufail al-(anawi
(8) - 28 bacd bani Tucal (W) - 29 as-Sanfari (5) - Kirh b. Ax'an al-
CUmairi (5) - 30 ixar (2) - al-Axram as-Sinhisi (5) - cAmr b. al-Ahtam
at-Taglabi (6) - 31 Derseihe (4) - 32 Ahi l-Xattih al-Kalbi (6) -
cAclin h. La?y al-aanawi (3) - 33 al-Ascar al-Cucfi (35) - 36 Derselhe (3)
Muhammad h. Humrin abi Humrin (9) - 37 al-Acdac al-Hamdini (4)
- 38 ixar (2) - Anas h. Mudrik al-Xatcami (4) - Amir b. Xilid b.
Cacfar (6) - 39 cAhdallih h. Salim al-Hizyami (4) - Zufar h. al-HHrit
al-Kilbih (9) etc.
43. Der letzte dichter, den Tacdlibi in seiner Yati-mat ad-dahr (Damaskus
I934, 4/409) seinen lesern vorstellt, ist Abii Muhammad CABDALLXH b. M.
AL-cABDALAKA.NT az-Zauzani. Er hat ihn im hause seines g6nners und
freundes Abii I-Fadl cUlaidalldh al-Mikdli kennen gelernt und sich von ihm
verse (missig sittlichen inhalts) rezitieren lassen. Seine verse waren an
den fiirstenh6fen in Ostpersien nicht unbeliebt, Tacilibi hat zwei hochgestellte
pers6nlichkeiten gekannt, die verse von ihm im munde fiihrten, den XwA-
razm'ih a. 1-cAbbds Ma?mfin b. MaDmiin (39o-407 h) ud den heerfiihrer
a. I-Muzaffar Nasr b. NMsiraddin. (Tatimmat al-Yatima, ed. cAbbds Iqbl,
Teheran I353 h, 2/33). Auch der vater Abii 1-Hasan dichtete (ebenda), und
ein schmihgedicht auf das dorf Bihdidin bei Zauzan hat YAqit in seinen
Muccam al-bulddn aufgenommen (1/767-8), iibrigens das einzige, was er
iiber diesen ort zu sagen weiss. Der sohn war ein zwerg - zwei ellen hoch -
spassmacher, gesellschafter und prinzenerzieher bei den fiirsten von Chora-
san. Er zog sich die augenschminke fast bis zu den ohren, hatte einen dich-
ten bart, aber ein hiibsches gesicht. (Fawdt al-wafaydt r/236). Er starb im
jahre 431 h.
Dieser seltsame kauz fand die HIamdsa des Abil Tammiim ein wenig un-
modern und nicht mehr den kenntnissen und dem geschmack seiner zeit
entsprechend. Daher stelite er eine ihnliche anthologie zusammen, in die er
die verse sowohi alter wie neuerer dichter bis auf seine eigene zeit aufnahm.
Er nannte sie HIamasat az-zurafd& min a.'cXr al-muzdatjtln wal-qudam&.
cAufi zitiert im Lubib al-alhdb (ed. Browne, II, Leiden 1903) s. 4 (dort
cAbdalkdfi) 4drei arabische verse des dichters, filosofen und disputations-
gegners des Abii Bakr M. b. ZakariyWi ar-Rdzi (vergl. RasW3'il falsafiya
li'abi Bakr M. b. Zakariyd' ar-Rdzi, ed. Paul Kraus, I, Kairo I939, s. 145-6)
SAHiD b. al-Husain AL-BALXi, die er dieser Hamdsat az-zurafO? entnommen
haben will.
Von dieser, wie es scheint, ganz wertvollen anthologie ist ein exemplar
erhalten.
UNIVERSITE A I455.
i6 X 12,2 cm. I78 blatt. I5 z. Bis io3 b vokalisiertes, 6stliches nasxi. xo3b die be-
ixar (2) - ixar (3) - al-Muhalhil (2) - r. min a$-$acalik (3) - b al-Walid (7) -
ixar (r) - Zabbi' al-malika (2) - ixar (5) - -i8a Tarafa b. al-cAbd (2) - Aus b.
Hjacar (2) - axar (8) -b aniadati a. 1-Haici' cAli b. IHamdd.n (6) - al-Uxaitil al-
Maxziimi - ixar (2) - iga M. b. H. Azim al-BJihili (3 halbv.) - Rtuha (6 halbv.)
Sudaif, mauli bani 1-CAbb.is (2) - an'adani CAbdalwahhAb b. M. al-wazir li-Abi n-nacm
(2) - b al-IH5rit b. H.lilliza (i) - ani.. 1H.4idir b. M. al-Ki5tib (2) - a. Bakr M. b. al-
Ijasan az-Zauzani (3) - an'. a. '--arif al-Bist.mi li-Sacd b. Xurribandiida (4) -
ixar (i) - 2oa A. b. al-MuDammal al-KAtib (3) - alscArcd (2) - Ba's'ir b. Burd
(2) - can TaClab (2) - Ausspriiche und anekdoten.
21b 8db al-marJji: Abi! Xirii al-Hudali .. - -4b 8db al-adab wal-4ikma: CAbdaaldh
b. Qais al-IHIan?ali .... l'ibnih Gamil. - 6ob Bab al-kibar wal-maib. - 78b Bab an-nasib
wal-malahi: Basi'r b. Burd .... - g6b Bdb al-hicPv. - ii6a 8dib al-madi&4. - x26a Fi
1-istictMf waI-ictidar. I- 33b Bab al-adydf was-saxazP wa-tifimc al-macriif. - i63a
Bab al-mulak.
Schluss: i,* A r 1- b g c l l
S a m meel b a n d.
4. Einzelne Dichter
Schluss: , \ 3 J)
~U ~ ~ ,, .a ?f d p
c-v ?-j, J A <J
4J, d; 5,\ i dAl1 4X \ \U 4 ?,; O)A
49. Yahya b. cAll AT-TIBRIZI (gest. 502 h): al-Idah, fi fasr sicr a. Tam-
mam Habib b. Aus at-Ta3i. (Br. S 1/I36).
Weitaus die sch6nste handschrift dieses unentbehrlichen kommentars is
Brauner lederband 20 X 14,5 cm. 280 blatt. i9 z. kalligr., voll vok. nasxi (6. jhrh
(Film 3353-59).
12 Es ist eine marotte des Tibrizi, in diesen formen das Alif al-wiqaya wegzu-
lassen. So auch im Hamasakommentar.
13 S. o. nr. 30.
2131. II. 247 blatt. beginnt mit ..\ ... . und schliesst mit
wv ...
Schluss, fol. 246a: ,.A r \ .. \ A , -J~ \...
50. ABO L-FATH COtman IBN CINNI (gest. 392 h): Fasr S'ir al-Mutanab-
bi (Br. G2 1/87, S 1/142) und Islah von al-WAHID SACD b. M. AL-AZDI
(gest. 385 h. Yaquit, Irsad II/197; Bugya 253).
... J Jl\.
... 3$\C,S.\\ J4AO\
lachen reizen. Die Freudsche schule wiirde das als eine zeitweilige aufhebung
der sexualverdrangung bezeichnen. Nicht, als ob es in Europa nicht auch
eine derartige dichtung gibe, sie wird aber im allgemeinen nicht gedruckt und
entzieht sich der literarischen wertung. Im Orient stand der gebildete mensch
diesen dingen weit unbefangener gegeniiber. Wenn Europaer im Orient
damit in beriihrung kamen, so mit dem schattenspiel in obz6ner form oder
persischen mimusspielen, die ihnen gelegentlich in privathausern vorgefiihrt
wurden, so pflegte ihre einzige reaktion eine starke sittliche entriistung zu
sein. Kenner der altarabischen literatur weisen wohl darauf hin, dass die
beduinendichtung von solchem schmutz frei sei, und reden von der ,,uns
ekelhaften obsc6nitit der orientalischen Stadter" (Mez, Die Renaissance des
Islams, Heidelberg 1922, s. 258). Nun ist diese erscheinung nicht ganz ohne
parallelen in der europiischen dichtung. Vergleicht man das d6rfliche volks-
lied mit dem ,,schlager" der stadter, so wird man feststellen miissen, dass in
dem letzteren die anspielungen auf die animalische seite des liebeslebens
haufiger sind. (Die sozialpsychologischen griinde fur diese erscheinung
waren noch zu untersuchen). Und ich habe auch in Europa in einer um-
gebung, die ich mir nicht auswahlen konnte, lieder singen h6ren, deren inhalt
ganz und gar um diese dinge kreiste. Sie werden aber nicht in die literatur
aufgenommen und der literaturhistoriker beschaftigt sich nicht damit. Anders
im Orient. Dort wurden muciindichter, wie ein blitter in Tacalibl's Yatima
sehr bald ergibt, auch an den fiirstenh6fen geschatzt, wenn sie'nur witzig
waren. Ich glaube, dass dies freiere verhaltnis zu der animalischen seite
der menschlichen biologie einfach eine fortsetzung antiker verhaltnisse ist.
Wie dem aber auch sei, sittliche entriistung ist nicht der einzige gesichts-
punkt, unter dem man an diese dinge herantreten kann; und ich meine, es
gibe dinge, die wir erlebt haben und noch erleben, die der sittlichen ent-
riistung noch wiirdiger wiren. Von den beiden grundtrieben der mensch-
lichen seele, liebestrieb und machttrieb, ist der erstere nicht entfernt so
bosartig, lebenzerst6rend und leiden verhingend wie der letztere. Doch das
nebenbei.
Anfang: 4L , w\ , 4\\ i \ S \ ^ \ \; ,
<?t\\ _4s J\X ^l . d L C ^ L
Ende: ;j '\ \ } LA . >
VEHBI EFENDI i5i6, fol. 5ia-8ob. - Auswahl von
aus dem 7. cuz:, der, nach dieser auswahl zu schl
angeordnet war.
20,5 X 12,5 cm. Papier in verschiedenen farben. 21 z. di
4085).
Schluss: - ,,., .4 :
52. Der
Der blinde,
blinde, geschickte
geschickte reimsc
reims
mad b. CAli IBN CABIR AL-ANDA
sich nach beendigung seiner studi
kommentator des Mufassal, Ib
Ah.mad b. Yuisuf AR-RUtAINI al
die pilgerfahrt. Das freundespaar
der Sehende" bekannt. Der Blin
entstanden zahlreiche werke, dere
ein lobgedicht auf den profeten,
gefiihrt werden, eine dichtform
gebracht hatte, und welche die pr
grund drangen sollte. Die Badicly
siyara fi madh xair al-wara. Den
Sehende, der freund RuCaini. (Br
52. Der arabist wird dankbar die neue, von M. Zaki.MubArak und vo
s. 433 des zweiten bandes an von A. Muhammad gikir besorgte, auf Wrigh
edition beruhende, mit anmerkungen versehene ausgabe des Kamil von M.
Yazid AL-MUBARRAD (gest. 285 h. Br. G2 I/io9, S i/i68), Kairo 1937-43 i
drei biinden, 1291 seiten, henutzen, ebenso wie er gem den gelehrten, krit
schen kommentar des modernen gelehrten AL-MARSAFI, Ratbat al-dmil m
kit5b al-Kdmil, gedruckt Kairo 1927-28 in 8 banden, zu rate ziehen wird
es wird ihn aber auch interessieren, etwas iiber den vnon Rescher, Abri
der arabischen Literaturgeschichte 21i50 gemeldeten kommentar der bibio
tek Ismail Efendis zu erfahren.
Anfang: IT x
iDitIENS 11 IS
*... J? ~j
t)\ <;s 2U\ 4\ o L \v ^ L (C\9D ^jV?^)
a-.An
4?? *_(Br. G / ,1^3,*V^
\ u^^ S \ 'y^
\122 >\ 6).S \ c.>) 4<>^ n 0\\ ^ 4,?
t-JII*AJ9
\,$\
Schluss: ^c rt Jo- ,Y^ 4^.>\ ce Jj4\ . * * S) t- ^ ^
53. ABC L-FARAC cAli b. al-Husain AL-ISBAHANI (gest. 356 h): Kitab
Eine reihe von anstossen bei der lektiire der von G. E. von Grunebaum in
Orientalia i7/I948js. I60-204 veroffentli&ten gedichte des Mutic b. lyas
veranlasste mich vor einiger zeit, den text dieser gedichte mit einer AganT-
handschrift zu vergleichen. Das ergebnis machte mir von neuem klar, dass
die alten drucke fur die herstellung von gedichten nicht zu brauchen sind.
14 Der name ist durch wurmfrass z.t.. zerstrt. Die richtige lesung verdanke ich
dem gelehrten Magribiner at-Tanci.
Das veranlasst mich nun weiter, die mir zur zeit zugiinglichen handschriften
des beriihmten buches hier zu beschreiben.
Die iilteste Stambuler handschrift ist ein 526 h beendetes exemplar, das
in 24 cuZ3 eingeteilt war, von denen wenigstens ein teil erhalten ist. Das
exemplar ist auch dadurch bemerkenswert, dass es von cAbdalqAdir al-
Bakdddi1, dem verfasser der Xizdnat al-adab, exzerpiert worden ist. (Es
gibt in Stambul mehrere alte codices, die cAbdalqidir benutzt hat. S. untem.)
Ich gebe im folgenden an, weiche teile des druckes Kairo 1322-3 4ie
handschriften decken.
FEYZULLAH 1561-1564.
32,5 X 20 cm. 15 z. grosses, geniigend vokalisiertes nasxi-. Vor jedem cuz: fihrist.
Abschrift des ganzen beendet (Kolofon in 1564) von HibatallWh b. CAli b. ManSfir b.
Ibr. b. cAbdalma-id at-tabib im Gum. I 526.
'15 Ich hahe nur die namen verglichen. Oh quantitative unterschiede hestehen, k6nnte
nur eine genauere kollation, als sie mir tnter den gegenwirtigen verhiltnissen m6glich
war, ergehen. Es mag mir auch dieser oder jener im text versteckter name entgangen
s6n.
595. Rubc 3.
529 blatt. Enthiilt Maqtal XAIlid h. Cacfar his Kacb b. Zuhair (z loh6-i51ji44).
596. Rubc 4.
462 blatt. Enthalt Ibn ad-Dumaina his CUmara h. al-Warid (= i5144-i6/164).
54. Ein sehr wertvolles altes adabbuch, das verdienen wiirde, ans licht ge-
zogen zu werden, eine der quellen der MasBric al-u'saq des SarrAc, ist die
geschichtensammlung al-Calis as-sdlih al-kdft wal-anis an-nisih as-.cafd des
qddi Abil I-Farac MUC.RFX b. Zakariy5i AL-CARTRI (gest. 380 h. Br. G2
1/195 (lies dort Paris 3487/9), S I/3I2). Es ist in ioo maclis eingeteilt, d.h.
hundert sitzungen, in denen das buch gelesen werden soil. Der verfasser
z~ihlt in der einleitung ein reihe von biichern gleicher art auf und verweilt
besonders lange beim Kimil des Mubarrad, an dem er allerhand auszusetzen
hat. Er hat sich vorgenommen, ein buch zu schaffen, dass des namens ,,das
Voilkommene" wiirdiger sei als das buch des Mubarrad. Am ,,Kimil"
bemingelt er auch das fehien der isndde. Er selbst gibt sie in seinem werk
vollstindig mit datum. Der inhalt sind kleine geschichten mit versen, heiteres
und ernstes gemischt. Dieser typus ist uns ja wohlbekannt. Der Araber hat
offenbar ein merkwiirdig kurzatmiges interesse, und die autoren von unter-
haltungsbiicbern fiirchten nichts so sehr, als durch lunge und gleichmissig-
keit zu ermilden. Eine weitere eigentiimlichkeit dieser unterhaltungsbiicher
ist die, dass sie nicht ,,fiction", frei erfundene geschichten bringen, sondern
von wirklich vnorgefallenen begebenheiten berichten wollen. Die frei erfun-
dene fantastische erzuhlung, die sich auch als solche gibt, ist in der arabischen
literatur fremden ursprungs. Andererseits hat die historische anekdote den
vorteil, einen unmittelbareren einblick in das reale leben der zeit, auf die
Ich gebe den anfang und die interessante einleitung etwas ausfiuhrlicher.
.w\ A,.; o\ > 4^ Jc .eJ^ ... 4 J2\ > ?J\ J j ^A; CjL?
,^ 4Qk1.-
y +c\f ^\^ + J1<5U.il
si. J^ c\4-
JI. oi\
i 4^ P%X e 4
_r <^ 4Af< J
<tl\ \L vN^ u. (^'j * * * t 4^ J8 Xr^ t^ ^\ c fY
ojb e\ j o-.\ ;\ ^^ f. \ fv& ?U\ \j f^rj f \j
^Jis\ 4,.ifH\ <3^\) Av. ,. J^S t U, \ 3\ J 1J c s\
iL\ j^\ ^ a\? W ^3 te\ Y I \l>\ 4^ J3\ \o;
)\ k ... C.A5
4o 5
ir? 4j\ ^ \L
ts* \ u; c> *u A \D 09 Xt-9\ ty ?kM*rrt
*\X?\^ ,A 0 Js-p <?<; u^ LJ S 4 ^ < 4
Schluss: \k ; Y ; ) 5 l.A C\ U S I, U\ J\
(Auf diese handschrift hat mich mein schiiler Fuad Sezgin aufmerksam
gemacht).
Schluss: -. IJA 1\ - *1
H1. AS 4257 - Iladd ii, von der angegebenen stelle an bis schluss.
Montag, 2o. Muh. 786 von CAbdarrahm5in b. al-Jafri (??), d.i. derselbe schreib
C*' ~ j~
K6PRP"LI 1372. - Hadd 20-24 (nicht ganz vollstiindig).
Bratiner lederband i6,5 X I ,2 cm. 255 blatt. ig z. nach links liegendes, voll v
siertes, 1icizisches oder siidarabisches nasxi.
K6PREjLLY 1371.
Lederband mit goldgrundigem medaillon. Innenseiten rot. 32,3 X 22 cm. 37 Z. e
rundliches nasxi. Otberschriften rot oder dick schwarz. Enthlit:
0elI\ 4A J \ \ -
Anfang: - k
4A 4, i >4\ ; \CJ^ \ j C, , , ^ k \ L\
; 2\ t . ?s\> 3i ( Ty) **. *l\ l J\ J . . . i7j\ ir J\;
deposita abschwindelt (Ch. 8/Io8, nr. 84) - I32a Falke und heuschrecke (Ch. 81Io8,
nr. 85, 316i). Die geschichte setzt sich auf I32b nicht fort, vielleicht ein blatt beim foto-
grafieren iibersprungen. - I33a Die spur des lowen (Gh. 8/io8, nr. 86, 7/123, Sindb5d-
n-ime ed. A. Ateg s. 258 ff.) - Der liebhaber und die frau des tuchhiindlers (Ch. 8/199,
nr. 87, Sindbftdni.me s. 236 ff.) - I35a Die sch6ne frau und der hissliche mann
(Ch. g10og, nr. 88) - I36b Der konig, der frau und kinder verliert und wieder gewiunt
(Ch. 8tiio, nr. 89, 6/I64) - 141b Salini und Salma (Chb. 8/iio, nr. go) - i5oa-152a, ib
(s.o.) Der indiscbe konig Siidbaxt und sein vesir (der vesir erzahlt seine eigene ge-
schichte), und das ende des SAdbaxtzyklus.
Es schliesst an auf ib der zyklus vom Malik az-Ziihir und den wachthauptleuten (Ch.
7/138 ff.). 2a Gescbicbte des i. wachthauptmannes (Ch. 7/I38, nr. 408) - 2a Die des
2. W. (Ch. 7/140, nr. 409) - 8b Die des 3. w. (Ch. nr. 4I0) - iob Die des 4. w.
(Ch. nr. 411) - iia Die des 5. w. (Ch. 74?14, nr. 412) - Der falsche ehekontrakt, sonst
geschiChte des 6. w. (Ch. 7II41, nr. 4I3) - i2b Die geschicbte des 7. (im text 6.) w.
(Ch. nr. 414) - 13b Die des 8. (text 7.) w. (Ch. 7/i42, nr. 415) und die angehangte
gescbichte (Gb. nr. 416) - 17b Die des g. (text o) w. (Chi. 7V143, nr. 417) - iga Die
des 10. (text o) Ch. 71144, nr. 418) Die geschicbte spielt in Qfit) - 2oa Die geschichte.
des ii. (text o) w. (Ch. nr. 419). Sie spielt in Damaskus unter Niiraddin. - 2ia Die
des 12. (text o) w. (Ch. nr. 420) - 2ib Die des 13. (text o) w. (Ch. 7h145, nr. 421) -
2ib Die des 14. (text o) w. (Ch. nr. 422) - 22b Der dieb im getreidebaufen (Ch. 71/146,
nr. 423) - 22b, fortgesetzt iiga Der alte gauner, der tut, als ob er fromm geworden
wiire (Ch. nr. 424) - iiga Geschichte des, I5. (text 14?) w. (Ch. nr. 425) - i2oa Die
des i6. (text I5.) w. (Gh. 7 /147, nr. 426) - 12oa Als gescbicbte des i6. wachthauptman-
nes die rahmenzerzihlung von iooi nacht, von gahrazad erzihlt (cf. Ch. 5/199). Sahrazid
erteilt dann dem k6nige weise lehren, sagt, die weiber seien nicht alle gleich, und
andere k6nige hiitten auch schlimme erfahrungen gemacht. Dazu erzihlt sie zwei bei-
spiele: 124a Die 40 favoritinnen eines k6nigs, von denen 39 mit liebhabern ertappt und
gehiingt werden (ChG. 5290, nr. 178) - i24b Die favoritin des chalifen HJakim
(Ch. 5/29i, nr. i79). Nach dieser gescbichte beiratet der k6nig Sahr5zzd, sein bruder ihre
schwester, die briider ziehen zusammen, der vater der beiden midchen wird als statt-
halter nach Samarkand geschickt. Dann Iisst mati die geschichten aufschreiben, sie
fiillen 30 binde.
Aus dieser iibersich-t ergibt sich, das dieser teil der handschrift einer
rezension angehdrt, die in einer der von Habicht fiir seine ausgabe benutzten
handschriften vertreten ist (vergl. Ch. 4/167 und 96). Der rest der hand-
schrift, geschrieben von anderer hand, enthilt vor allem die tierfabeln und
sodann anekdoten iiber geizige, blinde usw. die aus irgend einem adabbuch
stammen werden.
Die tierfabeln (Ch. 2/225, nr. 154) beginnen fol. ioia. Dinizad fordert ihre
schwester, die bier als gattin des konigs bezeichnet wird, auf, vogel- und tiergeschichten
zu erzihlen. Die erste gescbichte ist die von dem pfau und der ente, die vom menschen
getraumt hat und dem von einem zimnermann tiickisch gefangenen jungen l6wen (Ch.
2/225, nr. 154,1) - fIoa Der einsiedler und die tauben (Ch. 2/226, nr. 2) - Der fromme
hirte (Ch. 42226, nr. 3) - II3b Der wasservogel und die schildkrite (Ch. 2/226-7,
nr. 5) - Das ende fehlt (fehler beim fotografieren?). - Ix5b enthalt das ende einer
geschichte vom konig der v6gel, dann folgt II5b, ii8a-b, fortgesetzt 23a-3Ib die ge-
schichte vom wolf (der sich im laufe der erzihlung in den ihm grafisch iihnlichen bar
verwandelt) und dem fuchs (Ch. 2/227, nr. 6), die eingeschaltete geschichte vom falken
und vom rebhuhn (Ch. 21227, nr. 7) auf 26a-b - 32a-33a Der lowe Firfiz wird konig
der tiere, begeht aber bald ungerechtigkeiten und nimmt den untertanen ihre habe weg.
Da erzahlt ihm einer seiner vertrauten, namens Samacan, fol. 32b die geschichte von
dem adlerpaar, das vorriite aufspeichern will, aber von einem wiesel der vorrite be-
raubt und selber getotet wird. Da sieht der konig seine torheit ein, bessert sich und
macht SamaCan zum vesir. - 33a Maus und durra (sonst wiesel) (Ch. 2/228, nr. io) -
34a Rabe, katze und panther (Ch. 24226, nr. 4) - 34b Fuchs und rabe (Ch. 2z,1z, nr.
11) - 35b Floh und maus (Ch. 2/228, nr. 12) - 37a Der alterde falke (Ch. 21228, nr.
3) - 38a Sperling und adler (Ch. 21228, nr. 14) - 38b Igel und ringeltaube (Ch.
2228-, nr. I5) mit eingeschaltenen geschichten: 39b Der kaufmann und die beiden
gauner (Ch. 2229 nr. 17) - 40 a Die Frau des metzgers. Ein metzger bringt fleisch
nach hause, das er einem gaste zum mahle vorsetzen will. Als der gast sich verspatet,
geht er fort, ihn zu holen. Die frau kann es nicht abwarten und isst das fleisch auf. Der
metzger kommt mit dem gast zuriick, und findet den kochtopf leer. Schluss unklar.
- 4ob endet die geschichte von igel und ringeltaube, in der der igel die taube
umbringt (in dem Bulaqer druck scheint das ende zu fehlen). - 4Ia Der dieb mit dem
affen (Ch. 2/229, nr. I8) - 4Ia Der t6richte weber (Ch. 2/229, nr. I9) - 42a Sper-
ling und pfau (Ch. 2230, nr. 2o) - 43a Das wiesel sucht freundschaft mit einem
sperling (lies ,aCw statt ,a4ir), wird aber von ihm unter hinweis auf die unverander-
lichkeit seiner, dem sperling feindlichen, natur abgewiesen. Der sperling erzihlt als bei-
spiel fol. 43b-44a die geschichte von dem vesir, der einem jungen kinig die gleiche er-
fahrung dadurch anschaulich macht, dass er bei abgerichteten, kerzentragenden katzen
eine maus loslasst s1. - 45b Ein eifersiichtiger kranich wird von seiner frau betrogen, der
treue krebs fasst das verbrecherische paar ab. - 47b Geschichte von dem kinig, der
trappen fingt. - 48b-5ob Ein k6nig, der Io t6chter, aber keinen sohn hat, heiratet auf
anraten seines vesirs eine indische prinzessin, die ihm einen sohn gebiert. Die sterndeuter
sehen schlimmes in dem horoskop des knaben und schreiben dem kinig, der charakter des
sohnes werde sich nach dem charakter der elster richten. Man lasst die elster durch
die magie eines einsiedlers verandern.Der k6nig stirbt, der sohn fiihrt ein leichtsinniges
leben. Als er die wachsende unzufriedenheit bemerkt, lasst er seine ganze umgebung um-
bringen, wird aber dann von seinem untertanen selber umgebracht.
Es folgen nun, unmittelbar anschliessend, und zwar auf den seiten 5ob-
56b, fehlendes blatt, II6a-II7b, fehlendes blatt, 57a-60a anekdoten von
geizigen, blinden, einiugigen, lahmen, verschnittenen, hasslichen usw., auf
die hier nicht weiter eingegangen werden soll. (Littmann 1/394 ff?)
s1 Vergl. Le conte du chat et de la chandelle ... par Emmanuel Cosquin, Paris I912.
Der fihrist nennt die titel von 42 geschichten. In dem vorliegenden codex
ist jedoch nur band I mit den geschichten nr. I-I9 erhalten. Nr. 15 ist im
text ausgefallen.
74 blatt, geteilt in zwei cuz2. Cuz: i, fol. Ia-20c3b, enthalt die geschichten nr. I-I4,
cuz* 2, fol. 204a-265a, nr. I6-I9 sowie den titel von nr. 20. Der schluss, fol. 265b-274,
stammt von anderer hand und ist im anhang naher untersucht. Titelblatt und fol. Ia
mit dem wichtigen fihrist sind stark verblasst, abgegriffen und an den riindern einge-
rissen. Die (unbeschriebenen) rander wurmstichig. Dadurch geringe textverluste in den
ersten und letzten zeilen der seiten. Klares, reichlich, oft unrichtig vokalisiertes nasxi;
iiberschriften, einfiihrung redender personen und der haufige vermerk qdla sldhib al-
hadit rot und gr6sser. Gelegentlich zusatze am rand in fliichtiger schrift. I3.-I4. jahrh.
n. Chr.
Inhalt:
OA r 4 L I
'~C-\5~-\ \
t) ib-iza L A_
2) 12a-22a ~.:i\&\ 44
Y 'ACAWC A.03\
OMENS II '9
Anfang: JU ^ .0 4 J5 jLs.\(yj\^d
Jo\^\ )k \ _W. w 4^L
J\'W e,*- ; L tX \2) 3j> 3\
J3, > ;\ J-^ \ < -( ^ \
Anfang: J . "\iJ V , 5W\ UjU\ L
*8) 112b-128a +^ . ^iZ I-jA-Xl\ ^ ^ Ji ^
)\ j \ \t sJi-;4.i3
*1o) i39b-i57b \J ,VaV Y>t\ 0 W. f \ J
,4S >.M1J\ .t J1\ Ve ^ ?!\ L\; \
^4^' t?^.Jb y^ 4?>^
Die Reihenfolge von nr. 13 und 14 ist im fihrist vertauscht. Auf nr. 14
Die folgenden titel werden, soweit leserlich, nach dem fihrist gegeben:
3 p I cL L (cf. A. R. Nykl,
Bayi4 y RiyAq; una chantefable or
Die schlusseiten, fol. 266-274, von anderer hand fliichtig und ohne vokale geschrieb
enthalten allerhand bekannte adab-geschichten. Identifiziering dieser geschichten
Prof. A. Spitaler:
265b, 1-4: IIusri, Zahr al-iddb, a. r. des CIqd (K. i3o5) i/8, i6; Ibn Qutaiba, CUyjjn,
ed. Brockelmann 277, 3; CIqd (K. 1305) 41129, 17 (K. 1346 1127 unten).
266a-b, 4 v. u.: A&.1 9/169, 9ff.
266b, 3 v. u.-267b, 7: At. 51i66, Mitte = RannPt (Cheikho) i/74; Durra (Thor-
becke) 177, Io = Ibn Xallikin (K. 1310) /1i64 - Dami-ri, Hayawin (K. 1330) 1/620,
4. v.u. ff. s.v. dik.
266b, 12-19: CIqd 31107, paen. (3/403 oben).
268a, 13-269b, 8: Amali i/86-88 = MasAriC al-cugiaq i85.
269b, ult. - 27oa, 9: looi Nacht (K. 1302) 2/85 (272. nacht) Breslau 7/155.
270a, 9-i9: Ibn al-Cauzi, al-AdkiYX? 76, 13 (i8. Kapitel).
Es folgen weiter H.Jaccdc-anekdoten bis 27ia, nit.
60b. Miss Nalbia Abbot hat ein fragment einer handschrift der ,,Tausend
Ngichte" entdeckt, das vor 252 h geschrieben ist. Vergl. ihren aufsatz A
Ninth-century Fragment of the "Thousand Nights", New Light on the
Early History of the Arabian Nights. Journal of Near Eastern Studies
8/1949/129-i64.
7. Ein Korankommentar.
der gfile"? Und doch haben sie niemals die gfi gesehen. Da sie aber vor
der gul ein grauen hatten, drohten sie damit. Fadl gefiel diese antwort und
ebenso dem frager, und ich nahm mir an diesem tage vor, ein buch zu ver-
fassen uiber den Koran fiir diese und ihnliche dinge, fur das, was man dazu
wissen muss. Und als ich nach Basra zuruickkehrte, verfasste ich mei
buch, welches ich al-Macaz nannte. (Vergl. Ta'rix Batgdd 13/254, nach
Marzubani).
Dies buch fand aber den beifall der gelehrten nicht. Farrai, der selber
einen korankommentar geschrieben hat (iiber ihn arbeitet E. Beck, vergl.
Orientalia bd. 13-16), sagt zu einem manne: Wenn A. cU. zu mir gebracht
wiirde, wo wiirde ich ihm wegen des K. al-Macaz zwanzig peitschenhiebe
geben lassen. (Ta?rix Bagdad I3/255). A. CU. verteidigt sich. Er hort, dass
Asma'i ihn wegen dieses buches getadelt und gesagt hat: Er legt das buch
Gottes nach seinem gutdiinken aus (bi-raeyih) aus. Da besteigt er seinen
esel, reitet in die vorlesung des Asmaci und fragt ihn: Was sagst du iiber
das wort xubz (brot)? Was ist das? AsmaCi antwortet: Das ist das, was
wir backen und essen. A. CU.: Du hast das wort Gottes nach deinem gut-
diinken ausgelegt. Denn Gott spricht: ,,Ich sah mich im traume auf dem kopfe
brot tragen" (12/36). A.: Das ist, was mir ganz klar war (bana 11), und ich
habe es nicht nach meinem gutdiinken ausgelegt. A. CU.: Und das, was du
mir vorwirfst, sind alles dinge, die uns klar waren, und wir haben sie nicht
nach unserm gutdiinken ausgelegt. Darauf besteigt er seinen esel und reitet
davon. (Ta'rix Bagdad I3/255 nach Marzubani.) - Es sagt Marwan b.
CAbdalmalik: Ich fragte Abu HIatim (as-Sicistani. Br. S 1/167) nach dem
Carib al-Qurean des A. cU, welches al-Macaz genannt wird. Er will es bei
ihm, dem schiiler A. CU. s, h6ren). Da sprach er zu mir: Das ist ein buch,
das niemand zu kopieren erlaubt ist. Bis heute war mir nichts schrecklicher,
als dies buch zu lesen, und es wire mir leichter zu ertragen mit peitschen ge-
schlagen zu werden als es zu lesen. Niemand ist es erlaubt, es zu iibernehmen.
Spiter sprach ich ihn noch einmal darauf an, da zeigte er sich entgegen-
kommender und sprach: Er hat fehler gemacht und den Koran ausgelegt
wie man es nicht darf. - Es sprach Abii Hatim: Es sprach Abfi COmar
al-Carmi (Suyiti., Bugya 268): Ich kam zu A. CU. mit einer stelle
daraus und fragte ihn: Von wem hast du das, o. A. CU.? Denn dies ist
eine auslegung, die der auslegung der religionsgelehrten widerspricht. Da
sprach er: Das ist die auslegung der beduinen, die auf ihren fersen pissen
(tafsir al-aCrab al-bauwalin Cala aCqabihim). Wenn du willst, so nimm sie,
und wenn du willst, so lass sie! (Zubaidi). - Schliesslich lasst sidh aber
Abii Hatim doch herbei, das buch lesen zu lassen, und zeigt einem horer
die stellen, wo A. CU. falsches gesagt hat. Der h6rer findet noch weitere
fehler heraus.
Des abfallige urteil der gelehrten iiber das buch hat sie aber nicht ge-
hindert, es fleissig auszuschreiben. Auch Tabari hat es benutzt. Wie mir
Fuad Ezgin, der es herauszugeben gedenkt, schreibt, lassen sich in den
handschriften und den zitaten zwei fassungen erkennen.
Wir wir sahen, tragt das buch zwei namen: al-Macaz, oder Macaz al-
Qur*an und 6zrib al-QurOan. In der tat wird es in der sogleich zu beschrei-
benden handschrift zu beginn des ersten teils als Macdz al-QurFan, zu be-
ginn des zweiten 6arib al-Qurdn bezeichnet. A.UL. beginnt mit der Er-
lauterung einiger tropischer ausdriicke, dann aber erklart er einfach seltene
w6rter und auffallige ausdriicke durch heranziehung von versen. Das buch
enthalt ganz ungew6hnlich viele verse.
ANKARA, ISMAiL SAiB 4754.
6,5 X 15,5 cm. Ohne einband, geheftet. 130 fol. hellbraunes papier; fol. 71 erneuert.
Wurmfrass. 17-18 z. etwas nach rechts liegendes, steifes, altes nasxi; kollationsvermerke
u.a. am rande. (4.-5. jhrh. d. h.). (Film 4122).
.f A) J\ s. ' 4* J-
.'t, J... J\ 3 t: ,\ g~ a.x u .
.(JuiY\ ''r at y JL 1ty f ?
Textprobe. 38b. ..
JA; jw Lj (
Al-Atram ist auch hier der iiberlieferer, er gibt das buch weiter an a.
1-Hasan CAli b. CAbdalaziz (wohl al-Bagawi, gest. 287 h. IrSad I4/I3).
8. Hadit.
ft \ ?9 F \) / \ o^ ? >t A 4J
0ol ( C J\3 PL? cs\ i,\ ,\ gs 5Ju i
^.200 al-Bad
J .u t.ZX A \ ^J ^ 0, M Sj \z\ ^
- -di, verf. des Ta rix Bad d, gest
Jd ;jO; JUj ^L3 .51kJ ^>V\ ?4j^ * * * ^J\ ^ < 4?\ ) 4 ?\
(b + u1^ \t o\ o ll ( 53 \ , ;9?
19 M. b. A. b. cAli, 40I-490 h. Ixti$ar Tabaqat al-Hantabila 406.
20 al-Bagdadi, verf. des Ta3rix Bagdad, gest. 463 h.
63. I) Fol. I-257b. ABU NUCAIM AL-ISFAHANi (gest. 430 h): al-Musnad
al-mustaxrac Cala Kitdb abi l-Husain Muslim a. l-.Haccac an-Nisaburi (Br.
G2 1/446, S I/6I7, nr. 5). Cuz3 27-29. (ftber den inhalt des buches siehe
Br. Mus. Suppl. I37). Der titel steht auf 92a: j.x_\ ^ r' . j\ Cr^ \ ..\
65. In dem ersten teil seiner gewaltigen, nach Mundwi (Faid al-qadir
1/24) unvollendet gebliebenen haditkompilation Camc al-cawdmic (s. Ka'f
az-zuniin s.v. und Ahlwardts Katalog nr. 1351) hat Suyiiti (gest. 911 h) es
unterommen, alle ausspriiche des profeten nach den anfangsworten des
textes, alfabetisch geordnet, ohne isndde, vorzufiihren. Die werke der muxar-
ricfin, d.h. der haditsammler, die zu jedem hadit den isndd feststellen,
wie Buxdri etc., hatte er darin mit siglen bezeichnet. Leider ist das gewaltige
werk bisher ungedruckt geblieben. Gedruckt ist nur die bearbeitung des
Inders Muttaqi, Kanz al-cummdl (Br. S 2/519), in welchem aber die alfabe-
tische ordnung zugunsten der sachlichen aufgegeben ist. Aus seinem grossen
werke machte Suyiiti einen auszug, al-C.limic af-sa-pir, in den er nur kurze
hadite aufnahm. Dazu schrieb cAbdarraPfjf al-Mundwi (gest. 1031 h) einen
kommentar Faid al-qadir s'arh al-Catmic as-safit- (Br. S 2/184), der 1938 in
sechs binden in Kairo gedruckt wurde. Dieser druck hat sicher schon
manchem, wie mir, gute dienste geleistet. In der einleitung des Cnmic
as-sagir riihmt Suyiiti an seinem buche, dass es neuartig und den biichern
al-Fa&iq und a.'-?ihdb iiberlegen sei. Das erste dieser beiden biicher ist
al-Fda'iq fi I-laf -ar-rJ2iq 22 des Ibn Oand0im (&-anndm? (;dnim?) Camdlad-
din cAbdalldh b. cAli b. M. b. Sulaimdn (gest. 744 h. HI X. unter dem titel),
das zweite ist der ih4ctb des qidd M. b. Saldma al-Qud1dcI (gest. 454 h. Br.
G2 1/419, S I/584). Dies mehrfach gedruckte buch stellt ohne isndd 1200
kurze hadite zusammen, welche allgemeine lebensregeln, lebensweisheit,
spruchweisheit und dergl. enthalten. Muniwi gibt Suyiiti insofer recht,
als die genannten biicher zwar die hadite auch ohne isndd, aber auch ohne
angabe der muxarricfin und nicht in alfabetischer anordnung brichten.
(Faid al-qadir 1/22). Aber dennoch sei Suyi4t nicht der erste, der die
hadite alfabetisch geordnet habe. Eine solche anordnung, mit angabe der
muxarriciin durch siglen, lIge schon in dem Firdaus des DAILAMI vor. Nur
habe der Firdaus bloss 20 siglen, w'ahrend Suyiiti's Camic as-sagir deren
30 aufweise. Suyiiti habe eifrig aus dem Firdaus geschdpft, und die arbeit
sei ihm dadurch wesentlich erleichtert worden (1/27). Ausserdem habe ihm
noch der Sadid (I. Tasdid) al-qaus ft Muxtasar Musnad al-Firdaus) des
Jbn IHacar al-CAsqaldni (Br. S 2/75, nr. 72; H. X. s.v. Tasdid) geholfen.
22 Die angaben des Leidener katalogs bei Br. S 2/93i, nr. 17 sind wohl zu ulberprilfen.
Hj. X. s.v. al-F&Piq fi I-laf; ar-rd?iq fiihrt fiir ein werk dieses namens zwei verfasser an,
nimlich ausser dem schon genannten Ibn Gana?im noch CAbdalmuhsin at-Tinnisi. Der
Leidener katalog ist mir nicht zur hand.
Das buch des DAILAMI ist also das aliteste buch, in dem hadite alfabetisch
angeordnet sind. Es heisst al-Firdaus bi-ma_ttir al-xitab murattaban Cala
kitab as-Sihab. Es ist eine bearbeitung des bereits genannten buches des
Qudici. Sein verfasser ist der Dailamit CImadaddin a. Sucac SEROYA b.
Sahrdar b. Ser6ya b. Fannaxosrau b. X.sd.kan b. Zain6ya b. Xosrau b.
Wardad b. Dailam usw. (Subki, Tabaqat 4/229-30 in seiner und der biografie
seines sohnes. Er lebte von 445-5o9 h. Br. G2 1/240, S 1/586). Das buch
enthilt io ooo hadite, darunter viele schwache, ist aber gerade deswegen wert-
voll, weil solche schwachen hadite in der literatur sehr gem zitiert werden.
FEYZULLAH 526.
Brauner lederband mit medaillon. 27,3 X 18,5 cm. I86 blatt, am rande etwas wurm-
frass, ohne textverlust. Uberschriften und namen der iiberlieferer rot. Sonnabend,
22. Sauwal 838.
,0 ~u 0^ J^^- + WA*5 J \ J, JL o\ a OD F
66. Dies buch wurde bearbeitet von dem sohne des verfassers, ZAINADDIN
ABU MANSOR SAHRD$AR (gest. 558 h. Subki 4/229), der nicht mit seinem
vater verwechselt werden darf. Worin die bearbeitung besteht, sagt Mun.wi
1/27): xarraca sanada kulli haditin tahtahi. Er nannte sein buch, nach der
gleichen quelle, Ibtanat as-subah fi macrifat kaifiyat al-wuqzif cald md fi k.
al-Firdaus mmin alamat al-hurff. Der sohn hat also die siglen seines vaters
durch anfiihrung der isnade erginzt. Daher nennt man sein buch auch
Schluss: ;-A..
AYASOFYA 602.
j, u:.J\~\ ?? -
f.4-~ ~~~~c
9. Dogmatik.
68. Als Maliksih im jahre 481 h den herrn von Samarkand, Ahmad ibn
al-Xidr Xan in der burg der stadt belagerte (s. Oriens I/57, anm.), schrie
der hanefitische qadi Sadralislam abi Yusr MUHAMMAD b. M. b. al-Husai
(dies glied der ahnenreihe wird manchmal ausgelassen; vergl. aber unten
den arabischen text) b. CAbdalkarim b. Miisa b. CIls AL-BAZDAWi ein do
matisches werk mit dem titel Usal ad-din, in dem er sich zu den ahl as-sun
wal-camaCa bekannte und sich in einigen fragen zu Abu 1-Hlasan al-AsC
und seinen saficitischen anhanger in gegensatz stellte. Die familie stamm
aus Bazdah, einer festung, sechs farsax von Nasaf in Transoxanien entfern
und ihre sohne tragen daher die nisba Bazdawi (Bazdi). Der ahn, cAbd
karim b. Miisa b. CIsa hatte noch bei dem haupt der nach ihm benannten
dogmatischen schule, Abi Mansiir M. al-Maturidi (gest. 333 in Samarkand
Br. G2 1/209, S I/346) geh6rt, und seine nachkommen sind dessen leh
treu geblieben. Von dem sohn al-H[usain und dem enkel Muhammad wir
bei den biografen anscheinend nichts berichtet, dagegen waren die urenk
Faxralislam a. 1-Hasan CAli und der qdli Sadralislam Muhammad di
beriihmtesten hanefitischen gelehrten Transoxaniens zu ihrer zeit. CAli
(gest. 482 h) ist besonders beriihmt geworden durch sein buch iiber
usil al-fiqh: Kanz al-wusal ila maCrifat al-ufstl (Br. G2 1/460, S 1/63
Der bruder Muhammad war qad.i in Samarkand, zog sich aber spiiter nac
Buchara zuriick, wo er im jahre 493 h gestorben ist. Er war der lehr
seines landsmannes Nacmaddin COmar an-Nasafi, dem die Maturidisc
schule ihr beriihmtestes dogmatisches lehrbuch, die CAqaid an-Nasafiya,
verdankt (Br. G2 1/548, S 1/758). Nach dem tode seines bruders holte M
hammad dessen sohn a. Tabit al-Hasan b. CAli nach Buchara und erzog ih
Dieser wurde nach dem tode seines vetters Ahmad qadi in Buchara, wurd
aber abgesetzt und zog sich nach dem heimatsort seines geschlechts, Bazda
zuriick, wo er im jahre 557 h starb. Sein vetter a. l-MaCili Sadralaeimma
Ahmad b. Muhammad starb, nach dem er eine zeitlang qadi in Buch
gewesen war, in Sarachs im jahre 542 nach der riickkehr van der pilgerfah
(Sieie SamCani, Ansab 78b, die biicher iiber Hanefitenbiografien, zb. Abi
1-WafWa, al-Cawahir al-mudPa, Haydarabad 1332: 1/327 CAbdalkarim, 1/3
CAli b. M., 2/II6 M. b. M., I1/I8 Ahmad b. M., 1/I99 al-Hasanb. CAl
CAbdalhay al-Laknawi, al-Fawdid al-bahiya (K. 1324): IoI CAbdalkarim
124 CAl1 und Muhlammad, I88 Muhammad, 39 Ahmad b. Muhammad
Yaqit, MuCcam al-buldan, s.n. Bazdah).
Das buch des Muhammad, Usul ad-din, fiihrt in der einleitung eine reihe
von schriften auf, die man weder lesen noch besitzen diirfe. Dann wird der
reihe nach eine reihe von dogmatischen einzelproblemen behandelt. Dabei
wird stets erst die richtige orthodoxe lehre der ahl as-sunna wal-camiCa
vorgetragen und dann die abweichenden meinungen der sektierer und gegner
aufgefiihrt und kritisiert. Das buch ist recht interessant und verdiente wohl
eine herausgabe.
G. Jid^\
otfLe . . l d Oune
j je S.n. .*. *w*ir
\ 5\. \B4lfdJi 5r.\
s ter gege S3i ol mis
n l\
o\ c.^ i i C ^ W J ua ts J l)h.
10. Staatsrecht.
fasser nennt sich nicht. Es existiert in einer handschrift in Brussa, die schon
H. Xalfa gesehen hat (Kasf az-zuniin unter: MaNitir al-inafa).
-Xy^ tij (^^^ 3 AA\J~\ i- > ^L. t< ~ ^^\ ^ 4cA<?- ^\ (j1^ \ j3
Jl u^ c J\19 4 ^UL o \? i a-1 \;^y 0' d
i3Ll\ ' L,J)\ h
Schluss: j\ ^e\ Jj&3A <.e . .&> o 3: > ,Ji 3 4a0
71. Weitaus der fruchtbarste produzent von predigtbiichern war der han-
balitische polygraf Abui l-Farac CAbdarrahman b. CAli CIBN AL-CAUZi (gest.
597 h. Br. G2 1/659, S 1/94). Eins seiner zahlreichen homiletischen werke
heisst Diryaq ad-d_unub (Br. nr. 75c). Die in diesem buche vereinigten 40
predigten handeln iiber die profetenlegenden, die tugenden der 4 chalifen,
CAisa's und der profetengenossen, die gemeinde Muhammad's, geschichten
von Cunaid und Abfi Hazim.
Ur{F,\ AM
Ibn al-Cauzi verwendete die verschiedensten literarischen formen zu pre-
digtzwecken. In seiner schrift iiber die neueren dichtungen nennt $afiyaddin
al-Hilli (gest. 749 h) ihn ausdriicklich unter denen, welche die von den
Bagdadern erfundene dichtform Kan wa kan zu pirainetischen zwecken ge-
braucht halten. (al-CAtil al-hali, ms. Umumi 5542, fol. 77a 29).
(Solche Kan wakan's finden sich z.b. in seinem Lu#at al-cuman benannten
werk (Br. G2 1/666, nr. 75 ff.)).
ONIVERSITE A 673.
Violetter lederband mit neuen goldenen ornamenten. 24,5 x I5 cm. 256 blatt diinnes,
gelbliches papier. 15 z. taCliq in rotem rahmen. Stichworte rot. 13o9 h von al-haicc
Saifaddin M. al-BuxAri.
73. Das wort inaqama bedeutet urspriinglich wohl die stehend gehaltene
predigt und ansprache, wahrend die in der moschee gehaltene homilie, weil
der prediger dabei sitzt, maclis heisst. Das zuerst genannte wort bedeutet
dann im engeren sinne die standrede oder standpredigt, die man stehend
einem emir, einem fiirsten hilt. (Vergl. Zamaxsari, Asas al-balaga, s.r. qwm,
am schluss). Schon Ibn Qutaiba hat solche standreden in einem besonderen
kapitel gesammelt (Uyfin al-axbar, K. 1925, 2/333-43. Fur andere nach-
weise siehe Br. S I/I49-50). tUber solche standreden sind auch besondere
biicher verfasst worden. So kennt der Kasf az-zunfin ein buch des bekannten
CAbdalkarim as-SamCini, des 562 h gestorbenen verfassers des K. al-Ansab
(Br. G2 1/401, S 1/564), welches den titel tragt: Maqam al-culama3 bain
aidi 1-umarP?, aber nicht erhalten zu sein scheint. Ein anonymes buch dieser
art liegt in einer Brussaer handschrift vor. Es fiihrt den titel Maqamdt
as-salihin.
jt\ Sa 7j
Es folgen dann maqamat von Dabba b. Muhsin (Ibn Sacd 7,
cOmar b. al-Xattab, Abii Hazim Maslama b. Dinar al-Ascaci
bei Sulaiman b. cAbdalmalik, des CAt3 b. a. Rabah (IS 5/344) b
b. CAbdalmalik, des Hasan al-Basri bei al-Haccac, des Astar be
und andere. Der letzte standprediger ist iHtim al-Asamm.
Fortsetzung folgt.
Nachtrag zu s. 299
MURAD MOLLA 306.
Dunkelbrauner lederband mit arabischen verzierungen. 24,2 X i6 cm. I92 blatt, I
grosses, steiles, wenig vok. nasxi. Bei den ersten 36 blatt koranverse rot unterstr
Alte marginalien, zusatze aus anderer hdschr. cOmar b. Yfusuf b. M. ... 4. jahr
Anfang wie bei der Kairener hdschr.