Sie sind auf Seite 1von 2

Achtung: Brandgefahr! Risque d'incendie!

Verwenden Sie nur kir Mercedes-Benz freigegebene Sicherungen Utilisez uniquement des fusibles agrees pour Mercedes-Benz
mit der jeweils vorgeschriebenen Ampere-Zahl fur das betref- dont le calibre correspond a celui prescrit pour le systerne
fende System. Sonst konnte es durch Uberlastung zu einem concerne. Sinon, la surcharge pourrait provoquer un incendie.
Brand kommen.
Achtung!
Warning: Risk of fire! SchlieBen Sie die Abdeckungen der Sicherungen sorgfaltig!
Only install fuses that have been tested and approved by Caution!
Mercedes-Benz and that have the specified amperage rating Close the fuse covers carefully!
for the system concerned. Otherwise, an overload in the system
could cause a fire in the vehicle Risque d'incendie!
Fermez le couvercle des boites a fusibles avec precaution!

Achtung!
Bei NachrOstung von Sonder- oder Zusatzausstattungen ist Mercedes-Benz
unbedingt mit einer Mercedes-Benz Fachwerkstatt Rucksprache
zu halten. A 211 545 06 00
Caution! Bezeichnungsschild
When additional equipment is fitted please contact your autho- Sicherungsinformationsblatt
rized Mercedes-Benz dealer. Information page for fuses
,L Attention! Positionnement de fusibles
Pour integrer crautres options, contacter un concessionnaire
Mercedes-Benz.
Draxlmaier D Anderongsstand- Ausfg. Vorsch. Slcherungsau ellung. 2. 5.2005

DB 3 E040 1 10

1-20 Sicherung Fuse Fusible

0 O
(-1

O CO O

O O O Weitere Informationen zum Sicherungswechsel finden Sie in der

0 L—J L.-I
Betriebsanleitung des Fahrzeuges

Further information about replacing fuses can be found in the


vehicle operation manual

Vous trouverez d'autres informations sur le remplacement des


fusibles dans la notice &utilisation du vehicle

I 16 • 20 A I
Sicherungswerte • Fuse rating Valeur des fusibles
I 15 10 A I Ampere Farbe Colour • Color Couleur
5 beige beige beige
1 14 • — 1 7,5 braun brown marron
10 rot red rouge
15 blau blue bleu
I 13 .15A I 20 gelb yellow jaune
25 weiB white blanc
30 gran green vert
I 12 • 15A I 40 bernstein amber ambre
50 rot red rouge

I 11 • 20 A I
_25A Zusat7rucklicht
Additional rear light
Feux arriere additionnel
I 10 40 A I
5A Radio Sonderausstattung
Radio option
I 9 • 25 A I Radio en option

15A AIRMATIC

8 • 7,5 A I
21- 42 Sicherung • Fuse • Fusible

7 • 15 A 121 • 30 A 1 132 • 30 A 1

122 • 30 Al 133 • 30 A I
I 6 • 40 A 1
123 • 30 A 1 134 • 30 AI

5 124 • 25 A 1 135 • 5 A I

125 • 20 AI I 36 • 25 A I
I 4 • 20A I
[26 .7,5 Al 1 -137 •

I 3 • 7,5 A I 127 • 5 A1 I38.7,5A I


28 15 A 139 • 5 Al
I 2 • 30 A 1
129 .7,5 A 1 I40.10A I
I 1 • 30A I 130.7,5A1 141 • 5 Al

31 • 5A 142.7,5 AI

N 10/2: Im Kofferraum links F 34: Im Innenraum an der linken/rechten


On the left hand-side in the boot/trunk Cockpitseite
Dans le coffre, a gauche In the vehicle interior, on the
left/right-hand side of the dashboard
Dans l'habitacie, sur le cote gauche/droit
du poste de conduite
Verbraucher Siche- Consuming unit Fuse Consommateurs Numero
rungs- number de
Nr. fusibles

AIRMATIC 37, 39, 41 Al RMATIC 37,39,41 AIRMATIC 37, 39, 41

Ambientebeleuchtung 21, 22, 32, Additional tail light 18 Alarme antivol et 8


33, 41 antieffraction
Ambient lighting 21,22,32,
Anhangevorrichtung 17, 18 33,41 Antenne 8

Antennenmodul 8 Antenna module 8 Appuie-tate actif-choc 38

AuBenspiegelfunkt onen 22, 33, 41 Anti-theft alarm 8 Calculateur du hayon 11

Ausstieg-/Warnleuchten 7, 21, 22, Auto-dimming rear-view mirror 9,41 Capteurs de luminosite 9, 41


32, 33, 41 et de pluie
Auxiliary heating 25,39,41
Bremslicht 20 Changeur CD 26
Brake lights 20
CD-Wechsler 26 Chauffage additionnel 25, 39, 41
CD changer 26
Crash Aktive Kopfstutze 38 Chauffage des sieges arriere 16
Ceiling lamps 9,41
Deckenleuchte 9, 41 Chauffage du siege du 31, 36, 41
Central locking 7, 21, 22, 31, conducteur
Diagnosedose 30 32, 33, 41
Chauffage du siege du 31, 36, 41
Einbruch- und Diebstahl- 8 Courtesy lights/ 7, 21, 22, passager avant
warnanlage warning lamps 32, 33, 41
Chauffage du volant 40, 41
Fensterheber hinten 21,32,41 Diagnostic socket 30
Commutation retro. int. 9, 41
Fensterheber vorn 22,33,41 Engine electronics 41, 42 position nuit

Heckscheiben-Waschanlage 7, 31, 41 Exterior mirror function 22, 33, 41 Contacteur d'allumage 29, 41

Heckscheibenrollo 20, 31, 41 Fuel pump 4 Correcteur de niveau 37, 41

Heizbare Heckscheibe 10 Hazard warning flasher 31, 41 Correcteur de site des 27, 31, 41
projecteurs
Innenspiegel abblenden 9, 41 Headlamp range adjustment 27, 31, 41
Dispositif d'attelage 17, 18
KEYLESS-GO 24 Head restraint response 38
Eclairage d'acces/ 7, 21, 22,
Kraftstoffpumpe 4 Heated rear window 10 voyants d'alerte 32, 33, 41

Lenkradheizung 40, 41 Heated steering wheel 40, 41 Eclairage &ambiance 21, 22, 32,
33, 41
Lenkradverstellung 29, 41 Ignition lock 29, 41
Electronique du moteur 41, 42
Leseleuchten 9, 41 KEYLESS-GO _. 24
Feux arriere additionnel 18
Leuchtweitenregulierung Fahrer 27, 31, 41 Level control system 37, 41
Feux de detresse 31, 41
Licht-/Regensensor 9, 41 Light/rain sensor 9, 41
Feux stop 20
Motor-Elektronik 41, 42 Multi- contour seats 13, 19
KEYLESS-GO 24
Multikontursitze 13, 19 Navigation system 3
Lave-glace arriere 7, 31, 41
Navigationssystem 3 PARKTRONIC system 3, 39, 41
Leve-glace arriere 21, 32, 41
Niveauregulierung 37, 41 Power window, front 22, 33, 41
Leve-glace avant 22, 33, 41
PARKTRONIC 3, 39, 41 Power window, rear 21, 32, 41
Lunette arriere chauffante 10
Radiosysteme 6, 28 Radio systems 6, 28
PARKTRONIC 3, 39 , 41
Reifendruckkontrolle 3 Reading lamps 9, 41
Plafonnier 9, 41
Ruckwandtursteuergerat 11 Rear-end door control unit 11
Pompe a carburant 4
Schiebe-Hebe-Dach 9, 41 Rear window sunshade 20, 31, 41
Pression des pneus, controle 3
Sitzheizung Beifahrer 31, 36, 41 Rear window washer system 7, 31, 41
Prise a l'arriere 13
Sitzheizung Fahrer 31, 36, 41 Seat adjustment, front 1, 2, 23,
34 Al Price dans lc coffre 12
Sitzheizung hinten 16
Seat heating, driver 31, 36, 41 Prise dans le compartiment
Sitzverstellfunktionen vorn 1, 2, 23, de chargement 12
34, 41 Seat heating, front passenger 31, 36, 41
Prise de diagnostic 30
Standheizung 25, 39, 41 Seat heating, rear 16
Retroviseurs exterieurs,
Steckdose hinten 13 Socket, load compartment 12 fonctions 22, 33, 41

Steckdose Kofferraum 12 Socket, rear 13 Sieges avant, fonctions 1, 2, 23,


de reglage 34, 41
Steckdose Laderaum 12 Socket, trunk 12
Sieges multicontour 1. 14
TV/ Video 3 Steering wheel adjustment 29, 41
Spots de lecture 9, 41
Warnblinkanlage 31, 41 Tilting/sliding sunroof 9, 41
Store de lunette arriere 20, 31, 41
Zentralverriegelung 7,21,22,31, Tire pressure monitoring 3
32, 33, 41 system Systeme de navigation 3

Zundschloss 29, 41 Trailer hitching 17, 18 Systernes radio 6, 28

Zusatzrucklicht 18 TV/video 3 Toit ouvrant relevable 9, 41

Weight sensoring system 35, 41 TV/video 3

Verrouilage centralise - 7, 21, 22, 31,


32, 33, 41

Volant, reglage 29, 41

Bei elektronisch gesicherten Verbrauchern Fuses for consumers or systems which are Dans le cas des consommateurs et des
oder Systemen konnen Sicherungen nicht electronically protected cannot be replaced. systernes protégés electroniquement, vous
ersetzt werden. Lassen Sie die Ursache Have the cause of the fault determined and ne pouvez pas remplacer les fusibles. Faites
der Storung in einer qualifizierten remedied by an authorized Mercedes-Benz rechercher et eliminer la cause du defaut
Fachwerkstatt, z. B. in einem Mercedes- Center. par un atelier qualifie, par exemple un point
Benz Service-Stutzpunkt, feststellen und de service Mercedes-Benz.
beseitigen.

Die Anzahl der Sicherungen ist abhangig Fuses are fitted based on the vehicle's La dotation en fusibles depend de
von der Fahrzeugausstattung. equipment l'equipement du vehicule.

Das könnte Ihnen auch gefallen