Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
com/tools/interlinearizer/
Wie dieses Buch entstand - und warum In drei Jahrzehnten haben die amerikanischen Verlagshäuser über eine
Como esta un libro originada - y por qué En Tres Décadas tener los americano Editoriales encima uno
fünftel Million verschiedener Bücher herausgegeben. Die meisten waren todlangweilig; viele waren finanzielle
quinto millón diferente Libros Publicado. los la mayoría era Aburrido mortal; muchos era financiero
Mißerfolge. Habe ich gesagt «viele»? Der Präsident eines der größten Verlagsunternehmen der Welt gestand
Falla. Tengo I dijo "muchos"? De El presidente uno los más grande Compañia de publicidad los mundo confesado
mir, daß seine Firma nach fünfundsiebzig Jahren verlegerischer Erfahrung immer noch bei sieben von acht
me, ese su empresa después setenta y cinco Años relegante experiencia siempre todavía a Siete de ocho
Büchern, die sie herausgibt, Geld drauflegt. Woher in aller Welt nahm ich also die Kühnheit, ein weiteres
Libros, los ella emite dinero Encima. Dónde en todos mundo tomó I asi que los Audacia, a adicional
Buch zu schreiben? Und aus welchem Grund sollte sich jemand die Mühe machen, dieses Buch zu lesen?
un libro para ¿escribir? y el fin cuales razón deberían ellos mismos alguien los esfuerzo hacer, esta un libro para ¿leer?
Beide Fragen sind berechtigt, und ich will versuchen, sie zu beantworten. Ich habe seit 1912 in New York
Ambos pedir están justificado, y I querer tratar, ella para responder. I tengo ya que 1912 en Nuevo York
Weiterbildungskurse für Menschen vieler Berufe durchgeführt. Anfänglich handelte es sich dabei lediglich
Cursos de educación adicional por gente muchos trabajos llevado a cabo. Inicialmente actuar eso ellos mismos incluido solamente
um Kurse für freies Sprechen - Kurse, in denen die Erwachsenen mit Hilfe praktischer Übungen lernen
alrededor Cursos por gratis Hablar - Cursos, en a ellos los Adulto con ayuda práctico Ejercicios aprender
sollten, ihre Gedanken klarer zu formulieren und wirkungsvoller und entschiedener auszudrücken, sei es nun in
deberían, su pensamientos claro para formular y eficaz y decisivo Rápido, quizás eso bien en
einer geschäftlichen Verhandlung oder bei einer Ansprache. Doch im Laufe der Zeit stellte ich immer
a negocio negociación o a a Habla. En efecto en el correr los Tiempo colocar I siempre
deutlicher fest, daß diese Erwachsenen einen solchen Rednerkurs wohl dringend nötig hatten, noch viel
Mas claro reparado, ese estas Adulto a tal Curso literario bien urgentemente necesario tenía, todavía mucho
nötiger aber einen Kurs über den Umgang mit Menschen sowohl im geschäftlichen wie im gesellschaftlichen
necesario pero a curso encima los manejo con gente al igual que en el negocio cómo en el social
Leben. Gleichzeitig stellte ich auch fest, wie bitter nötig ich selber einen solchen Kurs hatte. Wenn ich heute
Vida. Simultaneamente colocar I incluso reparado, cómo amargo necesario I él mismo a tal curso tendría. si I hoy dia
an jene Jahre zurückdenke, bin ich entsetzt über meinen häufigen Mangel an Einfühlungsvermögen und
a aquellos años Regreso, soy I conmocionado encima decir frecuente defecto a empatía y
Verständnis. Wie sehr wünschte ich mir, man hätte mir damals ein Buch wie dieses in die Hand -9-
Comprensión. Como muy deseado I me, uno tendría me en aquel momento a un libro cómo esta en los mano -9-
gedrückt! Es wäre für mich von unschätzbarem Wert gewesen! Der Umgang mit Menschen ist wahrscheinlich
¡Presionado! Eso fueron por me de inestimable valor ¡estado! De El manejo con gente es probablemente
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 1/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
das heikelste Problem, das wir zu lösen haben, besonders wenn wir im Geschäftsleben stehen. Das gleiche
los lindo Problema, los clima para resolver tener, particularmente si clima en el Vida de negocio pararse. Ese mismo
gilt aber auch für den Buchhalter, die Hausfrau, den Architekten oder den Ingenieur. Entsprechende
es aplicable pero incluso por los Contador, los Ama de casa, los Arquitecto o los Ingeniero. Apropiado
Ermittlungen unter dem Patronat der CarnegieStiftung zur Förderung des Lehrberufs haben die sehr wichtige
Investigación debajo al Mecenazgo los Carnegividad al avance de Enseñando tener los muy importante
und bedeutsame Tatsache aufgezeigt - die übrigens später durch zusätzliche Untersuchungen des
y significativo hecho demostrado - los por cierto más tarde por adicional Investigaciones de
Carnegie-Instituts für Technologie bestätigt wurde -, daß selbst in so technischen Berufen wie dem des
CARNEGIE INSTITUTE por tecnología confirmado se convirtió - ese uno mismo en asi que técnico Ocupar cómo al de
Ingenieurs nur 15 Prozent des finanziellen Erfolges auf Konto des technischen Könnens gehen, der ganze
Ingeniero solamente 15 por ciento de financialmente Éxito sobre cuenta de técnico Puede s andar, los entero
Rest von 85 Prozent aber dem Geschick im Umgang mit Menschen zuzuschreiben ist - der Persönlichkeit und
descansar de 85 por ciento pero al habilidad en el manejo con gente escribir a es - los personalidad y
den Führungseigenschaften. Lange Zeit habe ich in Philadelphia und New York Kurse für Ingenieure gegeben,
los Propiedades de liderazgo. Anhelo Tiempo tengo I en Filadelfia y Nuevo York Cursos por Ingenieros dio,
die vielleicht von mehr als 1500 Ingenieuren besucht worden sind. Sie schrieben sich in meine Kurse ein,
los quizás de más como 1500 Ingeniero visitado ha sido están. ella escrito ellos mismos en mi Cursos a,
weil sie nach jahrelanger Erfahrung und Beobachtung zum Schluß gekommen waren, daß die bestbezahlten
porque ella después todo el año experiencia y observación al Suficiente llegó era, ese los mejor pagado
Leute in ihrer Branche vielfach nicht diejenigen mit den größten technischen Kenntnissen sind. Fachlich
gente en de ellos Industria múltiple no aquellos con los más grande técnico Conocimiento están. Técnico
tüchtige Ingenieure, Buchhalter, Architekten oder Angehörige irgendeines anderen Berufes findet man
efervescente Ingenieros, Contador, Arquitecto o Parientes alguna otros Ocupación encontrar uno
jederzeit auch für ein durchschnittliches Gehalt. Ein Mensch dagegen, der außer dem Fachwissen auch
en cualquier momento incluso por a promedio Salario. A persona En contra, los excepto al Pericia incluso
noch die Fähigkeit mitbringt, seine Ideen auszudrücken, eine leitende Stellung zu bekleiden, andere zu
todavía los capacidad trae, su Ideas Rápido, uno mayor posición para Cerrar, otro para
begeistern - eine solche Person wird mit Gold aufgewogen. Die Universität Chicago und die Vereinigung der
entretener - uno tal persona voluntad con oro Pesado los Universidad Chicago y los Unión los
Schulen des «Christlichen Vereins Junger Menschen» haben eine Umfrage durchgeführt, um festzustellen,
escuelas de "Cristiano Asociación Mas joven Gente" tener uno encuesta de opinión llevado a cabo, alrededor para determinar
was die erwachsenen Amerikaner eigentlich lernen möchten. Jeder Erwachsene in einer als typisch
Qué los adulto americano Realmente aprender querer. Todo el mundo adulto en a como típico
amerikanisch geltenden Stadt wurde interviewt und gebeten, 156 Fragen zu beantworten - Fragen wie -10-
americano válido ciudad se convirtió entrevista y pedido 156 pedir para responder - pedir cómo -10-
beispielsweise: «Was sind Sie von Beruf? Welche Ausbildung haben Sie genossen? Wie verbringen Sie Ihre
por ejemplo: "Qué están ella de ¿Trabajo? cuales educación tener ella ¿disfruté? Como gastar ella Ella
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 2/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
Freizeit? Wie hoch ist Ihr Gehalt? Haben Sie Hobbys? Welches sind Ihre Zukunftspläne? Auf welchem Gebiet
¿Ocio? Como elevado es usted ¿Salario? Tengo ella ¿Aficiones? Cuales están Ella ¿Planes futuros? sobre cuales zona
liegen Ihre Hauptinteressen?» und so weiter. Die Umfrage ergab, daß die Erwachsenen sich in erster
mentir Ella ¿Interés principal? " y asi que Más lejos. los encuesta de opinión dio ese los Adulto ellos mismos en primero
Linie für die Gesundheit interessieren - und an zweiter Stelle für die Menschen: wie man sie verstehen und
línea por los Salud interesar - y a segundo Trabajo por los Gente: cómo uno ella comprender y
mit ihnen auskommen kann; wie man ihre Sympathie gewinnen kann; wie man sie für seine eigenen Gedanken
con ellos llevarse bien pueden; cómo uno su simpatía ganar pueden; cómo uno ella por su propio pensamientos
einnehmen kann. In der Folge beschloß das leitende Komitee dieser Umfrage, für die Erwachsenen einen
tomar pueden. En los episodio vajilla los mayor Comité esta Encuesta de opinión, por los Adulto a
entsprechenden Kurs über den Umgang mit Menschen durchzuführen. Emsig suchte man nach einem
correspondiente curso encima los manejo con gente Llevar a cabo. alemán buscado uno después a
entsprechenden praktischen Lehrbuch und fand - nicht ein einziges. Schließlich gelangte man an eine
correspondiente práctico Libro de texto y fundar - no a Solamente. En el final arrestar uno a uno
weltberühmte Autorität auf dem Gebiet der Erwachsenenbildung und fragte dort nach einem geeigneten Buch
mundialmente famoso autoridad sobre al zona los Educación para adultos y pedido allí después a apropiado un libro
für den geplanten Kurs. «Ich weiß, was diese Erwachsenen wünschen», lautete die Antwort, «aber das Buch,
por los planificado Curso. "I Blanco, Qué estas Adulto deseo", era los Respuesta, "pero los Un libro,
das sie brauchen, ist noch nicht geschrieben worden.» Ich konnte aus eigener Erfahrung sagen, daß diese
los ella necesitar, es todavía no escrito estado. " I podría el fin propio experiencia decir, ese estas
Antwort stimmte, denn ich war selbst jahrelang auf der Suche nach einem solchen praktischen, brauchbaren
respuesta acordado porque I era uno mismo anual sobre los buscar después a tal práctico, usable
Handbuch über den Umgang mit Menschen gewesen. Und da kein solches Buch existierte, unternahm ich es,
Manual encima los manejo con gente estado. y allí no tal un libro existió, desgastado I eso,
für meine Kurse selber eines zu schreiben. Bevor ich mich an den Schreibtisch setzte, las ich erst einmal
por mi Cursos él mismo uno para escribir. Antes I me a los escritorio poner leer I primero una vez
alles, was über das besagte Thema aufzutreiben war - von Artikeln in Zeitungen und Zeitschriften,
Todos, Qué encima los dijo tema levantarse era - de Artículos en Periódicos y Revistas,
Scheidungsprotokollen, Werken alter Philosophen bis zu den Schriften neuer Psychologen. Zusätzlich
Protocolos de divorcio, Trabaja la edad Filósofo Hasta que para los Escritos Noticias Psicólogos. Adicionalmente
engagierte ich einen Mitarbeiter mit Erfahrung im Zusammentragen von Dokumentationen, der anderthalb Jahre
comprometido I a Empleado con experiencia en el Llevar juntos de Documentación, los uno y medio años
lang die verschiedenen Bibliotheken abgraste und all das las, was mir selber entgangen war, der gelehrte
largo los diferente Bibliotecas degradación y Ales los leer, Qué me él mismo pierda era, los erudito
Wälzer über Psychologie durchackerte, Hunderte von -11- Zeitungsartikeln überflog und in unzähligen
Torre encima psicología rápido Cientos de -11- Artículos del periódico reír y en incontable
Biographien festzustellen suchte, wie die großen Köpfe aller Zeiten sich gegenüber ihren Mitmenschen
Biografías establecer buscado cómo los enorme Cabeza todos Tiempo ellos mismos Opuesto a su semejantes
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 3/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
verhalten hatten. Wir studierten die Lebensgeschichten aller berühmten Führer von Julius Cäsar bis
comportamiento tenía. nosotros estudió los Historias de vida todos famoso líder de Julio César Hasta que
Thomas Edison, lasen mehr als hundert Biographien allein über Theodore Roosevelt und scheuten weder Zeit
Thomas Edison, perder más como centenar Biografías solo encima Theodore Roosevelt y tímido ninguno Tiempo
noch Geld, um jeder Möglichkeit auf die Spur zu kommen, die im Laufe der Geschichte praktiziert
todavía Dinero, alrededor todo el mundo oportunidad sobre los pista para venir, los en el correr los historia experto
worden war, um Freunde zu gewinnen und Menschen zu beeinflussen. Persönlich habe ich massenhaft
ha sido era, alrededor amigos para ganar y gente para influencia. Personalmente tengo I masivo
erfolgreiche Leute interviewt, darunter weltbekannte Berühmtheiten wie Marconi, Franklin D. Roosevelt, Clark
exitoso gente entrevista debajo mundialmente famoso Famosos cómo Marconi, Franklin D. Roosevelt, Clark
Gable, Mary Pickford und so weiter, um hinter das Geheimnis ihrer Umgangsformen zu kommen. Aus
AGUILÓN, María Pickford y asi que Más lejos, alrededor Detrás los secreto de ellos Modales para venir. el fin
dem ganzen Material stellte ich einen kurzen Vortrag zusammen unter dem Titel: «Wie man Freunde gewinnt
al completo material colocar I a pequeño habla juntos debajo al Título: "Como uno amigos victorias
und Menschen beeinflußt». Ich sagte: «einen kurzen Vortrag». Er war zuerst tatsächlich kurz, hat sich aber
y gente influenciado". I Dijo: "a pequeño Habla". Él era primero De hecho pequeño, Tiene ellos mismos pero
dann allmählich zu einer anderthalbstündigen Vorlesung ausgedehnt, die ich jedes Jahr vor den erwachsenen
luego gradualmente para a de lo contrario conferencia extendido, los I cada año antes de los adulto
Teilnehmern an den Kursen des Carnegie-Instituts in New York gehalten habe. Am Schluß dieser Vorlesung
Participar a los Cursos de CARNEGIE INSTITUTE en Nuevo York retenida tengo. En el Suficiente esta conferencia
forderte ich die Zuhörer jeweils auf, meine Ratschläge unverzüglich in ihrem beruflichen und
demanda I los oyentes respectivamente sobre, mi consejos inmediatamente en Tuyo profesional y
gesellschaftlichen Kreis auszuprobieren und nachher im Kurs über die gemachten Erfahrungen und Ergebnisse
social circulo poner a prueba o probar y más tarde en el curso encima los hecha experiencia y Resultado
zu referieren. Es war jedesmal ein großartiges Experiment! Diese Männer und Frauen, die nach Entwicklung
para Reparar. Eso era cada vez a estupendo ¡Experimentar! Estas hombres y Mujeres, los después desarrollo
ihrer eigenen Fähigkeiten strebten, waren fasziniert von der Idee, gewissermaßen in einer neuen Art von
de ellos propio Habilidades buscado era Encantado de los Idea, cierto punto en a nuevo Amable de
Laboratorium zu arbeiten - der ersten und einzigen Forschungsstätte für den Umgang mit Menschen, die es
laboratorio para trabaja - los primero y soltero Investigar por los manejo con Gente, los eso
bisher gegeben hatte. Dieses Buch ist nicht im eigentliche Sinne des Wortes geschrieben worden. Es ist
hasta ahora dado tendría. Esta un libro es no en el real Sentidos de Palabra escrito estado. Eso es
gewachsen, wie ein Kind wächst. Es wuchs und entwickelte sich in eben diesem Laboratorium aus den
crecido, cómo a niño crece Eso crecimiento y desarrollado ellos mismos en solo Esta laboratorio el fin los
Erfahrungen Tausender von Erwachsenen. -12- Begonnen hatten wir mit einer Handvoll Regeln, die auf einer
experiencia Mil de Adultos -12- Comenzó tenía clima con a Puñado Normas, los sobre a
Tabelle von der Größe einer Postkarte aufgedruckt waren. Im folgenden Jahr druckten wir eine etwas größere
Tabel de los Talla a tarjeta postal impreso era. en el siguiente año impresión clima uno algunos más grande
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 4/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
Tabelle, später ein Merkblatt, schließlich eine Reihe von Broschüren, die ständig größer und umfangreicher
Tabel, más tarde a Folleto, en el final uno línea de Folletos, los constante mayor que y extenso
wurden. Und schließlich, nach etlichen Jahren des Forschens und Experimentierens, folgte dieses Buch. Die
se convirtió. y en el final, después bastante Años de Investigar y Experimentando, seguido esta Un libro. los
darin aufgestellten Regeln sind keine bloßen Theorien oder Vermutungen. Sie wirken wie ein Zauber. Es mag
en esto colocar normas están no desnudo Teorías o Suposiciones. ella obras cómo a Magia. Eso igual que
unwahrscheinlich klingen, aber ich habe erlebt, daß die Anwendung der in diesem Buch enthaltenen
improbable sonido, pero I tengo experimentado, ese los usar los en Esta un libro contenido
Grundsätze das Leben von vielen Leuten buchstäblich verwandelt hat. Ein Beispiel: Ein Unternehmer mit 314
Principios los Vida de muchos Gente literalmente transformado Tiene. A Ejemplo: A Empresario con 314
Angestellten besuchte einen meiner Kurse. Seit Jahren hatte er seine Leute rücksichtslos gehetzt und
Empleado visitado a mía Cursos Ya que Años tendría él su gente despiadadamente arruinado y
unbarmherzig kritisiert. Ein freundliches, anerkennendes oder aufmunterndes Wort kam nie über seine Lippen.
despiadado Criticado. A simpático, reconocedor o indulgente palabra llegó Nunca encima su Labios.
Nachdem er sich eine Zeitlang in die Grundregeln dieses Buches vertieft hatte, änderte er sein Verhalten
Después de este él ellos mismos uno Tiempo en los Normas esta Libro empotrado tendría, cambió él ser comportamiento
schlagartig. Das Ergebnis war eine Atmosphäre der Loyalität, Einsatzbereitschaft und Zusammenarbeit in seinem
Schulge. Ese Resultado era uno la atmósfera los Lealtad, Preparación y cooperación en su
Betrieb. Dreihundertvierzehn Feinde hatten sich in dreihundertvierzehn Freunde verwandelt. Stolz erklärte
Operación. Trescientos Enemigos tenía ellos mismos en trescientos amigos Transformar. Orgulloso explicado
der Unternehmer vor der Klasse: «Wenn ich früher durch meinen Betrieb ging, grüßte mich kein Mensch.
los Empresario antes de los Excelente: "Si I previamente por decir operación fue, saludado me no Persona.
Meine Angestellten blickten absichtlich weg, wenn sie mich kommen sahen. Jetzt aber sind sie wie Freunde zu
Mi Empleado Mira intencionalmente sendero, si ella me venir vio. ahora pero están ella cómo amigos para
mir, und sogar der Pförtner strahlt, wenn ich komme.» Dieser Arbeitgeber zog mehr Nutzen aus seinem Betrieb
me, y incluso los ujier brillar, si I Venir. " Esta empleador tirado más Usar el fin su operación
und hatte dabei selber mehr Freizeit als früher, wo er dauernd wie ein Sklaventreiber hinter seinen
y tendría incluido él mismo más ocio como previamente, Dónde él constantemente cómo a Conductor esclavo Detrás su
Angestellten mit der Peitsche knallte. Doch das Wichtigste: Er fühlte sich im Geschäft und zu Hause
Empleado con los látigo golpeado En efecto los Lo más importante: Él sintió ellos mismos en el tienda y para Hogar
glücklicher. Unzählige Kaufleute haben ihren Umsatz wesentlich gesteigert, seit sie meine Regeln befolgen.
El feliz. Incontable Comerciantes tener su Ventas esencial mejorado, ya que ella mi normas seguir.
Vielen ist es -13- gelungen, neue Geschäftsverbindungen anzuknüpfen, um die sie sich früher vergeblich
Muchos es eso -13- Sucedió, nuevo Conexiones de negocios para construir, alrededor los ella ellos mismos previamente vano
bemüht hatten. Leitende Angestellte erhielten größere Machtbefugnisse und ein höheres Gehalt. Ein
comprometido tenía. Mayor empleado adquirido más grande Potestades y a más alto Salario. A
Abteilungsleiter eines Gaswerks, der wegen seiner Unfähigkeit in der Personalführung an die Luft
Jefe del departamento de uno Fábrica de gas, los porque su incapacidad en los Administración de recursos humanos a los aire
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 5/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
gesetzt werden sollte, wurde durch meinen Kurs nicht nur vor der Entlassung bewahrt, sondern bekam
colocar voluntad deberían, se convirtió por decir curso no solamente antes de los Descarga Preservado pero tiene
außerdem eine Beförderung und eine Lohnaufbesserung. In unzähligen Fällen haben mir Ehegatten am
aparte de eso uno promoción y uno Mejora salarial. En incontable Otoño tener me Esposa en el
Schlußbankett eines Kurses gestanden, daß ihr häusliches Leben viel glücklicher sei, seit ihre Frauen oder
Armario uno Curso destacado ese tu Doméstico Vida mucho más feliz quizás, ya que su mujeres o
Männer diesen Kurs besuchten. Die Teilnehmer staunen oft nicht wenig über ihre eigenen Erfolge. Das
hombres esta curso visitado. los Asistentes estar asombrado a menudo no poco encima su propio Éxitos. Ese
Ganze kommt ihnen wie ein Wunder vor. Es ist schon passiert, daß sie mich sogar am Sonntag zu Hause
Entero proviene ellos cómo a preguntarse antes de. Eso es hermosa sucedió, ese ella me incluso en el domingo para Hogar
angerufen haben, weil sie unmöglich achtundvierzig Stunden warten konnten, um mir erst im Kurs von
llamado tener, porque ella imposible cuarenta y ocho horas Espere podría, alrededor me primero en el curso de
ihren Erfahrungen zu berichten. Ich erinnere mich an einen Mann, der von einem Gespräch über die
su experiencia para para reportar. I recordar me a a Hombre, los de a conversacion encima los
fundamentalen Prinzipien im Umgang mit Menschen so angeregt war, daß er bis spät in die Nacht hinein
fundamental Principios en el manejo con gente asi que estimulado era, ese él Hasta que tarde en los noche dentro
mit den andern Kursteilnehmern darüber weiterdiskutierte. Um drei Uhr früh gingen die andern nach Hause.
con los cambio Estudiantes sobre eso Más discutido. Alrededor Tres reloj temprano desgastado los cambio después Hogar.
Er aber war derart erschüttert, als ihm seine eigenen Fehler bewußt wurden, und so erfüllt vom
Él pero era tal conmocionado, como él su propio falla conscientemente se convirtió, y asi que Cumple desde el
Gedanken an diese neue und reichere Welt, die sich da vor ihm öffnete, daß er kein Auge zutat,
pensamientos a estas nuevo y más rico Mundo, los ellos mismos allí antes de él abierto, abierto ese él no ojo ingrediente,
weder in jener noch in der folgenden Nacht. Was für ein Mensch war dieser Mann? Gutgläubig, ungebildet,
ninguno en ese todavía en los siguiente Noche. Qué por a persona era esta ¿Hombre? Buena fe, deseducado,
bereit, auf jede Theorie zu schwören, die ihm zu Ohren kam? Ganz im Gegenteil: ein gerissener Kunsthändler
Listo, sobre cada teoría para jurar, los él para Oreja ¿llegó? Bastante en el Opuesto: a Rasgado Comerciante de arte
und blasierter Lebemann, der fließend drei Sprachen sprach und an zwei europäischen Universitäten promoviert
y blasfemo Lebemann, los con fluidez Tres idiomas habló y a dos europeo Universidades más temprano
hatte. Ein alter New Yorker, ehemaliger Harvard-Student, -14- wohlhabender Besitzer einer Teppichfabrik,
tendría. A la edad Nuevo Yorker, anterior Estudiante de Harvard, -14- adinerado dueño a Fábrica de alfombras,
erklärte, daß er in den vierzehn Kursabenden über die hohe Kunst, Menschen zu führen, mehr gelernt habe als
explicado ese él en los catorce Curso encima los altura Letras, gente para para llevar, más aprendió tengo como
früher während acht Semestern auf der Universität. Sie finden das absurd? Lächerlich? Übertrieben? Wie Sie
previamente tiempo ocho Semestre sobre los Universidad. ella Encontrar los ¿absurdo? ¿Ridículo? ¿Exagerado? Como ella
meinen. Ich berichte nur kommentarlos, was ein konservativer und außerordentlich erfolgreicher Unternehmer
decir. I informes solamente Commentablemente, Qué a conservador y extraordinario exitoso Empresario
in einem Referat vor ungefähr sechshundert Mitgliedern des Yale Club in New York sagte. «Verglichen mit
en a presentación antes de aproximadamente seis cazadores Agente de Yale Club en Nuevo York Dijo. "Comparado con
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 6/7
21/11/21 9:52 https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/
dem, was wir sein könnten», sagte der berühmte amerikanische Psychologe und Philosoph William James,
al, Qué clima ser podría ", dijo los famoso americano psicólogo y filósofo William Jaime,
«sind wir nur halb wach. Wir nützen nur einen kleinen Teil unserer physischen und geistigen Gaben.
"están clima solamente mitad despierto. nosotros tomar ventaja de solamente a pequeña parte nuestro físico y mental Regalos.
Mit andern Worten: Der Mensch lebt weit unter seinen Möglichkeiten. Er verfügt über Kräfte verschiedenster
Con cambio Palabras: De El persona vidas lejos debajo su Opciones. Él tiene encima Efectivo diferente
Art, die er in den meisten Fällen gar nicht mobilisiert.» Kräfte, die Sie «gar nicht mobilisieren»!
Escribe, los él en los la mayoría Otoño en absoluto no Movilizado ». Efectivo, los ella "en absoluto no movilizar"!
Zweck dieses Buches ist es, Ihnen bei der Entdeckung, Entwicklung und Auswertung dieser passiv
objetivo esta Libro es eso, ellos a los Descubrimiento, desarrollo y evaluación esta pasivo
schlummernden Aktivposten zu helfen. «Bildung ist die Fähigkeit, sich in jeder Lebenslage zu
perezoso Artículo de stock para ayuda. "Educación es los Capacidad, ellos mismos en todo el mundo Situación de vida para
bewähren», sagte Dr. John G. Hibben, der ehemalige Rektor der Universität Princeton. Wenn Sie nach den
probado ", dijo Dr. John GRAMO. Hibben, los anterior Rector los Universidad Princeton. si ella después los
ersten drei Kapiteln dieses Buches nicht schon ein bißchen besser mit den verschiedenen Situationen in Ihrem
primero Tres Capítulos esta Libro no hermosa a poco mejor con los diferente Situaciones en Tuyo
Leben fertig werden, dann ist dieses Buch in bezug auf Sie ein totaler Versager, denn «der eigentliche Zweck
Vida hecho voluntad, luego es esta un libro en relación sobre ella a totalizador Falla, porque "los real objetivo
des Lernens ist nicht das Wissen, sondern das Handeln», sagte Herbert Spencer. Dieses Buch ist ein Buch,
de Aprendiendo es no los Conocimiento, pero los Actuar", dijo Herbot Spencer. Esta un libro es a Un libro,
https://interlinearbooks.com/tools/interlinearizer/ 7/7