Sie sind auf Seite 1von 7

Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

Was bringt eine Zündanlage mit variabelem Zündzeitpunkt? Die kurze What is the point of an ignition system with a variable ignition time? The
Antwort lautet: eine vollere Leistungskurve. Wenn man am Motor sonst short answer is: a fuller performance curve. If you don't change anything
nichts ändert, bleibt die Höchstleistung so wie sie war, aber bei else on the engine, the maximum power remains as it was, but at
Überdrehzahlen fällt mit der Zündverstellung die Leistung weniger stark ab, overspeeds the ignition adjustment drops the power less strongly, and
und vor allem kann man das Drehmomentloch, das jeder above all you can fill the torque hole, which every high-performance two-
Hochleistungszweitakter bei zweidrittel Drehmoment-Drehzahl zeigt, stroke shows at two-thirds torque speed, to some extent. Now comes the
einigermaßen ausfüllen. Jetzt kommt die lange Antwort. Ich möchte nicht long answer. I would not only like to explain the advantages of such an
nur erklären welche Vorteile so eine Zündung einbringt, sondern auch die ignition, but also to clarify the reasons so that the reader can continue his
Gründe verdeutlichen, so dass der Leser mit diesem Wissen selber weiter research with this knowledge. At first, however, I will not talk about the
forschen kann. Zuerst werde ich aber gar nicht von der Zündung reden; die ignition; it's only later. First of all, I would like to clarify what is going on
kommt erst später dran. Zuerst möchte ich klarstellen was während der during the rinse.
Spülung vor sich geht.
Alles muss passen Everything has to fit
Was macht aus einem Zweitakter einen Hochleistungsmotor? Der Auspuff. What makes a two-stroke engine a high-performance motor? The exhaust.
Der saugt ab Aö erstmal den Zylinder leer. Wenn die Abgase heraus sind, From Aö, he sucks the cylinder empty for the first time. When the exhaust
öffnen die Überströmer und es strömt Frischgas aus dem Kurbelgehäuse gases are out, the overflowers open and fresh gas flows out of the
über die Spülkanäle in dem Zylinder. Der Auspuff saugt dann aber immer crankcase through the flushing channels in the cylinder. However, the
noch, und ein Teil dieses Frischgases wird quer durch den Zylinder bis im exhaust still sucks, and some of this fresh gas is sucked in across the
Auspuffkrümmer herein gesaugt. Wenn Drehzahl, Auspufflänge und cylinder to the exhaust manifold. When the speed, exhaust length and
Schallgeschwindigkeit alle zueinander passen, werden jetzt die speed of sound all match, the overflows are now closed again by the piston
Überströmer vom Kolben wieder verschlossen und gleichzeitig wechselt die and at the same time the flow in the exhaust manifold changes direction
Strömung im Auspuffkrümmer ihre Richtung und wird das entwischte and the escaped fresh gas is pushed back in the cylinder. Finally, the piston
Frischgas zurück im Zylinder geschoben. Schließlich macht der Kolben dann also closes the outlet slot again, so that the repressed fresh gas is trapped
auch den Auslassschlitz wieder zu, so dass das zurückgedrückte Frischgas in the cylinder. There are two cases where the speed, exhaust length and
im Zylinder gefangen ist. Es gibt zwei Fälle wobei Drehzahl, Auspufflänge speed of sound do not all match: if the speed is too high (or the exhaust is
und Schallgeschwindigkeit nicht alle zueinander passen: Wenn die Drehzahl too long, or the speed of sound is too low), fresh gas is still sucked up in the
zu hoch ist (oder der Auspuff zu lang, oder die Schallgeschwindigkeit zu manifold, but the return flow starts too late for this speed: the outlet slot
niedrig), wird zwar noch Frischgas bis im Krümmer gesaugt, aber die closes again before all this fresh gas is pushed back. This is why the power
Rückströmung beginnt für diese Drehzahl zu spät: der Auslassschlitz drops in case of overspeeds.
schliesst schon wieder bevor all dieses Frischgas zurückgeschoben ist.
Darum fällt bei Überdrehzahlen die Leistung ab.
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

Loch Hole
Wenn andererseits die Drehzahl zu niedrig ist (oder der Auspuff zu kurz, On the other hand, if the speed is too low (or the exhaust is too short, or
oder die Schallgeschwindigkeit zu hoch), benimmt sich der Motor noch the speed of sound is too high), the engine behaves even more grumpy.
mürrischer. Zwar wird der Zylinder leergesaugt und gespült, und kommt Although the cylinder is vacuumed and rinsed, and enough fresh gas is
genügend Frischgas im Krümmer um den Zylinder anschließend aufladen zu produced in the manifold to be able to charge the cylinder afterwards, the
können, aber die Rück  strömung fangt für diese Drehzahl viel zu früh an, return flow starts far too early for this speed when the overflowers are still
wenn die Überströmer noch geöffnet sind. Der Überdruck der von der open. The overpressure generated by the back flow in the cylinder escapes
Rückströmung erzeugt wird im Zylinder, entwischt sofort wieder über die immediately again via the flushing channels to the crankcase. When the
Spülkanäle bis ins Kurbelgehäuse. Wenn dann die Spüler endlich schließen, sinkers finally close, there is no overpressure in the cylinder. The
herrscht im Zylinder kein Überdruck. Den Überdruck gibt es im overpressure is available in the crankcase, which is not exactly necessary
Kurbelgehäuse, was nicht gerade erforderlich ist für den nächsten for the next suction process. And the backflow not only started too early,
Ansaugvorgang. Und die Rückströmung hat nicht nur zu früh angefangen, but also came to a standstill far too early and then changed the flow
sondern kommt auch viel zu früh zum stillstand und wechselt anschließend direction again (Helmholtz-hinundund). The little fresh gas that remained
erneut die Strömungsrichtung (Helmholtz-hinundher). Das bißchen in the cylinder is sucked out afterwards. And then finally, but far too late,
Frischgas das noch im Zylinder verblieb, wird also nachträglich wieder the piston makes the outlet too. No wonder there is a huge torque hole. In
heraus gesaugt. Und dann macht endlich, aber viel zu spät, der Kolben den addition, the engine now sucks: per horsepower it consumes much more
Auslass zu. Kein Wunder das es dann ein riesiges Drehmomentloch gibt. gasoline and a significant part of it disappears unburned through the
Außerdem säuft der Motor nun: pro PS verbraucht er viel mehr Benzin und tailpipe.
ein erheblicher Teil davon verschwindet unverbrannt durch das Endrohr.
Brenngeschwindigkeit und Expansion Burning Speed and Expansion
Es gibt zwei Möglichkeiten um das Auspuffgeschehen an zu hohe oder zu There are two ways to adjust the exhaust to too high or too low speeds:
niedrige Drehzahlen anzupassen: die Auspufflänge ändern oder die change the exhaust length or change the speed of sound. There has already
Schallgeschwindigkeit ändern. Auspüffe mit verschiebbaren Krümmer wie been a puduation with movable curvatures like a trombone, and also
eine Posaune hat es schon gegeben, und auch Auspüffe wobei der elotting, whereby the final cone was arranged movable. This can work, but
Endkonus verschiebbar angeordnet war. Das kann zwar funktionieren, aber it requires a lot of effort. Influencing the speed of sound is easier; this
es erfordert eine menge Aufwand. Die Schallgeschwindigkeit beeinflussen works above the exhaust gas temperature. The maximum temperature in
ist einfacher; das funktioniert über der Abgastemperatur. Die the combustion chamber can be up to 2300°C. But because of the
Höchsttemperatur im Brennraum kann bis 2300°C betragen. Aber wegen expansion of the downward moving piston, the exhaust gas cools down for
der Expansion beim abwärts bewegenden Kolben kühlt sich das Abgas the most part before the outlet opens. And we can vary this expansion. It
größtenteils wieder ab bevor der Auslass öffnet. Und diese Expansion starts when the combustion is just completed and the cylinder pressure is
können wir variieren. Sie beginnt nämlich wenn die Verbrennung gerade maximum, and it lasts until Aö. The earlier the combustion is finished after
vollendet ist und der Zylinderdruck maximal ist, und sie dauert bis Aö. Je the OT, the greater the subsequent expansion and the cooler the exhaust is
früher nach OT die Verbrennung beendet ist, umso größer ist die when it flows into the exhaust. When the combustion is completed
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

nachfolgende Expansion und desto kühler ist das Abgas wenn es im Auspuff depends on two factors: the ignition time and the firing speed. The latter,
hineinströmt.Wann die Verbrennung vollendet ist, hängt von zwei Faktoren in turn, depends on the quantity (much or little fresh gas), the quality
ab: der Zündzeitpunkt und die Brenn  geschwindigkeit. Letztere wiederum (clean fresh gas or a lot of mixing with exhaust gas), the mixing ratio air /
ist abhängig von der Quantität (viel oder wenig Frischgas), der Qualität gasoline (fat, lean or just right), and the turbulence caused by the crushing
(sauberes Frischgas oder viel Vermischung mit Abgas), das edge. If you absolutely want hot exhaust gas, set the ignition time to late
Mischungsverhältnis Luft / Benzin (fett, mager oder genau richtig), und von so that the combustion starts late, installs a small main nozzle because lean
der Verwirbelung der verursacht wird durch die Quetschkante. Wer mixture burns more slowly and thus longer, and installs a handful of head
unbedingt heißes Abgas haben will, stellt also den Zündzeitpunkt auf spät seals so that the crushing edge hardly squeezes. You may have already
so dass die Verbrennung erst spät anfängt, montiert eine kleine Hauptdüse experienced the reverse: early ignition, fat mixture and high compression
weil mageres Gemisch langsamer und somit länger brennt, und verbaut deprive the engine of its joy of rotation. However, one should not play with
eine handvoll Kopfdichtungen so dass die Quetschkante kaum noch all the above factors. In order to get performance and a healthy motor, it is
quetscht. Das Umgekehrte habt ihr vielleicht auch schon erlebt: important that the combustion runs out as fast as possible. So properly
Frühzündung, fettes Gemisch und hohe Verdichtung nehmen dem Motor nozzle, use a compact combustion chamber and squeeze effectively. To
seine Drehfreudigkeit. Man sollte aber nicht mit allen obengenannte influence the exhaust gas temperature, we then have the ignition time.
Faktoren spielen. Um Leistung und einen gesunden Motor zu bekommen Now we are at the heart of the matter: at low speeds, either the exhaust is
ist es wichtig dass die Verbrennung so schnell wie möglich abläuft. Also too short or the speed of sound is too high. Variable exhaust lengths
richtig bedüsen, einen kompakten Brennraum benutzen und effektiv require too much effort, so the speed of sound and thus the exhaust
quetschen. Zum beeinflussen der Abgastemperatur bleibt uns dann der temperature must be lower. We achieve this with early ignition. And for
Zündzeitpunkt. Jetzt sind wir beim Kern der Sache: bei niedrige Drehzahlen high speeds, the exhaust is actually too long, so we compensate for this
ist entweder der Auspuff zu kurz oder die Schallgeschwindigkeit zu hoch. with late ignition.
Variabele Auspufflängen erfordern zuviel Aufwand, also muss die
Schallgeschwindigkeit und damit die Abgastemperatur herunter. Das
erreichen wir mit Frühzündung. Und für hohe Drehzahlen ist der Auspuff
eigentlich zu lang, also kompensieren wir das mit Spätzündung.
Schnittpunkte Intersections
Jeder auch nur annähernd gesunder Motor verkraftet 16° Vorzündung. Mit Every engine that is even approximately healthy can wither 16° pre-
diesem fixen Wert machen wir eine Prüfstandmessung und dabei kommt ignition. With this fixed value we make a test bench measurement and
irgendeine Leistungskurve heraus. Dann stellen wir die Zündung auf 12° fix some power curve comes out. Then we set the ignition to 12° fixed and
und messen wieder. Nehmen wir mal an das die 16°-Leistungskurve die measure again. Let's say the 16° power curve is the best up to 10,000 rpm,
beste ist bis 10.000 U/min, und die 12°-Kurve ab 10.000 U/min. Bei 10.000 and the 12° curve from 10,000 rpm. At 10,000 rpm, the two curves
U/min schneiden sich die beide Kurven; sie haben also dort die gleiche intersect; So they have the same performance there. One could then say:
Leistung. Man könnte dann sagen: bei 10.000 U/min sind diese 16° at 10,000 rpm these 16° are just as much too early as the 12° are too late.
genausoviel zu früh wie die 12° zu spät sind. 14° könnte also der optimale 14° could therefore be the optimal value for 10,000 rpm. Then we fix the
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

Wert sein für 10.000 U/min. Anschließend stellen wir die Zündung auf 14° ignition to 14° and make a power curve again. For example, this 14° curve
fix und machen wieder eine Leistungskurve. Beispielsweise schneidet diese intersects the 16° curve at 8000 rpm and the 12° curve at 11000 rpm. Then
14°-Kurve die 16°-Kurve bei 8000 U/min und die 12°-Kurve bei 11000 we can conclude that 15° is optimal at 8000 rpm, 14° at 10,000 rpm, and
U/min. Dann können wir schlussfolgern das 15° optimal ist bei 8000 U/min, 13° at 11000 rpm.
14° bei 10.000 U/min, und 13° bei 11000 U/min.
Entsorgen Dispose
Ganz oben kann man unbesorgt experimentieren. Vorbei an der At the very top you can experiment without any worries. Passing the power
Leistungsdrehzahl gibt es kaum ein Detonationsrisiko, und es macht speed there is hardly any risk of detonation, and it makes no sense to give
sowieso keinen Sinn dort extrem viel Vorzündung zu geben. Aber in der there an extremely high amount of pre-ignition anyway. But in the vicinity
Nähe von der Drehmoment-Drehzahl muss man vorsichtig sein; dort kann of the torque speed one must be careful; too much pre-ignition can be
zuviel Vorzündung teuer werden. Noch weiter unten, wo der Motor wenig expensive there. Even further down, where the engine has little torque, i.e.
Drehmoment, also wenig Füllung hat, ist die Gefahr wieder kleiner. Sogar little filling, the danger is again smaller. Even GP engines can easily
GP-Motoren verkraften dort locker 30° Vorzündung, und das geht auch bis withstand 30° pre-ignition, and that's still fine up to 8000 rpm. But if you
8000 U/min noch gut. Wer aber mit dieser 30° Vorzündung versucht eine try to measure a complete power curve up to the maximum speed with this
komplette Leistungskurve bis zur Höchstdrehzahl zu messen, kann sich 30° pre-ignition, you can actually spare yourself the trouble and dispose of
eigentlich die Mühe ersparen und den Motor gleich entsorgen. Mit soviel the engine immediately. With so much pre-ignition, one can only measure
Vorzündung darf man nur dort messen, wo der Motor wenig Füllung hat. where the engine has little filling. So stop before the torque rises steeply.
Also aufhören bevor das Drehmoment steil ansteigt. Von da an bis zur From then on to the power speed, one has to proceed very carefully and
Leistungsdrehzahl muss man sehr vorsichtig vorgehen und nach jeder after each partial measurement spark plug and piston control on
Teilmessung Zündkerze und Kolben kontrolieren auf Detonationsspuren. detonation traces. A warning: don't look at four-stroke values; they drive
Eine Warnung: schau nicht auf Viertaktwerte; die fahren mit viel mehr with much more pre-ignition. Formula 1 engines, for example.B. have a
Vorzündung. Formel 1-Motoren z.B. haben mit ihrer Riesenbohrung und combustion chamber like a pancake with their giant bore and ultra-short
Ultrakurzhub einen Brennraum wie ein Pfannkuchen. Quetschkanten gibt stroke. There are hardly any squeezing edges, because there are valves
es kaum, denn überall sind Ventile. Die Dinger laufen darum auch bei everywhere. The things therefore run even at full throttle with more than
Vollgas noch mit über 50° Vorzündung weil sonst die Flamme nicht 50° pre-ignition, otherwise the flame does not reach all corners in time.
rechtzeitig alle Ecken erreicht.
GP-Kurve GP curve
Ich zeige hier beispielsweise die Vollgas-Zündkurve eines 125er GP-Motors For example, I can show the full-throttle ignition curve of a 125 GP engine,
der bei 12750 U/min sein maximales Drehmoment und bei 13000 U/min which has its maximum torque at 12750 rpm and its maximum power at
seine Höchstleistung hat: 13000 rpm:
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

Dynamisch Dynamic
Die ganze Zündgeschichte ist ein Temperaturspiel. Sie dient nur dazu, die The whole ignition story is a temperature game. It is only used to optimize
Abgastemperatur für jede Situation zu optimieren. Wichtig dabei ist, dass the exhaust gas temperature for each situation. It is important that the
die Umstände am Prüfstand genau die gleichen sind wie auf der circumstances on the test bench are exactly the same as on the race track.
Rennstrecke. Die Beschleunigungszeit, also die Zeit in der der Auspuff The acceleration time, i.e. the time during which the exhaust is heated,
aufgeheizt wird, muss praxisgemäß sein. Darum kann man nur auf einem must be practiced. Therefore, these ignition curves can only be determined
dynamischen Prüfstand diese Zündkurven bestimmen; bei einer statische on a dynamic test bench; with a static power measurement, the exhaust
Leistungsmessung wird der Auspuff viel zu heiß. Das gilt übrigens auch für becomes much too hot. Incidentally, this also applies to the design of
das konzipieren von Auspuffanlagen: wenn man die auf einem statischen exhaust systems: if you develop them on a static test bench, they get far
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

Prüfstand entwickelt, geraten sie viel zu lang. Um dann nachher auf der too long. In order to teach the engine to turn up on the track afterwards,
Strecke den Motor das hochdrehen beizubringen muss man entweder zu you either have to ignite too late (costs power) or nozzle too lean (costs
spät zünden (kostet Leistung) oder zu mager bedüsen (kostet Kolben, pistons, cylinders and sometimes also drivers). Another advantage of a
Zylinder und u.U. auch Fahrer). Noch ein Vorteil eines dynamischen dynamic test bench: because the engine is only fully loaded during a
Prüfstandes: weil der Motor während eine Messung nur etwa zehn measurement for about ten seconds instead of five minutes, it sometimes
Sekunden statt fünf Minuten voll belastet wird, überlebt er auch mal etwas survives a little too much pre-ignition, which would end in tears with a
zuviel Vorzündung, was bei einer statischen Messung in Tränen enden static measurement. By the way, even with an optimal exhaust and a
würde. Übrigens wird auch mit einem optimalen Auspuff und eine dazu suitable ignition curve, the engine will not turn up unrestrictedly, because
passende Zündkurve der Motor nicht unbeschränkt hochdrehen, denn die the time crossovers are too small at overspeeds. Because of the too small
Zeitquerschitte geraten bei Überdrehzahlen zu klein. Wegen des zu kleinen flow-time cross-section, the cylinder pressure is still above the flushing
Vorauslass-zeitquerschnittes liegt dann bei Üö der Zylinderdruck noch über pressure at Üö and exhaust gas flows into the flushing channels. When the
der Spüldruck und strömt Abgas in die Spülkanäle. Wenn dann die Spülung rinse starts, the first thing to do is to rinse with exhaust gas. After that,
anfängt, wird erstmal mit Abgas gespült. Danach kommt verschmutztes contaminated fresh gas comes up, and when clean rinsing gas finally makes
Frischgas nach oben, und wenn schließlich sauberes Spülgas sich auf dem its way to the cylinder, the overflowers close again. This is why the power
Weg zum Zylinder macht, schließen die Überströmer schon wieder. Darum drops so steeply in the event of overspeeds.
fällt bei Überdrehzahlen die Leistung so steil ab.
Gleichgewicht und Restenergie Balance and Residual Energy
Dass 'unten' die Leistung stark abfällt, erklärte ich schon: die Resonanzen I explained that 'below' the power drops sharply: the resonances no longer
passen nicht mehr zur Drehzahl und stören die Spülung statt sie zu fördern. match the speed and disturb the flushing instead of promoting it.
Zum Glück ist bei niedriger Zylinderfüllung die Verbrennungstemperatur Fortunately, with low cylinder filling, the combustion temperature and thus
und somit auch die Abgas  temperatur niedrig, so dass die also the exhaust gas temperature is low, so that the speed of sound
Schallgeschwindigkeit sinkt. Beim nächsten Arbeitshub gibt es dann etwas decreases. At the next work stroke there is a little less rinsing disorder and
weniger Spülstörung und etwas mehr Füllung. So stellt sich ein a little more filling. This is how a balance is struck. This also works without
Gleichgewicht ein. Das funktioniert auch ohne Zündverstellung. Mít ignition adjustment. There is also a positive effect on the ignition
Zündverstellung kommt noch ein positiver Effekt dazu. Bei Frühzündung ist adjustment. In the case of early ignition, the expansion from the end of
die Expansion von Verbrennungsende bis Aö größer. Dadurch sinkt nicht combustion to Aö is greater. This not only reduces the exhaust
nur die Abgastemperatur sondern auch die Restenergie die der temperature but also the residual energy available for exhaust resonance.
Auspuffresonanz zur Verfügung steht. Bei ganz niedrigen Drehzahlen At very low speeds, the resonances come at the wrong moment, but at
kommen dann die Resonanzen zwar total im falschen Augenblick, aber least they are not as powerful and can get less.
wenigstens sind sie dann nicht so kräftig und können weniger versauen.
Terminal Terminal
Zum Schluss eine Praxisbemerkung: wenn man es mit einem unbekannten Finally, a practical remark: if you are dealing with an unknown engine, you
Motor zu tun hat, soll man immer erst eine viel größere Hauptdüse should always install a much larger main nozzle first, and then reduce it
Zündkurven Copyright © 2009 Frits Overmars

einbauen, und die dann verkleinern bis das Gemisch stimmt. Lediglich eine until the mixture is right. Only installing a slightly larger main nozzle can be
etwas größere Hauptdüse einbauen kann gefährlich sein, nämlich wenn der dangerous, namely if the engine was originally far too meager. Far too lean
Motor ursprünglich viel zu mager bedüst war. Viel zu mager heißt: total means: totally no power and therefore no heat generation. But if you give
keine Leistung und somit auch keine Wärmeentwicklung. Wenn man this engine a slightly larger nozzle, it is only a little too meager; then the
diesem Motor aber eine etwas größere Düse gibt, ist er nur noch ein power already comes, and with it the heat, which can then be terminal. By
kleines bißchen zu mager; dann kommt die Leistung schon, und damit auch the way, here too, the difference between dynamic and static measuring
die Hitze, was dann terminal sein kann. Übrigens kann auch hier der can determine life or death for the engine
Unterschied zwischen dynamisch und statisch messen entscheiden über
Leben oder Tod für den Motor

Das könnte Ihnen auch gefallen