Sie sind auf Seite 1von 5

Imagen de cubierta: Sabine Finkenauer. Alles wird gut, 2007.

Tapíz de tela, 180 x 190 cm


Drawing Objects

SABINE FINKENAUER

Exposición del 29 de Mayo al 18 de Julio de 2008


“Todo saldrá bien”: el optimismo plástico de Sabine Finkenauer

Sabine Finkenauer ha dejado el imaginario infantil, la cho más rigurosas y unas composiciones minimalistas La maqueta se sitúa entre el proyecto, el edificio y el artística se inició en la escultura. En sus esculturas
fábula, es decir el romanticismo, que caracterizaba que se apoyan en la geometría y sus variaciones. Si objeto. Las estructuras de Sabine Finkenauer no están metálicas de flores, Sabine conduce la espontanei-
su iconografía hasta ahora y que hacía su obra tan antes sus muebles remitían a las casas de juguete, centradas en el espacio blanco, como abstraccio- dad vegetal hacia una formulación regular y simétrica,
inmediatamente atractiva. Este universo representa, a ahora encontramos elementos gráficos que recuerdan nes, sino apoyadas en una base, en la parte inferior como insistiendo en la repetición que se deriva de todo
la vista de las obras actuales, el sustrato fértil que ha a maquetas de la arquitectura utópica que nace con Le de la imagen. Tienen un peso, una masa. Se produce proceso de crecimiento, que adquiere un aspecto de
permitido el desarrollo de un trabajo donde la búsque- Corbusier y la Bauhaus y que deriva en el Estilo Inter- así una tensión entre el plano, que corresponde a la secuencia matemática. Por eso, respecto a sus series
da formal se carga de un nuevo sentido procesual y nacional, un modelo arquitectónico que tuvo a menudo ideación, y la cosa, la presencia que corresponde a anteriores dedicadas a las flores, ahora se interesa
simbólico. El encanto ambiguo, porque era solo super- su aplicación real en la construcción asociada a las la realidad física. En su fascinada aspiración a la geo- prioritariamente en el tallo y en las hojas, es decir, en
ficialmente amable, de las niñas-flores ha evoluciona- vacaciones y el ocio, dando paso a lo que se ha llega- metrización de las cosas en el dibujo y su incipiente el cuerpo en crecimiento, en aquello que sostiene y
do hasta invertir su funcionamiento. do a denominar como una arquitectura de la felicidad. concreción material, Finkenauer parece evocar las estructura y se desarrolla con una especie de lógica
Donde antes descubríamos algo siniestro, tras Se manifiesta pues una peculiar relación entre utopía dimensiones enigmáticas de las ciencias primarias, interna. Estos dibujos tridimensionales y transparen-
la aparente inocencia de un mundo habitado por si- vanguardista y banalidad cotidiana. como el célebre poliedro de la Melancolía de Durero. tes, entre la escultura y el mueble de la música de
lenciosas muñecas, ahora, en cambio, emerge cierto Apuntamos que no es extraño que Sabine quie- mobiliario de Eric Satie, plantean también otras cues-
discurso del bienestar hedonista tras unas formas mu- ra convertir sus dibujos en objeto, ya que su carrera tiones interesantes, como la de la definición mútua del

(1) Arquitectura, 2007. Lápiz sobre papel, 30 x 40 cm

(2, 3, 4) Arquitectura, 2007. Lápiz sobre papel, 44 x 56 cm

(1) (2) (3) (4)


“Tot anirà bé”: l’optimisme plàstic de Sabine Finkenauer

Sabine Finkenauer ha deixat de banda l’imaginari infan- mobles remetien a les cases de joguina, ara trobem presència que correspon a la realitat física. En la seva dir, en el cos en creixement, en allò que sosté i estruc-
til, la faula, és a dir el romanticisme, que caracteritzava plànols i elements gràfics que recorden maquetes de fascinada aspiració a la geometrització de les coses en tura i es desenvolupa amb una mena de lògica interna.
la seva iconografia fins ara i que feia la seva obra tan l’arquitectura utòpica que neix amb Le Corbusier i la el dibuix i la seva incipient concreció material, Finke- Aquests dibuixos tridimensionals i transparents, entre
immediatament atractiva. Aquell univers representa, a Bauhaus i deriva en l’Estil Internacional, un model ar- nauer sembla evocar les dimensions enigmàtiques de l’escultura i el moble a la manera de la música de mo-
la vista de les obres actuals, el substrat fèrtil que ha quitectònic que va tenir sovint la seva real aplicació en les ciències primàries, com al cèlebre polièdre de la biliari d’Erik Satie, plantegen també altres interessants
permès el desenvolupament d’un treball on la recerca la construcció associada a les vacances i l’oci, donant Melaconia de Durero. qüestions, com la de la definició mútua del dibuix i de
formal es carrega d’un nou sentit processual i simbòlic. pas al que s’ha arribat a denominar com una arquitectu- Apuntem que no és estrany que Sabine vulgui l’espai o la del límit com a eina formalitzadora.
L’encís ambigu, perquè era només superficialment ama- ra de la felicitat. Es manifesta així una peculiar relació convertir els seus dibuixos en objecte, ja que la seva Però a aquesta actitud que podríem considerar
ble, de les nenes-flor ha evolucionat fins a capgirar el entre utopia avantguardista i banalitat quotidiana. carrerra artística va iniciar-se amb l’escultura. A les quasi epistemològica en la recerca, se li superposa un
seu funcionament. seves escultures metàl·liques de flors, Sabine porta element introductor de l’experiència hedonista: el joc
On abans descobríem quelcom sinistre darrere La maqueta se situa entre el projecte, l’edifici i l’objecte. l’espontaneïtat vegetal cap a una formulació regular i amb l’ornament. El mòdul, el patró, el pattern decoratiu,
l’aparent innocència d’un món habitat per silencioses Les estructures de Sabine Finkenauer no es troben cen- simètrica, com insistint en la repetició que es deriva són els protagonistes de moltes d’aquestes peces entre
nines, ara, en canvi, emergeix cert discurs del benes- trades en l’espai blanc, com abstraccions, sinó recol- de tot procés de creixement, que adquireix un aspec- l’objecte experimental, el joc infantil i el catàleg orna-
tar hedonista darrere unes formes molt més riguroses zades a una base, a la part inferior de la imatge. Tenen, te de seqüencialitat matemàtica. Per això, respecte mental. Però si la decoració es conjuga sobretot sobre
i unes composicions minimalistes que es recolzen en doncs, un pes, una massa. Es produeix així una tensió a les seves sèries anteriors dedicades a les flors, ara el pla, aquí adopta altres dimensions i connotacions.
la geometria i les seves variacions. Si abans els seus entre el plànol, que correspon a la ideació, i la cosa, la s’interessa prioritàriament en la tija i en les fulles, és a A les diferents cares dels seus puzles de fusta, es re-

2 3
dibujo y del espacio o la del límite como herramienta dejar intuir una especie de apertura dimensional hacia además, aspirar a la experiencia nueva. Como la imagen
formalizadora. formas más complejas. reconstruida de la mítica cultura mediterránea cretense
Pero a esta actitud que podríamos considerar del laberinto de Minos, las estructuras combinatorias de
casi epistemológica en la inevstigación, se le super- En estas últimas obras de Finkenauer hay algo de ale- Sabine Finkenauer remitirían a la vez a una melancolía y
pone un elemento introductor de la experiencia hedo- gría juguetona de un Alexander Calder, pero también a una promesa de la felicidad antigua que se hace desde
nista: el juego con el ornamento. El módulo, el patrón, del espíritu analítico de una Aurélie de Nemours y, a la necesidad cognoscitiva y solo se expresa en la para-
el pattern decorativo, son los protagonistas de muchas la vez, se trata de algo diferente, que se explica des- doja y la simplicidad.
de estas piezas entre el objeto experimental, el juego de un contexto que, de momento, solo se nos ocurre
infantil y el catálogo ornamental. Pero si la decoración designar con una redundancia aparente: el arte post-
se conjuga principalmente sobre el plano, aquí adopta postmoderno. Estas piezas se plantean como un es- Àlex Mitrani, mayo 2008
otras dimensiones y connotaciones. En las diferentes fuerzo disciplinado e impertinente de hacer posible de
caras de sus puzzles de madera, se repite una forma nuevo la creación plástica autónoma, asumiendo las
que Finkenauer está explorando desde todas sus ver- asociaciones históricas y figurativas que aparecen por
tientes: una especie de pajarita, que podría ser también el camino.
una bobina. Parece también esquematizar un elemen- “Alles wird gut”, afirma el tapiz de Finkenauer,
to insólito hasta ahora en esta artista: la perspectiva que es artesanía, arte abstracto y arquitectura, utopía
y, con ella, la superación de la retórica primaria de y consejo amistoso. Para el arte, puede querer decir
aquello estrictamente plano en la representación, para que es necesario asumir la genealogía de la historia y,

peteix una forma que Finkenauer està explorant des de autònoma, assumint les associacions històriques i figu-
totes les seves vessants: una mena de llacet, que podria ratives que apareixen pel camí.
ser també una bobina. Sembla també esquematitzar un “Alles wird gut”, afirma el tapís de Finkenauer,
element insòlit fins ara en aquesta artista: la perspecti- que és artesania, art abstracte i arquitectura, utopia i
va i, amb ella, la superacio de la retòrica primària d’allò consell amistós. Per a l’art, potser vol dir que cal as-
estrictament pla en la representació, per deixar intuir sumir la genealogia de la història i, malgrat això, as-
una mena d’obertura dimensional cap a formes més pirar a l’experiència nova. Com la imatge reconstruïda
complexes. de la mítica cultura mediterrània cretenca del laberint
de Minos, les estructures combinatòries de Sabine
A aquestes darreres obres de Finkenauer hi ha quelcom Finkenauer semblen alhora una melangia i una prome-
de l’alegria juganera d’un Alexander Calder, però tam- sa de la felicitat antiga que es fa des de la necessitat
bé de l’esperit analític d’una Aurélie de Nemours i, al- cognoscitiva i només s’expressa en la paradoxa i la
hora, es tracta quelcom diferent, que s’explica des d’un simplicitat.
context que, de moment, només se’ns acudeix designar
amb una redundància aparent: el de l’art post-postmo-
dern. Aquestes plantegen com un esforç disciplinat i Àlex Mitrani, maig 2008 Puzzle, 2008. Madera pintada, 20 x 60 x 80 cm (medidas variables)
impertinent de fer possible de nou la creació plàstica

4 5
Jardín azul, 2008. Hierro pintado,
190 x 80 cm cada panel, (medidas variables)

Das könnte Ihnen auch gefallen