Sie sind auf Seite 1von 1

" STILLE NACHT, HEILIGE NACHT " " NOITE FELIZ, NOITE SAGRADA.

"

Stille Nacht, heilige Nacht ! Noite feliz ! Noite sagrada !


Alles schläft , einsam wacht, Tudo adormecido. Isolada vigia,
nur das Traute hoch heilige Paar, mantém ,apenas, o sagrado Casal,
holt der Knabe im lockigen Haar, assistindo o menino de crespos cabelos,
schlaft im Himmlischer Ruh ! que dorme em Paz Celestial !
schlaft im Himmlischer Ruh ! Que dorme em Paz Celestial !

Stille Nacht, heilige Nacht ! Noite feliz ! Noite sagrada !


Hirten erst Kundgemacht, Aos pastores previamente anunciado,
durch der Engel "Halleluja, " através do anjo "Aleluia ! ",
tönt es laut von fern und nach : soa bem alto , longe e perto :
" Christ der Retter ist da ! " " Cristo, o Redentor, está aquí !"
" Christ der Retter ist da ! " " Cristo, o Redentor, esta aqui ! "

Stille Nacht , heilige Nacht ! Noite feliz ! Noite sagrada !


Gottes Sohn, o wie lacht ! Filho de Deus. Oh ! Como sorri !
Lieb aus deinen göttlichen Mund, Em sua querida boca divina,
da uns schlägt die rettende Stund, soa a hora da nossa Redenção,
"Christ, in deiner Geburt "! "Cristo, em teu nascimento"!
"Christ , in deiner Geburt "! "Cristo, em teu nascimento"!

( Eine Höflichkeit von : Neloir da Costa )

Das könnte Ihnen auch gefallen