Sie sind auf Seite 1von 96
ERSATZTEIL-LISTE SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANCE 6WG-200 Anderungen vorbehalten! With the reserve of modifications ‘Moaiifications reserves! ZF-HYDROMEDIA-GETRIEBE, ZF-HYDROMEDIA-TRANSMISSION BOITE DE VITESSES ZF-HYDROMEDIA Stiickliste Nr.: / arts list No.:/ Liste de pieces No.: 4644 026 298 (@) ZF Passau GmbH Donaustr. 25-71 94034 Passau ‘Ausgabe: 01.96 LIEFERBEDINGUNGEN FUR ERSATZTEILE, DELIVERY CONDITIONS FOR SPARE PARTS Bestellungen von Ersatzteilen sollen stets folgende Angaben enthalten, um eine In order to secure a correst and prompt delivery, all spare part orders should be richtige und schnelle Lieferung zu sichern: compiled as follows: 1. Type 1. Type see indications on type 2. Aggregatnummer Angaben siehe Typenschild 2. Serial-No. identification plate 3. Stiicktistennummer ‘bzw. eingeschtagene Zahlen 3. Parts list No. resp.engraved part number 4. Fabrikat und Type des Fahrzeuges 4, Trade mark and type of vehicle: 5. Benennung des Ersatzteils: Wie in der Ersatzeilliste aufgefihrt 5. Denomination of spare part: according to the indication in the parts list. 6. Ersatzteil-Nummer: Siehe Ersatzteilliste, Nummer ist grOBtenteils auch im Teil 6. Spare parts No.: see spate parts list,the number is very often engraved on eingeschlagen. the part 7. Versandart: Post, Luftpost, Express, Fracht, Eilgut, Stickgut; fehlen Angaben, 7. Way of delivery: mailair mail,express delivery,ordinary freight,express 0 geschieht der Versand nach unserem Ermessen, ‘200ds,cargo, if no indication is made,the transportation will be realized to ur opinion, Telefonische oder telegraphische Bestellungen bitten wir schriftich zu bestatigen. We kindly ask you to confirm orders given by telephone call or telegramme. Der Versand geschieht auf Gefahr des Kaufers, auch dann, wenn die Ersatzteile nicht Even ifthe spare parts are free of charge the delivery will be to the buyers berechnet werden. obligations. Zablungsbedingungen: Die Kosten fir Ersazteile werden durch Nachnahme ‘Terms : Cash on delivery cerhoben. CONDITIONS DE LIVRAISON POUR LES PIECES DE RECHANGE Afin de vous assurer une prompte et correcte livraison , les commandes des pices de rechange doivent étre rédigees dans la facon suivante: No, de la liste de piéces de type, resp. les chiffres poinconnées Marque et type de véhicule Dénomination de la pice de rechange come indiqueé sur la liste des pices de rechange. No. de Ia pice : v. liste des piéces de rechange , la plupart du temps , le nombre vient aussi poinconne sur la piéce. Mode d'expedition :ar poste poste aérienne ,express , en grande vitesse en colis;oi il ny a pas des spécifications , Pexpedition sera effectuée a notre choix. Type No. de ta série ¥. les indications sur a plaque ‘Nous vous prions de nous confirmer par écrit les commandes données par téléphone ou télégramme La marchandise sera toujours expédiée aux risques de 'acheteur , méme dans le cas ol les de rechange ne viennent pas facturées, Conditions de payment: contre remboursement Alternativ zur Bestellung von einzeinen Dichtungsteilen bieten wir als Vereinfachung, bzw. Erleichterung komplette Dichtungssitze an, und zwar: 1. Kompletter Dichtungssatz, bestehend aus simtlichen Dichtungsteilen (Wellendichtringe, Runddichtringe, O-Ringe, Profildichtringe, Rechteckringe und Flachdichtungssatz). 2. Flachdichtungssatz Bei der Bestellung eines Dichtungs-, oder Fabrikat des Fahrzeuges anzugeben. ies Flachdichtungssatzes sind generell Type, Stiicklistennummer, Aggregatnummer und Instead of placing an order for individual sealing parts we offer you as a simpler resp. easier alternative complete sets of seals, ies 1, complete sets of seals consisting of (seals, slip-ring seals, o-ring-seals, profile seals, rectangular rings and flat gasket set) 2. flat gasket set When placing an order for a set of seals or a flat gasket set the type, parts list number, unit number and vehicle type have each time to bbe indicated. ‘Au lieu de passer une commande pour les piéces de join a-dire, vous pouvez commander 1. un jeu complet de joints qui se compose de (garnitures en anneaux, joints & anneaux, joints toriques, étoupes profilées, arineaux rectangulaires et jeu de garniture plate) 2. un jeu de garniture plate Dans les commandes pour un jeu complet de joints ou bien un jeu de garniture plate il faut chaque fois indiqué le type, la nomenclature, le numéro de l'agrégat ainsi que le type du véhicule. jiduelles nous vous offrons une alternative plus simple et plus facile, c’est- Stiickliste Kompletter Dichtungssatz Flachdichtungssatz Parts list Complete set of seals Flat gasket set Liste de pieces Un jeu de complet de joints Un jeu de garniture plate 4644 026 298 4644 298 409 4644 298 410 ANTRIEB. DRUCKREGLER EINFUELLSTUTZEN FESTSTELLBREMSE FILTER GETR GEHAEUSE INDUKTIVGEBER KUPPLUNG KV+K1 KUPPLUNG KR+K2 KUPPLUNG K4+K3 LOSTEILE MECH, BREMSE KPL. MOTORANSCHLUSS NEBENABTRIEB NEBENABTRIEB NOTLENKPUMPE, OELLEITUNGEN SCHALTUNG. SCHALTUNG TACHO VORGELEGEWELLE WANDLER DISCNNECTION OUTPUT. INPUT PRESS REGULATOR FILLER NECK PARKING BRAKE FILTER GEARBOX HOUSING IND-TRANSMITTER COUPLING KV#K1 ‘COUPLING KR+K2 ‘COUPLING K4+K3 LOOSE PARTS MECH. BRAKE ENGINE CONNECT POWER TAKE-OFF POWER TAKE-OFF EMCY.STEER.PUMP OIL PIPES GEARSHIFT SYST. GEARSHIFT SYST. SPEEDO LAYSHAFT CONVERTER DEBRAYAGE, SORTIE ENTREE REGUL.PRESSION ‘TUBUL-REMPLISS. FREIN STATIONN, FILTRE CARTER DE BOITE ‘CAPTEUR IMPULS. EMBRAYAGE KV=KI EMBRAYAGE KR+K2 EMBRAYAGE K4+K3 PCES.DETACHEES FREIN MAIN RACCORD MOTEUR PRISE MOUVEMT. PRISE MOUVEMT. POMPE SECOURS. CON.D'HUILE, (CHANGEMT.VIT. (CHANGEMT.VIT, COMPTEUR VIT. ARBRE INTERM. CONVERTISSEUR 105 103 102 120 BI 109 138 101 125 151 152 153 199 130 154 155 137 121 106 159 107 108 035 48 38 12 68. 80 40 10 16 " n 28 34 88 44 32 34 n 82 36 60 20 Gruppe 4644 130 MOTORANSCHLUSS Grou ENGINE CONNECT« ee RACCORD MOTEUR Groupe 30.010 ww a), ! foX 30,190 mic 1 30.210 Die Abbildungen sind fOr dle Ausfahrung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour Iexécution Gruppe 4644 190 MOTORANSCHLUSS Stdckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group ENGINE CONNECT. Nombre par modale Groupe RACCORD MOTEUR 4644 026 26.01.94 Teilnummer Anderung | Partnumber | Benennung Description Désignation |Modification| *" | 26, No. de piace [Modification 010]4644 330 307 |ANSCHL.GEHAEUSE CONN. HOUSING CARTER DE RAC. 1 030|0636 010 329 Jet. scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 14 M10 X55 DIN 931 10.9 040]0631 329 102 |SPANNSTIFT SLOT. PIN GOUPILLE ELAST. 2 10. x 50 DIN 1481 044]0631 329 074 |sPANNSTIFT SLOT. PIN GOUPILLE ELAST. 2 6 x 50 DIN. 1481 060|4644 330 365 JoecKEL cover couveRCLE 1 086 lauscL .SCHE TBE SHIM RONDELLE WaHLWe TSE OPTIONAL, EN OPTION 4807 302 039 |s-0,3 1 4607 302 034 |§=0,5 1 4607 302 036 |5-0, 15 1 110]0750 116 136 |kuseLLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 190]0630 502 042 |srcHERUNGSRING RETAINING RING ONC D’ARRET 1 '20x3 DIN. 472 160]4644 330 240 |ANTRIEBSFLANSCH INPUT FLANGE BRIDE D’ENTREE 1 AD= 155 180]4627 303 027 |scHe TBE WASHER RONDELLE: 1 190]4644 330 006 |SICHERUNGSBLECH TAB WASHER TOLE-FREIN 1 200]0636 010 295 JeKT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 2 M8 X50 bin. 931 10.8 220|0636 010 203. |ekT. SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 9 M10 x120 DIN 931 8.8 2 Gruppe 4644 130 MOTORANSCHLUSS Stdckzahl nach Ausfhrung / Quantity per model / Group ENGINE CONNECT. Nombre par modele Groupe RACCORD NOTEUR 4644 026 26.01.94 4] Teilhummer Anderuny ‘ol Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" | 29g| No. de pice [Modification] 240|0637 006 022 |exT.muTTER HEXAGON NUT ECROU HEXAGONAL 12 M10 DIN 934 8 832|0636 010 207 |exT. SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 1 M10 x130 orn 931 8.8 5360636 010 210 |ekT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 2 M10. x140 DIN 931 3.8 27° 07500 (O-E-F) Gruppe 4166 035 wanoten Group Groupe CONVERTER CONVERTISSEUR 35.6305 35.300 35.6204 35.260 ' 35.650 0 \ ' a1 gogo 7 35.6 = 80 \ 35.240 \ aa 35.360 | Gr V 35.239 75-200 “ 35.016 35.018 Die Abbildungen sind fOr die Austihrung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour Iexécution Gruppe 4166 035 WANDLER StUckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group CONVERTER Nombre par modale Groupe CONVERTISSEUR 4644 026 26.01.91 «| Tellnummer Anderung Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| No. de piece IModification| FF 010|4166 336 409 |KRETSLAUFDECKEL CIRCUIT COVER COUV.DE CIRCUIT 1 012|4644 330 261 |NEMBRANE DIAPHRAGM MEMBRANE 1 014/0636 021 003. |ekT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 10} IM 12x1,5 x 23 orn 961 8.8 016|4644 330 262 asTRIEBSWELLE ouTPuT SHAFT ARBRE DE SORTIE 1 018/0834 313 019 |o-RING O-RING VOINT TORIQUE 1 36 xX 8 ZFN 744 FPM -70-10 020|0636 016 120 |ekT.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 12 M12 Xx 20 DIN 933 10.9 060]0686 010 283 JekT.ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 36 M8 Xx 92 DIN 933 8.8 70/0630 001 012 |scHE1BE WASHER RONDELLE, 36 8,4 DIN 125 200K 0804166 336 419 orcHTUNG GASKET JOINT 1 090] 4166 336 286 |TELLERKOLBEN PLATE PISTON PIST.FOND PLAT 1 9,2 100]0634 305 093 |RECHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 1 1320x332x2,5 ZEN 155 VITON a 10/0634 305 o89 {RECHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 1 140X149x2 ZEN 185 VITON A Gruppe 4166 035 wANDLER Stdckzahl nach Ausfahrung / Quantity per model / Group CONVERTER Nombre par modale Groupe CONVERTISSEUR 4644 026 26.01.91 ora] Teilnummer Anderung | *!* fee! Partnumber | Benennung Description Désignation Modification] *" | 29g] Fe-Nol No. de pice IModification| ‘ 120]0501 209 446 |RETBLANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 2 190|4139 334 006 |AUSSENLAMELLE o.cLuTcH orsc DISQUE EXT. 2 140]0785 470 07 |waLze ROLLER ROULEAU 12 180]4166 336 130 |enoscHerBe END SHIM RONDELLE. 1 160]0836 015 091 |skT.ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 12 M8 x 25 DIN. 933 10.8 170]0750 106 026 |TeLLERFEDER CUP SPRING RONDELLE BELLEV 1 200|4166 332 190 |TURBINENNABE TURBINE HUB MOYEU DE TURB. 1 210|0636 015 073. JexT.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 16| M8 X18 DOIN. 933 3.8 220]0630 001 012 |scHErBe washer RONDELLE 16 8.4 DIN 125 200K 230]0634 402 140 |R-RING PISTON RING SEGMENT 1 50 x 2.5 | SHP DIN 34118 240|0750 116 224 |kUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 250]0630 000 054 |pass~ScHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 2 60x 75 x1 DIN 988 260) lpass~SCHE TBE ‘SHIN RING RONDELLE AJUST. WaHLWE TSE ‘OPTIONAL EN OPTION }0830 000 056 |PASS~SCHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60X 75 _x0,1 DIN 988 7 Gruppe 4166 035 WANDLER Stuckzahi nach Ausfahrung / Quantity per model / Group CONVERTER Nombre par modéle Groupe CONVERTISSEUR 4644 026 26.01.91 Tellnummer Anderung | Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" | 299| No. de pice IModification| ‘ov (0630 000 085 |pass-SCHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60X75 _X0,5 DIN 988 }0630_000 080 |pass~ScHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 GOX 75 _X0,2 DIN 988 270|0835 290 058 |GEHAEUSESCHEIBE HOUSING DISC RONDELLE CARTER 2 280|0635 290 059 |WELLENSCHETBE PLATE RONDELLE ONDUL. 2 290]0635 302 018 |AXIALNADELKRANZ AX. NEEDLE CAGE CAGE AIG. AXTALE 1 300|0750 115 223 |AX.ROLLENKAEFIG AX. ROLLER CAGE CAGE ROULX.AX. 1 310|0630 513 101 |SPRENGRING SNAP RING crrcLte 1 SB 112 320]4166 332 191 |puMPENFLANSCH PUMP FLANGE BRIDE DE POMPE 1 390|4166 330 224 JorcHTuNa GaskET OINT 1 340|0636 015 073 |exT.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 12 M8 X18 DIN 933 8.8 350|0630 001 012 |ScHETBE WASHER RONDELLE 12 8,4 DIN 125 200HV 360|0834 316 057 |o-RING O-RING OINT TORTQUE 1 36,2 X 3 ZFN 744 Fem -70-10 00|4166 335 238 |puMPENRAD PUMP WHEEL ROUE DE POMPE 1 510/416 335 299 |TURBINENRAD TURBINE WHEEL ROUE DE TURBINE 1 520]4166 935 274 |LEITRAD STATOR STATOR 1 600] 4166 $30 016 |FRETLAUFRING FREE WHEEL RING BAGUE R.LIBRE 1 8 217 07800 (0-E-F) Gruppe 4166 035 WANDLER StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group ‘CONVERTER Nombre par modale Groupe CONVERTISSEUR 4644 026 26.01.96 ‘4%! Teilnummer Anderung | * Partnumbs Benennung Description Désignation IModification| *" | 299| No. de piace [Modification| ‘ 610]0635 470 056 |zvLINDERROLLE CYL ROLLER ROULEAU CYL. 28| 620]6011 310 001 |FEDERKAPPE SPRING CAP CAPUCH.DE RESS. 28 630] 1414 313 028 |ORUCKFEDER COMPR.SPRING RESSORT PRESS. 28 40/0735 470 090 |roLle ROLLER GALET 28 650]0730 101 883 |auSGL.ScHETBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 2 660]0750 116 195 |kuseLLacer BALL BEARING ROULEM.A BILLES 2 670|4166 332 192 |FREILAUFRING FREE WHEEL RING BAGUE R.LIBRE 1 zeP 0750 (0-F-F) 10 Gruppe 4646 102 anrRtee Group inpuT Groure ENTREE 2.150 WANDLERSICHERHEITSVENTIL, \ | \ 209s CONVSAFETY VALVE zt 200 \ 200 7 Cony, SOUPAPE DE SURETE r > & Die AbbtIdungen sind flr die AusfUhrung nicht varbindteh Mlustrations are not binding for the design es {Llustrations ne sont pas obligatoire pour L'execution Gruppe 4644 102 ANTRIEB Stdckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group INPUT Nombre par modale Groupe ENTREE 4644 026 26.01.91 va] Telinummer Anderung | « He-Ne! Partnumbe Benennung Description Désignation IModification| *" |o9| | _No. de piace [Modification] ‘* 010]4644 302 245 |anTRIEBSWELLE INPUT SHAFT ARBRE D’ENTREE 1 o20]o750 116 199 |kuGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 030) JAusGL .SCHE TBE SHIM RONDELLE. lwantwerse OPTIONAL, EN OPTION }4807 302 033 }4607 302 034 /4607 302 014 4607 302 013 |a6o7 302 012 4607 302 011 |S=o,, }4607 302 010 |S=1,0 /4607 302 009 |S=1,1 }4607 302 008 |S=1,2 }4607 302 007 |s=1,3 }4607 302 006 |S=1.4 co40]o6s0 501 091 |szcHeRUNGSRING RETAINING RING ——_JONC 0” ARRET 1 font .98 orn "471 os0|4e44 902 240 |srznwrao SPUR GEAR PIONON C¥LINOR. 1 os6| 4844 902 170 |screree waste RONDELLE 1 o80]o750 118 200 froutenLacer ROLLER BEARING —ROULEM.A ROUL. 1 orolorea 917 252. |accurecKrrne PISTON RING BAGUE RECTANG. 2 080 [4644 so2 240 focLzur.rLANScH OIL FEED.FLANGE —BRIOE_ AN. HUILE 1 086 |o702 o42 974 rene SPRING ressont 1 088]0695 460 098 |kuaet BALL BILE 1 090] 4644 202 211 orceruna asker vo1nt 1 100|4042 201 128 |LACEROECKEL BEARING COVER —_COUVERCLE 1 110|4644 301 262 |orcHTuNG GASKET OINT 1 12 27° 07500 EF Gruppe 4644 102 aNTRIEB StUckzahl nach Ausfhrung / Quantity per model / Group INPUT Nombre par modele Groupe ENTREE 4644 026 26.01.91 Tellnummer Knderung | s Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |2os| No. de pice [Modification 120]0636 015 092 |skT.ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 8 M8 x 28 DIN 933 8.8 130|0734 401 078 |RECHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 1 140]0738 208 027 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A ATG. 1 160|0750 111 231 |WELLENDICHTRING SHAFT SEAL. BAGUE ETANCH. 1 160|4644 311 194 |ABTRIEBSWELLE ouTPUT SHAFT ARBRE DE SORTIE 1 SAE C12 170|0634 402 025 |r-RING PISTON RING ‘SEGMENT 1 30x 2 SH DIN 34110 190]4644 301 265. |oICHTUNG GASKET oINT 1 1864/0601 208 765 |zaHNRADPUMPE GEAR PUMP POMPE A ENGREN. 1 186|0750 116 104 |kUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 190/0631 501 514 |passFEDER FITTING KEY CLavETTE 1 A 6X 6X 28 DIN 6885 6MNCRE 194]0750 116 104 |kUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 196 sche r8e WASHER RONDELLE: WAHLWEISE OPTIONAL EN OPTION 10730 001 891 |S=1,0 1 }0730 001 892 |S=0,9 1 10730 001 593 |s-0.8 1 }0730 001 894 |S=0,7 1 10730 001 595 1 10730 001 596 1 0730 001 597 1 0730 001 598 1 [0730 001 599 1 }0730 001 600 1 B 210 078.0 (0-E-F) Gruppe 4¢4q 102 ANTRIEB StUckzahl nach Ausfihrung / Quantity per model / Group INPUT Nombre par modale Groupe ENTREE 4644 026 26.01.96 mew] Telinummer Anderung | Partnumber | Benennung Description. Désignation Modification] * |o08 No. de piéce |Modification| * 200]0836 010 111 ex. ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 4 M8 x 85 DIN 931 8.8 210|0836 o10 129 ex. scHRaUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 4 Ms x18 DIN. 931 8.8 220|0890 501 024 |s1cHERUNGSRING RETAINING RING ONC D’ ARRET 2 30X1,5 DIN "471 4 219 07800 (0-E-F) Gruppe 4646 101 GETR.GEHAEUSE Group GEARSOX HOUSING Groupe CARTER OE BUITE ‘Th Die Abbildungen sind fur die AusfUhrung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour ‘execution 15 Gruppe 4644 101 GETR.GEHAEUSE Stdckzah! nach Ausfahrung / Quantity per model / Group GEARBOX. HOUSING Nombre par modale Groupe CARTER DE BOITE 4644 026 26.01.94 “™) Telinummer Anderung ae fe.Ne} Partnumber Benennung Description Désignation \Modification Fane! No. de piace Modification 010|4644 301 226 |ceTR.cEHAEUSE GEARBOX HOUSING CARTER DE BOITE 1 030|0636 202 027 |versct .scHR. SCREW PLUG VIS FERMETURE 1 M_30x1,5 DIN 808 st 032|0634 304 275 |o-rine O-RING JOINT TORIQUE 1 27 x2 ZEN “744 NeR -70-10 040]0730 365 067 |BAUMUSTERSCHILD TYPE PLATE PLAQUE SIGNALET 1 050]0631 311 009 |keRBNAGEL GRoovED stuo RIVET CANNELE 4 ax 5 DIN” 1476 st 062|0501 313 475 |TEMPERATURGEBER TEMP. SENSOR CAPTEUR TEMPER. 1 070|0894 306 522 [o-r1Nna O-RING JOINT TORIQUVE 1 M2 ZEN "744 NBR ~70-10 080|4644 301 298 |ABvecKBLECH COVER PLATE TOLE PROTECTION 1 090]4644 201 192 |asvecKeLecH COVER PLATE TOLE PROTECTION 1 100|0638 015 278 |ekT.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 3 M8 X16 DIN 933 8.8 110]0630 001 012. |scHerBe WASHER RONDELLE 3 844 DIN. 125 200HV 120]4466 351 081 |VERSCHL.DECKEL SEALING CAP couvercte 2 16 279 07800 (0-€-F) Gruppe 4644 101 GETR.GEHAEUSE Stdckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model “/ Group GEARBOX HOUSING Nombre par modele Groupe CARTER DE BOITE 4644 026 26.01.96 sud! Teiinummer Anderuns r "so! Partnumber | Benennung Description Désignation IModification’ Fie."o| No. de pidce [Modification] 298 130]0634 304 275 |o-RING O-RING YOINT TORIQUE 1 27 x2 ZEN 744 NBR -70-10 1500636 302 027 |vERSCHL.SCHR. SCREW PLUG VIS FERMETURE 1 M_30x1,5 DIN $08 st 320/0684 306 525 |o-RING O-RING JOINT TORTQUE 1 35° X 2 ZEN 744 NBR -70-10 330/0696 205 026 |veRSCHL.ScHR. SCREW PLUG VIS FERMETURE 1 cM 38x1,5 DIN. 7604 st 450]0636 305 023 |VERSCHL.SCHR. SCREW PLUG VIS FERMETURE 2 JAM 0X1 ,5 DIN. 7604 st 4584/0634 304 275 |o-RING O-RING OINT TORTQUE 2 a7 x2 ZFN 744 NBR -70-10 5900750 191 027 lewrLuerrer oreaTHER RENIFLARO 1 760|4644 901 279 |asscHIRMBLECH «SCREEN SHEET TOLE DE PROT. 1 1720| 0636 204 coa_ |arNascHravse LIFT.EYE BOLT VIS OE LEVAGE 2 BIN’ S80 218 832|4644 301 088 |VERSCHL.DECKEL SEALING CAP COUVERCLE 1 ”7 24P 07500 (EF) 18 Gruppe 4644 108 VoRGELEGEWELLE AYSHAFT Group Groupe u ARBRE INTERH. Die Abbildungen sind fOr die AusfUhrung nicht verbindLich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour 1'execution Gruppe 4644 108 VORGELEGEWELLE Stckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group LAYSHAFT Nombre par modéle Groupe ARBRE INTER. A644 026 26.01.96 mate) Teilnummer Anderung | Fee! Partnumber | Benennung Description Désignation IModification Fa.we] No. de pidce [Modification 010|4644 308 618 Jachse AXLE ESSIEU 1 o20]oss4 313 529 |o-RING O-RING VOINT TORIQUE 1 87 x3 ZFN 744 Fem -70-10 090|4644 308 566 |sTIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. 1 z=31 100]0636 104 146 |zvL.scHRAUBE CAP SCREW VIS TETE CYL. 1 lm 12. x100 DIN 7984 10.9 110]0750 116 216 |ROLLENLAGER ROLLER BEARING ROULEM.A ROUL. 1 14/4644 320 229 JausGL sche TBE SHIM RONDELLE 1 170]0630 362 024 |vERSCHL.SCHEIBE SEALING DISC RONDELLE FERMET 1 25 DIN 470 FE/ZNPHREF 20 2FP 7500 (EF Gruppe Group Groupe 4@46 151 KUPPLUNG COUPLING. kv vit ky vk EMBRAYAGE KV 4 Ki 51.420 Die Abbildungen sind (Gr dle AustGhrung nicht verbindlich IMustrations are not binding for the design Les IMlusteations ne sont pas obligatoires pour lexécution Gruppe aga 151 KUPPLUNG Stdckzah! nach Ausfdhrung / Quantity per model / Group ‘COUPLING Nombre par modéle Groupe EWBRAVAGE 4644 026 26.01.94 ‘‘N- Teilnummer: Anderung | ss fave! Partnumber | Benennung Description Désignation IModitication| fa.Nol No. de piéce [Modification 012|4644 351 049 ackse AXLE ESsIEU 1 kv 17KR 040]0634 313 536 o-RING o-RING JOINT TORIQUE 1 ao X 3 Zen 744 FPM -70-10 050]0734 401 106 |RecHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 3 060|0636 610 014 |stzFTScHRAUBE sTuo GoUsON 3 M8 x 18 DIN 939 8.8 070]0637 006 018 |ekT.MUTTER HEXAGON NUT ECROU HEXAGONAL 3 M8 DIN 934 8 080) laUSGL..SCHE TBE SHIM RONDELLE WaHLWe TSE OPTIONAL EN OPTION Jo730 108 187 |s=1,4 Jo730 108 158 |S=1,6 Jo730 108 159 |S=1,8 Jo730 108 160 |S=2.0 10730 108 161 10730 108 162 10730 108 163, Jo730 108 164 102|4644 951 086 |sTIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINDR. | KO1147/95 1 JAUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON. }46a4 351 088 |STIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. | Ko1147/95 1 ANLAUFTE TL INTRODUCTION DATE — MONENT.0. DEMARRAGE 110]0730 180 777 |ANLAUFSCHE 1BE THRUST WASHER RONDELLE BUTE 1 190/070 118 111 |ROLLENLAGER ROLLER BEARING ROULEM.A ROUL. 1 140/4644 308 071 |eNoscHETBE END SHIM RONDELLE 2| 1504644 351 070 |KOLBEN PISTON PISTON 2| 160/0750 112 139 |PROFILDICHTRING —-PROF.SEAL_RING JOINT PROFILE 2| 22 279 07800 (0-E-F) Gruppe 464a 151 KUPPLUNG Stckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modéle Groupe EMBRAYAGE 4644 026 26.01.91 ‘evdN-] Teilnummer Anderung | si 0-No] Partnumber | Benennung Description Désignation [Modification] * | 29g| e.no| No. de piace [Modification 170| 4644 381 085 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 174|4642 308 537 |ANLAUFBLECH THRUST PLATE TOLE DE BUTEE 1 200|0750 112 140 |PROFILDICHTRING PROF .SEAL RING VOINT PROFILE 2 220|0732 041 183 JorucKFEDER ‘COMPR.SPRING RESSORT PRESS. 2 290|4642 308 083 |FUEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 4 240|0630 531 346 |v-RING V-RING BAGUE-V 2 av 55 250|4642 908 084 |FUEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 2 260|0635 303 203 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 270|0730 513 610. |SPRENGRING SNAP. RING creep 1 280/0635 903 205 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 290]0730 513 611 |sPRENGRING SNAP RING crRcLIP 1 300 | |SPRENGRING SNAP RING crreLip WAHL We TSE OPTIONAL EN OPTION Jo730 513 181 |A=2,50 2 0730 513 433 |a=2,25 Ko0995/94 2 lausi AUF TETL TERMINATING DATE MOMENT TERNNATSON 0730 513 494 |a=2.30 2 0730 513 435 |a=2,05 K00995/94 2 lausCAuF TE IL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON jo730 513 436 |a=2,40 2 o730 513 437 |an2.45 Ko0995/94 2 JaustAUF TE TL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON 0730 513 459 |a=2,20 2 0730 513 458 |A-2, 15 koos95/94 2 Jaust AUF TE TL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON Jo730 813 487 |a=2, 10 2 310]0730 150 79 JANLAUFSCHEIBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 320|4644 351 004 |STIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. 1 2=26/K1/ B FP 078.0 (0-F-F) Gruppe 4644 151 KUPPLUNG StUckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modéle Groupe EMBRAYAGE 4644 026 26.01.91 8s) Telinummer Anderung | Feo) Partnumber | Benennung Description Désignation [Modification] *" | 299| Fie to] No. de pidce [Modification] ‘ 324]0630 502 037 {s1cHERUNGSRING RETAINING RING ONC D’ARRET 1 752.5 DIN "472 330) PASS-SCHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. WaHLWe TSE OPTIONAL, EN OPTION }0830 004 168 |PASS-SCHE1BE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60x 75 _x0,3 DIN 988 }0630 000 055 |PASS~SCHETBE SHIM RING RONOELLE AJUST. 1 0X 75 _X0,5 DIN 988 }0830 000 054 |PASS-SCHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60x 75 x1 DIN 988 }0830 004 246 |pass-scHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60x 75 x1,2 DIN 988 }0630 004 232 |PAss-scHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60X75 _X1,5 DIN 988 }0630 004 233 |Pass-SCHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 60x 75 x1,6 DIN 988 }0630_ 004 364 |Pass-SCHE TBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 [60x 75 _x0,9 DIN 988 340]0750 115 109. |NADELKRANZ NEEDLE CAGE CAGE A ATG. 1 950]4644 351 029 |pucHsE BUSH DOUTLLE 1 1952/0635 460 021 |kuceL BALL. BILLE 2 36/4642 951 015 |2YLINDERROLLE CYL. ROLLER ROULEAU CYL. 2 3588/0631 612 025 |cewmnoesTIFT SET SCREW GOUJON FILETE 2 M12 x20 DIN 915 8.8 360]0760 116 100 |kuGeLLacER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 390]4644 251 043 |LAMELLENTRAEGER DISC CARRIER PORTE DISQUES 1 24 277 07500 (0-E-F) Gruppe 46aq 151 KUPPLUNG ‘StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modéle Groupe EMBRAVAGE 4644 026 26.01.91 eves! Tellnummer Anderung | fe-No/ Partnumber | Benennung Description Désignation Modification] *" | 298 | No. de place IModific wo 420]0501 309 541 |AUSSENLANELLE 0.cLUTCH DISC DISQUE EXT. 8 434|4644 908 390 |INNENLAELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 7 436; JAUSSENLANELLE 0.CLUTCH DISC DISQUE EXT. lWAHLWE TSE OPTIONAL EN OPTION 4644 308 014 1 Jagaa 308 115 1 440|0501 309 541 |AUSSENLAWELLE ©.CLUTCH DISC DISQUE EXT. 7 442|0801 312 283 |aUSSENLAWELLE 0.CLUTCH DISC DISQUE ExT. 1 450|4644 908 329 |INNENLANELLE 1.CLUTCH DISC DISQUE INT. | 482|4644 308 330 |INNENLANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 3 456 TNNENL ANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE_INT. WAHLWETSE OPTIONAL EN OPTION 4644 308 329 |S=2,0 1 4644 308 330 |S=2,5 1 MONTAGEHINWEIS ASSEMBLY NOTE INSTRUCTION D" ASSEMBLAGE LAMELLENEINBAU ASSEMBLING OF LAND INSTALLATION DES. O CLUTCH DISC DISQUES KV-NR. 12 KV-NO. 12 KV-NO. 12 x KI-NR 22 KI-NO, 22 KI-NO. 22 x 25 249 07800 (0-E-F) 26 Gruppe 4644 152 KUPPLUNG —KRaK2 Group COUPLING KReic2 Groupe EMBRAVAGE KRvK2 52.440 52440 52469 52.270 \ oee wat gyor? Die Abbildungen sind far dle Austohrung nicht verbindlich Mustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont par obligatoires pour exécution Gruppe 46aa 152 KUPPLUNG Stckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group ‘COUPLING Nombre par modéle Groupe EMBRAYAGE 4644 026 26.01.91 eé™) Teilnumm Anderung | Fee] Partnumt Benennung Description Désignation IModification| *" | 298] 's-"| No. de place [Modification| ‘ov 012|4644 352 062 |achse AXLE esseu 1 KR/K2 (2 oso ]o634 313 536 |o-RING O-RING JOINT TORIQUE 1 ao x 3 ZFN 744 JFPM -70-10 050]0734 401 106 |RECHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 3 060|0636 610 014 |sTIFTSCHRAUBE stuo OUJON 2 M8 x 18 DIN. 939 8.8 070]0637 006 018 |6kT.MUTTER HEXAGON NUT ECROU HEXAGONAL 2 M8 DIN, 934 8 080 JAUSGL..SCHE TBE SHIM RONDELLE WAHLWe TSE OPTIONAL EN OPTION }0730 003 501 |S=0.4 1 }0730 003 502 |S=0.6 1 J0730 003 503 |s=0,8 1 10730 003 04 |§=1,0 1 10730 003 505 |s=1,2 1 }0730 003 506 |S=1.4 k02058/94 1 Jausi.AUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON 10730 003 807 |s=1.6 k02058/94 1 JausAUFTETL TERMINATING DATE MONENT TERMNAISON 10730 003 508 |S=1.8 k02088/94 1 AUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERNNAISON Jo730 003 509 |s=2.0 K02058/94 1 AUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON Jo730 003 510 |S=2.2 Ko2058/94 1 AUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON Jo730 003 511 |s=2.4 K02086/94 1 JAUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON }o730 003 512 |S=2.6 02088/94 1 faust ave TETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON Jo730 008 13 |s=2.8 k02058/94 1 fausiAUETETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON 28 279 078.0 (O-E-F) Gruppe 4gaa 152 KUPPLUNG StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modele Groupe EMBRAVAGE 4644 026 26.01.96 eé%°} Teilnummer Anderung | si Fano! Partnumber | Benennung Description Désignation IModitication| Fano] No. de pidce [Modification| Jo730 108 157 ko2058/94 1 JANL AUF TE TL INTRODUCTION DATE — MOMENT.D.DEMARRAGE 0730 108 158 |s=1,6 ko2088/94 1 JANLAUE TE TL, INTRODUCTION DATE — MOMENT.D.DEMARRAGE 0730 108 159 |s=1,8 2088/94 1 ANLAUFTETL, INTRODUCTION DATE — MOMENT.0.DEMARRAGE 0730 108 160 |S=2,0 Ko2058/94 1 ANLAUFTETL, INTRODUCTION DATE — MOMENT.D.DEMARRAGE Jo730 108 161 |s=2.2 k02088/94 1 JANL AUF TE TL. INTRODUCTION DATE — MOMENT.0.DEMARRAGE Jo7s0 108 162 |s=2.4 k02088/94 1 JANLAUFTETL INTRODUCTION DATE — MOMENT.D.DEMARRAGE Jo730 108 163 |s~2,6 2088/94 1 JANLAUF TE TL. INTRODUCTION DATE MOMENT.0. DEMARRAGE Jo730 108 164 |s=2,8 K02088/94 1 JANL AUF TEDL, INTRODUCTION DATE — MOMENT..DEMARRAGE 084/0730 150 759 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 090]4644 303 529 |aNLAUFSCHEIBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 102|4644 308 492 |sTrRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINDR. | KO2395/95 1 AUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON 4644 908 629 |STIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. | K02395/95 1 JANLAUF TE TL. INTRODUCTION DATE — MOMENT.D.DEMARRAGE 110]0730 150 777 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTE 1 190|0750 115 028 |NADELKRANZ NEEDLE CAGE CAGE A AIG. 2 140|4644 308 071 |enoscHe ree END SHIM RONDELLE 2 180]4644 351 070 |koLBen PISTON PISTON 2 160|0750 112 139 |PROFILDICHTRING PROF SEAL RING JOINT PROFILE 2 170|4644 361 085 |ANLAUFSCHETBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 174|4642 308 537 |aNLAUFBLECH THRUST PLATE TOLE DE BUTEE 1 200]0750 112 140 |PROFILOICHTRING PROF.SEAL RING JOINT PROFILE 2 220]0732 041 183. |DRUCKFEDER COMPR. SPRING RESSORT PRESS. 2 230|4642 308 083 |FUEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 4 29 277 07500 (0-E-F) Gruppe agaa 152 KUPPLUNG StUckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group ‘COUPLING Nombre par modale Groupe EMBRAYAGE 4644 026 26.01.96 ou %-] Teitnummer Anderung | Foto) Partnumber | Benennung Description Désignation IModification] *" | 209] rol No. de piéce IModification| ‘ 240/0630 531 346 |v-RING V-RING BAGUE-V 2 av 88 250|4642 908 084 |FUEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 2 260/0635 903 203 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 270|0730 513 610 |SPRENGRING SNAP RING crreLie 1 280]0635 303 208 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 290|0730 513 611 |SPRENGRING SNAP RING crrcLie 1 300) ISPRENGRING SNAP_RING crreL1 lwaHLWe TSE OPTIONAL. EN OPTION lorso 513 181 2 Jo7s0 513 433 K00995/94 2 TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON lozs0 513 434 2 Jo730 513 435 Ko0995/94 2 JAUSLAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNATSON Jo730 513 436 |a=2,40 2 Jo730 513 437 |A-2,45 ko0995/94 2 JausLaveTe TL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON lo730 513 459 |a=2.20 2 Jo730 513 458 |A~2, 15 k00905/94 2 JaustAUFTETL TERMINATING DATE MOMENT TERMNAISON J0730 513 457 |a=2,10 2 310|0730 150 779 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 318|4644 252 065 |sTIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. 1 2=60(206 8360/0750 115 211 |ROLLENKRANZ ROLLER CAGE COUR. ROULEAUX 1 3870/0501 308 830 |winKeLRING ANGLE RING BAGUE ANGULATRE 3 3900/4644 252 088 |LAMELLENTRAEGER DISC CARRIER PORTE DISQUES 1 420]0501 309 541 |aUSSENLAMELLE O.cLUTCH DISC DISQUE EXT. 8 434|4644 308 330 |INNENLAMELLE T.CLUTCH 1SC pIsQue INT. 7 436 JAUSSENLANELLE O.cLUTCH DISC DISQUE EXT. |WAHLWETSE OPTIONAL EN OPTION 30 Gruppe 46aa 152. KUPPLUNG StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group ‘COUPLING Nombre par modale Groupe EMBRAVAGE 4644 026 26.01.96, ma™! Teilnummer Anderung | sl fee] Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |oo9| ra-rol No. de place [Modification 4644 308 014 |s=2,0 1 j4gaa 308 115 [S=1.5 1 440|0501 309 541 |AUSSENLANELLE O.CLUTCH DISC DISQUE ExT. 7 442|0501 312 283 |AUSSENLANELLE o.cLUTCH DISC DISQUE ExT. 1 450| 4644 308 929 |INNENLANELLE T.CLUTCH DISC DIsQUE INT. 3 452|4644 908 330 |INNENLAMELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 3 486 [INNENLAMELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 1 lWaHLWEISE OPTIONAL EN OPTION Jasaa 908 929 1 4644 308 330 MONTAGEHINWEIS. ASSEMBLY NOTE INSTRUCTION D' ASSEMBLAGE LAMELLENEINBAU ASSEMBLING OF LAND INSTALLATION DES. OCLUICH DISC DISQUES KR-NR. 12 KR-NO. 12 KR-NO. 12 x K2-NR. 22 K2-NO. 22 K2-NO, 22 x 31 ‘249 078.00 (0-€-F} 32 Gruppe 4644 153 KUPPLUNG Kt + KS. Group COUPLING Ké + KS 53.429 53.420 Groupe EMERAYAGE Ké + K3 53.070 L, —® 53.012 ys asa ¢ ssas2 | 52 33.440 440 1 53.100 .~ 53052 \. 53.130 Be 554 / ( 33.d52 | ey Die Abbildungen sind {Gr die AustGhrung nicht verbindlich 53.400 53456 Yy.aah Istrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour Wexécution 33 Gruppe agaa 153° KUPPLUNG Stuckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modéle Groupe EMBRAVAGE 4644 026 26.01.96 «6 Tellnummer Anderung | fs.Ne] Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |oog| Feel No. de pice [Modification| ‘ev 012|4644 353 058 |acHse AXLE eSsIeU 1 K3/ka 040 ]0634 313 536 o-RiNG o-RING JOINT TORTQUE 1 49 X 3 Zen 744 FPM -70-10 080]0734 401 108 |RecHTECKRING PISTON RING BAGUE RECTANG. 3 060|0626 610 014 |sTiFTscHRAUBE sTuo gouyon 2 m8 X18 DIN 939 8.8 070|0637 006 018 |ekt.wuTTER HEXAGON NUT ECROU HEXAGONAL 2 M8 DIN 934 8 080 JAusGL..SCHE1BE SHIM RONDELLE WAHL We TSE OPTIONAL EN OPTION Jo730 108 157 |s=1,4 0730 108 158 |S=1.6 0730 108 159 |S=1,8 Jo730 108 160 |s=2,0 Jo730 108 161 |s=2, Jo730 108 162 |S=2.4 0730 108 163 |S=2,6 Jo730 108 164 |S=2,8 100|4844 959 019 |srrawean SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. 1 110|0730 150 774 |ANLAUESCHEISE «THRUST WASHER —-—==RONDELLE BUTE 1 1900750 116 298 |RoLLENLAceR ROLLER BEARING ROULEM.A ROUL. 1 140 [4642 308 105 fenoscveroe eno SHIM RONDELLE 2 150|4644 959 051. koLBEN PISTON Prston 1 155|4644 958 051 |koLBEN PISTON PISTON 1 teo|o7so 112 141 |pROFILOTCHTRING —_—PROF.SEAL RING JOINT PROFILE 2 34 24P 078.0 (0-F-F) Gruppe 4644 159° KUPPLUNG Stdckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group COUPLING Nombre par modeéle Groupe EWBRAYAGE 4644 026 26.01.96 ‘4%! Tellnummer Anderung | fave! Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" | 298] Fane] No. de pidce IModification| ‘ov 170| 4644 361 085 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 174] 4642 308 537 |ANLAUFBLECH THRUST PLATE TOLE DE BUTEE 1 200|0750 112 140 |PROFTLOICHTRING PROF .SEAL RING VOINT PROFILE 2 220|0732 041 183 JoRUCKFEDER ‘COMPR.SPRING RESSORT PRESS. 2 230| 4642 308 083. |FuEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 4 240|0630 531 346 |v-RING V-RING BaGUE-V 2 av 85 250|4642 908 084 |FUEHRUNGSRING GUIDE RING BAGUE GUIDAGE 2 260/0750 115 182 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 270|0730 513 610. |SPRENGRING SNAP RING crrcLie 1 2800635 903 204 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 290]0730 513 611 |SPRENGRING SNAP. RING crrcL1P 1 300 |SPRENGRING SNAP_RING crrcLip IWAHLWE TSE OPTIONAL EN OPTION 0730 513 420 |an2,25 2 0730 513 419 |A=2,30 2 0730 513 418 2 Jo730 513 417 2 0730 513 416 2 0730 513 180 2 Jo730 513 421 2 Jo730 513 455 2 0730 513 456 2 310/0730 150 779 |ANLAUFSCHE TBE THRUST WASHER RONDELLE BUTEE 1 312]0730 109 643. |scHETBE WASHER RONDELLE 1 320|4644 208 172 |sTIRNRAD SPUR GEAR PIGNON CYLINOR. 1 2=37(246 3400750 115 109 |NADELKRANZ NEEDLE CAGE CAGE A AIG. 1 360|0750 119 048. |zvLINDERROLLE CYL.ROLLER ROULEAU CYL. 12] 35, 250 078.00 (O-E-F) Gruppe agaa 153 KUPPLUNG ‘Stdckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group cOuPLING Nombre par modale Groupe EMBRAVAGE 4644 026 26.01.91 4%] Teilnummer Anderung | 0.Ne] Partnumber | Benennung Description Désignation Modification} *" | 208 Fa Ne] No. de pidce [Modification 390|4644 253 044 |LAMELLENTRAEGER DISC CARRIER PORTE DISQUES 1 420|0501 909 329 JAUSSENLAWELLE .CLUTCH DISC DISQUE EXT. 10 422|0501 312 260 |AUSSENLAWELLE 0.CLUTCH DISC DISQUE EXT. 1 430| 4642 308 330. |INNENLAMELLE 1.CLUTCH DISC DISQUE INT. 8 492|4642 308 332 |INNENLANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 1 436 TNNENLANELLE T.CLUTCH DISC Orsque_INT. lwavitwe TSE OPTIONAL EN OPTION 4642 308 332 |5=2,0 1 4642 308 330 |S=1, 1 4642 908 331 |S=2,5 1 440|0501 309 329 |AUSSENLANELLE o.cLuTCH o1sc DISQUE EXT. 9] 442|0501 312 260 |AUSSENLAWELLE ©.CLUTCH DISC DISQUE EXT. 1 452|4642 308 332 |INNENLANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 7 454] 4642 308 331 |INNENLAVELLE T.CLUTCH DISC DISQUE INT. 1 456 NNENLANELLE T.CLUTCH DISC DISQUE_INT. WAHLWE TSE OPTIONAL. EN OPTION 4642 908 332 |S-2.0 1 4642 308 330 |S=1,5 1 4642 308 331 |5=2, 1 MONTAGEHINWEIS. ASSEMBLY NOTE —_INSTRUCTION D" ASSEMBLAGE ASSEMBLING OF LAND INSTALLATION DES. ‘OCLUTCH DISC DISQUES K3-NR. 31 K3-NO. 31 K3-NO. 31 x Ka-NR 41 K4-NO. 41 K4-NO. 41 x 36 297 07500 (0-E-F) Gruppe 4644 103 AsTRIED Group oureur Groupe SORTIE Die Abbildungen sind far die Ausfuhrung nicht verbindlich Illustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligntoires pour I*executton, Gruppe 4644 103. aBTRIES Stdckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group ourruT Nombre par modale Groupe SORTIE 4644 026 26.01.96 8 "] Teiinummer Anderuny ‘e] Partnumber | Benennung Description Désignation IModification. Fano! No. de pidce [Modification. 010]4644 303 239 aBTRIEBSWELLE OUTPUT SHAFT ARBRE DE SORTIE 1 020|4644 203 032 |aBTRIEBSRAD ouTPUT GEAR ROUE DE SORTIE 1 2=45(24) 030/0635 416 285 |ROLLENLAGER ROLLER BEARING ROULEM.A ROUL. 1 040|4620 303 247 |scHErBe WASHER RONDELLE, 1 0500636 015 127 |ekT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 2| M10 xX 30 DIN 933 3.8 060] 1269 202 164 |STCHERUNGSBLECH TAB WASHER. TOLE-FREIN 1 070/0750 111 116 |WELLENDICHTRING SHAFT SEAL BAGUE ETANCH. 1 080/0750 116 134 |KUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 090]0630 602 048 |STCHERUNGSRING RETAINING RING ONC 0’ ARRET 3 120xa DIN 472 100 |AUSGL . SCHE TBE SHIM RONDELLE: IWAHLWETSE (OPTIONAL EN OPTION Jo730 002 654 1 10730 002 657 iH 10730 002 656 1 10730 002 655 1 1204 308 014 1 1204 308 061 1 1204 308 062 1 10730 002 661 1 10730 002 659 i 10730 002 660 1 10730 002 658 1 1204 308 123, 1 110] 1229 304 146 |TACHOSCHNECKE ‘SPEEDO.WORM VIS $.FIN TACH. 1 120|0730 003 519 |scHe1BE WASHER RONDELLE, 1 38 27" 075.00 (0-E-F) Gruppe 4644 109 FESTSTELLBREMSE PARKING BRAKE FREIN STATIONN. 9.200 | = » LR” Le 9300 9-310 Die Abbiidungen sind far die AusfOhrung nicht verbindlich lustrations are not binding for the design Les Illustrations ne sont pas obligatolres pour Mexécution 39 Gruppe 4644 109 FESTSTELLBREMSE ‘StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group PARKING BRAKE Nombre par modéle Groupe FREIN STATIONN. 4644 026 26.01.94 '¢%] Tellnummer Anderung | * reno! Partnumber | Benennung Description Désignation IModification] *" | 29 Fa."o] No. de piéce IModification| ‘- 010]0501 004 751 |BREMSE KPL. BRAKE KPL FREIN CPL 1 050|4644 309 084 |koNsOLE CONSOLE CONSOLE 1 100|4462 301 207 |REMSSCHE TBE BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 1 104]4644 309 021 |pLaTTe PLATE PLAQUE 1 110]4644 309 004 |ABTRIEBSFLANSCH OUTPUT FLANGE BRIDE DE SORTIE 1 AD=225 120]0636 020 118 |ekT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 8 M1215 x 4 DIN 961 10.9 140]0636 018 166 ekt.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS. HEXAGONALE 8 M10 x 25 DIN. 933 10.9 180|0630 001 014 |scherae WASHER RONDELLE 8 10,5 pin 125 200HV 160]4644 309 008 |HALTEBLECH FIXING PLATE TOLE SUPPORT 1 00/0630 361 011 |veRSCHL.DECKEL SEALING CAP COUVERCLE 1 22 DIN 443 210/0630 961 029 |VERSCHL.DECKEL SEALING CAP COUVERCLE 1 30 DIN 443 FE/ZNPHREF 280|0836 016 083. |ekT.ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 4 M14 x 40 DIN 933 10.9 284\0730 103 245 |scHerse WASHER RONDELLE 4 290]4644 309 083 PLATTE PLATE PLAQUE 1 40 27P 075.00 (0-E-F) Gruppe 4644 109 FESTSTELLBREMSE StUckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per mod Group PARKING BRAKE Nombre par modale Groupe FREIN STATIONN. 4644 026 26.01.96 éM) Teilnummer Anderung | s* Feo! partnumt Benennung Description Désignation |Modification| *" |o99, Fa-tol No. de pidce [Modification| ‘= 300]060 001 023 {sce ree WASHER RONDELLE 4 21 DIN 125 200HV 310|0636 016 050 |ext.scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 4 M20 xX 40 DIN 933 8.8 320|0730 004 267 |asbeckscHe re cover p1sc RONDELLE REC. 2 3300730 100 365. |scHe ree WASHER RONDELLE. 1 a 210 078.00 (0-8-F) a2 43 Gruppe 0501 004 MECH. BREMSE Stckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model Group PARKING BRAKE Nombre par modéle Groupe FREIN MAIN 4644 026 26.01.96 Teilnummer Anderung | Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |20a| No. de pléce [Modification 0501 004 757 | MECH: HYDR. BREMSE CALIPER BRAKE CPL. FREIN PINGE CPL. BESTEHEND AUS CONSISTING OF COMPOSE DE 010 | 0501 209 907]BR.BELAGTRAEGER BRAKE SHOE MACHOIRE 2 020 | 0501 209 465|ENTLUEFY.VENTIL BLEED VALVE SOUPAPE 1 030 | 0501 309 389 | srauBkaPPE bust CaP CHAPEAU POSSIERE 1 040 | 0630 502 075|SICHERUNGSRING — ‘CIRCLIP cIRCLIP 1 92 x3 DIN 472 050 | 0501 315 352 | FEDERSABULE SPRING PACK COLONNE A RESSORTS| 1 060 | 0637 009 020 J exr .murreR HEXAGON NUT ECROU SIX PANS 1 M16 DIN 936 070 | 0631 610 049 | ceWINDEsT IFFT STUD BOLT couson 1 ‘ M16 x 40 DIN 913 080 | 0501 315 353 |pEcKEL COVER COVERVLE 1 090 | 0501 315 354|RiNG RING BAGUE 1 110 | 0501 315 355 |KOLBEN PISTON PISTON 1 120 | 0501 315 356 |DRUCKsTUCK PRESSURE PIECE PIECE PRESSION 1 130 | 0501 314 820 froLERANZRING TOLERANCE RING BAGUE TOLERANCE 2 140 | 0501 314 819 |Macner MAGNET AIMANT 2 150 |0501 315 357 |6xr .ScHRAUBE HEXAGON SCREW EGROU SIX PANS 2 M16 x 1.5 4 Gruppe 0501 004 MECH.BREMSE ‘StUckzahl nach AusfUhrung / Quantity per model / Group PARKING BRAKE Nombre par modale REIN MAIN ue 4644 026. 26.01.96 maw) Teilnummer Anderun; fs. Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| * | 208 ra.so] No. de piace [Modification 160 | 0637 010 019 |KRONENMUTTER crown Nur ECROU CANNELE 2 M16 x 1.5 DIN 937 170 | 0631 701 038] sPLrnr SPLIT PIN GOUPILE DE SECURITE 2 DIN 94 ST 180 | 0636 015 030] exr .scurauBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 3 M6x8 DIN 933 8.8 400 | 0501 298 209) RepaRatuRsaTZ REPAIR KIT JEU REPARATTON 1 45 Gruppe 4644 105 ARSCHALTUNS Group DISCONNECTION Groupe DESPAYAGE som 5226 750 s230\ 22% \ \ oo we sso 2219 5.020 5.40 Die Abbildungen sind (Gr die AusfOhrung nicht verbindich Unstrations are not binding for the design Les iltstrations ne sont pas obligatores pour Iexéeution 47 Gruppe 4644 105 ABSCHALTUNG Stdckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group DISCONNECTION Nombre par modele Groupe DEBRAYAGE 4644 026 26.01.91 ova we Teilnummer Anderung | s* raw] Partnumber | Benennung Description Désignation Modification] *" | 20a] Fano] No. de piace [Modification] 010]4644 305 009 |ceHacuse HOUSING CARTER 1 020]4644 305 216 orcHTUNG GASKET JOINT ’ 030]0750 116 105 |kuGeLLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 032 pass-scHe18e SHIM RING RONDELLE AJUST. WAHL We TSE OPTIONAL, EN OPTION Josgo 000 114 |PASS-SCHETBE SHIM RING RONOELLE AJUST. 1 JB0x100 _X0,5 DIN 988 J0630 000 113. |pASs~SCHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 [830x100 _x0,3 DIN 988 Jos30 000 119 |PASS-SCHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 [0x10 _x0,2 DIN 988 J030 000 132 |pass~scHETBE SHIM RING RONDELLE AJUST. 1 B0X100_x0,1 DIN. 988 040|4642 305 004 JaBTRIEBSWELLE ourPUT SHAFT ARBRE DE SORTIE 1 050]0730 104 082 |scHerBe WASHER RONDELLE 1 060]0630 502 044 |STCHERUNGSRING RETAINING RING ONC 0’ ARRET 1 100x3 DIN. 472 070| 1238 304 128 |scHresemurFE SLIDING SLEEVE MANCHON 1 080] 4642 305 012 |scHaLTaaBeL GEAR SHIFT FORK FOURCH. PASS. VIT 1 090]5009 206 002 |oLerTsTEIN SLIDING PAD couLtsseau 2 100|4642 305 025 |SCHALTWELLE G.SHIFT SHAFT ARBRE CDE VIT. 1 110] 1010 306 005 |cewmnoesTIFT SET SCREW GOUJON FILETE 2 120]0634 302 121 |WELLENDICHTRING SHAFT SEAL BAGUE ETANCH. 1 20x 32x 7 {A Zen 132 Ne 48 279 078.00 (0-€-F) Gruppe 4644 105 ABSCHALTUNG StUckzahl nach Ausfihrung / Quantity per model / Group DISCONNECTION Nombre par modale Groupe DEBRAVAGE 4644 026 26.01.96 Teilnummer Anderung | 1" Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |g, No. de piace [Modification| ‘% 130/060 362 026 |VERSCHL.SCHEIBE SEALING DISC RONDELLE FERNET 1 32. DIN 470 FE/ZNPHREF 136]0635 460 021 |kuceL BALL BILE 1 140|4644 303 409 |ABTRIEBSFLANSCH OUTPUT FLANGE BRIDE DE SORTIE 1 z=34 180]4008 305 009 |FEDERBUECHSE SPRING BUSH DOUILLE DE RESS 1 160]1203 313 004 |oRUCKFEDER ‘COMPR. SPRING RESSORT PRESS. 1 170]0834 801 045 |rcHTRING SEALING RING BAGUE ETANCH. 1 A 18 X20 loin 7603 jou 180] 1261 306 063 |scHALTHEBEL G.SHIFT LEVER LEVIER COE vit. 1 190|0636 010 066 |ekT-scHRAUBE HEXAGON SCREW VIS. HEXAGONALE 1 M8 X30 DIN 933 8.8 200|4642 305 013 |BUCHSE BUSH DOUTLLE 1 220|0630 531 048 |s1cHERUNGSRING RETAINING RING ONC D’ ARRET 1 40X15 DIN "471 224]0730 000 094 |scHe ee WASHER RONDELLE 1 230]0635 300 546 |NADELKRANZ NEEDLE CAGE CAGE A AIG. 1 240]0634 309 040 |WELLENDICHTRING SHAFT SEAL BAGUE ETANCH. 1 70 x100x10 {as ZEN 192 Ne 280|0636 101 163 |zvL.SCHRAUBE cap SCREW VIS TETE CYL. 3] M10 x 80 DIN. 912 8.8 49 Gruppe 4644 105 ABSCHALTUNG ‘StUckzehl nach Ausfhrung / Quantity per model / Group DISCONNECTION Nombre par modale Groupe DEBRAYAGE 4644 026 26.01.96 ™! Tellnummer Anderung | *" Feo! Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| Fe No| No. de pidce IModification| 260]0730 002 713 |scHe1BE WASHER RONDELLE: 1 2700730 749 184 |SICHERUNGSBLECH TAB WASHER TOLE-FREIN 1 280|0636 015 091 |6KT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 2 M8 Xx 25 DIN 983 10.9 310 IScHE TBE WASHER RONDELLE, lWaHLWEISE OPTIONAL EN OPTION 10730 000 323 |s=3,0 J0730 000 094 |s=2,0 0730 000 582 |s=1'5 0730 000 096 |S-0,5 }0730 000 087 |S=0,3 330]0631 306 066 |zvLINDERSTIFT CYLINDRICAL PIN GOUPILLE CYL. 1 8M 6x 22 ZEN 8 TGMNCRS E 340 PaSS-SCHEIBE SHIM RING RONDELLE AJUST. IWAHLWE TSE OPTIONAL EN OPTION 0630 004 251 |PASS-SCHE TBE SHIM. RING RONDELLE AJUST. 3 ax 8 x0,2 DIN 988 0630 004 252 |Pass-SCHE TBE SHIM. RING RONDELLE AJUST. 3 ax 8 x0,5 DIN 988 364|0636 104 090 |zvL.SCHRAUBE CAP SCREW VIS TETE CYL. 1 M10 Xx 18 DIN 7984 8.8 410]0636 021 083_|6xT. SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE al IM 12x1,5 x 41 DIN 961 10.9 50 219 07800 (0-8-7) Gruppe 4644 154 NEBENABTRIFS POWER TAKE-OFF PRISE MOUVENT. Group Groupe Die Abbildungen sind far die Austhrung nicht verbindlich IMlustrations are not binding for the design Les illustrations ne sont pas obligatoires pour Iexécution 51 Gruppe 4¢aa 154 NEBENABTRIES Stckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group POWER TAKE-OFF Nombre par modéle Groupe PRISE MOUVEMT. 4644 026 26.01.91 's%- Teilnummer Anderung | e-to/ Partnumt Benennung Description Désignation \Modification] *" | 209| Fete] No. de piace |Modification| ‘ 020/4644 311 196 |uITNEHWER DRIVER ENTRAINEUR 1 2-38 SAE 060]0750 116 259 |kUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 070|0630 503 011 |sPRENGRING SNAP. RING crrcuie 2 SP 85 DIN 5417 080/060 501 033 {s1cHERUNGSRING RETAINING RING ONC D“ARRET 1 4x1, 75, DIN ' 471 100]4644 311 214 [orcHTuNa GASKET JOINT 1 110]0636 018 084 |skT.ScHRAUBE HEXAGON SCREW VIS. HEXAGONALE 10) MB x 22 DIN 933 8.8 112]0636 610 014 |st1FTSCHRAUBE sTuo Gouson 1 M8 xX 18 DIN 939 8.8 118]0637 006 018 |ekT.muTTER HEXAGON NUT ECROU HEXAGONAL 1 m8 DIN 934 8 120]4644 311 120 |NEBENABTR.GEH. P.7.0. HOUSING CARTER PR.MOUV. 1 1a0|4644 311 007 |aNTRIEBSRAD INPUT GEAR ROUE MOTRICE 1 za74 140]0630 513 068 |sPRENGRING SNAP. RING crncLie 1 sw 47 150]0835 303 104 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 160]0630 513 016 |sPRENGRING SNAP RING crrcLrP 2 SB 82 52 248 078.00 (0-€-F) Gruppe gaa 155 NEBENABTRIEB Group POWER TAKE-OFF Groupe PRISE MOUVEMT Die Abbildungen sind fir die Austihrung nicht verbindlich Ilustrations are not binding for the design Les illstrations ne sont pas obligatoires pour Wexécution > Gruppe 4ga4 155 NEBENABTRIES StUckzahl nach Ausfilhrung / Quantity per model / Group POWER TAKE-OFF Nombre par modéle Groupe PRISE MOUVEMT. 4644 026 26.01.96 ‘4%! Teilnummer Anderung | fe-No] Partnumber | Benennung Description Désignation IModitication] *" | 20 Fano] No. de pidce [Modification 010]4044 319 047 |urTNEHMER DRIVER ENTRAINEUR 1 SAE 16/3 020]4644 311 008 |aNTRIEBSRAD INPUT GEAR ROVE MOTRICE 1 z=74 030|0630 513 068 |SPRENGRING SNAP RING crrcLie 1 sw 47 040|0635 303 104 |NADELHUELSE NEEDLE SLEEVE DOUILLE A AIG. 1 050]0630 513 016 |sPRENGRING ‘SNAP RING cerrcyip 1 SB 582 060]0750 116 259. |kUGELLAGER BALL BEARING ROULEM.A BILLES 1 070]0630 503 011 |SPRENGRING SNAP RING crrcLrP 2 ISP 85 DIN 5417 080]0630 501 033. |srcHERUNGSRING RETAINING RING JONG D’ARRET 1 45X1,75 DIN "471 100|4044 319 044 |PUMPENFLANSCH PUMP FLANGE BRIDE DE POMPE 1 SAE A 2 120]0636 102 012 {zvL.ScHRAUBE cap SCREW VIS TETE CYL. 6 M8 x 22 DIN. 6912 8.8 130]4644 311 209 |orcHTuNa GaskeT JOINT 1 140|0750 147 048 |SCHLAUCHLETTUNG HOSE PIPE FLEXIBLE 1 180|4642 211 001 |sPRITzROHR SPRAY TUBE TUBE PROJECTION 1 160]0637 835 515 |HOHLSCHRAUBE UNION SCREW VIS. CREUSE 1 10 DIN 7643 170]0634 801 038 |orcHTRING SEALING RING BAGUE ETANCH. 4 A 14 x 18 orn 7603 jou 54 240 0780 (0-F-F) Gruppe 4644 108 scHaLtunc GEARSHIFT syst. Group CHANGEMT.VIT. Groupe Die Abblldungen sind {Gr die Ausfahrung nicht verbindlich Ilustrations are not binding for the design 55. Les illustrations ne sont pas obligatoires pour I'exécution Gruppe 4644 106 SCHALTUNG ‘Stdckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group GEARSHIFT syst. Nombre par modale Groupe CHANGEMT.VIT. E 4644 026 26.01. Teilnummer Anderung | * Partnumber | Benennung Description Désignation IModification| *" |o99, No. de pice [Modification| 010]4644 306 459 JorcHTUNG GasKeT vOINT 1 020|4644 306 456 |aBDeCKPLATTE COVER PLATE PLAQUE RECOUVR. 1 0304644 306 364 |orcHTUNG GASKET JOINT 1 040]4644 306 365 |KANALPLATTE UCT PLATE PLAQUE CANIVEAU 1 100|0636 102 015 |zvL.scHRAUBE CAP SCREW VIS TETE CYL ” M8 x 35 orn 6912 8.8 104]0630 003 006 |scHe TBE WASHER RONDELLE " 8.4 pin 433 200HV 110]4644 306 497 orcHTUNG GASKET JOINT 1 120|4644 306 500 |ABDECKPLATTE COVER PLATE PLAQUE RECOUVR. 1 130|4644 306 370 [orcHTUNG GaskeT yOINT 1 140]0636 101 041 |2vL.SCHRAUBE AP SCREW VIS TETE CYL. 5 M8 x 65 loin 912 8.8 144]0630 003 006 |ScHE TBE WASHER RONDELLE 5 8,4 DIN 433 200HV 180]0636 101 032 |zvi.scHRAUBE AP SCREW vis TETE cyL. " M8 x 35 DIN. 912 8.8 184]0630 003 006 |scheree WASHER RONDELLE " 8,4 DIN 433 200HV 56 Gruppe 4644 106 SCHALTUNG ‘Stckzahl nach Ausfuhrung / Quantity per model / Group GEARSHIFT syst. Nombre par modéle Groupe CHANGEMT. VIT. 4644 026 26.01.91 '¢N-! Teilnummer Anderung | *l Fe.Ne) Partnumber | Benennung Description Désignation IModification a.Nol No. de pidce [Modification] 298) 160]0636 101 038 |zvL.SCHRAUBE CAP SCREW VIS TETE CYL. 1 M8 x 60 DIN 912 8.8 1640630 003 006 |scHe rae WASHER RONDELLE, 1 8,4 DIN 433 200HV 170|0636 302 031 |vERSCHL.SCHR. SCREW PLUG VIS FERMETURE 1 M_10x1 DIN 908 st 180|0634 303 280 |o-RING O-RING JOINT TORTQUE 1 8 x15 ZEN 744 NBR -70-10 300|4644 306 359 |kONSOLE CONSOLE, CONSOLE: 1 3100636 016 050 |ekT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 2 Im 20 x 40 DIN 933 8.8 320|4644 306 492 DICHTUNG GASKET JOINT 1 330|4644 306 360 |ABDECKPLATTE COVER PLATE PLAQUE RECOUVR. 1 340]0636 015 089 |exT.SCHRAUBE HEXAGON SCREW VIS HEXAGONALE 14 M8 xX 25 DIN 933 8.8 382|0636 102 009 |zvL.SCHRAUBE CAP SCREW VIS TETE CYL. 3| M8 x 18 DIN. 6912 8.8 57 257 07800 (0-6 F) 58 Gruppe 4644 159° scHALTUNG Group GEARSHTFT syste Groupe CHANGENT.VITs 59,300 59.050 59.044 39.100 ag 39.120 \ 59.100 oo \ 39920 5 gas © Foo | Paw rq To} U4 39.160 | 59250 | }-59900 oss oa | n §- 59.050 S soon 1 \ «“ La" / 39260 9.202 / 59250 sox00 59.260 Die AbbiIdungen sind fur die Ausfuhrung nicht verbindl ich Mlustrations are not binding for the design Les {Iustrations ne sont pas obligatotres pour Iexecutton 59

Das könnte Ihnen auch gefallen