Sie sind auf Seite 1von 4

Accusative (Rasti Kallzues)

Rasa kallzore tregon nje veprim te drejtperdrejte:

 Wir sehen einen Film. (Ne jemi duke pare nje filem)
 Ich liebe dich. (Te dua)
 Sie spielen Karten. (Ata jane duke luajtur me karta)

Rasa kallzore perdoret per shprehjet kohore:

 Wir gehen jeden Tag schwimmen. (Ne shkojme per te notuar cdo dite.)
 Letzten Dienstag hatte sie Geburtstag. (Te marten qe kaloj ishte ditelindja e saj)
 Diese Woche habe ich viel zu tun. (Une jam shume i zene kete jave ose kete jave kam per te
ber shum gjera.)

Parafjalet kallzore:
Raca kallzore shkon dhe me parafjale specifike. Parafjalet kallzore me te rendesishme jane: durch,
für, gegen, ohne, bis dhe um.

 Sie gehen durch den Wald. (Ata po hecin permes pyllit.)


 Ich kann dich durch das Fenster sehen. (Une munde te shikoj ty permes dritares.)
 Ich mache das für dich.(Une jam duke e bere kete per ty.)
 Er ist für Steuererhöhungen. (Ai eshte per taksat e larta.)
 Sie ist gegen Steuererhöhungen. (Ajo esht kundra rritjes se taksave.)
 Er fährt ohne seinen Hund. (Ai po shkon pa qenin e tije.)
 Wir sitzen um den Tisch. (Po hulemi perreth tavolines)
 Sie bleibt bis August. (Ajo do qendroj deri ne gusht.)

Lakimet e emrave
Nje lakim eshte nje ndryshim ne pamjen e nje fjale ne varesi te rastit gramatikor.
Per shembull, emri der Mann (burri) behet des Mannes (i burrit) ne rasen gjinore (GENITIVE), ose
forma e shumesit die Mütter (nenat) behet den Müttern (per nenat) ne rasen dhanore (DATIVE) .
Ne gjermanishten moderne, emrat femerore nuk e ndryshojne formen e tyre sipas rastit.
Emrat e shumesit shtojne nje -n ne formen e tyre te shumesit; pervec nese ato mbarojne me nje -n
ose me nje -s.
Shumica e emrave mashkullore dhe asnjanes e ndryshojne formen e tyre vetem ne gjinore, duke
shtuar ose -s (zakonisht ne fjale me me shume se nje rrokje) ose -es (zakonisht ne fjale njerrokeshe).

Shembuj:

der Freund, des Freundes (miku, i shokut)

der Bruder, des Bruders (vellai, i vellait)

das Kind, des Kinde (femija, i femijes).

Megjithate, disa emra mashkullore shtojne nje -n ose -en ne rasen kallezore, dhanore dhe gjinore.

Shembuj te perdorur shpesh

Emertimi: Akuzative
1. der Herr (Z., zoteri) 1. den Herrn
2. der Student (student 2. den Studenten
universiteti) 3. den Patienten
3. der Pacient (pacient) 4. den Jungen
4. der Junge (djale) 5. den Nachbarn
5. der Nachbar (fqinj) 6. den Kunden
6. der Kunde (klient) 7. den Bären
7. der Bär (ariu)

Dative: Gjenative:
1. dem Herrn 1. des Herrn
2. dem Studenten 2. des Studenten
3. dem Patienten 3. des Patienten
4. dem Jungen 4. des Jungen
5. dem Nachbarn 5. des Nachbarn
6. dem Kunden 6. des Kunden
7. dem Bären. 7. des Bären.
Foljet refleksive dhe reciproke
Foljet qe kerkojne nje objekt refleksiv
Disa folje kerkojne nje peremer refleksiv. Shembuj jane sich beeilen (te nxitosh), sich erkälten (te
semuresh, me ftohje ose grip) dhe sich weigern (te refuzosh).
Shembuj fjalish:
 Mein Bruder weigert sich, sich zu beeilen. (Vellai im refuzon te nxitoje.)
 Kümmert euch um eure Haustiere! (Kujdesuni per kafshet tuaja shtepiake.)
 Etwas Interessantes hat sich ereignet. (Ndodhi dicka interesante.)
 Ich habe mich erkundingt. (E pyeta.)
 Sie entspannen sich am Strand. (Ata jane duke pushuar ne plazh.)

Foljet qe perdoren shpesh me nje objekt refleksiv


Shume folje kalimtare, d.m.th foljet qe kerkojne nje objekt te drejtperdrejte, mund te perdoren me
nje objekt refleksiv.
Shembuj fjalish:
 Ich wasche mich. (Une jam duke u lare.)
 Ich wasche Wäsche. (Une jam duke lare rroba.)
 Sie schminkt sich. (Ajo eshte duke bere make up.)
 Sie schminkt die Schauspielerin. (Ajo eshte duke i bere make-up aktores.)
 Er versteckt sich. (Ai fshihet.)
 Er versteckt die Geschenke. (Ai po fsheh dhuratat.)

Disa folje, megjithese kalimtare, perdoren me se shpeshti me nje objekt refleksiv. Kuptimi i foljeve te
tilla mund te ndryshoje ne varesi te faktit nese ato perdoren ne menyre refleksive ose kalimtare.
Shembuj fjalish:
 Ich interessiere mich für Architektur. (Une jam i interesuar per arkitekturen.)
 Dieses Buch interessiert mich. (Ky liber me intereson)
 Du solltest dich entschuldigen. (Duhet te kerkoni falje.)
 Könntest du mich bei dem Treffen entschuldigen? (Mund te me toleroni tek takimi?)
 Ich bemühe mich sehr. (Une perpiqem shume.)
 Darf ich Sie bemühen? (A mund t'ju shqetesoj, ne rastin kur duam te pyesim?)
 Er bewegt sich zu wenig. (Ai leviz shume pak.)
 Dein Brief hat uns sehr bewegt. (Letra juaj na emocionoi shume.)

Foljet me kryefjale kallezore dhe me objekt refleksiv dhanor

Ndertimet qe perdorin nje objekt kallezues dhe nje objekt refleksiv dhanor shpesh kane te bejne me
pjeset e trupit, rutinat e perditshme dhe shendetin.
Shembuj fjalish:

 Ich wasche mir die Hände. (Po i laj duart. Fjale per fjale: po i laj duart per vete.)
 Er hat sich den linken Arm gebrochen. (Ai theu krahun e majte.)
 Wasche dir die Haare! (Lani floket!)
 Wir putzen uns zweimal am Tag die Zähne. (Ne lajme dhembet dy here ne dite.)
 Ich kaufe mir ein neues Auto. (Une jam duke blere [mua] nje makine te re.)
 Ich kann mir das nicht vorstellen. (Nuk mund ta imagjinoj kete [per veten time].)
Ndertime foljore refleksive qe shprehin reciprocitetin

Me kuptimin "njeri-tjetrin", peremrat refleksiv mund te shprehin gjithashtu reciprocitet. Shembuj


fjalish:

 Wir verstehen uns. (Ne e kuptojme njeri-tjetrin. Ne shkojme mire [me njeri-tjetrin].)
 Kennt ihr euch? (A e njihni njeri-tjetrin?)
 Der Hund und die Katze mögen sich. (Qeni dhe macja pelqejne njeri-tjetrin.)
 Wir schreiben uns shpesh. (Ne i shkruajme shpesh njeri-tjetrin.)

Foljet me objekt dhanor refleksiv

Disa folje marrin nje objekt refleksiv dhanor. Ato shpesh kane te bejne me njohjen. Shembuj jane:

 sich überlegen (per te rishqyrtuar, per te menduar)


 sich vorstellen (per te imagjinuar)
 sich einbilden (te imagjinosh gjerat)
 sich erlauben (te lejosh veten)

Me peremrat refleksiv kallezues:

 Ich wasche mich.


 Du wäschst dich.
 Er / Sie / Es wäscht sich.
 Wir waschen uns.
 Ihr wascht euch.
 Sie/Sie waschen sich.

Me peremrat refleksiv dhanor:

 Ich wasche mir die Hände.


 Du wäschst dir die Hände.
 Er / sie / es wäscht sich die Hände.
 Wir waschen uns die Hände.
 Ihr wascht euch die Hände.
 Sie waschen sich die Hände.

Me objekt kallezues dhe nje objekt refleksiv dhanor:

 sich waschen, sich die Hände waschen (per te lare veten, per te lare duart [per veten])

Das könnte Ihnen auch gefallen