Sie sind auf Seite 1von 25

ERSATZTEILLISTE

SPARE PARTS LIST


LISTE DE PIECES DE RECHANGE
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Type: BEG / BTG

Serien-Nr.:

207.1330
http://www.genkinger-hubtex.com mailto: info@genkinger-hubtex.com
Genkinger-HUBTEX. GmbH Postfach 11 20 Tel.: (07381) 186 0
D- 72525 Münsingen Fax.: (07381) 186 49
207.1330_BTG-1028.doc 28:01:2008
Allgemein

Ersatzteile und Zubehör

Verwenden Sie zur Instandhaltung oder Erweiterung Ihres Hebezeugs nur Originalteile des Herstellers.

Eine Haftung oder Gewährleistung von Personen- und Sachschäden ist ausgeschlossen, wenn:
C das Hebezeug fehlerhaft bedient, gereinigt oder gewartet wird,
C Funktionsänderungen ohne Zustimmung des Herstellers durchgeführt werden,
C keine Original- Ersatzteile verwendet werden,
C die Instandsetzung unsachgemäß und von nicht autorisierten Personen ausgeführt wurde.

Spare parts and accessories

Use only original parts of the manufacturer for maintenance or extension of your lift truck.

There is no possibility of liability or guarantee for injury to persons or damage to property if:
C the lift truck is wrongly operated, cleaned or maintained,
C modifications of function are done without consent of the manufacturer,
C no original spare parts are used,
C maintenance is done improperly and by non-authorized persons.

Pièces de rechange et accessoires

Veuillez utiliser pour la maintenance ou l’extension de votre engin de levage seulement des pièces
d’origine du producteur.

La responsabilité ou garantie de dommages corporels et matériels est exclu si:


C l’engin de levage est manoeuvré, nettoyé ou maintenu de façon incorrecte,
C des modifications de fonction sont réalisées sans l’accord du producteur,
C des pièces de rechange d’origine du producteur ne sont pas utilisées,
C une réparation à été menée à bien improprement et par des personnes non-autorisées.

Repuestos e accessorios

Para mantenimiento u ampliación del carro elevador utilizar exclusivamente repuestos originales del
fabricante.

Responsabilidad o garantía de personas y de daños materiales son excluidas, caso de que:


C el carro elevador será operado, limpiado o mantenido incorrectamente,
C se realizará modificaciones de función sin previa autorización del fabricante,
C no se usará repuestos originales,
C la reparación fue hecho impropio y no de personas autorizadas.

2 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
BEG / BTG- Endmontage .................................................................................................................4
BEG / BTG- FINAL ASSEMBLY ..................................................................................................4
BEG / BTG- ASSEMBLAGE FINAL .............................................................................................4
BEG / BTG- MONTAJE FINAL.....................................................................................................4
Antriebskasten ..................................................................................................................................6
DRIVING BOX..............................................................................................................................6
CARTER DE COMMANDE ..........................................................................................................6
CAJA DE ACC..............................................................................................................................6
Fahrwerk...........................................................................................................................................8
DRIVING DEVICE ........................................................................................................................8
CHASSIS......................................................................................................................................8
CHASIS ........................................................................................................................................8
Wippe, komplett ..............................................................................................................................10
SEE-SAW CPL...........................................................................................................................10
BAASCULE ................................................................................................................................10
BASCULA...................................................................................................................................10
Hubgerüst .......................................................................................................................................12
LIFTING FRAME ........................................................................................................................12
BATI D' 'EL'EVATION.................................................................................................................12
BASTIDOR DE ELEVACI'O ......................................................................................................12
Hubzylinder für Zweifach-Hubmast ................................................................................................14
LIFTING CYLINDER - DOUBLE LIFTING .................................................................................14
VERIN DE LEVEE - FRAMECAGE ÉLÉVATRICE D ................................................................14
CILINDRO DE ELEV.- BASTIDOR DE ELEVACIÓR ................................................................14
Hubeinheit.......................................................................................................................................16
LIFTING UNIT ............................................................................................................................16
UNITE DE LEVAGE ...................................................................................................................16
UNIDAD DE ELEVACION ..........................................................................................................16
Ketten- und Kettenhalter.................................................................................................................18
CHAINS/CHAIN HOLDER..........................................................................................................18
CHAINE/PORTE-CHAINE..........................................................................................................18
CADENA/PORTA-CADENA.......................................................................................................18
Hydraulische Ausrüstung................................................................................................................20
HYDRAUL. EQUIPMENT...........................................................................................................20
PLAN DE MONTAGE HYDRAULIQ...........................................................................................20
EQUIPO HIDRÁULICO ..............................................................................................................20
Elektrische Ausrüstung...................................................................................................................22
ELECTRICAL EQUIPMENT.......................................................................................................22
EQUIPEMENT 'ELECTRIQU .....................................................................................................22
EQUIPO EL'ECTRICO ...............................................................................................................22
Ersatzteilbestellung.........................................................................................................................25

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 3
BEG / BTG- Endmontage
BEG / BTG- FINAL ASSEMBLY
BEG / BTG- ASSEMBLAGE FINAL
BEG / BTG- MONTAJE FINAL

101 101

500 501 502 501 500 501 502 501

ACHSSCHENKELLENKUNG
500 501 AXLE PIVOT STEERING
DIRECTION À FUSÉE
DIRECCIÓN

4 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
BEG / BTG- Endmontage
BEG / BTG- FINAL ASSEMBLY
BEG / BTG- ASSEMBLAGE FINAL
BEG / BTG- MONTAJE FINAL

Pos Komponente Bezeichnung Menge SME


63701399
BEG 10/16 PLEXIGLASSCHEIBE DISQUE EN PLEXIGLAS
101 PLEXIGLASS DISC DISCO DE PLEXIGLAS 1 STK
63701400
BTG 10/28
PLATTENLENKROLLE POULIE DE GUIDAGE
500 61700617 1 STK
PLATE GUIDE PULLEY RODILLO-GUIA
FUSSSCHUTZ GARDE-PIED
501 61701012 1 STK
FOOT PROTECTION PROTECCION DE PIE
PLATTENLENKROLLE POULIE DE GUIDAGE
502 61700618 1 STK
PLATE GUIDE PULLEY RODILLO-GUIA
ERSATZRAD ROUE DE RECHANGE
61700243 1 STK
SPARE WHEEL RUEDA DE REPUESTO
LEITFÄHIGES LAUFRAD ROUE DE ROULEMENT
CONDUCTRICE
61700228 1 STK
CONDUCTIVE RUNNING RUEDA DE MARCHA
WHEEL CONDUCTIVA

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 5
Antriebskasten
DRIVING BOX.
CARTER DE COMMANDE
CAJA DE ACC.

506 502
100

505

Ladegerät
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
CARGADOR DE BATERIA

Batterie
BATTERY 507
BATTERIE
BATERIA

BEG = Id.-Nr. 74200143


BTG = Id.-Nr. 74200144

6 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
ANTRIEBSKASTEN
DRIVING BOX.
CARTER DE COMMANDE
CAJA DE ACC.
Id.-Nr.: 10000278
Z.-Nr.: 2110.00-643

Z.Pos Komponente Komponentenbezeichnung Menge SME


HAUBE
HOOD
100 05101242 1,000 STK
CAPOT
CAPOTA
AGGREGAT-HYDR-KOMPAKT
HYDRAULIC AGREGATE
502 66000005 1,000 STK
AGREGAT HYDRAULIQUE
GRUPO HIDRAULICO
SPANNBAND
TIGHTENING STRAP
505 61500840 1,000 STK
BANDE SE SERRAGE
CINTA DE SUJECION
STOPFEN-SCHUTZ
STOPPER
506 70500498 1,000 STK
BOUCHON
TAPON
KLEMMLEISTE
STRIP TERMINAL
507 74300985 1,000 STK
BORNE PLATE
REGLETA DE BORNES

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 7
Fahrwerk
DRIVING DEVICE
CHASSIS
CHASIS

503

800

8 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
FAHRWERK
DRIVING DEVICE
CHASSIS
CHASIS
2110.00-111 c
Pos Komponente Bezeichnung Bezeichnung 2 Menge SME
WIPPE; KOMPL.
SEE-SAW
2 10101311 POLYAMID 2,00 STK
BAASCULE
BASCULA
oder
WIPPE; KOMPL.
SEE-SAW
2 10101310 VULKOLLAN 2,00 STK
BAASCULE
BASCULA
SPANNHUELSE DOUILLE DE SERRAGE
503 60200055 2,00 STK
CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE SUJEGION
BOLZEN BOULON
800 00100138 2,00 STK
BOLT BULON

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 9
Wippe, komplett
SEE-SAW CPL.
BAASCULE
BASCULA

Wippe mit Polyamidräder


Id.-Nr.. 10101311

500

1
502
500
501

502
100

501 1

100
Wippe mit Vulkollanräder
Id.-Nr.. 10101310

10 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Wippe; Polyamid BAASCULE
SEE-SAW BASCULA
Id.-Nr.: 10101311
Z.-Nr.: 2110.00-111.02
Z.Pos Komponente Bezeichnung Menge SME
WIPPE BAASCULE
1 10100893 1,00 STK
SEE-SAW BASCULA
ACHSE ASE
100 00000413 2,00 STK
AXLE AJE
LAUFRAD-KOMPLETT ROUE DE ROULEMENT CPL.
500 61700025 2,00 STK
UNNING WHEEL CPL. RUEDA DE MARCA CPL.
SEEGER-RING BAGUE SEEGER
501 61000091 4,00 STK
RING SEEGER ANILLO SEEGER
SCHEIBE-PASS RONDELLE D’AJUSTAGE
502 60900690 4,00 STK
SHIM RING ARANDELA DE AJUSTE

Wippe; Vulkollan BAASCULE


SEE-SAW BASCULA
Id.-Nr.: 10101310
Z.Pos Komponente Bezeichnung Menge SME
WIPPE BAASCULE
1 10100893 1,00 STK
SEE-SAW BASCULA
ACHSE ASE
100 00000413 2,00 STK
AXLE AJE
LAUFRAD-KOMPLETT ROUE DE ROULEMENT CPL.
500 61700023 2,00 STK
UNNING WHEEL CPL. RUEDA DE MARCA CPL.
SEEGER-RING BAGUE SEEGER
501 61000091 4,00 STK
RING SEEGER ANILLO SEEGER
SCHEIBE-PASS RONDELLE D’AJUSTAGE
502 60900690 4,00 STK
SHIM RING ARANDELA DE AJUSTE

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 11
Hubgerüst
LIFTING FRAME
BATI D' 'EL'EVATION
BASTIDOR DE ELEVACI'O

12 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Hubgerüst
LIFTING FRAME
BATI D' 'EL'EVATION
BASTIDOR DE ELEVACI'O
Z.-Nr.: 2110.01-120

Pos Komponente Bezeichnung Menge Länge SME


FESTMAST NH=VARI MAT FIXE
1 11000923 1,00 0,00 STK
FIXED MAST MASTIL FIJO
TELEMAST NH=VARI MAT TELESCOPIQUE
2 11000939 1,00 0,00 STK
TELESCOPIC MAST MASTIL TELESCOPIO
TELEMAST NH=VARI MAT TELESCOPIQUE
2 11000932 1,00 0,00 STK
TELESCOPIC MAST MASTIL TELESCOPIO
ZYLINDERHALTER PORTE-VERIN
3 11000942 1,00 0,00 STK
CYLINDER HOLDER PORTA-CILINDRO
EXZENTERBOLZEN BOULON D'EXCENTRIQUE
100 01100243 2,00 0,00 STK
ECCENTRIC BOLT BULON EXCENTR.
ZWISCHENRING ANNEAU DE TRANSITION
101 01200278 2,00 0,00 STK
TRANSITION RING ANILLO INTERMEDIO
ABWEISER BUTOIR
102 63700055 1,00 0,00 STK
KEEP-OFF RAIL SALIENTE DE RETENCIO
ROLLENABDECKUNG RECOUVREMENT DE POULIE
103 63700974 2,00 0,00 STK
ROLLER COVERING CUBIERTA DE POLEA
LAUFROLLE GALET DE ROULEMENT
500 62800070 4,00 0,00 STK
RUNNING PULLEY POLEA DE MARCHA
LAUFROLLE GALET DE ROULEMENT
501 62800040 2,00 0,00 STK
RUNNING PULLEY POLEA DE MARCHA
SCHRAUBE-INNEN-6 KT. VIS A 6 PANS CREUX
502 60500446 2,00 0,00 STK
HEXAGON SOCKET SCREW TUERCA HEXAGONAL
SICHERRUNGSSCHEIBE RONDELLE D'ARRET
503 60900254 2,00 0,00 STK
LOCK WASHER ARANDELA D/SEGURIDAD
SCHRAUBE-INNEN-6 KT. VIS A 6 PANS CREUX
504 60500328 1,00 0,00 STK
HEXAGON SOCKET SCREW TUERCA HEXAGONAL
SICHERRUNGSSCHEIBE RONDELLE D'ARRET
505 60900254 1,00 0,00 STK
LOCK WASHER ARANDELA D/SEGURIDAD
SCHRAUBE-INNEN-6 KT. VIS A 6 PANS CREUX
506 60500444 4,00 0,00 STK
HEXAGON SOCKET SCREW TUERCA HEXAGONAL
SCHEIBE-U DISQUE U
507 60900569 1,00 0,00 STK
DISC U DISCO U
MUTTER-SECHSKANT ECROU HEXAGONAL
508 60800036 2,00 0,00 STK
HEXAGON NUT TUERCA HEXAGONAL
GEWINDESTIFT CHEVILLE FILETEE
509 60600290 2,00 0,00 STK
THREADED PIN ESPIGA ROSCADA
SCHEIBE-GERICHTET DISQUE, AJUSTE
510 60900975 2,00 0,00 STK
DISC, ADJUSTED DISCO, ARREGL.
MUTTER-SECHSKANT ECROU HEXAGONAL
511 60800101 2,00 0,00 STK
HEXAGON NUT TUERCA HEXAGONAL
ZELLGUMMIBAND RUBAN EN CAOUTCH.
512 63700078 2,00 80,00 MM
RUBBER BAND TIRA DE GOMA
SICHERRUNGSSCHEIBE RONDELLE D'ARRET
513 60900254 4,00 0,00 STK
LOCK WASHER ARANDELA D/SEGURIDAD
ROLLENABDECKUNG; RECOUVREMENT DE POULIE
800 11602909 4,00 0,00 STK
ROLLER COVERING CUBIERTA DE POLEA

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 13
Hubzylinder für Zweifach-Hubmast
LIFTING CYLINDER - DOUBLE LIFTING
VERIN DE LEVEE - FRAMECAGE ÉLÉVATRICE D
CILINDRO DE ELEV.- BASTIDOR DE ELEVACIÓR

14 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Hubzylinder für Zweifachhubgerüst
LIFTING CYLINDER - DOUBLE LIFTING
VERIN DE LEVEE - FRAMECAGE ÉLÉVATRICE D
CILINDRO DE ELEV.- BASTIDOR DE ELEVACIÓR
Z.-Nr.: 2110.01-121

Z.Pos Komponente Bezeichnung Menge SME


ZYLINDERROHR TUBE CYLINDRIQUE
1 auf Anfrage 1,00 STK
CYLINDER TUBE TUBO CILINDRICO
KUGELLAGER-RILLEN ROUL. A BIL. A RAINURE
500 62300069 1,00 STK
DEEP GROOVE B.BEARING RODAMIENTO DE BOLAS
SEEGER-RING BAGUE SEEGER
501 61000276 1,00 STK
RING SEEGER ANILLO SEEGER
SEEGER-RING BAGUE SEEGER
502 61000109 2,00 STK
RING SEEGER ANILLO SEEGER
ABSTREIFRING SEGMENT RACLEUR
503 69000080 1,00 STK
SCRAPER RING ANILLO COLECT ACEITE
NUTRING ANNEAU A GORGES
504 69200094 1,00 STK
GROOVED RING ANILLO RANURADO
O-RING BAGUE O
505 68500371 1,00 STK
RING O ANILLO O
SPRENGRING F. WELLEN JONC POUR ARBRES
506 61000520 1,00 STK
SPRING-RING F. SHAFTS ANILLO D.MUELLE P.EJ
SPRENGRING F.BOHRUNG JONC POUR PERCAGE
507 61000562 1,00 STK
SPRING RING F. HOLE ANILLO DE MEULLE
SENKBREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN DESC
508 66700068 1,00 STK
LOWERING BRAKE VALVE VALV. D. FRENO D. DESC
SCHWENKVERSCHRAUBUNG VISSAGE PIVOTANTE
509 67100718 1,00 STK
SWIVELLING SCREWING ATORNILLADURA GIRAT.
USIT-RING BAGUE USIT
510 68900047 1,00 STK
RING USIT ANILLO USIT
SCHRAUBE-LINSEN VIS A TETE BOMBEE
511 60700961 1,00 STK
OVAL HEAD SCREW TORNILLO DE SEBO
SCHRAUBE-INNEN-6 KT. VIS A 6 PANS CREUX
512 60500329 1,00 STK
HEXAGON SOCKET SCREW TUERCA HEXAGONAL
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE D’ARRET
513 60900254 1,00 STK
LOCK WASHER ARANDELA D/SEGURIDAD
LAGERBOLZEN BOULON DE PALIER
800 00000452 1,00 STK
BEARING BOLT BULON DE COJINETE
KETTENROLLE ROULEAU DE CHAINE
801 07500029 1,00 STK
CHAIN ROLLER RODILLO DE CADENA
ZYLINDERKOPF TETE DE VERIN
802 01000443 1,00 STK
CYLINDER HEAD CABEZA DE CILINDRO
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON
803 auf Anfrage 1,00 STK
PISTON ROD VASTAGO DE PISTON

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 15
Hubeinheit
LIFTING UNIT
UNITE DE LEVAGE
UNIDAD DE ELEVACION

501 502 503 500 105

106, 504

16 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Hubeinheit
LIFTING UNIT
UNITE DE LEVAGE
UNIDAD DE ELEVACION
Z.-Nr.: 2110.01-117

Z.Pos Komponente Bezeichnung Menge SME


ROLLENABDECKUNG; RECOUVREMENT DE POULIE
105 11602909 4,00 STK
ROLLER COVERING CUBIERTA DE POLEA
DISTANZBUCHSE BOITE D'ECARTEMENT
106 01000494 2,00 STK
DISTANCE BUSH CAJA DISTANCIADOR
LAUFROLLE GALET DE ROULEMENT
500 62800070 4,00 STK
RUNNING PULLEY POLEA DE MARCHA
MUTTER-SECHSKANT ECROU HEXAGONAL
501 60800036 4,00 STK
HEXAGON NUT TUERCA HEXAGONAL
GEWINDESTIFT CHEVILLE FILETEE
502 60600290 4,00 STK
THREADED PIN ESPIGA ROSCADA
SCHEIBE-GERICHTET DISQUE, AJUSTE
503 60900975 4,00 STK
DISC, ADJUSTED DISCO, ARREGL.
SCHRAUBE-INNEN-6 KT. VIS A 6 PANS CREUX
504 60500381 2,00 STK
HEXAGON SOCKET SCREW TUERCA HEXAGONAL

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 17
Ketten- und Kettenhalter
CHAINS/CHAIN HOLDER
CHAINE/PORTE-CHAINE
CADENA/PORTA-CADENA

18 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Kette und Kettenhalter
CHAINS/CHAIN HOLDER
CHAINE/PORTE-CHAINE
CADENA/PORTA-CADENA
Z.-Nr.: 2110.00-119
Pos Komponente Komponentenbezeichnung Menge STL-M
pos. component designation of component quantity unit
pos. componente designación del componente cantidad unidad
KETTE-FLEYER CHAINE FLYER
500 61800110 1,000 MM
FLYER CHAIN CADENA FLYER
MUTTER-SECHSKANT ECROU HEXAGONAL
501 60800048 2,000 STK
HEXAGON NUT TUERCA HEXAGONAL
SCHEIBE-KUGEL RONDELLE SPHERIQUE
502 60900945 1,000 STK
SPHERICAL DISC ARANDELA ESFERICA
ANSCHLUSSBOLZEN BOULON CONNECTEUR
503 61800115 1,000 STK
CONNECTION BOLT BULON DE CONEXION
SPLINT GOUPILLE FENDUE
504 60900385 4,000 STK
SPLIT PASADOR DE ALETAS
SPLINT GOUPILLE FENDUE
505 60900401 1,000 STK
SPLIT PASADOR DE ALETAS
KETTENHALTER PORTE-CHAINE
800 07600042 1,000 STK
CHAIN HOLDER SOPORTE DE CADENA

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 19
Hydraulische Ausrüstung
HYDRAUL. EQUIPMENT
PLAN DE MONTAGE HYDRAULIQ
EQUIPO HIDRÁULICO

20 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Hydraulische Ausrüstung
HYDRAUL. EQUIPMENT
PlAN DE MONTAGE HYDRAULIQUE
EQUIPO HIDRÀULICO
Id.-Nr.: 13800410
Z.-Nr.: 2.2106.00-03
Pos Komponente Komponentenbezeichnung Menge STL-M
pos. component designation of component quantity unit
pos. componente designación del componente cantidad unidad
HYDRAULIKAGGREGAT AGREGAT HYDRAULIQUE
500 66000005 1,000 STK
HYDRAULIC AGREGATE GRUPO HIDRAULICO
VERSCHR.-EINSCHR.-GE VISSAGE VISSE
500 67100401 1,000 STK
SCREW-IN SCREWING ATORNILLADURA
HYDRAULIKSCHLAUCH KU1 TUYAU HYDRAULIQUE
502 67900582 1,000 STK
HYDRAULIK HOSE TUBO FLEX. HIDRAULICO
VERSCHR.-SCHOTT-WINK RACCORD A VIS COUDE
502 67100574 1,000 STK
ANGLE SCREWING ATORNILLADURA ANGUL.
SENKBREMSVENTIL SENKBREMSVENTIL
504 66700068 1,000 STK
LOWERING BRAKE VALVE LOWERING BRAKE VALVE
VERSCHR.-SCHW.-HOCHDR. VISSAGE PIVOTANTE
504 67100718 1,000 STK
SWIVELLING SCREWING ATORNILLADURA GIRAT.
WEGESCHIEBER DISTRIBUTEUR
510 66400405 1,000 STK
DISTRIBUTOR DISTRIBUTORE

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 21
Elektrische Ausrüstung
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPEMENT 'ELECTRIQU
EQUIPO EL'ECTRICO

22 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 23
Elektro- Schaltplan
Id.-Nr. 13700258
Z.-Nr. 2110.01-05.133

AZF Ort Ref. Funktion Ident.-Nr. Anz Opt. Ers.ME Bauteilbeschreibung


-F2 +H1 /1.B6 Pumpensicherung 74600130 1Stk Streifensicherung 200 A, Form A
offen
-F10 +H1 /1.A8 Steuersicherung 74600360 1 Stk Sicherung 8A in
Leitungsverbinder
-F10 +H1 74600055 1Stk Sicherung 8A
-G1 +H1 /1.D4 Batterie 12V
-K1 +H1 /1.E8 Pumpenschütz 66000403 Stk Leistungsrelais 12V
-M2 +H1 /1.D6 Pumpe
-S0 +H1 /1.B4 Not-Trennschalter 74300655 1 Stk Batterie-Trennschalter 100A
-S1 +H1 /1.B8 Heben 75700515 Stk Mikroschalter mit Rollenhebel
1W Sprungkontakt
-U1 +H1 /1.B2 Ladegerät 74300087 1 Stk Ladegerät AFEN 10
-X1 Klemmleiste 74800182 2 Stk Durchgangsklemme 1,5² grau
-X1 74800177 2 Stk Endklemme schraubenlos, für
TS35
-X1 74800181 1 Stk Abschlußplatte
-XS1 /1.B2
74600130 1 1Stk Streifensicherung 200 A, Form A
offen
74600055 1 Stk Sicherung 8A

24 23.05.2005 207.1330_BTG-1028.doc
Ersatzteilbestellung

Um eine schnelle und reibungslose Erledigung Ihrer


Ersatzteilbestellung durchführen zu können,
bitten wir um Angabe folgender Daten:

1. Die auf dem Typenschild eingeschlagene


Fabriknummer.
2. Die Artikelnummer des Ersatzteiles und deren
Benennung.
3. Die entsprechende Menge des Ersatzteiles
oder die von Ihnen gewünschte Menge.

In order to guarantee a fast and smooth treatment


of your spare parts orders please indicate the following:

1. Serial no. (as per type plate) of the truck.


2. Article no. of the spare part and its designation.
3. The corresponding quantity of the spare part or
the quantity required by you.

Pour assurer un traitement immédiat de vos commandes


de piéces de rechange nous vous prions d`indiquer les
détails suivants:

1. Le numéro de fabrication du chariot qui se trouve


sur la plaque signalétique.
2. Le numéro de l`article de la piéce de rechange et
la désignation.
3. La quantité correspondante de la piéce de
rechange ou la quantité desirée par vous.

Con el fin de ejecutar sus pedidos para piezas de recambio


rapidamente y sin problemas, les rogamos indicarnos los
siguientes datos:
Ketten und Kettenhalter
1. El número de fabricación en la placa indicadora Id.-Nr.: 11300058
de tipo. Z.-Nr.: BS 96/260
2. El número de artículo de la pieza de recambio y su
Pos Komponente Bezeichnung Menge SME
designación.
3. La cantidad correspondiente de la pieza de recambio 500 61800077 KETTE-FLEYER 1,00 MM
o la cantidad requerida por uds. 501 60800057 MUTTER-SECHSKANT 2,00 STK
502 60900401 SPLINT 4,00 STK
503 60900425 SPLINT 1,00 STK
Anschrift: Genkinger-HUBTEX. GmbH
506 61800078 KETTE-NIETBOLZEN 2,00 STK
Postfach 11 20
D - 72521 Münsingen 507 61800091 KETTE-ENDLASCHE 4,00 STK
507 61800090 KETTE-ENDLASCHE 4,00 STK
Telefon: ++49 (0) 7381/186-18 800 07600661 KETTENHALTER 1,00 STK
Telefax: ++49 (0) 7381/186-52 801 00000158 BOLZEN 2,00 STK
eMail: ersatzteil@genkinger-hubtex.com
Internet: http://www.genkinger-hubtex.com

207.1330_BTG-1028.doc 23.05.2005 25