Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Qualitätsmanagementsysteme –
Anforderungen (ISO 9001:2015);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO 9001:2015
Quality management systems –
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Requirements (ISO 9001:2015);
German and English version EN ISO 9001:2015
Systèmes de management de la qualité –
Exigences (ISO 9001:2015);
Version allemande et anglaise EN ISO 9001:2015
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Gesamtumfang 71 Seiten
© DIN Deutsches Institut für Normung e. V. · Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, Preisgruppe 24
nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e. V., Berlin, gestattet.
Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin
www.din.de
www.beuth.de
!%C[V"
2325651
DIN EN ISO 9001:2015-11
Nationales Vorwort
Dieses Dokument (EN ISO 9001:2015) beinhaltet die deutsche Übersetzung der Internationalen Norm
ISO 9001:2015, die vom Technischen Komitee ISO/TC 176, Quality management and quality assurance,
Unterkomitee SC 2, Quality systems (Sekretariat: BSI, Vereinigtes Königreich) erarbeitet wurde.
Dieser Text wurde mithilfe der von ISO eingeführten Grundstruktur für Managementsystemnomen („High
Level Structure“) erarbeitet. Die Grundstruktur, die in Anhang SL, Anlage 2 der ISO/IEC-Directives, Part 1,
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
consolidated ISO Supplement, 2015, angegeben ist, enthält neben der Struktur auch einheitlichen Basistext,
gemeinsame Benennungen und Basisdefinitionen für den Gebrauch in Managementsystemnormen. Die
deutsche Übersetzung der Grundstruktur wurde zwischen Deutschland, Österreich und der Schweiz
abgestimmt und gilt für alle Übersetzungen von Managementsystemnormen, die vollständig oder teilweise
der ISO-Grundstruktur folgen.
— Das englische Verb „to determine“ wird durchgängig mit „bestimmen“ übersetzt. Es wird darauf
hingewiesen, dass „bestimmen“ im Deutschen einerseits „ermitteln“, andererseits auch „festlegen“
bedeuten kann. Wenn im Text „bestimmen“ verwendet wird, sind grundsätzlich beide Bedeutungen
gemeint, wenngleich auch je nach Kontext der Schwerpunkt der geforderten Tätigkeit auf dem Ermitteln
oder auf dem Festlegen liegt.
— Das englische Verb „to control“ (bzw. analog das Substantiv „control“) wird aufgrund der verschiedenen
Bedeutungen je nach Kontext im Deutschen mit „steuern/Steuerung“ (in Bezug auf Prozesse o. ä.),
„lenken/Lenkung“ (in Bezug auf dokumentierte Information), „überwachen/Überwachung“ (in Bezug
auf Änderungen oder Nichtkonformitäten), „Kontrolle“ (in Bezug auf Versionskontrolle) oder „Aufsicht“
(in Bezug auf Personen in der Organisation) übersetzt.
— Das englische Verb „to implement“ wird aufgrund der verschiedenen Bedeutungen je nach Kontext im
Deutschen mit „umsetzen“ (in Bezug auf Änderungen oder Prozesse), „verwirklichen“ (in Bezug auf
Managementsysteme) oder „durchführen“ (in Bezug auf Maßnahmen oder Tätigkeiten) übersetzt.
— Das englische Verb „to enhance“ wird aufgrund der verschiedenen Bedeutungen je nach Kontext im
Deutschen mit „erhöhen“ (in Bezug auf die Kundenzufriedenheit), „steigern“ (in Bezug auf die Leistung),
oder „verstärken“ (in Bezug auf erwünschte Auswirkungen) übersetzt.
— „interested party“ kann im Deutschen auf verschiedene Weise übersetzt werden. Dabei ist „interessierte
Partei“ als die bevorzugte Benennung zu verwenden, „Anspruchsgruppe“ als zulässige Benennung.
— „nonconformity“ kann im Deutschen auf verschiedene Weise übersetzt werden. Dabei ist
„Nichtkonformität“ als die bevorzugte Benennung zu verwenden, „Fehler“ als zulässige Benennung.
— Die englischen Begriffe „result“ und „output“ werden nahezu synonym verwendet. Im Deutschen
werden sie einheitlich mit „Ergebnis“ übersetzt.
— Der englische Begriff „value“ wird aufgrund der verschiedenen Bedeutungen je nach Kontext im
Deutschen mit „Wert“, „Mehrwert“ oder „Nutzen“ übersetzt.
— Der englische Begriff „review“ wird im Allgemeinen mit „Überprüfung“ übersetzt. Eine Ausnahme bildet
der englische Begriff „management review“, der nach gängiger Praxis mit „Managementbewertung“
übersetzt wird.
2
DIN EN ISO 9001:2015-11
Für die in diesem Dokument zitierten Internationalen Normen wird im Folgenden auf die entsprechenden
Deutschen Normen hingewiesen:
Änderungen
Gegenüber DIN EN ISO 9001:2008-12 und DIN EN ISO 9001 Berichtigung 1:2009-12 wurden folgende
Änderungen vorgenommen:
a) die Norm wurde grundlegend überarbeitet. Eine Übersicht der wesentlichen Änderungen findet sich in
Anhang A;
b) die Abschnittsreihenfolge wurde verändert, damit sie mit der in den ISO-Direktiven festgelegten
Grundstruktur für Managementsystemnormen („High Level Structure“) übereinstimmt. Im Zuge dessen
wurde auch der Anhang zu Entsprechungen zwischen ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 entfernt, da
zukünftig beide Normen der gleichen Struktur folgen werden;
c) der in den ISO-Direktiven festgelegte einheitliche Basistext, die gemeinsamen Benennungen sowie die
Basisdefinitionen für den Gebrauch in Managementsystemnormen wurden übernommen. Neu sind in
diesem Zusammenhang vor allem die folgenden Punkte:
— es wurde ein Abschnitt 4 zur Bestimmung des Kontexts der Organisation eingefügt, der die
Bestimmung der interessierten Parteien und ihrer für das Qualitätsmanagementsystem relevanten
Anforderungen umfasst;
— es wurde der „risikobasierte Ansatz“ hervorgehoben (siehe vor allem 4.4 und 6.1);
3
DIN EN ISO 9001:2015-11
d) anstelle von „Produkten“, was bislang „Dienstleistungen“ umfasste, wird nun ausdrücklich von
„Produkten und Dienstleistungen“ gesprochen, um die Bedeutung der Norm für den
Dienstleistungssektor hervorzuheben;
e) der prozessorientierte Ansatz würde gestärkt und neue Anforderungen wurden formuliert (siehe vor
allem 4.4);
f) im Zusammenhang mit Rollen, Verantwortlichkeiten und Befugnissen in der Organisation wird der
„Beauftragte der obersten Leitung“ für das Qualitätsmanagementsystem nicht mehr explizit gefordert;
diese Aufgaben sind an die oberste Leitung übergegangen;
h) Festlegungen zu Tätigkeiten nach der Lieferung des Produkts bzw. Erbringung der Dienstleistung
eingefügt (siehe 8.5.5);
i) durch die Formulierung der Anforderungen erübrigt sich die bisherige Option, bestimmte
Anforderungen als „nicht zutreffend“ auszuschließen (siehe 4.3);
j) das „Wissen der Organisation“ wird als Ressource explizit aufgenommen (siehe 7.1.6);
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
k) ein Anhang A wurde aufgenommen, in dem die Grundsätze des Qualitätsmanagements dargestellt sind;
l) in Anhang B wurde eine Übersicht über die Normen der ISO 9000-Reihe und der ISO 10000-Reihe
aufgenommen, die Organisationen bei der Einführung oder bei Verbesserungsanliegen ihrer
Qualitätsmanagementsysteme, deren Prozesse oder deren Tätigkeiten unterstützen können;
m) der Begriff des „Lieferanten“ wurde ersetzt durch den Begriff des „Anbieters“;
Frühere Ausgaben
4
DIN EN ISO 9001:2015-11
Nationaler Anhang NA
(informativ)
Literaturhinweise
DIN EN ISO 9004, Leiten und Lenken für den nachhaltigen Erfolg einer Organisation — Ein
Qualitätsmanagementansatz
DIN ISO 10002, Qualitätsmanagement — Kundenzufriedenheit — Leitfaden für die Behandlung von
Reklamationen in Organisationen
DIN ISO 10003, Qualitätsmanagement — Kundenzufriedenheit — Leitfaden für Konfliktlösung außerhalb von
Organisationen
DIN ISO 10004, Qualitätsmanagement — Kundenzufriedenheit — Leitfaden zur Überwachung und Messung
5
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
6
DIN EN ISO 9001:2015-11
— Leerseite —
EUROPÄISCHE NORM EN ISO 9001
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE September 2015/September 2015
Qualitätsmanagementsysteme —
Anforderungen (ISO 9001:2015)
Quality management systems — Systèmes de management de la qualité —
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 14. September This European Standard was approved by CEN on 14
2015 angenommen. September 2015.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC- CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC
Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen Internal Regulations which stipulate the conditions for giving
festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne this European Standard the status of a national standard
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical
Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen references concerning such national standards may be
Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim obtained on application to the CEN-CENELEC Management
Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem Centre or to any CEN member.
CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
This European Standard exists in three official versions
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (English, French, German). A version in any other language
(Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer made by translation under the responsibility of a CEN
anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener member into its own language and notified to the CEN-
Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache CENELEC Management Centre has the same status as the
gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden official versions.
ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN members are the national standards bodies of Austria,
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark,
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der
Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem
Vereinigten Königreich und Zypern.
© 2015 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr./Ref. No. EN ISO 9001:2015 D/E
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN
national Members and for CENELEC Members.
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Inhalt Contents
Seite Page
2
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
8.2.2 Bestimmen von Anforderungen für 8.2.3 Review of the requirements for
Produkte und Dienstleistungen ............. 33 products and services ................................ 33
8.2.3 Überprüfung der Anforderungen 8.2.4 Changes to requirements for
für Produkte und Dienstleistungen ...... 33 products and services ................................ 34
8.2.4 Änderungen von Anforderungen an 8.3 Design and development of
Produkte und Dienstleistungen ............. 34 products and services ................................ 34
8.3 Entwicklung von Produkten und 8.3.1 General ............................................................ 34
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
3
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
4
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Diese Europäische Norm muss den Status einer This European Standard shall be given the status of
nationalen Norm erhalten, entweder durch a national standard, either by publication of an
Veröffentlichung eines identischen Textes oder identical text or by endorsement, at the latest by
durch Anerkennung bis März 2016, und etwaige March 2016, and conflicting national standards
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
entgegenstehende nationale Normen müssen bis shall be withdrawn at the latest by March 2016.
März 2016 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass Attention is drawn to the possibility that some of
einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte the elements of this document may be the subject of
berühren können. CEN [und/oder CENELEC] sind patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be
nicht dafür verantwortlich, einige oder alle held responsible for identifying any or all such
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Dieses Dokument ersetzt EN ISO 9001:2008. This document supersedes EN ISO 9001:2008.
Dieses Dokument wurde unter einem Mandat This document has been prepared under a mandate
erarbeitet, das die Europäische Kommission und given to CEN by the European Commission and the
die Europäische Freihandelszone dem CEN erteilt European Free Trade Association, and supports
haben, und unterstützt grundlegende essential requirements of EU Directive(s).
Anforderungen der EU-Richtlinien.
Der Text von ISO 9001:2015 wurde vom CEN als The text of ISO 9001:2015 has been approved by
EN ISO 9001:2015 ohne irgendeine Abänderung CEN as EN ISO 9001:2015 without any
genehmigt. modification.
5
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Vorwort Foreword
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ISO (the International Organization for
ist eine weltweite Vereinigung von Nationalen Standardization) is a worldwide federation of
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisa- national standards bodies (ISO member bodies).
tionen). Die Erstellung von Internationalen Normen The work of preparing International Standards is
wird normalerweise von ISO Technischen Komitees normally carried out through ISO technical
durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die committees. Each member body interested in a
Interesse an einem Thema hat, für welches ein subject for which a technical committee has been
Technisches Komitee gegründet wurde, hat das established has the right to be represented on that
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses The procedures used to develop this document and
Dokuments angewendet wurden und die für die those intended for its further maintenance are
weitere Pflege vorgesehen sind, werden in den described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In
ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Im particular the different approval criteria needed for
Besonderen sollten die für die verschiedenen the different types of ISO documents should be
ISO-Dokumentenarten notwendigen Annahme- noted. This document was drafted in accordance
kriterien beachtet werden. Dieses Dokument wurde with the editorial rules of the ISO/IEC Directives,
in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO/IEC-Direktiven, Teil 2 erarbeitet (siehe
www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass Attention is drawn to the possibility that some of
einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte the elements of this document may be the subject of
berühren können. ISO ist nicht dafür patent rights. ISO shall not be held responsible for
verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen identifying any or all such patent rights. Details of
Patentrechte zu identifizieren. Details zu allen any patent rights identified during the development
während der Entwicklung des Dokuments of the document will be in the Introduction and/or
identifizierten Patentrechten finden sich in der on the ISO list of patent declarations received (see
Einleitung und/oder in der ISO-Liste der www.iso.org/patents).
empfangenen Patenterklärungen (siehe
www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Any trade name used in this document is
Handelsname wird als Information zum Nutzen der information given for the convenience of users and
Anwender angegeben und stellt keine Anerkennung does not constitute an endorsement.
dar.
Eine Erläuterung der Bedeutung ISO-spezifischer For an explanation on the meaning of ISO specific
Benennungen und Ausdrücke, die sich auf terms and expressions related to conformity
Konformitätsbewertung beziehen, sowie assessment, as well as information about ISO's
Informationen über die Beachtung der WTO- adherence to the World Trade Organization (WTO)
Grundsätze zu technischen Handelshemmnissen principles in the Technical Barriers to Trade (TBT)
(TBT, en: Technical Barriers to Trade) durch ISO see the following URL:
enthält der folgende Link: www.iso.org/iso/foreword.html.
www.iso.org/iso/foreword.html.
6
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Das für dieses Dokument verantwortliche Komitee The committee responsible for this document is
ist ISO/TC 176 Quality management and quality Technical Committee ISO/TC 176, Quality
assurance, Subcommittee SC 2, Quality systems. management and quality assurance, Subcommittee
SC 2, Quality systems.
Diese fünfte Ausgabe der ISO 9001 ersetzt die This fifth edition cancels and replaces the fourth
vierte Ausgabe (ISO 9001:2008), welche fachlich edition (ISO 9001:2008), which has been
überarbeitet wurde, durch die Umsetzung einer technically revised, through the adoption of a
überarbeiteten Abschnittsreihenfolge und die revised clause sequence and the adaptation of the
Einführung der überarbeiteten Grundsätze des revised quality management principles and of new
Qualitätsmanagements und neuer Begriffe. Sie concepts. It also cancels and replaces the Technical
ersetzt auch die Berichtigung ISO 9001:2008/ Corrigendum ISO 9001:2008/Cor.1:2009.
Cor.1:2009.
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
7
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Einleitung Introduction
Die potentiellen Vorteile für eine Organisation, die The potential benefits to an organization of
sich aus der Umsetzung eines Qualitätsmanage- implementing a quality management system based
mentsystems basierend auf dieser Internationalen on this International Standard are:
Norm ergeben, sind folgende:
a) die Fähigkeit, beständig Produkte und Dienst- a) the ability to consistently provide products and
leistungen zu liefern, die die Kundenanforde- services that meet customer and applicable
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
b) das Eröffnen von Chancen zur Erhöhung der b) facilitating opportunities to enhance customer
Kundenzufriedenheit; satisfaction;
c) die Behandlung von Risiken und Chancen im c) addressing risks and opportunities associated
Zusammenhang mit ihrem Kontext und ihren with its context and objectives;
Zielen; und
Diese Internationale Norm kann von internen und This International Standard can be used by internal
externen Parteien angewendet werden. and external parties.
Es ist nicht die Absicht dieser Internationalen It is not the intent of this International Standard to
Norm, die Notwendigkeit zu unterstellen für: imply the need for:
— die Vereinheitlichung der Struktur unter- — uniformity in the structure of different quality
schiedlicher Qualitätsmanagementsysteme; management systems;
— die Verwendung der speziellen Terminologie — the use of the specific terminology of this
dieser Internationalen Norm innerhalb der International Standard within the organization.
Organisation.
Die in dieser Internationalen Norm festgelegten The quality management system requirements
Anforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem specified in this International Standard are
ergänzen die Anforderungen an Produkte und complementary to requirements for products and
Dienstleistungen. services.
8
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Diese Internationale Norm wendet den prozess- This International Standard employs the process
orientierten Ansatz an, der das Planen- approach, which incorporates the Plan-Do-Check-
Durchführen-Prüfen-Handeln-Modell (PDCA, en: Act (PDCA) cycle and risk-based thinking.
Plan-Do-Check-Act) sowie risikobasiertes Denken
umfasst.
Der prozessorientierte Ansatz ermöglicht einer The process approach enables an organization to
Organisation, ihre Prozesse und deren plan its processes and their interactions.
Wechselwirkungen zu planen.
Das PDCA-Modell ermöglicht einer Organisation The PDCA cycle enables an organization to ensure
sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen für that its processes are adequately resourced and
ihre Prozesse zur Verfügung stehen, die Prozesse managed, and that opportunities for improvement
gesteuert werden und dass Chancen zur are determined and acted on.
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Ergebnissen abweichen, vorbeugende Maßnahmen controls to minimize negative effects and to make
zur Steuerung umzusetzen, um negative maximum use of opportunities as they arise (see
Auswirkungen zu minimieren und den maximalen Clause A.4).
Nutzen aus sich bietenden Möglichkeiten zu ziehen
(siehe Abschnitt A.4).
Die beständige Erfüllung der Anforderungen und Consistently meeting requirements and addressing
die Berücksichtigung zukünftiger Erfordernisse future needs and expectations poses a challenge for
und Erwartungen stellen eine Herausforderung für organizations in an increasingly dynamic and
Organisationen in einer zunehmend dynamischen complex environment. To achieve this objective, the
und komplexen Umgebung dar. Zum Erreichen organization might find it necessary to adopt
dieses Ziels kann es für die Organisation notwendig various forms of improvement in addition to
sein, zusätzlich zur Korrektur und fortlaufenden correction and continual improvement, such as
Verbesserung, verschiedene Formen der breakthrough change, innovation and re-
Verbesserung, z. B. bahnbrechende Veränderung, organization.
Innovation und Neuorganisation, einzuführen.
In dieser Internationalen Norm werden die In this International Standard, the following verbal
folgenden Verbformen verwendet: forms are used:
— „kann“ gibt eine Möglichkeit oder ein — “can” indicates a possibility or a capability.
Vermögen an.
9
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Grundsätze des Qualitätsmanagements sind The quality management principles are:
folgende:
— Führung; — leadership;
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
— Verbesserung; — improvement;
Diese Internationale Norm fördert die Umsetzung This International Standard promotes the
eines prozessorientierten Ansatzes bei der adoption of a process approach when developing,
Entwicklung, Verwirklichung und Verbesserung der implementing and improving the effectiveness of
Wirksamkeit eines Qualitätsmanagementsystems, a quality management system, to enhance
um die Kundenzufriedenheit durch Erfüllen der customer satisfaction by meeting customer
Kundenanforderungen zu erhöhen. Spezifische requirements. Specific requirements considered
Anforderungen, die für die Umsetzung eines essential to the adoption of a process approach
prozessorientierten Ansatzes von wesentlicher are included in 4.4.
Bedeutung sind, sind in 4.4 enthalten.
10
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Der prozessorientierte Ansatz umfasst die The process approach involves the systematic
systematische Festlegung und Steuerung von definition and management of processes, and
Prozessen und deren Wechselwirkungen, so dass their interactions, so as to achieve the intended
die angestrebten Ergebnisse mit der results in accordance with the quality policy and
Qualitätspolitik und der strategischen Ausrichtung strategic direction of the organization.
der Organisation übereinstimmen. Die Steuerung Management of the processes and the system as
der Prozesse und des Systems als Ganzes kann a whole can be achieved using the PDCA cycle
durch den PDCA-Zyklus (siehe 0.3.2) erreicht (see 0.3.2) with an overall focus on risk-based
werden, dessen Hauptaugenmerk auf thinking (see 0.3.3) aimed at taking advantage of
risikobasiertem Denken (siehe 0.3.3) liegt, um
opportunities and preventing undesirable
Chancen zu nutzen und unerwünschte Ergebnisse
results.
zu verhindern.
Die Anwendung des prozessorientierten Ansatzes The application of the process approach in a
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
d) Verbesserung von Prozessen basierend auf der d) improvement of processes based on evaluation
Bewertung von Daten und Informationen. of data and information.
Bild 1 zeigt eine schematische Darstellung eines Figure 1 gives a schematic representation of any
Prozesses und zeigt die Wechselwirkungen seiner process and shows the interaction of its
Elemente. Die für die Steuerung benötigten elements. The monitoring and measuring check
Kontrollpunkte zur Überwachung und Messung points, which are necessary for control, are
sind für jeden Prozess spezifisch und ändern sich in specific to each process and will vary depending
Abhängigkeit von den damit zusammenhängenden on the related risks.
Risiken.
11
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Auf alle Prozesse und auf das Qualitätsmanage- The PDCA cycle can be applied to all processes and
mentsystem als Ganzes kann der „Planen- to the quality management system as a whole.
Durchführen-Prüfen-Handeln“-Zyklus (PDCA) Figure 2 illustrates how Clauses 4 to 10 can be
angewendet werden. Bild 2 veranschaulicht, wie grouped in relation to the PDCA cycle.
die Abschnitte 4 bis 10 in den PDCA-Zyklus
eingebunden werden können.
12
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
ANMERKUNG Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf die Abschnitte in dieser Internationalen Norm.
13
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Figure 2 — Representation of the structure of this International Standard in the PDCA cycle
Der PDCA-Zyklus kann kurz wie folgt beschrieben The PDCA cycle can be briefly described as follows:
werden:
— Planen: Festlegen von Zielen des Systems und — Plan: establish the objectives of the system and
der Teilprozesse und Festlegen von its processes, and the resources needed to
Ressourcen, die zum Erzielen von Ergebnissen deliver results in accordance with customers'
in Übereinstimmung mit den Kundenanfor- requirements and the organization's policies
derungen und den Politiken der Organisation and identify and address risks and
notwendig sind, sowie Ermitteln und opportunities;
Behandeln von Risiken und Chancen;
— Prüfen: Überwachen und (sofern zutreffend) — Check: monitor and (where applicable)
Messen von Prozessen und den daraus measure processes and the resulting products
resultierenden Produkten und Dienstleis- and services against policies, objectives,
tungen im Hinblick auf Politiken, Ziele, requirements and planned activities, and
Anforderungen und geplante Tätigkeiten, report the results;
sowie Berichterstattung über die Ergebnisse;
— Handeln: Ergreifen von Maßnahmen zur — Act: take actions to improve performance, as
Verbesserung der Leistung, soweit notwendig. necessary.
14
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Erfüllung der Anforderungen dieser Inter- To conform to the requirements of this
nationalen Norm verlangt von der Organisation, International Standard, an organization needs to
dass sie Maßnahmen plant und umsetzt, mit denen plan and implement actions to address risks and
Risiken und Chancen behandelt werden. Die opportunities. Addressing both risks and
Behandlung von sowohl Risiken als auch Chancen opportunities establishes a basis for increasing the
bildet eine Grundlage für die Steigerung der effectiveness of the quality management system,
Wirksamkeit des Qualitätsmanagementsystems, für achieving improved results and preventing
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Chancen können sich infolge einer Situation Opportunities can arise as a result of a situation
ergeben, die sich günstig auf das Erreichen eines favourable to achieving an intended result, for
beabsichtigten Ergebnisses auswirkt, z. B. eine example, a set of circumstances that allow the
Reihe von Umständen, die es der Organisation organization to attract customers, develop new
ermöglicht Kunden zu gewinnen, neue Produkte products and services, reduce waste or improve
und Dienstleistungen zu entwickeln, Abfälle zu productivity. Actions to address opportunities can
verringern oder die Produktivität zu verbessern. also include consideration of associated risks. Risk
Maßnahmen zur Behandlung von Chancen können is the effect of uncertainty and any such uncertainty
außerdem die Betrachtung zugehöriger Risiken can have positive or negative effects. A positive
einschließen. Risiko ist die Auswirkung von deviation arising from a risk can provide an
Ungewissheiten, und jede dieser Ungewissheiten opportunity, but not all positive effects of risk
kann positive oder negative Auswirkungen result in opportunities.
besitzen. Eine positive Abweichung, die aus einem
Risiko hervorgeht, kann eine Chance liefern, wobei
jedoch nicht alle positiven Auswirkungen eines
Risikos in Chancen resultieren.
15
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Diese Internationale Norm steht wie folgt in This International Standard relates to ISO 9000 and
Beziehung zu ISO 9000 und ISO 9004: ISO 9004 as follows:
— ISO 9000, Quality management systems — — ISO 9000 Quality management systems —
Fundamentals and vocabulary, liefert eine Fundamentals and vocabulary provides
wichtige Grundlage für das richtige essential background for the proper
Verständnis und die richtige Umsetzung der understanding and implementation of this
vorliegenden Internationalen Norm; International Standard;
— ISO 9004, Managing for the sustained success of — ISO 9004 Managing for the sustained success of
an organization — A quality management an organization — A quality management
approach, enthält Leitlinien für Organisationen, approach provides guidance for organizations
die sich dazu entscheiden, über die Anforde- that choose to progress beyond the
rungen dieser Internationalen Norm hinaus zu requirements of this International Standard.
handeln.
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Anhang B enthält Details zu weiteren vom Annex B provides details of other International
ISO/TC 176 entwickelten Internationalen Normen Standards on quality management and quality
zu Qualitätsmanagement und Qualitätsmanage- management systems that have been developed by
mentsystemen. ISO/TC 176.
Diese Internationale Norm enthält keine This International Standard does not include
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Eine Gegenüberstellung, die die Zuordnung A matrix showing the correlation between the
zwischen den Abschnitten dieser Ausgabe dieser clauses of this edition of this International Standard
Internationalen Norm und der vorherigen Ausgabe and the previous edition (ISO 9001:2008) can be
(ISO 9001:2008) zeigt, findet sich auf der frei found on the ISO/TC 176/SC 2 open access web site
zugänglichen Website des ISO/TC 176/SC 2 unter: at: www.iso.org/tc176/sc02/public.
www.iso.org/tc176/sc02/public.
16
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
1 Anwendungsbereich 1 Scope
Diese Internationale Norm legt Anforderungen an This International Standard specifies requirements
ein Qualitätsmanagementsystem fest, wenn eine for a quality management system when an
Organisation organization:
a) ihre Fähigkeit darlegen muss, beständig a) needs to demonstrate its ability to consistently
Produkte und Dienstleistungen bereitstellen zu provide products and services that meet
können, die die Anforderungen der Kunden customer and applicable statutory and
und die zutreffenden gesetzlichen und regulatory requirements, and
behördlichen Anforderungen erfüllen, und
b) danach strebt, die Kundenzufriedenheit durch b) aims to enhance customer satisfaction through
wirksame Anwendung des Systems zu the effective application of the system,
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
erhöhen, einschließlich der Prozesse zur Ver- including processes for improvement of the
besserung des Systems und der Zusicherung system and the assurance of conformity to
der Einhaltung von Anforderungen der Kunden customer and applicable statutory and
und von zutreffenden gesetzlichen und regulatory requirements.
behördlichen Anforderungen.
Alle in dieser Internationalen Norm festgelegten All the requirements of this International Standard
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Anforderungen sind allgemeiner Natur und auf jede are generic and are intended to be applicable to any
Organisation zutreffend, unabhängig von deren Art organization, regardless of its type or size, or the
oder Größe oder von der Art der von ihr products and services it provides.
bereitgestellten Produkte und Dienstleistungen.
ANMERKUNG 1 In dieser Internationalen Norm NOTE 1 In this International Standard, the terms
bezieht sich die Benennung „Produkt“ bzw. „Dienst- “product” or “service” only apply to products and
leistung“ nur auf solche Produkte und Dienstleistungen, services intended for, or required by, a customer.
die für einen Kunden vorgesehen sind oder von diesem
gefordert werden.
ANMERKUNG 2 Gesetzliche und behördliche Anfor- NOTE 2 Statutory and regulatory requirements can
derungen können auch als rechtliche Anforderungen be expressed as legal requirements.
bezeichnet werden.
ISO 9000:2015, Quality management systems — ISO 9000:2015, Quality management systems —
Fundamentals and vocabulary Fundamentals and vocabulary
17
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
4.1 Verstehen der Organisation und ihres 4.1 Understanding the organization and
Kontextes its context
Die Organisation muss externe und interne Themen The organization shall determine external and
bestimmen, die für ihren Zweck und ihre strate- internal issues that are relevant to its purpose and
gische Ausrichtung relevant sind und sich auf ihre its strategic direction and that affect its ability to
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Fähigkeit auswirken, die beabsichtigten Ergebnisse achieve the intended result(s) of its quality
ihres Qualitätsmanagementsystems zu erreichen. management system.
Die Organisation muss Informationen über diese The organization shall monitor and review
externen und internen Themen überwachen und information about these external and internal
überprüfen. issues.
ANMERKUNG 1 Als Themen können positive und NOTE 1 Issues can include positive and negative
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
ANMERKUNG 2 Das Verständnis über den externen NOTE 2 Understanding the external context can be
Kontext kann durch Betrachten von Themen gefördert facilitated by considering issues arising from legal,
werden, die sich aus dem gesetzlichen, technischen, technological, competitive, market, cultural, social and
wettbewerblichen, marktbezogenen, kulturellen, economic environments, whether international, national,
sozialen oder wirtschaftlichen Umfeld ergeben, ob regional or local.
international, national, regional oder lokal.
ANMERKUNG 3 Das Verständnis des internen NOTE 3 Understanding the internal context can be
Kontextes kann durch Betrachten von Themen, die sich facilitated by considering issues related to values,
auf Werte, Kultur, Wissen und Leistung der Organisation culture, knowledge and performance of the organization.
beziehen, gefördert werden.
4.2 Verstehen der Erfordernisse und 4.2 Understanding the needs and
Erwartungen interessierter Parteien expectations of interested parties
Aufgrund ihrer Auswirkung bzw. ihrer potentiellen Due to their effect or potential effect on the
Auswirkung auf die Fähigkeit der Organisation zur organization's ability to consistently provide
beständigen Bereitstellung von Produkten und products and services that meet customer and
Dienstleistungen, die die Anforderungen der applicable statutory and regulatory requirements,
Kunden und die zutreffenden gesetzlichen und the organization shall determine:
behördlichen Anforderungen erfüllen, muss die
Organisation
a) die interessierten Parteien, die für ihr a) the interested parties that are relevant to the
Qualitätsmanagementsystem relevant sind, quality management system;
b) die für ihr Qualitätsmanagementsystem rele- b) the requirements of these interested parties
vanten Anforderungen dieser interessierten that are relevant to the quality management
Parteien system.
bestimmen.
18
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss Informationen über diese The organization shall monitor and review
interessierten Parteien und deren relevanten information about these interested parties and
Anforderungen überwachen und überprüfen. their relevant requirements.
4.3 Festlegen des Anwendungsbereichs 4.3 Determining the scope of the quality
des Qualitätsmanagementsystems management system
Die Organisation muss die Grenzen und die The organization shall determine the boundaries
Anwendbarkeit ihres Qualitätsmanagementsystems and applicability of the quality management system
bestimmen, um dessen Anwendungsbereich to establish its scope.
festzulegen.
Bei der Festlegung dieses Anwendungsbereichs When determining this scope, the organization
muss die Organisation shall consider:
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
a) die unter 4.1 genannten externen und internen a) the external and internal issues referred to in
Themen, 4.1;
b) die unter 4.2 genannten Anforderungen der b) the requirements of relevant interested parties
relevanten interessierten Parteien, referred to in 4.2;
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
c) die Produkte und Dienstleistungen der c) the products and services of the organization.
Organisation
berücksichtigen.
Die Organisation muss sämtliche Anforderungen The organization shall apply all the requirements of
dieser Internationalen Norm anwenden, wenn sie this International Standard if they are applicable
innerhalb des festgelegten Anwendungsbereichs within the determined scope of its quality
ihres Qualitätsmanagementsystems anwendbar management system.
sind.
Die Konformität mit dieser Internationalen Norm Conformity to this International Standard may only
darf nur dann beansprucht werden, wenn die be claimed if the requirements determined as not
Anforderungen, die als nicht zutreffend bestimmt being applicable do not affect the organization's
wurden, nicht die Fähigkeit oder die Verant- ability or responsibility to ensure the conformity of
wortung der Organisation beeinträchtigen, die its products and services and the enhancement of
Konformität ihrer Produkte und Dienstleistungen customer satisfaction.
sowie die Erhöhung der Kundenzufriedenheit
sicherzustellen.
19
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
4.4.1 Die Organisation muss entsprechend den 4.4.1 The organization shall establish,
Anforderungen dieser Internationalen Norm ein implement, maintain and continually improve a
Qualitätsmanagementsystem aufbauen, verwirk- quality management system, including the
lichen, aufrechterhalten und fortlaufend verbes- processes needed and their interactions, in
sern, einschließlich der benötigten Prozesse und accordance with the requirements of this
ihrer Wechselwirkungen. International Standard.
Die Organisation muss die Prozesse bestimmen, die The organization shall determine the processes
für das Qualitätsmanagementsystem benötigt needed for the quality management system and
werden, sowie deren Anwendung innerhalb der their application throughout the organization, and
Organisation festlegen, und muss: shall:
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
a) die erforderlichen Eingaben und die erwar- a) determine the inputs required and the outputs
teten Ergebnisse dieser Prozesse bestimmen; expected from these processes;
b) die Abfolge und die Wechselwirkung dieser b) determine the sequence and interaction of
Prozesse bestimmen; these processes;
c) die Kriterien und Verfahren (einschließlich c) determine and apply the criteria and methods
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
d) die für diese Prozesse benötigten Ressourcen d) determine the resources needed for these
bestimmen und deren Verfügbarkeit sicher- processes and ensure their availability;
stellen;
e) die Verantwortlichkeiten und Befugnisse für e) assign the responsibilities and authorities for
diese Prozesse zuweisen; these processes;
f) die in Übereinstimmung mit den Anforde- f) address the risks and opportunities as
rungen nach 6.1 bestimmten Risiken und determined in accordance with the
Chancen behandeln; requirements of 6.1;
g) diese Prozesse bewerten und jegliche Ände- g) evaluate these processes and implement any
rungen umsetzen, die notwendig sind, um changes needed to ensure that these processes
sicherzustellen, dass diese Prozesse ihre achieve their intended results;
beabsichtigten Ergebnisse erzielen;
h) die Prozesse und das Qualitätsmanagement- h) improve the processes and the quality
system verbessern. management system.
4.4.2 Die Organisation muss in erforderlichem 4.4.2 To the extent necessary, the organization
Umfang: shall:
20
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
5 Führung 5 Leadership
5.1 Führung und Verpflichtung 5.1 Leadership and commitment
Die oberste Leitung muss in Bezug auf das Top management shall demonstrate leadership and
Qualitätsmanagementsystem Führung und Ver- commitment with respect to the quality
pflichtung zeigen, indem sie: management system by:
a) die Rechenschaftspflicht für die Wirksamkeit a) taking accountability for the effectiveness of
des Qualitätsmanagementsystems übernimmt; the quality management system;
b) sicherstellt, dass die Qualitätspolitik und die b) ensuring that the quality policy and quality
Qualitätsziele für das Qualitätsmanagement- objectives are established for the quality
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
system festgelegt und mit dem Kontext und der management system and are compatible with
strategischen Ausrichtung der Organisation the context and strategic direction of the
vereinbar sind; organization;
c) sicherstellt, dass die Anforderungen des c) ensuring the integration of the quality
Qualitätsmanagementsystems in die Geschäfts- management system requirements into the
prozesse der Organisation integriert werden; organization's business processes;
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
d) die Anwendung des prozessorientierten d) promoting the use of the process approach and
Ansatzes und das risikobasierte Denken risk-based thinking;
fördert;
e) sicherstellt, dass die für das Qualitätsmanage- e) ensuring that the resources needed for the
mentsystem erforderlichen Ressourcen zur quality management system are available;
Verfügung stehen;
g) sicherstellt, dass das Qualitätsmanagement- g) ensuring that the quality management system
system seine beabsichtigten Ergebnisse erzielt; achieves its intended results;
h) Personen einsetzt, anleitet und unterstützt, h) engaging, directing and supporting persons to
damit diese zur Wirksamkeit des Qualitäts- contribute to the effectiveness of the quality
managementsystems beitragen; management system;
21
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die oberste Leitung muss im Hinblick auf die Top management shall demonstrate leadership and
Kundenorientierung Führung und Verpflichtung commitment with respect to customer focus by
zeigen, indem sie sicherstellt, dass: ensuring that:
a) die Anforderungen der Kunden und zutref- a) customer and applicable statutory and
fende gesetzliche sowie behördliche Anforde- regulatory requirements are determined,
rungen bestimmt, verstanden und beständig understood and consistently met;
erfüllt werden;
b) die Risiken und Chancen, die die Konformität b) the risks and opportunities that can affect
von Produkten und Dienstleistungen beeinflus- conformity of products and services and the
sen können, sowie die Fähigkeit zur Erhöhung ability to enhance customer satisfaction are
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
c) der Fokus auf die Verbesserung der Kunden- c) the focus on enhancing customer satisfaction is
zufriedenheit aufrechterhalten wird. maintained.
Die oberste Leitung muss eine Qualitätspolitik Top management shall establish, implement and
festlegen, umsetzen und aufrechterhalten, die: maintain a quality policy that:
a) für den Zweck und den Kontext der Organi- a) is appropriate to the purpose and context of
sation angemessen ist und deren strategische the organization and supports its strategic
Ausrichtung unterstützt; direction;
b) einen Rahmen zum Festlegen von Qualitäts- b) provides a framework for setting quality
zielen bietet; objectives;
22
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die oberste Leitung muss die Verantwortlichkeit Top management shall assign the responsibility and
und Befugnis zuweisen für: authority for:
a) das Sicherstellen, dass das Qualitäts- a) ensuring that the quality management system
managementsystem die Anforderungen dieser conforms to the requirements of this
Internationalen Norm erfüllt; International Standard;
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
b) das Sicherstellen, dass die Prozesse die beab- b) ensuring that the processes are delivering their
sichtigten Ergebnisse liefern; intended outputs;
c) das Berichten über die Leistung des Qualitäts- c) reporting on the performance of the quality
managementsystems und über Verbesserungs- management system and on opportunities for
möglichkeiten (siehe 10.1), insbesondere an improvement (see 10.1), in particular to top
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
d) das Sicherstellen der Förderung der Kunden- d) ensuring the promotion of customer focus
orientierung innerhalb der gesamten Organi- throughout the organization;
sation;
e) das Sicherstellen, dass die Integrität des e) ensuring that the integrity of the quality
Qualitätsmanagementsystems aufrechterhal- management system is maintained when
ten bleibt, wenn Änderungen am Qualitäts- changes to the quality management system are
managementsystem geplant und umgesetzt planned and implemented.
werden.
6 Planung 6 Planning
6.1 Maßnahmen zum Umgang mit Risiken 6.1 Actions to address risks and
und Chancen opportunities
6.1.1 Bei Planungen für das Qualitätsmanage- 6.1.1 When planning for the quality management
mentsystem muss die Organisation die in 4.1 system, the organization shall consider the issues
genannten Themen und die in 4.2 genannten referred to in 4.1 and the requirements referred to
Anforderungen berücksichtigen sowie die Risiken in 4.2 and determine the risks and opportunities
und Chancen bestimmen, die behandelt werden that need to be addressed to:
müssen, um:
a) zusichern zu können, dass das Qualitäts- a) give assurance that the quality management
managementsystem seine beabsichtigten system can achieve its intended result(s);
Ergebnisse erzielen kann;
23
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
6.1.2 Die Organisation muss planen: 6.1.2 The organization shall plan:
a) Maßnahmen zum Umgang mit diesen Risiken a) actions to address these risks and
und Chancen; opportunities;
1) die Maßnahmen in die Qualitätsmanage- 1) integrate and implement the actions into
mentsystem-Prozesse der Organisation its quality management system processes
integriert und dort umgesetzt werden (see 4.4);
(siehe 4.4);
Maßnahmen zum Umgang mit Risiken und Chancen Actions taken to address risks and opportunities
müssen proportional zur möglichen Auswirkung shall be proportionate to the potential impact on
auf die Konformität von Produkten und Dienstleis- the conformity of products and services.
tungen sein.
ANMERKUNG 1 Zu den Möglichkeiten zum Umgang NOTE 1 Options to address risks can include avoiding
mit Risiken kann Folgendes zählen: Vermeiden von risk, taking risk in order to pursue an opportunity,
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Risiken, ein Risiko auf sich zu nehmen um eine Chance eliminating the risk source, changing the likelihood or
wahrzunehmen, Beseitigen der Risikoquelle, Ändern der consequences, sharing the risk, or retaining risk by
Wahrscheinlichkeit oder der Konsequenzen, Risiko- informed decision.
teilung, oder Beibehaltung des Risikos durch eine
fundierte Entscheidung.
ANMERKUNG 2 Chancen können zur Übernahme NOTE 2 Opportunities can lead to the adoption of
neuer Praktiken führen, der Markteinführung neuer new practices, launching new products, opening new
Produkte, der Erschließung neuer Märkte, Neukunden- markets, addressing new customers, building
gewinnung, Aufbau von Partnerschaften, Einsatz neuer partnerships, using new technology and other desirable
Techniken und anderen erwünschten und realisierbaren and viable possibilities to address the organization's or
Möglichkeiten zur Berücksichtigung von Erfordernissen its customers' needs.
der Organisation oder ihrer Kunden.
6.2 Qualitätsziele und Planung zu deren 6.2 Quality objectives and planning to
Erreichung achieve them
6.2.1 Die Organisation muss Qualitätsziele für 6.2.1 The organization shall establish quality
relevante Funktionen, Ebenen und Prozesse fest- objectives at relevant functions, levels and
legen, die für das Qualitätsmanagementsystem processes needed for the quality management
benötigt werden. system.
a) im Einklang mit der Qualitätspolitik stehen; a) be consistent with the quality policy;
d) für die Konformität von Produkten und Dienst- d) be relevant to conformity of products and
leistungen sowie für die Erhöhung der Kunden- services and to enhancement of customer
zufriedenheit relevant sein; satisfaction;
24
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss dokumentierte Informa- The organization shall maintain documented
tionen zu den Qualitätszielen aufrechterhalten. information on the quality objectives.
6.2.2 Bei der Planung zum Erreichen der Quali- 6.2.2 When planning how to achieve its quality
tätsziele muss die Organisation bestimmen: objectives, the organization shall determine:
e) wie die Ergebnisse bewertet werden. e) how the results will be evaluated.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Wenn die Organisation die Notwendigkeit von When the organization determines the need for
Änderungen am Qualitätsmanagementsystem changes to the quality management system, the
bestimmt, müssen die Änderungen auf geplante changes shall be carried out in a planned manner
Weise durchgeführt werden (siehe 4.4). (see 4.4).
a) den Zweck der Änderungen und deren mög- a) the purpose of the changes and their potential
liche Konsequenzen; consequences;
d) die Zuweisung oder Neuzuweisung von Verant- d) the allocation or reallocation of responsibilities
wortlichkeiten und Befugnissen. and authorities.
7 Unterstützung 7 Support
7.1 Ressourcen 7.1 Resources
Die Organisation muss die erforderlichen The organization shall determine and provide the
Ressourcen für den Aufbau, die Verwirklichung, die resources needed for the establishment,
Aufrechterhaltung und die fortlaufende Verbes- implementation, maintenance and continual
serung des Qualitätsmanagementsystems bestim- improvement of the quality management system.
men und bereitstellen.
25
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
a) die Fähigkeiten und Beschränkungen von a) the capabilities of, and constraints on, existing
bestehenden internen Ressourcen; internal resources;
b) was notwendigerweise von externen Anbietern b) what needs to be obtained from external
zu beziehen ist. providers.
Die Organisation muss die Personen bestimmen The organization shall determine and provide the
und bereitstellen, die für die wirksame Umsetzung persons necessary for the effective implementation
ihres Qualitätsmanagementsystems und für das of its quality management system and for the
Betreiben und Steuern seiner Prozesse notwendig operation and control of its processes.
sind.
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Die Organisation muss die Infrastruktur bestim- The organization shall determine, provide and
men, bereitstellen und instand halten, die für die maintain the infrastructure necessary for the
Durchführung ihrer Prozesse notwendig ist und um operation of its processes and to achieve
die Konformität von Produkten und Dienst- conformity of products and services.
leistungen zu erreichen.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
b) Ausrüstung, einschließlich Hardware und Software; b) equipment, including hardware and software;
Die Organisation muss die Umgebung bestimmen, The organization shall determine, provide and
bereitstellen und aufrechterhalten, die für die maintain the environment necessary for the
Durchführung ihrer Prozesse und zum Erreichen operation of its processes and to achieve
der Konformität von Produkten und Dienstleis- conformity of products and services.
tungen benötigt wird.
ANMERKUNG Eine geeignete Umgebung kann eine NOTE A suitable environment can be a combination
Kombination von menschlichen und physikalischen of human and physical factors, such as:
Faktoren sein, z. B.:
a) soziale Faktoren (z. B. diskriminierungsfrei, ruhig, a) social (e.g. non-discriminatory, calm, non-
nichtkonfrontativ); confrontational);
c) physikalische Faktoren (z. B. Temperatur, Wärme, c) physical (e.g. temperature, heat, humidity, light,
Feuchtigkeit, Licht, Luftführung, Hygiene, Lärm). airflow, hygiene, noise).
Diese Faktoren können sich in Abhängigkeit von den These factors can differ substantially depending on the
bereitgestellten Produkten und Dienstleistungen wesent- products and services provided.
lich unterscheiden.
26
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
7.1.5 Ressourcen zur Überwachung und 7.1.5 Monitoring and measuring resources
Messung
Die Organisation muss die Ressourcen bestimmen The organization shall determine and provide the
und bereitstellen, die für die Sicherstellung gültiger resources needed to ensure valid and reliable
und zuverlässiger Überwachungs- und Mess- results when monitoring or measuring is used to
ergebnisse benötigt werden, um die Konformität verify the conformity of products and services to
von Produkten und Dienstleistungen mit requirements.
festgelegten Anforderungen nachzuweisen.
Die Organisation muss sicherstellen, dass die The organization shall ensure that the resources
bereitgestellten Ressourcen: provided:
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
a) für die jeweilige Art der unternommenen a) are suitable for the specific type of monitoring
Überwachungs- und Messtätigkeiten geeignet and measurement activities being undertaken;
sind;
Die Organisation muss geeignete dokumentierte The organization shall retain appropriate
Informationen als Nachweis für die Eignung der documented information as evidence of fitness for
Ressourcen zur Überwachung und Messung purpose of the monitoring and measurement
aufbewahren. resources.
a) in bestimmten Abständen oder vor der Anwen- a) calibrated or verified, or both, at specified
dung gegen Normale kalibriert, verifiziert oder intervals, or prior to use, against measurement
beides werden, die auf internationale oder standards traceable to international or
nationale Normale rückgeführt sind; wenn es national measurement standards; when no
solche Normale nicht gibt, muss die Grundlage such standards exist, the basis used for
für die Kalibrierung oder Verifizierung als calibration or verification shall be retained as
dokumentierte Information aufbewahrt documented information;
werden;
27
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss bestimmen, ob die Gültigkeit The organization shall determine if the validity of
früherer Messergebnisse beeinträchtigt wurde, previous measurement results has been adversely
wenn festgestellt wird, dass das Messmittel für affected when measuring equipment is found to be
seinen vorgesehenen Einsatz ungeeignet ist, unfit for its intended purpose, and shall take
woraufhin die Organisation soweit erforderlich appropriate action as necessary.
geeignete Maßnahmen einleiten muss.
Die Organisation muss das Wissen bestimmen, das The organization shall determine the knowledge
benötigt wird, um ihre Prozesse durchzuführen und necessary for the operation of its processes and to
um die Konformität von Produkten und Dienst- achieve conformity of products and services.
leistungen zu erreichen.
Dieses Wissen muss aufrechterhalten und in This knowledge shall be maintained and be made
erforderlichem Umfang zur Verfügung gestellt available to the extent necessary.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
werden.
Beim Umgang mit sich ändernden Erfordernissen When addressing changing needs and trends, the
und Entwicklungstendenzen muss die Organisation organization shall consider its current knowledge
ihr momentanes Wissen berücksichtigen und and determine how to acquire or access any
bestimmen, auf welche Weise jegliches notwendige necessary additional knowledge and required
Zusatzwissen und erforderliche Aktualisierungen updates.
erlangt oder darauf zugegriffen werden kann.
ANMERKUNG 1 Das Wissen der Organisation ist das NOTE 1 Organizational knowledge is knowledge
Wissen, das organisationsspezifisch ist; es wird im specific to the organization; it is generally gained by
Allgemeinen durch Erfahrung erlangt. Es sind experience. It is information that is used and shared to
Informationen, die im Hinblick auf das Erreichen der achieve the organization's objectives.
Ziele der Organisation angewendet und ausgetauscht
werden.
ANMERKUNG 2 Das Wissen der Organisation kann NOTE 2 Organizational knowledge can be based on:
auf Folgendem basieren:
a) auf internen Quellen (z. B. geistiges Eigentum, aus a) internal sources (e.g. intellectual property;
Erfahrungen gesammeltes Wissen, Lektionen aus knowledge gained from experience; lessons learned
Fehlern und erfolgreichen Projekten, Erfassen und from failures and successful projects; capturing and
Austausch von nicht dokumentiertem Wissen und sharing undocumented knowledge and experience;
Erfahrung, die Ergebnisse aus Verbesserungen von the results of improvements in processes, products
Prozessen, Produkten und Dienstleistungen); and services);
b) auf externen Quellen (z. B. Normen, Hochschulen, b) external sources (e.g. standards; academia;
Konferenzen, Wissenserwerb von Kunden oder conferences; gathering knowledge from customers
externen Anbietern). or external providers).
28
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
a) für Personen, die unter ihrer Aufsicht a) determine the necessary competence of
Tätigkeiten verrichten, welche die Leistung person(s) doing work under its control that
und Wirksamkeit des Qualitätsmanagement- affects the performance and effectiveness of
systems beeinflussen, die erforderliche the quality management system;
Kompetenz bestimmen;
b) sicherstellen, dass diese Personen auf b) ensure that these persons are competent on
Grundlage angemessener Ausbildung, Schulung the basis of appropriate education, training, or
oder Erfahrung kompetent sind; experience;
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
c) wo zutreffend, Maßnahmen einleiten, um die c) where applicable, take actions to acquire the
benötigte Kompetenz zu erwerben, und die necessary competence, and evaluate the
Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu effectiveness of the actions taken;
bewerten;
ANMERKUNG Geeignete Maßnahmen können zum NOTE Applicable actions can include, for example,
Beispiel sein: Schulung, Mentoring oder Versetzung von the provision of training to, the mentoring of, or the re-
gegenwärtig angestellten Personen, oder Anstellung oder assignment of currently employed persons; or the hiring
Beauftragung kompetenter Personen. or contracting of competent persons.
Die Organisation muss sicherstellen, dass die The organization shall ensure that persons doing
Personen, die unter Aufsicht der Organisation work under the organization's control are aware of:
Tätigkeiten verrichten, sich Folgendem bewusst
sind:
c) ihres Beitrags zur Wirksamkeit des Qualitäts- c) their contribution to the effectiveness of the
managementsystems, einschließlich der Vor- quality management system, including the
teile einer verbesserten Leistung; benefits of improved performance;
d) der Folgen einer Nichterfüllung der Anfor- d) the implications of not conforming with the
derungen des Qualitätsmanagementsystems. quality management system requirements.
Die Organisation muss die interne und externe The organization shall determine the internal and
Kommunikation, die in Bezug auf das Qualitäts- external communications relevant to the quality
managementsystem relevant ist, bestimmen, management system, including:
einschließlich:
29
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
system.
ANMERKUNG Der Umfang dokumentierter Informa- NOTE The extent of documented information for a
tion für ein Qualitätsmanagementsystem kann sich von quality management system can differ from one
Organisation zu Organisation unterscheiden, und zwar organization to another due to:
aufgrund:
— der Größe der Organisation und der Art ihrer Tätig- — the size of organization and its type of activities,
keiten, Prozesse, Produkte und Dienstleistungen; processes, products and services;
— der Komplexität ihrer Prozesse und deren Wechsel- — the complexity of processes and their interactions;
wirkungen;
Beim Erstellen und Aktualisieren dokumentierter When creating and updating documented infor-
Information muss die Organisation mation, the organization shall ensure appropriate:
a) angemessene Kennzeichnung und Beschrei- a) identification and description (e.g. a title, date,
bung (z. B. Titel, Datum, Autor oder Referenz- author, or reference number);
nummer),
b) angemessenes Format (z. B. Sprache, Software- b) format (e.g. language, software version,
version, Graphiken) und Medium (z. B. Papier, graphics) and media (e.g. paper, electronic);
elektronisch),
c) angemessene Überprüfung und Genehmigung c) review and approval for suitability and
im Hinblick auf Eignung und Angemessenheit adequacy.
sicherstellen.
30
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
7.5.3.1 Die für das Qualitätsmanagementsystem 7.5.3.1 Documented information required by the
erforderliche und von dieser Internationalen Norm quality management system and by this
geforderte dokumentierte Information muss International Standard shall be controlled to
gelenkt werden, um sicherzustellen, dass sie: ensure:
a) verfügbar und für die Verwendung an dem Ort a) it is available and suitable for use, where and
und zu der Zeit geeignet ist, an dem bzw. zu der when it is needed;
sie benötigt wird;
b) angemessen geschützt wird (z. B. vor Verlust b) it is adequately protected (e.g. from loss of
der Vertraulichkeit, unsachgemäßem Gebrauch confidentiality, improper use, or loss of
oder Verlust der Integrität). integrity).
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
7.5.3.2 Zur Lenkung dokumentierter Informa- 7.5.3.2 For the control of documented
tionen muss die Organisation, falls zutreffend, information, the organization shall address the
folgende Tätigkeiten berücksichtigen: following activities, as applicable:
a) Verteilung, Zugriff, Auffindung und Verwen- a) distribution, access, retrieval and use;
dung;
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
c) Überwachung von Änderungen (z. B. Versions- c) control of changes (e.g. version control);
kontrolle);
Dokumentierte Information, die als Nachweis der Documented information retained as evidence of
Konformität aufbewahrt wird, muss vor conformity shall be protected from unintended
unbeabsichtigten Änderungen geschützt werden. alterations.
ANMERKUNG Zugriff kann eine Entscheidung voraus- NOTE Access can imply a decision regarding the
setzen, mit der die Erlaubnis erteilt wird, dokumentierte permission to view the documented information only, or
Information lediglich zu lesen, oder die Erlaubnis und the permission and authority to view and change the
Befugnis zum Lesen und Ändern dokumentierter documented information.
Information.
8 Betrieb 8 Operation
8.1 Betriebliche Planung und Steuerung 8.1 Operational planning and control
Die Organisation muss die Prozesse zur Erfüllung The organization shall plan, implement and control
der Anforderungen an die Bereitstellung von the processes (see 4.4) needed to meet the
Produkten und Dienstleistungen und zur Durch- requirements for the provision of products and
führung der in Abschnitt 6 bestimmten Maßnah- services, and to implement the actions determined
31
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
a) die Anforderungen an die Produkte und a) determining the requirements for the products
Dienstleistungen bestimmt; and services;
2) die Annahme von Produkten und Dienst- 2) the acceptance of products and services;
leistungen;
c) die Ressourcen bestimmt, die benötigt werden, c) determining the resources needed to achieve
um die Konformität mit den Produkt- und conformity to the product and service
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
aufbewahrt: necessary:
1) so dass darauf vertraut werden kann, dass 1) to have confidence that the processes have
die Prozesse wie geplant durchgeführt been carried out as planned;
wurden;
2) to demonstrate the conformity of products
2) um die Konformität von Produkten und and services to their requirements.
Dienstleistungen mit ihren Anforderungen
nachzuweisen.
Das Ergebnis dieser Planung muss für die Betriebs- The output of this planning shall be suitable for the
abläufe der Organisation geeignet sein. organization's operations.
Die Organisation muss geplante Änderungen The organization shall control planned changes and
überwachen sowie die Folgen unbeabsichtigter review the consequences of unintended changes,
Änderungen beurteilen und, falls notwendig, Maß- taking action to mitigate any adverse effects, as
nahmen ergreifen, um nachteilige Auswirkungen zu necessary.
vermindern.
Die Organisation muss sicherstellen, dass ausge- The organization shall ensure that outsourced
gliederte Prozesse gesteuert werden (siehe 8.4). processes are controlled (see 8.4).
Die Kommunikation mit Kunden muss Folgendes Communication with customers shall include:
umfassen:
a) Bereitstellung von Informationen über Pro- a) providing information relating to products and
dukte und Dienstleistungen; services;
b) Umgang mit Anfragen, Verträgen oder Auf- b) handling enquiries, contracts or orders,
trägen, einschließlich Änderungen; including changes;
32
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
8.2.2 Bestimmen von Anforderungen für 8.2.2 Determining the requirements for
Produkte und Dienstleistungen products and services
Bei der Bestimmung von Anforderungen an die When determining the requirements for the
Produkte und Dienstleistungen, die Kunden products and services to be offered to customers,
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
angeboten werden sollen, muss die Organisation the organization shall ensure that:
sicherstellen, dass:
a) die Anforderungen an das Produkt und die a) the requirements for the products and services
Dienstleistung festgelegt sind, einschließlich: are defined, including:
2) derjenigen, die von der Organisation als 2) those considered necessary by the
notwendig erachtet werden; organization;
b) die Organisation die Zusagen im Hinblick auf b) the organization can meet the claims for the
die von ihr angebotenen Produkte und Dienst- products and services it offers.
leistungen erfüllen kann.
8.2.3 Überprüfung der Anforderungen für 8.2.3 Review of the requirements for products
Produkte und Dienstleistungen and services
8.2.3.1 Die Organisation muss sicherstellen, dass 8.2.3.1 The organization shall ensure that it has
sie die Fähigkeit besitzt, die Anforderungen an die the ability to meet the requirements for products
Produkte und Dienstleistungen, die Kunden ange- and services to be offered to customers. The
boten werden, zu erfüllen. Die Organisation muss, organization shall conduct a review before
bevor sie eine Verpflichtung eingeht, ein Produkt an committing to supply products and services to a
einen Kunden zu liefern oder eine Dienstleistung customer, to include:
für einen Kunden zu erbringen, eine Überprüfung
durchführen, die Folgendes einschließt:
b) die vom Kunden nicht angegebenen Anfor- b) requirements not stated by the customer, but
derungen, die jedoch für den festgelegten oder necessary for the specified or intended use,
den beabsichtigten Gebrauch, soweit bekannt, when known;
notwendig sind;
33
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
e) Anforderungen im Vertrag oder Auftrag, die e) contract or order requirements differing from
sich von den zuvor angegebenen Anforde- those previously expressed.
rungen unterscheiden.
Die Organisation muss sicherstellen, dass Anfor- The organization shall ensure that contract or order
derungen im Vertrag oder Auftrag, die sich von den requirements differing from those previously
zuvor festgelegten unterscheiden, geklärt werden. defined are resolved.
Die Kundenanforderungen müssen vor der The customer's requirements shall be confirmed by
Annahme von der Organisation bestätigt werden, the organization before acceptance, when the
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
wenn der Kunde keine dokumentierte Angabe über customer does not provide a documented
seine Anforderungen macht. statement of their requirements.
ANMERKUNG In einigen Fällen, z. B. Internethandel, NOTE In some situations, such as internet sales, a
ist eine formelle Überprüfung für jede Bestellung formal review is impractical for each order. Instead, the
unmöglich. Stattdessen kann die Überprüfung relevante review can cover relevant product information, such as
Produktinformationen umfassen, z. B. Kataloge. catalogues.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
8.2.3.2 Sofern zutreffend, muss die Organisation 8.2.3.2 The organization shall retain document-
dokumentierte Informationen aufbewahren: ed information, as applicable:
b) über jegliche neue Anforderungen an die b) on any new requirements for the products and
Produkte und Dienstleistungen. services.
Wenn Anforderungen an Produkte und Dienst- The organization shall ensure that relevant
leistungen Änderungen unterliegen, muss die documented information is amended, and that
Organisation sicherstellen, dass relevante relevant persons are made aware of the changed
dokumentierte Informationen angepasst und die requirements, when the requirements for products
zuständigen Personen auf die geänderten and services are changed.
Anforderungen hingewiesen werden.
8.3 Entwicklung von Produkten und 8.3 Design and development of products
Dienstleistungen and services
Die Organisation muss einen Entwicklungsprozess The organization shall establish, implement and
erarbeiten, umsetzen und aufrechterhalten, der maintain a design and development process that is
dafür geeignet ist, die anschließende Produktion appropriate to ensure the subsequent provision of
und Dienstleistungserbringung sicherzustellen. products and services.
34
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Bei der Bestimmung der Phasen und Steuerungs- In determining the stages and controls for design
maßnahmen für die Entwicklung muss die Organi- and development, the organization shall consider:
sation Folgendes berücksichtigen:
a) die Art, die Dauer und den Umfang der Ent- a) the nature, duration and complexity of the
wicklungstätigkeiten; design and development activities;
c) die erforderlichen Tätigkeiten zur Entwick- c) the required design and development
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
e) den internen und externen Ressourcenbedarf e) the internal and external resource needs for
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
für die Entwicklung von Produkten und the design and development of products and
Dienstleistungen; services;
f) die Notwendigkeit, Schnittstellen zwischen f) the need to control interfaces between persons
Personen, die am Entwicklungsprozess involved in the design and development
beteiligt sind, zu steuern; process;
g) die Notwendigkeit, Kunden und Anwender in g) the need for involvement of customers and
den Entwicklungsprozess einzubinden; users in the design and development process;
i) die Steuerungsebene, die von Kunden und i) the level of control expected for the design and
anderen relevanten interessierten Parteien für development process by customers and other
den Entwicklungsprozess erwartet wird; relevant interested parties;
Die Organisation muss die Anforderungen The organization shall determine the requirements
bestimmen, die für die jeweiligen Produkt- und essential for the specific types of products and
Dienstleistungsarten, die entwickelt werden, von services to be designed and developed. The
wesentlicher Bedeutung sind. Dabei muss die organization shall consider:
Organisation Folgendes betrachten:
35
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
d) Normen, Standards oder Anleitungen für die d) standards or codes of practice that the organi-
Praxis, zu deren Umsetzung sich die zation has committed to implement;
Organisation verpflichtet hat;
e) mögliche Konsequenzen aus Fehlern aufgrund e) potential consequences of failure due to the
der Art der Produkte und Dienstleistungen. nature of the products and services.
Eingaben müssen für die Entwicklungszwecke Inputs shall be adequate for design and develop-
angemessen, vollständig und eindeutig sein. ment purposes, complete and unambiguous.
Die Organisation muss dokumentierte Informa- The organization shall retain documented
tionen über Entwicklungseingaben aufbewahren. information on design and development inputs.
Die Organisation muss Steuerungsmaßnahmen für The organization shall apply controls to the design
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
a) die zu erzielenden Ergebnisse definiert sind; a) the results to be achieved are defined;
e) jegliche notwendigen Maßnahmen zu Proble- e) any necessary actions are taken on problems
men eingeleitet werden, die während der determined during the reviews, or verification
Überprüfungen, oder Verifizierungs- und and validation activities;
Validierungstätigkeiten bestimmt wurden;
36
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss sicherstellen, dass die The organization shall ensure that design and
Entwicklungsergebnisse: development outputs:
b) für die sich anschließenden Prozesse zur b) are adequate for the subsequent processes for
Bereitstellung von Produkten und Dienstleis- the provision of products and services;
tungen geeignet sind;
d) die Eigenschaften von Produkten und d) specify the characteristics of the products and
Dienstleistungen festlegen, die für deren services that are essential for their intended
vorgesehenen Zweck und deren sichere und purpose and their safe and proper provision.
ordnungsgemäße Bereitstellung von wesent-
licher Bedeutung sind.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Die Organisation muss dokumentierte Informa- The organization shall retain documented
tionen zu Entwicklungsergebnissen aufbewahren. information on design and development outputs.
Die Organisation muss Änderungen, die während The organization shall identify, review and control
oder nach der Entwicklung von Produkten und changes made during, or subsequent to, the design
Dienstleistungen vorgenommen werden, in dem and development of products and services, to the
Umfang ermitteln, überprüfen und steuern, der extent necessary to ensure that there is no adverse
sicherstellt, dass daraus keine nachteilige impact on conformity to requirements.
Auswirkung auf die Konformität mit den
Anforderungen entsteht.
Die Organisation muss dokumentierte Informa- The organization shall retain documented
tionen aufbewahren zu: information on:
d) den eingeleiteten Maßnahmen zur Vorbeugung d) the actions taken to prevent adverse impacts.
nachteiliger Auswirkungen.
37
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss sicherstellen, dass extern The organization shall ensure that externally
bereitgestellte Prozesse, Produkte und Dienst- provided processes, products and services conform
leistungen den Anforderungen entsprechen. to requirements.
Die Organisation muss Steuerungsmaßnahmen The organization shall determine the controls to be
bestimmen, die für extern bereitgestellte Prozesse, applied to externally provided processes, products
Produkte und Dienstleistungen durchzuführen sind, and services when:
wenn:
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
a) Produkte und Dienstleistungen von externen a) products and services from external providers
Anbietern für die Integration in die organi- are intended for incorporation into the
sationseigenen Produkte und Dienstleistungen organization's own products and services;
vorgesehen sind;
b) Produkte und Dienstleistungen den Kunden b) products and services are provided directly to
direkt durch externe Anbieter im Auftrag der the customer(s) by external providers on
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
c) ein Prozess oder ein Teilprozess infolge einer c) a process, or part of a process, is provided by
Entscheidung durch die Organisation von an external provider as a result of a decision by
einem externen Anbieter bereitgestellt wird. the organization.
Die Organisation muss Kriterien für die The organization shall determine and apply criteria
Beurteilung, Auswahl, Leistungsüberwachung und for the evaluation, selection, monitoring of
Neubeurteilung externer Anbieter bestimmen und performance, and re-evaluation of external
anwenden, die auf deren Fähigkeit beruhen, providers, based on their ability to provide
Prozesse oder Produkte und Dienstleistungen in processes or products and services in accordance
Übereinstimmung mit den Anforderungen bereit- with requirements. The organization shall retain
zustellen. Die Organisation muss dokumentierte documented information of these activities and any
Informationen zu diesen Tätigkeiten und über necessary actions arising from the evaluations.
jegliche notwendigen Maßnahmen aus den
Bewertungen aufbewahren.
8.4.2 Art und Umfang der Steuerung 8.4.2 Type and extent of control
Die Organisation muss sicherstellen, dass extern The organization shall ensure that externally
bereitgestellte Prozesse, Produkte und Dienst- provided processes, products and services do not
leistungen die Fähigkeit der Organisation, ihren adversely affect the organization's ability to
Kunden beständig konforme Produkte und Dienst- consistently deliver conforming products and
leistungen zu liefern, nicht nachteilig beeinflussen. services to its customers.
38
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
1) die potentiellen Auswirkungen der extern 1) the potential impact of the externally
bereitgestellten Prozesse, Produkte und provided processes, products and services
Dienstleistungen auf die Fähigkeit der on the organization's ability to
Organisation, beständig die Kundenanfor- consistently meet customer and applicable
derungen sowie zutreffende gesetzliche statutory and regulatory requirements;
und behördliche Anforderungen zu
erfüllen;
2) die Wirksamkeit der durch den externen 2) the effectiveness of the controls applied by
Anbieter angewendeten Maßnahmen zur the external provider;
Steuerung;
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
d) die Verifizierung bzw. andere Tätigkeiten d) determine the verification, or other activities,
bestimmen, die notwendig sind, um sicher- necessary to ensure that the externally
zustellen, dass die extern bereitgestellten provided processes, products and services
Prozesse, Produkte und Dienstleistungen die meet requirements.
Anforderungen erfüllen.
8.4.3 Informationen für externe Anbieter 8.4.3 Information for external providers
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Die Organisation muss die Angemessenheit der The organization shall ensure the adequacy of
Anforderungen vor deren Bekanntgabe gegenüber requirements prior to their communication to the
externen Anbietern sicherstellen. external provider.
Die Organisation muss den externen Anbietern ihre The organization shall communicate to external
Anforderungen in Bezug auf Folgendes mitteilen: providers its requirements for:
a) die bereitzustellenden Prozesse, Produkte und a) the processes, products and services to be
Dienstleistungen; provided;
3) Freigabe von Produkten und Dienstleis- 3) the release of products and services;
tungen;
d) das Zusammenwirken des jeweiligen externen d) the external providers' interactions with the
Anbieters mit der Organisation; organization;
e) die Steuerung und Überwachung der Leistung e) control and monitoring of the external
des jeweiligen externen Anbieters, die von der providers' performance to be applied by the
Organisation eingesetzt werden; organization;
39
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
8.5.1 Steuerung der Produktion und der 8.5.1 Control of production and service
Dienstleistungserbringung provision
Die Organisation muss die Produktion und die The organization shall implement production and
Dienstleistungserbringung unter beherrschten service provision under controlled conditions.
Bedingungen durchführen.
Falls zutreffend, müssen beherrschte Bedingungen Controlled conditions shall include, as applicable:
Folgendes enthalten:
b) die Verfügbarkeit und Anwendung von b) the availability and use of suitable monitoring
geeigneten Ressourcen zur Überwachung und and measuring resources;
Messung;
d) die Nutzung einer geeigneten Infrastruktur d) the use of suitable infrastructure and
und Umgebung für die Durchführung von environment for the operation of processes;
Prozessen;
f) die Validierung und regelmäßig wiederholte f) the validation, and periodic revalidation, of the
Validierung der Fähigkeit, geplante Ergebnisse ability to achieve planned results of the
der Prozesse der Produktion oder Dienst- processes for production and service
leistungserbringung zu erreichen, wenn das provision, where the resulting output cannot
resultierende Ergebnis nicht durch be verified by subsequent monitoring or
anschließende Überwachung oder Messung measurement;
verifiziert werden kann;
g) die Durchführung von Maßnahmen zur Verhin- g) the implementation of actions to prevent
derung menschlicher Fehler; human error;
h) die Durchführung von Freigaben, Liefer- h) the implementation of release, delivery and
tätigkeiten und Tätigkeiten nach der Lieferung. post-delivery activities.
40
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss geeignete Mittel anwenden, The organization shall use suitable means to
mit denen Ergebnisse von Prozessen gekenn- identify outputs when it is necessary to ensure the
zeichnet werden, wenn sie für die Sicherstellung conformity of products and services.
der Konformität von Produkten und Dienstleis-
tungen notwendig sind.
Die Organisation muss während der gesamten The organization shall identify the status of outputs
Produktion und Dienstleistungserbringung den with respect to monitoring and measurement
Status der Ergebnisse in Bezug auf die requirements throughout production and service
Überwachungs- und Messanforderungen kenn- provision.
zeichnen.
Die Organisation muss die eindeutige Kennzeich- The organization shall control the unique
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
nung der Ergebnisse steuern, wenn Rückverfolg- identification of the outputs when traceability is a
barkeit gefordert ist, und muss die dokumentierten requirement, and shall retain the documented
Informationen aufbewahren, die notwendig sind, information necessary to enable traceability.
um eine Rückverfolgbarkeit zu ermöglichen.
8.5.3 Eigentum der Kunden oder der externen 8.5.3 Property belonging to customers or
Anbieter external providers
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Die Organisation muss sorgfältig mit dem Eigentum The organization shall exercise care with property
der Kunden oder der externen Anbieter umgehen, belonging to customers or external providers while
solange es sich unter Aufsicht der Organisation it is under the organization's control or being used
befindet oder von ihr verwendet wird. by the organization.
Die Organisation muss das ihr zur Verwendung The organization shall identify, verify, protect and
oder zur Einbeziehung in die Produkte oder Dienst- safeguard customers' or external providers'
leistungen überlassene Eigentum des Kunden oder property provided for use or incorporation into the
des externen Anbieters kennzeichnen, verifizieren, products and services.
schützen und sichern.
Bei Verlust, Beschädigung oder anderweitig für When the property of a customer or external
unbrauchbar befundenem Eigentum eines Kunden provider is lost, damaged or otherwise found to be
oder eines externen Anbieters muss dies die unsuitable for use, the organization shall report this
Organisation dem Kunden oder dem externen to the customer or external provider and retain
Anbieter mitteilen und dokumentierte Informa- documented information on what has occurred.
tionen darüber aufbewahren, was sich ereignet hat.
ANMERKUNG Das Eigentum eines Kunden oder NOTE A customer's or external provider's property
externen Anbieters kann Materialien, Bauteile, can include materials, components, tools and equipment,
Werkzeuge und Ausrüstungen, Betriebsstätten, geistiges premises, intellectual property and personal data.
Eigentum und personenbezogene Daten einschließen.
Die Organisation muss Ergebnisse während der The organization shall preserve the outputs during
Produktion und der Dienstleistungserbringung in production and service provision, to the extent
dem Umfang erhalten, der notwendig ist, um die necessary to ensure conformity to requirements.
Konformität mit den Anforderungen sicherzu-
stellen.
ANMERKUNG Die Erhaltung kann die Kennzeichnung, NOTE Preservation can include identification,
Handhabung, Schutz vor Verunreinigung, Verpackung, handling, contamination control, packaging, storage,
Lagerung, die Übertragung oder den Transport und den transmission or transportation, and protection.
Schutz einschließen.
41
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss die Anforderungen an The organization shall meet requirements for post-
Tätigkeiten im Zusammenhang mit Produkten oder delivery activities associated with the products and
Dienstleistungen erfüllen, die nach der Auslieferung services.
bzw. Erbringung erfolgen.
Bei der Ermittlung des Umfangs der erforderlichen In determining the extent of post-delivery activities
Tätigkeiten nach der Lieferung muss die Organi- that are required, the organization shall consider:
sation Folgendes berücksichtigen:
tungen;
c) die Art, Nutzung und beabsichtigte Lebens- c) the nature, use and intended lifetime of its
dauer ihrer Produkte und Dienstleistungen; products and services;
d) Kundenanforderungen; d) customer requirements;
e) Rückmeldungen von Kunden. e) customer feedback.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
ANMERKUNG Tätigkeiten nach der Lieferung können NOTE Post-delivery activities can include actions
Tätigkeiten aufgrund von Gewährleistungsbestim- under warranty provisions, contractual obligations such
mungen, vertragliche Pflichten, wie Instandhaltung, und as maintenance services, and supplementary services
ergänzende Dienstleistungen wie Wiederverwertung such as recycling or final disposal.
oder Entsorgung, einschließen.
Die Organisation muss dokumentierte Infor- The organization shall retain documented
mationen aufbewahren, in denen die Ergebnisse information describing the results of the review of
der Überprüfung von Änderungen, die Personen, changes, the person(s) authorizing the change, and
die die Änderung autorisiert haben, sowie jegliche any necessary actions arising from the review.
notwendige Tätigkeiten, die sich aus der
Überprüfung ergeben, beschrieben werden.
8.6 Freigabe von Produkten und 8.6 Release of products and services
Dienstleistungen
Die Organisation muss in geeigneten Phasen The organization shall implement planned
geplante Vorkehrungen umsetzen, um zu verifi- arrangements, at appropriate stages, to verify that
zieren, dass die Anforderungen an Produkte und the product and service requirements have been
Dienstleistungen erfüllt worden sind. met.
Die Freigabe von Produkten und Dienstleistungen The release of products and services to the
zum Kunden darf erst nach zufriedenstellender customer shall not proceed until the planned
Umsetzung der geplanten Vorkehrungen erfolgen, arrangements have been satisfactorily completed,
sofern nicht anderweitig von einer zuständigen unless otherwise approved by a relevant authority
Stelle und, falls zutreffend, durch den Kunden and, as applicable, by the customer.
genehmigt.
42
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Organisation muss dokumentierte Informa- The organization shall retain documented
tionen über die Freigabe von Produkten und information on the release of products and services.
Dienstleistungen aufbewahren. Die dokumentierten The documented information shall include:
Informationen müssen enthalten:
a) den Nachweis der Konformität mit den a) evidence of conformity with the acceptance
Annahmekriterien; criteria;
b) die Rückverfolgbarkeit zu Personen, welche die b) traceability to the person(s) authorizing the
Freigabe autorisiert haben. release.
gekennzeichnet und gesteuert werden, um deren identified and controlled to prevent their
unbeabsichtigten Gebrauch oder deren Ausliefe- unintended use or delivery.
rung bzw. deren Erbringung zu verhindern.
Die Organisation muss geeignete Maßnahmen The organization shall take appropriate action
basierend auf der Art der Nichtkonformität und based on the nature of the nonconformity and its
deren Auswirkung auf die Konformität von effect on the conformity of products and services.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Produkten und Dienstleistungen umsetzen. Dies gilt This shall also apply to nonconforming products
auch für nichtkonforme Produkte und Dienst- and services detected after delivery of products,
leistungen, die erst nach der Lieferung der during or after the provision of services.
Produkte oder während oder nach der Dienst-
leistungserbringung erkannt wurden.
Die Organisation muss mit nichtkonformen The organization shall deal with nonconforming
Ergebnissen auf eine oder mehrere der folgenden outputs in one or more of the following ways:
Weisen umgehen:
a) Korrektur; a) correction;
d) Einholen der Autorisierung zur Annahme mit d) obtaining authorization for acceptance under
Sonderfreigabe. concession.
Die Konformität mit den Anforderungen muss Conformity to the requirements shall be verified
verifiziert werden, nachdem nichtkonforme Ergeb- when nonconforming outputs are corrected.
nisse korrigiert wurden.
8.7.2 Die Organisation muss dokumentierte 8.7.2 The organization shall retain documented
Informationen aufbewahren, die information that:
43
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
a) was überwacht und gemessen werden muss; a) what needs to be monitored and measured;
b) die Methoden zur Überwachung, Messung, b) the methods for monitoring, measurement,
Analyse und Bewertung, die benötigt werden, analysis and evaluation needed to ensure valid
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
c) wann die Überwachung und Messung durch- c) when the monitoring and measuring shall be
zuführen sind; performed;
d) wann die Ergebnisse der Überwachung und d) when the results from monitoring and
Messung zu analysieren und zu bewerten sind. measurement shall be analysed and evaluated.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Die Organisation muss die Leistung und die The organization shall evaluate the performance
Wirksamkeit des Qualitätsmanagementsystems and the effectiveness of the quality management
bewerten. system.
Die Organisation muss geeignete dokumentierte The organization shall retain appropriate
Informationen als Nachweis der Ergebnisse documented information as evidence of the results.
aufbewahren.
Die Organisation muss die Wahrnehmungen des The organization shall monitor customers'
Kunden über den Erfüllungsgrad seiner Erfor- perceptions of the degree to which their needs and
dernisse und Erwartungen überwachen. Die expectations have been fulfilled. The organization
Organisation muss die Methoden zum Einholen, shall determine the methods for obtaining,
Überwachen und Überprüfen dieser Informationen monitoring and reviewing this information.
bestimmen.
ANMERKUNG Beispiele für die Überwachung von NOTE Examples of monitoring customer
Wahrnehmungen des Kunden können Kunden- perceptions can include customer surveys, customer
befragungen, Rückmeldungen durch den Kunden zu feedback on delivered products and services, meetings
gelieferten Produkten und erbrachten Dienstleistungen, with customers, market-share analysis, compliments,
Treffen mit Kunden, Analysen der Marktanteile, Aner- warranty claims and dealer reports.
kennungen, Gewährleistungsansprüche und Berichte von
Händlern sein.
Die Organisation muss die entsprechenden Daten The organization shall analyse and evaluate
und Informationen, die sich aus der Überwachung appropriate data and information arising from
und Messung ergeben, analysieren und bewerten. monitoring and measurement.
44
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die Ergebnisse der Analyse müssen verwendet The results of analysis shall be used to evaluate:
werden, um Folgendes zu bewerten:
a) die Konformität der Produkte und Dienst- a) conformity of products and services;
leistungen;
c) die Leistung und die Wirksamkeit des c) the performance and effectiveness of the
Qualitätsmanagementsystems; quality management system;
d) ob die Planung wirksam umgesetzt wurde; d) if planning has been implemented effectively;
g) der Bedarf an Verbesserungen des Qualitäts- g) the need for improvements to the quality
managementsystems. management system.
ANMERKUNG Methoden zur Datenanalyse können NOTE Methods to analyse data can include
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
9.2.1 Die Organisation muss in geplanten 9.2.1 The organization shall conduct internal
Abständen interne Audits durchführen, um audits at planned intervals to provide information
Informationen darüber zu erhalten, ob das on whether the quality management system:
Qualitätsmanagementsystem:
a) ein oder mehrere Auditprogramme planen, a) plan, establish, implement and maintain an
aufbauen, verwirklichen und aufrechterhalten, audit programme(s) including the frequency,
einschließlich der Häufigkeit von Audits, methods, responsibilities, planning require-
Methoden, Verantwortlichkeiten, Anforde- ments and reporting, which shall take into
rungen an die Planung sowie Berichterstat- consideration the importance of the processes
tung, welche die Bedeutung der betroffenen concerned, changes affecting the organization,
Prozesse, Änderungen mit Einfluss auf die and the results of previous audits;
Organisation und die Ergebnisse vorheriger
Audits berücksichtigen müssen;
45
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
b) für jedes Audit die Auditkriterien sowie den b) define the audit criteria and scope for each
Umfang festlegen; audit;
c) Auditoren so auswählen und Audits so durch- c) select auditors and conduct audits to ensure
führen, dass Objektivität und Unparteilichkeit objectivity and the impartiality of the audit
des Auditprozesses sichergestellt sind; process;
d) sicherstellen, dass die Ergebnisse der Audits d) ensure that the results of the audits are
gegenüber der zuständigen Leitung berichtet reported to relevant management;
werden;
ANMERKUNG Siehe ISO 19011 zur Orientierung. NOTE See ISO 19011 for guidance.
Die oberste Leitung muss das Qualitätsmanage- Top management shall review the organization's
mentsystem der Organisation in geplanten quality management system, at planned intervals,
Abständen bewerten, um dessen fortdauernde to ensure its continuing suitability, adequacy,
Eignung, Angemessenheit und Wirksamkeit sowie effectiveness and alignment with the strategic
dessen Angleichung an die strategische Ausrichtung direction of the organization.
der Organisation sicherzustellen.
Die Managementbewertung muss geplant und The management review shall be planned and
durchgeführt werden, unter Erwägung folgender carried out taking into consideration:
Aspekte:
a) des Status von Maßnahmen vorheriger Mana- a) the status of actions from previous
gementbewertungen; management reviews;
b) Veränderungen bei externen und internen b) changes in external and internal issues that are
Themen, die das Qualitätsmanagementsystem relevant to the quality management system;
betreffen;
c) Informationen über die Leistung und Wirk- c) information on the performance and
samkeit des Qualitätsmanagementsystems, effectiveness of the quality management
einschließlich Entwicklungen bei: system, including trends in:
46
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
e) der Wirksamkeit von durchgeführten Maß- e) the effectiveness of actions taken to address
nahmen zum Umgang mit Risiken und Chancen risks and opportunities (see 6.1);
(siehe 6.1);
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Die Ergebnisse der Managementbewertung müssen The outputs of the management review shall
Entscheidungen und Maßnahmen zu include decisions and actions related to:
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
enthalten.
Die Organisation muss dokumentierte Information The organization shall retain documented
als Nachweis der Ergebnisse der Management- information as evidence of the results of
bewertung aufbewahren. management reviews.
10 Verbesserung 10 Improvement
a) die Verbesserung von Produkten und Dienst- a) improving products and services to meet
leistungen, um Anforderungen zu erfüllen und requirements as well as to address future
um zukünftige Erfordernisse und Erwartungen needs and expectations;
zu berücksichtigen;
47
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
c) die Verbesserung der Leistung und Wirk- c) improving the performance and effectiveness
samkeit des Qualitätsmanagementsystems. of the quality management system.
ANMERKUNG Beispiele für die Verbesserung können NOTE Examples of improvement can include
Korrektur, Korrekturmaßnahme, fortlaufende Verbes- correction, corrective action, continual improvement,
serung, bahnbrechende Veränderung, Innovation und breakthrough change, innovation and re-organization.
Umorganisation sein.
10.2.1 Wenn eine Nichtkonformität auftritt, ein- 10.2.1 When a nonconformity occurs, including
schließlich derer, die sich aus Reklamationen any arising from complaints, the organization shall:
ergeben, muss die Organisation:
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
a) darauf reagieren und, falls zutreffend: a) react to the nonconformity and, as applicable:
1) Maßnahmen zur Überwachung und zur 1) take action to control and correct it;
Korrektur ergreifen;
2) deal with the consequences;
2) mit den Folgen umgehen;
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
b) die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Besei- b) evaluate the need for action to eliminate the
tigung der Ursachen von Nichtkonformitäten cause(s) of the nonconformity, in order that it
bewerten, damit diese nicht erneut oder an does not recur or occur elsewhere, by:
anderer Stelle auftreten, und zwar durch:
d) die Wirksamkeit jeglicher ergriffener Korrek- d) review the effectiveness of any corrective
turmaßnahmen überprüfen; action taken;
e) Risiken und Chancen, die während der Planung e) update risks and opportunities determined
bestimmt wurden, aktualisieren, falls during planning, if necessary;
erforderlich;
48
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
10.2.2 Die Organisation muss dokumentierte 10.2.2 The organization shall retain documented
Information aufbewahren, als Nachweis information as evidence of:
a) der Art der Nichtkonformität sowie jeder a) the nature of the nonconformities and any
daraufhin getroffenen Maßnahme; subsequent actions taken;
Die Organisation muss die Eignung, Angemes- The organization shall continually improve the
senheit und Wirksamkeit ihres Qualitätsmanage- suitability, adequacy and effectiveness of the
mentsystems fortlaufend verbessern. quality management system.
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Die Organisation muss die Ergebnisse von Analysen The organization shall consider the results of
und Bewertungen sowie die Ergebnisse der analysis and evaluation, and the outputs from
Managementbewertung berücksichtigen, um zu management review, to determine if there are
bestimmen, ob es Erfordernisse oder Chancen gibt, needs or opportunities that shall be addressed as
die als Teil der fortlaufenden Verbesserung berück- part of continual improvement.
sichtigt werden müssen.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
49
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Anhang A Annex A
(informativ) (informative)
Internationalen Norm wurden im Vergleich zur International Standard, in comparison with the
vorherigen Ausgabe (ISO 9001:2008) verändert, previous edition (ISO 9001:2008), have been
um die Angleichung an andere Normen zu changed to improve alignment with other
Managementsystemen zu verbessern. management systems standards.
Die vorliegende Internationale Norm enthält keine There is no requirement in this International
Anforderung, dass deren Struktur und Terminolo- Standard for its structure and terminology to be
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
gie bei der dokumentierten Information des applied to the documented information of an
Qualitätsmanagementsystems einer Organisation organization's quality management system.
anzuwenden ist.
Ziel der Abschnittsstruktur ist es, eine stimmige The structure of clauses is intended to provide a
Darstellung der Anforderungen zu ermöglichen, coherent presentation of requirements, rather than
statt ein Modell zur Dokumentation der Politiken, a model for documenting an organization's policies,
der Ziele und Prozesse einer Organisation objectives and processes. The structure and content
darzustellen. Die Struktur und der Inhalt der of documented information related to a quality
dokumentierten Information hinsichtlich eines management system can often be more relevant to
Qualitätsmanagementsystems können für deren its users if it relates to both the processes operated
Anwender oftmals von größerer Bedeutung sein, by the organization and information maintained for
wenn sie sich sowohl auf die Prozesse beziehen, die other purposes.
von der Organisation durchgeführt werden, als
auch auf die Informationen, die aus anderen
Gründen aufrechterhalten werden.
Es gibt keine Anforderung, die besagt, dass die There is no requirement for the terms used by an
innerhalb einer Organisation verwendeten Benen- organization to be replaced by the terms used in
nungen durch die in dieser Internationalen Norm this International Standard to specify quality
verwendeten Benennungen zu ersetzen sind, um management system requirements. Organizations
die Anforderungen des Qualitätsmanagement- can choose to use terms which suit their operations
systems festzulegen. Die Organisationen können (e.g. using “records”, “documentation” or
die Benennungen verwenden, die für ihre Abläufe “protocols” rather than “documented information”;
am besten geeignet sind (z. B. die Verwendung von or “supplier”, “partner” or “vendor” rather than
„Aufzeichnungen“, „Dokumentation“ oder “external provider”). Table A.1 shows the major
„Protokolle“ anstatt „dokumentierte Informa- differences in terminology between this edition of
tionen“; oder „Lieferant“, „Partner“ oder „Händler“ this International Standard and the previous
anstatt „externer Anbieter“). Tabelle A.1 zeigt die edition.
wesentlichen Unterschiede in der Terminologie
zwischen dieser Ausgabe dieser Internationalen
Norm und der vorherigen Ausgabe.
50
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Verfahren, Aufzeichnungen
Arbeitsumgebung Prozessumgebung
Überwachungs- und Messmittel Ressourcen zur Überwachung und Messung
beschafftes Produkt extern bereitgestellte Produkte und Dienstleistungen
Lieferant externer Anbieter
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Table A.1 — Major differences in terminology between ISO 9001:2008 and ISO 9001:2015
51
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Die spezielle Aufnahme von „Dienstleistung“ dient The specific inclusion of “services” is intended to
der Hervorhebung von Unterschieden zwischen highlight the differences between products and
Produkten und Dienstleistungen bei der services in the application of some requirements.
Anwendung einiger Anforderungen. Das Merkmal The characteristic of services is that at least part of
der Dienstleistungen ist, dass mindestens ein Teil the output is realized at the interface with the
des Ergebnisses an der Schnittstelle mit dem customer. This means, for example, that conformity
Kunden umgesetzt wird. Dies bedeutet, dass to requirements cannot necessarily be confirmed
beispielsweise die Konformität mit den before service delivery.
Anforderungen möglicherweise nicht bestätigt
werden kann, bevor die Dienstleistung erbracht
worden ist.
In den meisten Fällen werden „Produkte“ und In most cases, products and services are used
„Dienstleistungen“ zusammen genannt. Die meisten together. Most outputs that organizations provide
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Ergebnisse, die Organisationen ihren Kunden to customers, or are supplied to them by external
bereitstellen oder die ihnen durch externe Anbieter providers, include both products and services. For
bereitgestellt werden, umfassen sowohl Produkte example, a tangible or intangible product can have
als auch Dienstleistungen. Beispielsweise kann ein some associated service or a service can have some
materielles Produkt oder ein immaterielles Produkt associated tangible or intangible product.
mit einer zugehörigen Dienstleistung verbunden
sein oder eine Dienstleistung kann mit einem
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
A.3 Verstehen der Erfordernisse und A.3 Understanding the needs and
Erwartungen interessierter expectations of interested parties
Parteien
In 4.2 sind sowohl Anforderungen an die Subclause 4.2 specifies requirements for the
Organisation festgelegt, um die interessierten organization to determine the interested parties
Parteien zu bestimmen, die für das Qualitäts- that are relevant to the quality management system
managementsystem relevant sind, als auch die and the requirements of those interested parties.
Anforderungen dieser interessierten Parteien. However, 4.2 does not imply extension of quality
Dennoch stellt 4.2 keine Erweiterung der Anfor- management system requirements beyond the
derungen eines Qualitätsmanagementsystems über scope of this International Standard. As stated in
den Anwendungsbereich dieser Internationalen the scope, this International Standard is applicable
Norm hinaus dar. Wie bereits im where an organization needs to demonstrate its
Anwendungsbereich angegeben, ist diese ability to consistently provide products and
Internationale Norm dann anwendbar, wenn eine services that meet customer and applicable
Organisation ihre Fähigkeit darlegen muss, statutory and regulatory requirements, and aims to
beständig Produkte und Dienstleistungen enhance customer satisfaction.
bereitstellen zu können, die die Anforderungen der
Kunden und von zutreffenden gesetzlichen und
behördlichen Anforderungen erfüllen und danach
strebt, die Kundenzufriedenheit zu erhöhen.
52
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
dokumentierten Informationen.
Es ist eine Kernaufgabe eines Qualitätsmanage- One of the key purposes of a quality management
mentsystems als vorbeugendes Instrument zu system is to act as a preventive tool. Consequently,
wirken. Aus diesem Grund enthält diese this International Standard does not have a
Internationale Norm keinen separaten Abschnitt separate clause or subclause on preventive action.
oder Unterabschnitt zu vorbeugenden Maßnahmen. The concept of preventive action is expressed
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Das Konzept der vorbeugenden Maßnahmen wird through the use of risk-based thinking in
durch die Anwendung des risikobasierten Denkens formulating quality management system
bei der Formulierung von Anforderungen des requirements.
Qualitätsmanagementsystems zum Ausdruck
gebracht.
Das in dieser Internationalen Norm angewendete The risk-based thinking applied in this
risikobasierte Denken hat eine teilweise Redu- International Standard has enabled some reduction
zierung der vorschreibenden Anforderungen und in prescriptive requirements and their replacement
deren Ersatz durch leistungsorientierte Anforde- by performance-based requirements. There is
rungen ermöglicht. Daraus ergibt sich eine höhere greater flexibility than in ISO 9001:2008 in the
Flexibilität als in ISO 9001:2008 in den Anforde- requirements for processes, documented
rungen an Prozesse, dokumentierte Information information and organizational responsibilities.
und Verantwortlichkeiten der Organisation.
Obwohl in 6.1 festgelegt ist, dass die Organisation Although 6.1 specifies that the organization shall
Maßnahmen zur Behandlung von Risiken planen plan actions to address risks, there is no
muss, sind keine formellen Methoden für das requirement for formal methods for risk
Risikomanagement oder ein dokumentierter management or a documented risk management
Risikomanagementprozess erforderlich. Organisa- process. Organizations can decide whether or not to
tionen können entscheiden, ob sie eine ausge- develop a more extensive risk management
dehntere Vorgehensweise für das Risikomanage- methodology than is required by this International
ment, als von dieser Internationalen Norm Standard, e.g. through the application of other
gefordert wird, entwickeln möchten oder nicht, z. B. guidance or standards.
durch die Anwendung anderer Leitlinien oder
Normen.
Nicht alle Prozesse eines Qualitätsmanagement- Not all the processes of a quality management
systems verkörpern den gleichen Risikograd im system represent the same level of risk in terms of
Hinblick auf die Fähigkeit der Organisation, ihre the organization's ability to meet its objectives, and
Ziele zu erreichen, und die Auswirkungen von the effects of uncertainty are not the same for all
Unsicherheiten sind nicht immer für alle organizations. Under the requirements of 6.1, the
Organisationen gleich. Entsprechend den Anforde- organization is responsible for its application of
rungen von 6.1 ist die Organisation für die Anwen- risk-based thinking and the actions it takes to
53
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
dung des risikobasierten Denkens sowie für das address risk, including whether or not to retain
Einleiten von Maßnahmen zur Behandlung eines documented information as evidence of its
Risikos verantwortlich, einschließlich der Beant- determination of risks.
wortung der Frage, ob dokumentierte Informa-
tionen als Nachweis für die Bestimmung von
Risiken von ihr aufzubewahren sind oder nicht.
Organisation kann aber gegebenenfalls die review the applicability of requirements due to the
Anwendbarkeit von Anforderungen aufgrund der size or complexity of the organization, the
Größe oder Komplexität der Organisation, dem management model it adopts, the range of the
übernommenen Managementmodell, dem organization's activities and the nature of the risks
Tätigkeitsbereich der Organisation und der Art der and opportunities it encounters.
Risiken und Chancen, denen sie gegenübersteht,
überprüfen.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Die Anforderungen an die Anwendbarkeit werden The requirements for applicability are addressed in
in 4.3 behandelt, wo die Bedingungen festgelegt 4.3, which defines conditions under which an
sind, unter denen eine Organisation entscheiden organization can decide that a requirement cannot
kann, dass eine Anforderung für einen der Prozesse be applied to any of the processes within the scope
innerhalb des Anwendungsbereichs ihres Qualitäts- of its quality management system. The organization
managementsystems nicht angewendet werden can only decide that a requirement is not applicable
kann. Die Organisation kann nur dann entscheiden, if its decision will not result in failure to achieve
dass eine Anforderung nicht zutreffend ist, wenn conformity of products and services.
ihre Entscheidung zu keinem Misserfolg beim
Erreichen der Konformität von Produkten und
Dienstleistungen führt.
An den Stellen in ISO 9001:2008, an denen eine Where ISO 9001:2008 used specific terminology
bestimmte Terminologie verwendet wurde, z. B. such as “document” or “documented procedures”,
„Dokument“ oder „dokumentierte Verfahren“, “quality manual” or “quality plan”, this edition of
„Qualitätsmanagementhandbuch“ oder „Qualitäts- this International Standard defines requirements to
managementplan“, legt diese Ausgabe dieser Inter- “maintain documented information”.
nationalen Norm Anforderungen zum „Aufrecht-
erhalten dokumentierter Informationen“ fest.
54
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
An den Stellen in ISO 9001:2008, an denen die Where ISO 9001:2008 used the term “records” to
Benennung „Aufzeichnungen“ verwendet wurde, denote documents needed to provide evidence of
um Dokumente zu betiteln, die für den Nachweis conformity with requirements, this is now
der Konformität mit den Anforderungen benötigt expressed as a requirement to “retain documented
werden, wird dies nun als Anforderung zur information”. The organization is responsible for
„Aufbewahrung dokumentierter Information“ ange- determining what documented information needs
geben. Die Organisation ist dafür verantwortlich, zu to be retained, the period of time for which it is to
bestimmen, was aufzubewahren ist, die Zeitspanne be retained and the media to be used for its
für die Aufbewahrung und welche Medien für die retention.
Aufbewahrung zu verwenden sind.
dokumentierte Information aus einem bestimmten same documented information for a particular
Grund auch „aufbewahren“ muss, z. B. zur Aufbe- purpose, e.g. to retain previous versions of it.
wahrung älterer Versionen dieser dokumentierten
Information.
An den Stellen dieser Internationalen Norm, an Where this International Standard refers to
denen auf „Information“ anstatt auf „dokumentierte “information” rather than “documented
Information“ verwiesen wird (z. B. in 4.1 „Die information” (e.g. in 4.1: “The organization shall
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Organisation muss Informationen über diese monitor and review the information about these
externen und internen Themen überwachen und external and internal issues”), there is no
überprüfen.“) besteht in diesen Fällen keine requirement that this information is to be
Anforderung, dass diese Information zu documented. In such situations, the organization
dokumentieren ist. In solchen Situationen kann die can decide whether or not it is necessary or
Organisation entscheiden, ob es notwendig oder appropriate to maintain documented information.
angemessen ist, eine dokumentierte Information
aufrechtzuerhalten.
Anforderungen in Bezug auf das Wissen der Requirements regarding organizational knowledge
Organisation wurden aus folgenden Gründen were introduced for the purpose of:
aufgenommen:
a) Schutz der Organisation vor Wissensverlust, a) safeguarding the organization from loss of
z. B.: knowledge, e.g.
— durch Fehler beim Erfassen und Austausch — failure to capture and share information;
von Informationen;
55
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
— Leistungsvergleich. — benchmarking.
Produkten und Dienstleistungen werden in 8.4 products and services are addressed in 8.4, e.g.
behandelt, egal ob durch beispielsweise: whether through:
Das Ausgliedern hat stets den grundlegenden Outsourcing always has the essential characteristic
Charakter einer Dienstleistung, da mindestens eine of a service, since it will have at least one activity
Tätigkeit an der Schnittstelle zwischen dem necessarily performed at the interface between the
Anbieter und der Organisation notwendig ist. provider and the organization.
Die Arten der Steuerung, die für die externe The controls required for external provision can
Bereitstellung erforderlich sind, können sich vary widely depending on the nature of the
abhängig von der Art der Prozesse, Produkte und processes, products and services. The organization
Dienstleistungen stark unterscheiden. Die Organi- can apply risk-based thinking to determine the type
sation kann das risikobasierte Denken anwenden, and extent of controls appropriate to particular
um die Art und den Umfang der Steuerung zu external providers and externally provided
bestimmen, die/der für den jeweiligen externen processes, products and services.
Anbieter und die extern bereitgestellten Prozesse,
Produkte und Dienstleistungen geeignet ist.
56
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Anhang B Annex B
(informativ) (informative)
Die Internationalen Normen, die in diesem Anhang The International Standards described in this annex
beschrieben werden, wurden vom ISO/TC 176 have been developed by ISO/TC 176 to provide
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
erarbeitet, um unterstützende Informationen für supporting information for organizations that apply
Organisationen zu liefern, die diese Internationale this International Standard, and to provide
Norm anwenden, und um Leitlinien für guidance for organizations that choose to progress
Organisationen bereitzustellen, die sich dazu beyond its requirements. Guidance or requirements
entschieden haben, über die Anforderungen der contained in the documents listed in this annex do
ISO 9001 hinaus zu arbeiten. Die Leitlinien oder not add to, or modify, the requirements of this
Anforderungen, die in den in diesem Anhang International Standard.
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Tabelle B.1 zeigt die Beziehung zwischen diesen Table B.1 shows the relationship between these
Normen und den entsprechenden Abschnitten standards and the relevant clauses of this
dieser Internationalen Norm. International Standard.
Dieser Anhang enthält keine Verweisungen auf This annex does not include reference to the sector-
Normen zu branchenspezifischen Qualitätsmanage- specific quality management system standards
mentsystemen, die vom ISO/TC 176 erarbeitet developed by ISO/TC 176.
wurden.
Diese Internationale Norm ist eine der drei This International Standard is one of the three core
Kernnormen, die vom ISO/TC 176 erarbeitet standards developed by ISO/TC 176.
wurden.
— ISO 9000, Quality management systems — — ISO 9000 Quality management systems —
Fundamentals and vocabulary, liefert den Fundamentals and vocabulary provides an
wesentlichen Hintergrund für das richtige essential background for the proper
Verständnis und die richtige Umsetzung der understanding and implementation of this
vorliegenden Internationalen Norm. Die International Standard. The quality
Grundsätze des Qualitätsmanagements, die management principles are described in detail
während der Erarbeitung der vorliegenden in ISO 9000 and have been taken into
Internationalen Norm berücksichtigt worden consideration during the development of this
sind, werden in ISO 9000 ausführlich International Standard. These principles are
beschrieben. Diese Grundsätze sind keine not requirements in themselves, but they form
Anforderungen an sich, sondern sie bilden die the foundation of the requirements specified
Grundlage für die Anforderungen, die in der by this International Standard. ISO 9000 also
vorliegenden Internationalen Norm festgelegt defines the terms, definitions and concepts
sind. ISO 9000 legt außerdem die Begriffe und used in this International Standard.
Konzepte fest, die in dieser Internationalen
Norm verwendet werden.
57
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
— ISO 9001 (die vorliegende Internationale — ISO 9001 (this International Standard)
Norm) legt Anforderungen fest, die haupt- specifies requirements aimed primarily at
sächlich darauf ausgelegt sind, Vertrauen in die giving confidence in the products and services
Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die provided by an organization and thereby
von einer Organisation bereitgestellt werden, enhancing customer satisfaction. Its proper
und dadurch die Kundenzufriedenheit zu implementation can also be expected to bring
erhöhen. Ihre richtige Umsetzung kann auch other organizational benefits, such as
andere Vorteile für die Organisation mit sich improved internal communication, better
bringen, z. B. eine verbesserte interne Kom- understanding and control of the
munikation, ein besseres Verständnis und eine organization's processes.
bessere Steuerung der Prozesse einer
Organisation.
— ISO 9004, Managing for the sustained success of — ISO 9004 Managing for the sustained success of
an organization — A quality management an organization — A quality management
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
approach, liefert Leitlinien für Organisationen, approach provides guidance for organizations
die sich dazu entscheiden, über die Anfor- that choose to progress beyond the
derungen der vorliegenden Internationalen requirements of this International Standard, to
Norm hinaus zu arbeiten, um ein breiteres address a broader range of topics that can lead
Themenspektrum abzudecken, was zur to improvement of the organization's overall
Verbesserung der Gesamtleistung der Organi- performance. ISO 9004 includes guidance on a
sation führen kann. ISO 9004 enthält Leitlinien self-assessment methodology for an
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
für ein Verfahren zur Selbstbewertung einer organization to be able to evaluate the level of
Organisation, um den Reifegrad ihres maturity of its quality management system.
Qualitätsmanagementsystems bewerten zu
können.
Die im Folgenden aufgeführten Internationalen The International Standards outlined below can
Normen können die Organisation dabei unter- provide assistance to organizations when they are
stützen, ihr Qualitätsmanagementsystem, dessen establishing or seeking to improve their quality
Prozesse und dessen Tätigkeiten aufzubauen bzw. management systems, their processes or their
festzulegen, oder beim Bestreben sie zu verbessern. activities.
— ISO 10001, Quality management — Customer — ISO 10001 Quality management — Customer
satisfaction — Guidelines for codes of conduct satisfaction — Guidelines for codes of conduct
for organizations, enthält Leitlinien für eine for organizations provides guidance to an
Organisation zur Bestimmung, ob deren Fest- organization in determining that its customer
legungen zur Kundenzufriedenheit den satisfaction provisions meet customer needs
Kundenerfordernisse und -erwartungen and expectations. Its use can enhance customer
entsprechen. Die Anwendung der Norm kann confidence in an organization and improve
das Vertrauen der Kunden in eine Organisation customer understanding of what to expect
stärken und das Verständnis eines Kunden from an organization, thereby reducing the
darüber verbessern, was von der Organisation likelihood of misunderstandings and
zu erwarten ist, wodurch die Wahrschein- complaints.
lichkeit von Missverständnissen und Reklama-
tionen verringert wird.
— ISO 10002, Quality management — Customer — ISO 10002 Quality management — Customer
satisfaction — Guidelines for complaints satisfaction — Guidelines for complaints
handling in organizations, enthält Leitlinien zur handling in organizations provides guidance on
Behandlung von Reklamationen durch the process of handling complaints by
Anerkennung und Beachtung der Erfordernisse recognizing and addressing the needs and
und Erwartungen der Reklamanten und zur expectations of complainants and resolving
Bearbeitung der erhaltenen Reklamationen. any complaints received. ISO 10002 provides
ISO 10002 stellt einen offenen, wirksamen und an open, effective and easy-to-use complaints
leicht anwendbaren Reklamationsprozess, process, including training of people. It also
einschließlich Schulungen von Personen,
58
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
bereit. Sie enthält außerdem Leitlinien für provides guidance for small businesses.
kleine Unternehmen.
— ISO 10003, Quality management — Customer — ISO 10003 Quality management — Customer
satisfaction — Guidelines for dispute resolution satisfaction — Guidelines for dispute resolution
external to organizations, enthält Leitlinien für external to organizations provides guidance for
die wirksame und effiziente externe Konflikt- effective and efficient external dispute
lösung bei produktbezogenen Reklamationen. resolution for product-related complaints.
Eine Konfliktlösung ist ein Weg der Dispute resolution gives an avenue of redress
Wiedergutmachung, wenn Organisationen eine when organizations do not remedy a complaint
Reklamation intern nicht zufriedenstellend internally. Most complaints can be resolved
lösen können. Die meisten Reklamationen successfully within the organization, without
können innerhalb der Organisation gelöst und adversarial procedures.
weitergehende Konfrontationen vermieden
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
werden.
— ISO 10004, Quality management — Customer — ISO 10004 Quality management — Customer
satisfaction — Guidelines for monitoring and satisfaction — Guidelines for monitoring and
measuring, enthält Leitlinien für Maßnahmen measuring provides guidelines for actions to
zur Verbesserung der Kundenzufriedenheit enhance customer satisfaction and to
und zum Bestimmen von Verbesserungs- determine opportunities for improvement of
möglichkeiten für Produkte, Prozesse und products, processes and attributes that are
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Attribute, die von den Kunden wertgeschätzt valued by customers. Such actions can
werden. Solche Maßnahmen können das strengthen customer loyalty and help retain
Kundenvertrauen stärken und dabei helfen, customers.
Kunden zu binden.
— ISO 10005, Quality management systems — — ISO 10005 Quality management systems —
Guidelines for quality plans, enthält Leitlinien Guidelines for quality plans provides guidance
für die Einführung und Anwendung von on establishing and using quality plans as a
Qualitätsmanagementplänen als Mittel zur means of relating requirements of the process,
Verknüpfung von Anforderungen eines product, project or contract, to work methods
Prozesses, Produkts, Projekts oder Vertrags and practices that support product realization.
mit den Arbeitsmethoden und -praktiken, die Benefits of establishing a quality plan are
die Produktrealisierung unterstützen. Vorteile increased confidence that requirements will be
der Einführung eines met, that processes are in control and the
Qualitätsmanagementplans sind ein motivation that this can give to those involved.
gesteigertes Vertrauen in die Erfüllung von
Anforderungen, in die Steuerung von
Prozessen und die Motivation der Beteiligten.
— ISO 10006, Quality management systems — — ISO 10006 Quality management systems —
Guidelines for quality management in projects, Guidelines for quality management in projects is
gilt sowohl für kleine als auch für große applicable to projects from the small to large,
Projekte, für einfache als auch komplexe from simple to complex, from an individual
Projekte, für einzelne Projekte und für project to being part of a portfolio of projects.
Projekte, die Teil eines Gesamtprojekts sind. ISO 10006 is to be used by personnel managing
ISO 10006 wird von Personen angewendet, die projects and who need to ensure that their
Projekte steuern und sicherstellen müssen, organization is applying the practices
dass ihre Organisation die Praktiken anwendet, contained in the ISO quality management
die in ISO-Normen zum Qualitätsmanagement system standards.
enthalten sind.
59
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
— ISO 10007, Quality management systems — — ISO 10007 Quality management systems —
Guidelines for configuration management, dient Guidelines for configuration management is to
der Unterstützung von Organisationen bei der assist organizations applying configuration
Anwendung des Konfigurationsmanagements management for the technical and
zur technischen und administrativen Leitung administrative direction over the life cycle of a
des gesamten Produktlebenszyklus. Konfigu- product. Configuration management can be
rationsmanagement kann angewendet werden, used to meet the product identification and
um die in dieser Internationalen Norm fest- traceability requirements specified in this
gelegten Anforderungen an die Produkt- International Standard.
kennzeichnung und die Produktrückverfolg-
barkeit zu erfüllen.
— ISO 10008, Quality management — Customer — ISO 10008 Quality management — Customer
satisfaction — Guidelines for business-to- satisfaction — Guidelines for business-to-
consumer electronic commerce transactions, consumer electronic commerce transactions
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
enthält Leitlinien darüber, wie Organisationen gives guidance on how organizations can
ein wirksames und effizientes System für den implement an effective and efficient business-
elektronischen Geschäftsverkehr zwischen to-consumer electronic commerce transaction
Unternehmen und Verbrauchern (en: business- (B2C ECT) system, and thereby provide a basis
to-consumer electronic commerce transac- for consumers to have increased confidence in
tions, B2C ECT) umsetzen können und dabei B2C ECTs, enhance the ability of organizations
eine Grundlage für Verbraucher schaffen, to satisfy consumers and help reduce
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
— ISO/TR 10013, Guidelines for quality — ISO/TR 10013 Guidelines for quality
management system documentation, enthält management system documentation provides
Leitlinien für die Erarbeitung und Aufrecht- guidelines for the development and
erhaltung der für ein Qualitätsmanage- maintenance of the documentation necessary
mentsystem benötigten Dokumentation. for a quality management system.
ISO/TR 10013 kann zur Dokumentation von ISO/TR 10013 can be used to document
Managementsystemen verwendet werden, die management systems other than those of the
nicht unter die ISO-Normen zu Qualitätsmana- ISO quality management system standards, e.g.
gementsystemen fallen, z. B. Umweltmanage- environmental management systems and
mentsysteme und Sicherheitsmanagement- safety management systems.
systeme.
60
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
— ISO 10014, Quality management — Guidelines — ISO 10014 Quality management — Guidelines
for realizing financial and economic benefits, for realizing financial and economic benefits is
richtet sich an die oberste Leitung. Sie enthält addressed to top management. It provides
Leitlinien zur Erzielung finanziellen und guidelines for realizing financial and economic
wirtschaftlichen Nutzens durch die Anwen- benefits through the application of quality
dung von Grundsätzen des Qualitätsmanage- management principles. It facilitates
ments. Sie erleichtert die Anwendung von application of management principles and
Managementgrundsätzen sowie die Auswahl selection of methods and tools that enable the
von Methoden und Hilfsmitteln, die einen sustainable success of an organization.
nachhaltigen Erfolg der Organisation ermög-
lichen.
— ISO 10015, Quality management — Guidelines — ISO 10015 Quality management — Guidelines
for training, enthält Leitlinien zur Unter- for training provides guidelines to assist
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
stützung von Organisationen zum Umgang mit organizations in addressing issues related to
Themen in Bezug auf Schulungen. ISO 10015 training. ISO 10015 can be applied whenever
kann immer dann angewendet werden, wenn guidance is required to interpret references to
Leitlinien benötigt werden, um Verweisungen “education” and “training” within the ISO
auf „Ausbildung“ und „Schulung“ in ISO-Normen quality management system standards. Any
zu Qualitätsmanagementsystemen zu inter- reference to “training” includes all types of
pretieren. Jede Verweisung auf „Schulung“ education and training.
umfasst alle Arten von Ausbildung und
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
Schulung.
— ISO 10018, Quality management — Guidelines — ISO 10018 Quality management — Guidelines
on people involvement and competence, enthält on people involvement and competence
Leitlinien, die die Einbeziehung von Personen provides guidelines which influence people
und Kompetenzen beeinflussen. Ein Qualitäts- involvement and competence. A quality
managementsystem hängt von der Einbe- management system depends on the
ziehung kompetenter Personen ab und wie involvement of competent people and the way
diese in die Organisation eingeführt und that they are introduced and integrated into
integriert werden. Es ist von wesentlicher the organization. It is critical to determine,
Bedeutung, die erforderlichen Faktoren wie develop and evaluate the knowledge, skills,
das Wissen, die Fähigkeiten, das Verhalten und behaviour and work environment required.
die Arbeitsumgebung zu bestimmen, zu
entwickeln und zu bewerten.
— ISO 10019, Guidelines for the selection of quality — ISO 10019 Guidelines for the selection of quality
management system consultants and use of their management system consultants and use of their
services, enthält Leitlinien für die Auswahl von services provides guidance for the selection of
Beratern für das Qualitätsmanagementsystem quality management system consultants and
und für die Nutzung ihrer Dienstleistungen. Sie the use of their services. It gives guidance on
enthält Leitlinien zur Bewertung der Kom- the process for evaluating the competence of a
61
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
— ISO 19011, Guidelines for auditing management — ISO 19011 Guidelines for auditing management
systems, enthält Leitlinien zum Leiten und systems provides guidance on the management
Lenken eines Auditprogramms, zum Planen of an audit programme, on the planning and
und Durchführen eines Audits eines Manage- conducting of an audit of a management
mentsystems sowie zur Kompetenz und system, as well as on the competence and
Bewertung eines Auditors sowie eines evaluation of an auditor and an audit team.
Auditteams. ISO 19011 richtet sich an ISO 19011 is intended to apply to auditors,
Auditoren, Organisationen, die Management- organizations implementing management
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
systeme einführen, sowie Organisationen, die systems, and organizations needing to conduct
Audits von Managementsystemen durchführen audits of management systems.
müssen.
62
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Table B.1 — Relationship between other International Standards on quality management and quality
management systems and the clauses of this International Standard
63
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
Literaturhinweise Bibliography
[1] ISO 9004, Managing for the sustained success of an organization — A quality management approach
[2] ISO 10001, Quality management — Customer satisfaction — Guidelines for codes of conduct for
organizations
[3] ISO 10002, Quality management — Customer satisfaction — Guidelines for complaints handling in
organizations
[4] ISO 10003, Quality management — Customer satisfaction — Guidelines for dispute resolution external
to organizations
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
[5] ISO 10004, Quality management — Customer satisfaction — Guidelines for monitoring and measuring
[6] ISO 10005, Quality management systems — Guidelines for quality plans
[7] ISO 10006, Quality management systems — Guidelines for quality management in projects
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
[8] ISO 10007, Quality management systems — Guidelines for configuration management
[9] ISO 10008 Quality management — Customer satisfaction — Guidelines for business-to-consumer
electronic commerce transactions
[10] ISO 10012, Measurement management systems — Requirements for measurement processes and
measuring equipment
[12] ISO 10014, Quality management — Guidelines for realizing financial and economic benefits
[15] ISO 10018, Quality management — Guidelines on people involvement and competence
[16] ISO 10019, Guidelines for the selection of quality management system consultants and use of their
services
[17] ISO 14001, Environmental management systems — Requirements with guidance for use
[21] ISO/IEC 90003, Software engineering — Guidelines for the application of ISO 9001:2008 to computer
software
[22] IEC 60300-1, Dependability management — Part 1: Guidance for management and application
64
DIN EN ISO 9001:2015-11
EN ISO 9001:2015 (D/E)
[25] Selection and use of the ISO 9000 family of standards, ISO1)
[28] www.iso.org/tc176/sc02/public
[29] www.iso.org/tc176/ISO9001AuditingPracticesGroup
Nicht aktiv! siehe RW spezifisch - ThyssenKrupp Steel Europe AG (TSE-AT-QP-KND):
Vervielfältigung lt. DIN-Merkblatt 3 Ziffer 1
65