Sie sind auf Seite 1von 5

15 Eine Reise nach Wien

A Unterwegs zur Viennale

1. unterwegs в дорозі
2. reisen (te; t) подорожувати
3. die Reise (n)
4. der / die Reisende (n)
5. wandern (te; t) мандрувати
6. die Wanderung (en)
7. der Wanderer (-)
8. der Ausflug (Ausflü ge)
einen Ausflug machen / unternehmen
9. ans Meer / ins Gebirge / in die Berge /
zur See / zum See / ins Freie / ins Grü ne
/ aufs Land fahren

sich am Meer / im Gebirge / in den


Bergen / an der See / am See / im
Freien / im Grü nen / auf dem Lande
erholen
10. sich erholen (te; t)
11. die Erholung (en)
12. (sich) ausruhen (te; t)
13. (sich) entspannen (te; t)
14. die Entspannung (en)
15. die Fahrt (en) / die Tour (en)
16. die Stadtrundfahrt (en)
der Stadtrundgang (-gä nge)
17. die Stä dtereise (n)
18. die Viennale Вієнале, кінофестиваль
19. ü bernachten (te; t) ночувати
20. die Ü bernachtung (en) ночівля
21. die Jugendherberge (n) молодіжна турбаза
22. Couch surfen
23. der Couchsurfer (-)
die Couchsurferin (nen)
24. das Ferienhaus (-hä user) котедж
25. die Ferienwohnung (en) квартира на час відпустки
26. aufnehmen (nahm auf, aufgenommen) 1) прий мати
2) починати
3) зав’язати, започаткувати
контакт
27. einen Kontakt aufnehmen / knü pfen
28. umsonst задарма, просто так
29. die Couch (s) тахта, канапа, диван-ліжко
30. der Coach (s) тренер, коуч
31. quer впоперек, перпендикулярно
32. sich vernetzen (te; t) пов’язуватися в мережу
33. gratis безкоштовно
34. die Vorliebe (n) уподобання, симпатія
35. das Profil anlegen (te; t) створити профіль
36. die Schlafgelegenheit (en) спальне місце, можливість ночівлі
37. die Besucherzahl (en) число, кількість відвідувачів
38. gleich bleiben (ie; ie) залишатися таким самим
39. gleich lassen (ließ, gelassen) залишати таким самим
40. verlä ngern (te; t) продовжувати
41. verkü rzen (te; t) скорочувати
42. insgesamt загалом, всього
43. (an)statt + Gen. замість
44. veranstalten (te; t) організовувати
45. die Veranstaltung (en) організований захід, урочистість,
подія
46. der Veranstalter (-) організатор

B Spaziergang in der Innenstadt

47. die Innenstadt (-stä dte) / das


Stadtzentrum (-ren) / die Mitte (n) /
die Altstadt (-stä dte)
48. spazieren (te; t) + Dat. (Wo?) прогулюватися
49. spazieren gehen (ging spazieren, й ти гуляти
spazieren gegangen) + Dat. (Wo?)

Jeden Abend gehen wir im Park


spazieren.
50. der Spaziergang / der Bummel
51. der Karlsplatz (-plä tze)
52. der Kahlenberg (e) Лиса гора
53. der Bezirk (e) рай он, округ
54. die Gemeinde (n) громада
55. eigentlich власне, власне кажучи
56. der Hü gel (-) пагорб
57. das Ausflugsziel (e) мета, місце поїздки
58. die Kleinen Karpaten
59. die Slowakei
60. die Sammlung (en) збірка, колекція
61. das Zeugnis (se) посвідка, свідоцтво
62. das Highlight (s) цікавинка
63. das Kunstwerk (e) мистецький твір
64. u.a. / unter anderem серед іншого
65. umbauen (te; t) перебудовувати
66. naschen (te; t) ласувати
67. der Naschmarkt (-märkt) Ринок смаколиків
68. der Standort (e) місцезнаходження
69. der Marktstand (-stä nde) прилавок, кіоск
70. einheitlich єдиний , однаковий
71. die Suite (n) номер-люкс, світ
72. benennen (benannte; benannt) називати кого-н., що-н. на честь кого-
Akk. nach Dat. н., чого-н.
73. die Staatsoper (n)
74. die Ringstraße (n)
75. errichten (te; t) споруджувати, оснащувати
76. der Wiener Opernball
77. der Jahreswechsel Новий рік
zum Jahreswechsel
78. die Malerei (en) живопис
79. begeistert von Dat. захоплений чим-н., ким-н.
80. das Riesenrad (-rä der) Колесо огляду
81. der Prater Парк атракціонів
82. die Pracht Sg. розкіш
83. prä chtig розкішний
84. der / die Einheimische (n) місцевий
85. beschleunigen (te; t) прискорювати
86. die Beschleunigung (en) прискорення
87. entschleunigen (te; t) сповільнювати
88. die Entschleunigung (en) уповільнення
89. biegen (bog, gebogen) 1) гнути
2) звертати
90. abbiegen (o; o) звернути
91. einbiegen (o; o) звернути ( в вулицю)
92. geradeaus прямо, навпростець
93. (he)rausgehen (ging, gegangen) виходити
94. hineingehen (ging, gegangen) входити, заходити
95. die Richtung (en) напрямок
96. vorbeigehen (ging, gegangen) an Dat. й ти повз…
97. der Ring (e) кільце, коло
98. der Dom (e) собор
99. die Gasse (n) провулок
100. überqueren (te; t) перетнути, перей ти (вулицю)
101. umkehren (te; t) повернути, звернути в протилежний
бік
102. schrä g косий , похилий
103. wahr справді, справжній , істинний
104. vö llig повністю
105. im Freien / im Grü nen на свіжому повітрі
ins Freie / ins Grü ne fahren
106. (sich) verä ndern (te; t) змінювати(ся)
107. das Lokal (e) кафе
108. zum Essen kommen
zum Kaffeetrinken kommen
109. auffallen (fiel auf, aufgefallen) кидатися в вічі
110. einfallen (fiel ein, eingefallen) спадати на думку
111. das Wahrzeichen (-) символ
112. die Stufe (n) сходинка, ступінь
113. bisher дотепер
114. schaffen (te; t) впоратися, зробити
115. schaffen (schuf, geschaffen) творити

C Was wollen wir unternehmen?

116. das „Mensch ä rgere dich nicht“ настільна гра з фішками і кубиком
117. gemeinsam спільний , разом
118. Ich lade (dich) ein. Я запрошую. (Оплачую рахунок я).
Du bist eingeladen. Тебе запрошено. (Я оплачу за тебе).
119. unternehmen зай матися, щось робити, вжити
(unternahm, unternommen) заходів
120. das Unternehmen (-) підприємство
121. der Unternehmer (-) підприємець
122. sich (Dat.) etw. (Akk.) ü berlegen (te; t) обдумувати
123. angenehm приємний
124. Sehr angenehm!
Angenehmen Aufenthalt!
125. die Fü hrung (en) екскурсія
126. der Spur (en) слід
auf den Spuren по слідах
127. einen Film drehen (te; t) знімати фільм
128. der Drehort (e) місце зй омки
129. das Drehbuch (-bü cher) сценарій
130. aufnehmen (nahm auf, aufgenommen) 1) прий мати
2) записувати на плівку, носій ,
знімати
131. die Aufnahme (n) запис, знимка (фото)
132. die Einzelfahrt (en) одноразова поїздка, квиток в один бік
133. offen відкритий
134. ö ffentlich громадський , публічний
135. der Verkehr
das Verkehrsmittel (-)
136. das Ticket (s) / die Fahrkarte (n) / квиток на проїзд
der Fahrschein (e)
137. die Zeitkarte (n) багаторазовий квиток
138. der Augenblick (e) хвилька, момент
Haben Sie einen Augenblick Zeit?
139. der Zeichentrickfilm (e) мультфільм
140. darstellen (stellte dar, dargestellt) зображати, втілювати
TKML-Regel

Якщо в німецькому реченні є багато обставин, то діє таке правило:

1) Обставина часу (temporal – T) – коли?


2) Обставина причини (kausal – K) – чому?
3) Обставина способу дії (modal – M) – як? яким чином?
4) Обставина місця (lokal – L) – де? куди? …..

Mein Freund ist gestern Abend wegen des Streites mit deiner Freundin sehr traurig nach
Hause gegangen.

Das könnte Ihnen auch gefallen