Sie sind auf Seite 1von 2

Pridie Kalendas Ianuarias quid agatur, Vigilia Anni Novi

La noche de Año Nuevo, New Year’s Eve, La Soirée de réveillon, Silvester.

1. Modo praeteriit duodecima hora (media nox); ​acaban de sonar las doce
(medianoche), the time is a little after twelve (midnight), minuit vient de sonner, die
Uhr ist etwas über zwölf (Mitternacht).
2. Hospes vini Campanici lagoenam relinit; e ​ l huésped hace saltar el corcho de la
botella de champaña, the host pops the champagne cork, l’hôte fait sauter le
bouchon de la bouteille de champagne, der Herr des Hauses lässt den Pfropfen der
Champagneflasche springen.
3. Hospita convivis propinat eisque novum annum faustum precatur; ​la dueña
de casa brinda con los invitados y les desea un feliz Año Nuevo, the hostess toasts
the guests and wishes them a happy New Year, l’hôtesse trinque avec la société en
lui souhaitant une bonne année, die Dame des Hauses trinkt der Gesellschaft zu und
wünscht ein gutes neues Jahr.
4. Mensa dapifera;​ mesa con la cena fría, buffet supper, buffet, stehendes Souper.
5. Mantele Phrygium; ​camino de mesa, table runner, chemin de table, Tischläufer.
6. Pillei chartacei; ​sombreritos de papel, paper caps, bonnets en papier,
Papiermützen.
7. Urceus; ​garrafa, decanter, carafe, Karaffe.
8. Cratera; ​ponchera, punch bowl, bol à punch, Punschterrine.
9. Ignes artificiosi; ​fuegos de artificio, fireworks, feu d’artifice, Feuerwerk.
10. Pyrobola chartacea succendit novi anni auspicandi causa; ​tira petardos
celebrando el Año Nuevo, “shooting in” the New Year with fireworks, tire des pétards
en l’honneur de la nouvelle année, begrüßt das neue Jahr mit Feuerwerk.
11. Ignis missilis, ignis volans;​ cohete, rocket, fusée, Rakete.
12. Rota ignifera sive ignivoma, rotans sive volubilis pegma ignivomum,
igneus turbo; ​rueda, Catherine wheel, soleil, Sonne.
13. Radius ignifer; ​salida, rocket, baguette de fusée, Raketenstock.
14. Petarda et minuta pyrobola chartacea; petardos y bombitas, jumping crackers
and bombshells, pétards et amorces fulminantes, Frösche und Knallerbsen.

Viri habitum sollemnem gerunt (caudatam vestem nigram et candidum focale);


los hombres llevan traje de etiqueta (con corbata blanca), the gentlemen are in
evening dress (white tie), les messieurs sont en tenue de gala (habit noir et cravate
blanche), die Herren sind in Festkleidung (Frack und weiße Binde).
Feminae [vespertinis] stolis indutae sunt; ​las mujeres con traje de noche, the
ladies in grand toilette, les dames en grande toilette, die Damen in grosser Toilette.
Convivae laetitia afficiuntur; ​los invitados están contentos, the guest are in high
spirits, les convives sont gais, die Teilnehmer sind in festlicher (gehobener)
Stimmung.

Annum novum faustum tibi (vobis) precor!; ​¡Feliz Año Nuevo!, Happy New Year!,
Bonne année! Prosit Neujahr!
Vota in annum novum suscepta; ​Buenas intenciones para el año entrante, New
Year resolutions, bonnes intentions, gute Vorsätze.
Sollemne horae momentum novo anno ineunte; Momento solemne al entrar el
Año Nuevo, a solemn moment at the commencement of the New Year, moment
solennel au renouvellement de l’année, feierlicher Augenblick um die Wende das
Jahres.
Mores novi anni auspicandi; Costumbre de Año Nuevo, (New Year) custom,
coutume (de fin d’année) (Neujahrs-) Sitte.
Kalendae Ianuariae; ​Día de Año Nuevo, New Year’s Day, jour de l’an. Neujahrstag.
Vigilia Epiphaniae Domini; Noche de Reyes, Twelfth Night, le jour des rois, Heilige
drei Könige.

Imago atque textus Hispanicus, Anglicus,


Gallicus, Germanicus ex opere c.i.
​Diccionario ideográfico polígloto​, Aguilar, 1960.
Latine reddidit Alexis Hellmer

MMXX
FB Studium Angelopolitanum
FB Aprender latín en latín

Das könnte Ihnen auch gefallen