Swing Stepper
I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Swing Stepper
I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza
Swing-stepper
B edienings- en veiligheidsinstructies
Z29550 1
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 32
1
8
2
3
7
4
6 5
3
A 3 9
B
2
7
C D
5 14
10 8
11
14
4
4
E 12
F
STOP
MODE PUSH
AND
HOLD TO
RESET
13
G H
I K
5
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................Seite 7
Teilebeschreibung...............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise................................................................................................................Seite 7
Wichtige Gesundheitshinweise..........................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise zu Batterien........................................................................................................Seite 9
Montage...........................................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme.........................................................................................................................Seite 10
Computer-Funktionen..........................................................................................................................Seite 12
Gerät ein- und ausschalten.................................................................................................................Seite 12
Anzeige wählen..................................................................................................................................Seite 12
Modus wählen....................................................................................................................................Seite 12
Trainingsziele vorgeben.....................................................................................................................Seite 12
Anzeige zurücksetzen.........................................................................................................................Seite 13
Batterie auswechseln..........................................................................................................................Seite 13
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 13
6 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
Swing-Stepper Q Lieferumfang
DE/AT/CH 7
Sicherheitshinweise
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. mit einer rutschfesten Sohle und bequeme, luft-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug! durchlässige Kleidung.
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsich- J Setzen Sie den Swing-Stepper keinen hohen
tigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Andern-
Warnung! Lebensgefahr durch Strangula- falls droht eine Beschädigung des Produkts.
tion, Verletzungen und / oder Sachschäden J Prüfen Sie regelmäßig den Zustand aller Teile
können die Folgen sein. und Schraubverbindungen. Ziehen Sie lose
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Schrauben ggf. nach.
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten J Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fach-
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- kräften durchgeführt werden. Es dürfen nur
keiten oder mangels Erfahrung und / oder man- Original-Ersatzteile verwendet werden.
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie J Verwenden Sie kein defektes Gerät bis zu
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige seiner Instandsetzung.
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr J Bewahren Sie den Stepper unzugänglich für
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Dritte auf, wenn dieser nicht in Gebrauch ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- J Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Schraubverbindungen. Prüfen Sie in regelmä-
J Wählen Sie einen Aufstellort, der ausreichend ßigen Abständen den sicheren Halt der Elastik-
Platz für Montage und Training bietet. Die ge- zugbänder 5 und stellen Sie sicher, dass die
wählte Fläche sollte mindestens 2 x 2 m groß Hydraulik-Stoßdämpfer kein Öl verlieren. Be-
und gut belüftet sein. Der Untergrund muss eben nutzen Sie den Swing-Stepper oder die Elastik-
und gerade sein. Überprüfen Sie den sicheren zugbänder 5 nicht, wenn Sie irgendwelche
Stand. Unregelmäßigkeiten feststellen.
J An den Hydraulikzylindern kann Öl austreten.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutsch-
sichere Unterlage, um Verschmutzungen des Wichtige
Untergrunds zu vermeiden. Gesundheitshinweise
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt m VORSICHT! Absolvieren Sie vor dem ersten
und sachgerecht montiert sind. Bei unsach- Training einen allgemeinen Fitness-Check. Holen
gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie mit dem Training
Beschädigte Teile können die Sicherheit und beginnen. Legen Sie die Bedienungsanleitung
Funktion beeinflussen. zu diesem Produkt vor und lassen Sie sich ggf.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! individuelle Trainingsempfehlungen erstellen.
Nehmen Sie keine Veränderungen des Gerätes J Holen Sie unbedingt ärztlichen Rat ein, wenn
während des Trainings vor. Beschwerden von Herz, Kreislauf, Gleichgewicht
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
bzw. orthopädische Probleme oder Atembesch-
Die Hydraulikzylinder werden während des werden / Asthma vorliegen. Lassen Sie sich ferner
Trainings heiß. Berühren Sie sie auf keinen Fall unbedingt ärztlich beraten, wenn Sie schwanger
– auch nicht nach dem Training. sind, oder wenn Sie Pulsschlag, Blutdruck oder
J VORSICHT! Überlasten Sie den Cholesterinspiegel beeinflussende Medikamente
100 kg Swing-Stepper nicht. Das Körperge- einnehmen.
wicht des Benutzers darf 100 kg J Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich unwohl fühlen
nicht überschreiten. Andernfalls können Verlet- oder an sonstigen Krankheiten leiden.
zungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. J Trainieren Sie nicht unmittelbar nach den Mahl-
J Benutzen Sie den Swing-Stepper nicht barfuss. zeiten.
Tragen Sie während des Trainings Sportschuhe
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Montage
J U nterbrechen Sie sofort das Training, wenn J B atterien gehören nicht in den Hausmüll!
folgende Symptome auftreten: Atembeschwerden, J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmig- Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
keit, Benommenheit, Schwindel, Schmerzen, J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
Übelkeit. Setzen Sie das Training erst nach und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterie-
etwaiger Rücksprache mit dem Arzt fort. säure spülen Sie die betroffene Stelle mit reich-
J Verausgaben Sie sich nicht völlig. Trainieren Sie lich Wasser ab und / oder suchen Sie einen
zu Beginn unbedingt in einem entsprechenden Arzt auf!
Leistungsbereich und steigern Sie die Belastun- J Verwenden Sie nur Batterien des angegeben
gen langsam. Typs (siehe „Technische Daten“).
J Planen Sie Aufwärm- und Erholungsphasen mit
ein.
Q Montage
Sicherheitshinweise J V
ergewissern Sie sich, dass das Produkt nur von
zu Batterien kompetenten Personen zusammengebaut wird.
DE/AT/CH 9
Montage / Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass der Stecker 10 korrekt Aufwärmen:
gesteckt ist. Setzen Sie den Computer 8 wieder Um der Gefahr von Verletzungen vorzubeugen,
in das Gehäuse ein. Drücken Sie dabei leicht sollten Sie vor allen sportlichen Betätigungen Ihre
auf die Nase 11 . Achten Sie darauf, dass Sie Muskulatur aufwärmen und lockern.
dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
j P lanen Sie ungefähr 5 bis 10 Minuten vor Ihrem
Abbildung D: Training ein, um die Muskeln aufzuwärmen.
j Wählen Sie die gewünschten Elastikzugbänder j Gehen oder laufen Sie beispielsweise auf der
5 aus. Im Lieferumfang sind drei verschiedene Stelle und schwingen Sie Ihre Arme in kreisenden
Stärken für unterschiedliche Belastungen ent- Bewegungen.
halten. Sehen Sie dazu auch die Tabelle unter
„Inbetriebnahme“. Trainieren / auf- und absteigen:
j Montieren Sie nun die Elastikzugbänder 5 . j Setzen Sie sich nicht unter Leistungsdruck.
Haken Sie die beiden Elastikzugbänder 5 mit- Trainieren Sie zu Beginn unbedingt in einem
tels Karabinerhaken 14 in die jeweilige Öse Bereich, der sie nicht überanstrengt. Steigern
4 ein. Achten Sie vor jedem Training darauf, Sie die Belastungen langsam.
dass die Elastikzugbänder 5 sicher montiert j Beginnen Sie als Untrainierter mit 3 Minuten
sind. am Tag. Steigern Sie die Trainingszeit in den
ersten 2 Wochen auf nicht mehr als 10 Minuten.
Der Swing-Stepper ist betriebsbereit. Danach können Sie Ihr Pensum erhöhen.
j Drücken Sie ein Pedal vollständig nach unten
m ACHTUNG! Die Ösen 4 dürfen nicht quer- (bis es auf dem Grundgestell aufliegt), indem Sie
belastet werden, da sie ausschließlich für Zugbela- feste mit dem Fuß auf die Trittfläche 1 drücken.
stungen nach oben ausgelegt sind. Andernfalls dro- Steigen Sie nun mit dem entsprechenden Fuß
hen Verletzungen oder Beschädigung des Swing- auf diese Trittfläche 1 und setzen Sie den
Steppers. anderen Fuß auf die nach oben stehende
Hinweis: Haken Sie die Elastikzugbänder 5 aus, Trittfläche 1 .
wenn Sie sie nicht für Ihr Training benötigen. So j Führen Sie die Trainingsbewegungen wie beim
vermeiden Sie Stolpergefahr. Treppensteigen aus.
Prüfen Sie abschließend, ob alle Muttern und j Halten Sie Ihre Atmung möglichst ruhig und
Schrauben sicher angezogen sind. gleichmäßig.
m ACHTUNG! Berücksichtigen Sie während des
Trainings stets die Signale Ihres Körpers. Unter-
Q Inbetriebnahme
brechen oder beenden Sie das Training sofort,
wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden haben.
Mit dem Swing-Stepper können Sie nahezu den ge- j Beenden Sie das Training nicht abrupt. Ver-
samten Körper trainieren. Neben hoch und runter ist langsamen Sie die Stepp-Geschwindigkeit
der Bewegungsablauf zusätzlich seitwärts. Dadurch gleichmäßig.
werden Hüfte, Gesäß und Bauch sowie die Innen- j Um Abzusteigen drücken Sie eine Trittfläche 1
und Außenmuskulatur der Oberschenkel besonders ganz nach unten und nehmen zunächst den Fuß
trainiert. Die Elastikzugbänder 5 dienen dazu, von der anderen, schräg nach oben stehenden
während des Trainings noch zusätzlich die Ober- Trittfläche 1 . Danach steigen Sie von der an-
armmuskulatur zu stärken. deren Trittfläche 1 .
Hinweis: Das Gerät ist geschwindigkeits- und
Lesen Sie aufmerksam alle Sicherheits- und schrittbewegungsabhängig. Der Kraftaufwand
Gesundheitshinweise. steigt mit der Schrittgeschwindigkeit.
10 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Übung ohne Elastikzugbänder 5 , für Blaues Elastikzugband 5
Waden, Oberschenkel und Gesäß,
Länge in cm Kraftaufwand in
Abbildung F:
N (10 N ≈ 1 kg)
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus. 120 ca. 30 ± 10 N
j Bewegen Sie dabei die Arme ganz natürlich 140 ca. 41 ± 10 N
vor und zurück. Nehmen Sie die Arme im Laufe
des Trainings allmählich immer etwas höher. 160 ca. 50 ± 10 N
185 ca. 65 ± 10 N
Übungen Nr. 1 bis 4 mit Elastikzugbän-
dern 5 : Rotes Elastikzugband 5
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Länge in cm Kraftaufwand in
Dehnen Sie die Elastikzugbänder 5 nicht über
N (10 N ≈ 1 kg)
ihre maximale Länge hinaus. Die maximalen Längen
der Elastikzugbänder 5 sind in der folgenden 120 ca. 50 ± 10 N
Tabelle aufgeführt. Bei Nichtbeachtung kann es zu 140 ca. 70 ± 10 N
Verletzungen und / oder Beschädigungen des Pro-
dukts kommen. 160 ca. 79 ± 10 N
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! 185 ca. 118 ± 10 N
Wickeln Sie die Elastikzugbänder 5 nicht um die
Handgelenke. Benutzen Sie immer die Zuggriffe 6 . Übung Nr. 1, für Arme, Schultern, Beine
m ACHTUNG! Halten Sie die Zuggriffe 6 hori- und Gesäß, Abbildung G:
zontal, wenn Sie die Elastikzugbänder 5 ziehen. j Drücken Sie das rechte Pedal herunter und
heben Sie den linken Arm leicht angewinkelt
Je länger Sie die Elastikzugbänder 5 ziehen desto ungefähr bis Schulterhöhe vor dem Körper an.
größer ist die Anstrengung bzw. der Kraftaufwand. j Senken Sie danach den linken Arm, heben den
Wir empfehlen für jede beschriebene Übung 3 rechten Arm und drücken entsprechend das
Übungssätze mit je 6 bis 12 Wiederholungen. linke Pedal herunter.
Dehnen Sie nach dem Training Ihre Muskulatur. j Wiederholen Sie die beiden Trainingsschritte
abwechselnd.
Grünes Elastikzugband 5
Übung Nr. 2, für Schultern und Arme,
Länge in cm Kraftaufwand in
Abbildung H:
N (10 N ≈ 1 kg)
j Bei dieser Übung nicht steppen, sondern die
120 ca. 17 ± 10 N Pedale in gleicher Höhe halten.
140 ca. 24 ± 10 N j Halten Sie die Hände zunächst in Hüfthöhe.
j Ziehen Sie den rechten Zuggriff 6 in Richtung
160 ca. 43 ± 10 N Kinn. Der Handrücken zeigt dabei nach unten.
185 ca. 80 ± 10 N Gleichzeitig den linken Zuggriff 6 absenken.
j Wiederholen Sie die Trainingsschritte abwech-
selnd.
DE/AT/CH 11
Inbetriebnahme
j P ressen Sie den Ellenbogen fest gegen Ihren Q Anzeige
wählen
Körper.
j Senken Sie das linke Pedal ab und ziehen Sie Während des Trainings zeigt die Anzeige 12 in
den linken Zuggriff 6 nach oben. der ersten Zeile
j Senken Sie dann das rechte Pedal und den – „STOP“, sobald Sie das Training unterbrechen
linken Zuggriff 6 ab und ziehen Sie dabei – die Anzahl der Schritte pro Minute
den rechten Zuggriff 6 nach oben. (Hochrechnung)
j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge
abwechselnd.
Q Modus
wählen
Übung Nr. 4, für Rücken, Schultern, Brust,
Beine und Gesäß, Abbildung K: In der zweiten Zeile zeigt die Anzeige 12 verschie-
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit dene Trainingsdaten (Modi) an. Drücken Sie kurz
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus. die MODE-Taste 13 , um von einem Modus zum
j Heben Sie währenddessen die Arme bis in nächsten zu wechseln.
Schulterhöhe. 1. „TMR“ (leuchtet): bisherige Trainingszeit, 0:00
j Senken Sie danach die Arme wieder ab. bis 99:59
j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge abwech- 2. „REPS“: Anzahl der Schritte der aktuellen
selnd. Trainingseinheit, 0 bis 9999
3. „CAL“: die verbrauchten Kalorien1), 0 bis
9999
Q Computer-Funktionen
4. „TTR“: Anzahl der Trainingsschritte seit Einlegen
der Batterie, 0 bis 9999
Sie können den Swing-Stepper auch benutzen, ohne
dass der Computer 8 eingeschaltet ist. Der Com- Wenn Sie alle Trainingsdaten nacheinander sehen
puter gibt Ihnen allerdings über die Anzeige 12 , möchten, drücken Sie MODE-Taste 13 so oft, bis
siehe auch Abbildung E, hilfreiche Auskünfte über das Feld „TMR“ blinkt. Die Anzeige 12 wechselt
den bisherigen Trainingsverlauf und informiert, wie automatisch alle 5 Sekunden von Modus zu Modus.
Sie Ihr Training verbessern können.
Der Swing-Stepper entspricht der Genauigkeitsklasse 1) Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten
C. Das heißt, es besteht kein Anspruch auf Genauig- Standardwerten, die nur als Richtwert dienen
keit der Anzeigen im Computer. können. Der Kalorienverbrauch durch Nutzung
der Zugbänder wird nicht berücksichtigt.
Q Gerät
ein- und ausschalten
Q Trainingsziele
vorgeben
Der Computer 8 schaltet sich automatisch ein, so-
bald Sie mit dem Training beginnen bzw. die Pedale Sie können ein oder mehrere Ziele
betätigen. Die Werte in der Anzeige 12 werden sicht- vorgeben:
bar. Wenn Sie das Gerät ca. 4 Minuten nicht betäti- – Trainingsdauer (TMR)
gen, schaltet sich der Computer 8 automatisch aus. – Anzahl der Schritte (REPS)
– Kalorienverbrauch (CAL).
12 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung
2. Um eine Trainingsdauer vorzugeben, MODE- auf die Nase 11 . Achten Sie darauf, dass Sie
Taste 13 so oft drücken, bis die Anzeige 12 dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
die gewünschte Dauer in Minuten anzeigt.
3. Warten Sie einige Sekunden, bis die Anzeige 12
den nächsten Modus (REPS) anzeigt. Die MODE- Q Reinigung
und Pflege
Taste 13 drücken, um die Anzahl der Schritte,
in 10er-Schritten, einzustellen. j V erwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
4. Im nächsten Modus (CAL) können Sie den ge- trockenes, fusselfreies Tuch.
wünschten Kalorienverbrauch, in 10er-Schritten, j Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels
einstellen. eines feuchten Tuchs.
5. Beginnen Sie mit dem Training. Der Computer 8 j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
zählt die voreingestellten Werte bis auf Null mittel. Andernfalls kann das Material des Pro-
herunter und zeigt dies in der Anzeige 12 an. duktes beschädigt werden.
6. Wenn das eingestellte Ziel erreicht ist, zählt der
Computer 8 für ca. 10 Sekunden nicht mehr
weiter. Q Entsorgung
Anschließend beginnt der Computer 8 bei Null.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
Q Anzeige
zurücksetzen stellen entsorgen können.
Die Anzeige 12 steht nur vor Ihrem ersten Training Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
auf Null. Bei allen folgenden Trainingseinheiten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
setzt der Computer 8 die Zählung an der Stelle Stadtverwaltung.
fort, an der Ihr letztes Training endete.
Sie können die Anzeige zurücksetzen, indem Sie die Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
MODE-Taste 13 so lange gedrückt halten, bis alle gedient hat, im Interesse des Umwelt-
Symbole gleichzeitig zu sehen sind. Die Gesamt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
zahl der Trainingsschritte (TTR) setzen Sie zurück, führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
indem Sie die Batterie entfernen. gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Q Batterie
auswechseln
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
j S tellen Sie sicher, dass die Anzeige 12 ausge- Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
schaltet ist, bevor Sie die Batterie wechseln. Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
j Ziehen Sie den Computer 8 nach oben vom botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Gehäuse ab.
j Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und
Umweltschäden durch falsche
entsorgen Sie sie umweltgerecht (siehe Kapitel
Entsorgung der Batterien!
„Entsorgung“). Pb
DE/AT/CH 13
Entsorgung
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Produktbezeichnung:
Swing-Stepper
Model-Nr.: Z29550
Version: 06 / 2010
14 DE/AT/CH
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme............................................................................................................................Page 16
Description des pièces........................................................................................................................Page 16
Contenu de livraison...........................................................................................................................Page 16
Caractéristiques..................................................................................................................................Page 16
Indications de sécurité.........................................................................................................Page 16
Conseils de santé fondamentaux.......................................................................................................Page 17
Instructions de sécurité relatives aux piles.........................................................................................Page 18
Montage...........................................................................................................................................Page 18
Mise en service...........................................................................................................................Page 19
Fonctions du compteur........................................................................................................................Page 21
Mise en marche et arrêt de l’appareil...............................................................................................Page 21
Sélectionner l’affichage......................................................................................................................Page 21
Sélectionner le mode..........................................................................................................................Page 21
Programmer les objectifs d’entraînement...........................................................................................Page 21
Réinitialiser l’écran..............................................................................................................................Page 22
Remplacer la pile................................................................................................................................Page 22
Nettoyage et entretien........................................................................................................Page 22
FR/CH 15
Introduction / Indications de sécurité
Swing Stepper Q Contenu
de livraison
16 FR/CH
Indications de sécurité
matériel d‘emballage. Celui-ci représente une sures de sport à semelle antidérapante et des
source de risque d‘étouffement. Tenez le produit vêtements confortables et respirants.
hors de portée des enfants. Ce produit n’est J Ne pas exposer le Swing-Stepper à des tempé-
pas un jouet ! ratures élevées, ni à l’humidité. Autrement, vous
m PRUDENCE ! Ne pas laisser les enfants sans risquez d’endommager le produit.
surveillance ! Ce produit n’est pas un échafau- J Contrôler régulièrement l’état de toutes les
dage, ni un jouet ! pièces et des raccords vissés. Au besoin, res-
Avertissement ! Danger de mort par serrer les vis desserrées.
strangulation, risques de blessures et / ou dégâts J Les réparations doivent uniquement être effec-
matériels. tuées par des techniciens agréés. Uniquement
J Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé utiliser des pièces de rechange d’origine.
par des personnes (enfants compris) dont les J Ne pas utiliser un appareil défectueux jusqu’à
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ce qu’il soit remis en état.
sont limitées ou manquant d’expérience et / ou J Ranger le Stepper hors de portée de tiers
des connaissances requises, sauf sous la sur- lorsqu’il n’est pas utilisé.
veillance d’une personne responsable de leur J Vérifier régulièrement le serrage correct de
sécurité ou après avoir été instruit du manie- tous les raccords vissés. Vérifier régulièrement
ment de l’appareil. Surveiller les enfants pour la fixation correcte des bandes élastiques 5
garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. et contrôler que les vérins hydrauliques ne per-
J Choisir un site d’installation offrant suffisam- dent pas d’huile. Ne pas utiliser le Swing-Step-
ment d’espace pour le montage et l’entraîne- per, ni les bandes élastiques 5 si vous détectez
ment. La surface choisie doit être au moins de la moindre anomalie.
2 x 2 m et convenablement aérée. Le sol doit
être plan et droit. Vérifier la stabilité.
J De l’huile peut s’échapper des vérins hydrau- onseils de santé
C
liques. Placer l’appareil sur un support plan et fondamentaux
antidérapant afin d’éviter de salir le sol.
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! m PRUDENCE ! Avant le premier entraînement,
Vérifier que toutes les pièces sont en parfait réaliser un test de forme général. Consulter
état et correctement montées. Risque de bles- votre médecin avant de débuter l’entraînement.
sures en cas de montage incorrect. Les pièces Emporter le mode d’emploi du produit et de-
endommagées peuvent affecter la sécurité et le mander des conseils d’entraînement personna-
fonctionnement. lisés si besoin est.
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne J Il est indispensable de consulter un médecin en
pas modifier l’appareil pendant l’entraînement. cas de troubles cardiaques, cardiovasculaires,
PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES ! Les
d’équilibre ou en présence de problèmes or-
vérins hydrauliques chauffent pendant l’entraî- thopédiques ou difficultés respiratoires / asthme.
nement. Proscrire tout contact avec les vérins, Il est en outre indispensable de consulter un
même après l’entraînement. médecin si vous êtes enceinte ou prenez des
J PRUDENCE ! Ne pas surcharger médicaments affectant le pouls, la pression
100 kg le Swing-Stepper. Le poids de l’utili- artérielle ou le taux de cholestérol.
sateur ne doit pas excéder 100 kg. J Ne pas effectuer d’entraîner en cas de malaise
Autrement, vous risquez de provoquer des bles- ou d’autres maladies.
sures et / ou des dégâts matériels. J Ne pas s’entraîner immédiatement après un repas.
J Ne pas monter nu-pieds sur le Swing-Stepper. J Immédiatement arrêter l’entraînement en cas
L’entraînement doit s’effectuer avec des chaus d’apparition des symptômes suivants : difficultés
respiratoires, pouls irrégulier, manque de
FR/CH 17
Indications de sécurité / Montage
souffle marqué, étourdissement, vertige, dou- J E vitez tout contact avec la peau, les yeux et les
leurs, malaise. Consulter un médecin avant de muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la
reprendre l’entraînement. pile, rincez immédiatement abondamment à l’eau
J Veiller à ne pas s’épuiser totalement. Au début, la partie touchée et / ou consultez un médecin !
il est essentiel de s’entraîner dans une plage J Utilisez uniquement des piles du type indiqué
d’effort adaptée et d’augmenter progressive- (voir « Données techniques »).
ment l’intensité.
J Prévoir des phases d’échauffement et de récu-
pération. Q Montage
J V
eiller à confier l’assemblage du produit à une
I nstructions de sécurité personne compétente.
relatives aux piles
Le Swing-Stepper est livré presque entièrement
Avertissement ! DANGER DE MORT ! prémonté. Les quelques opérations de montage
Ne pas laisser les piles entre les mains des en- restantes sont décrites ci-dessous. Veuillez utiliser le
fants. Ne laissez pas traîner des piles. Les en- tournevis cruciforme livré avec l’appareil.
fants ou les animaux domestiques risqueraient
de les avaler. En cas d’ingestion, consultez im- Illustration A :
médiatement un médecin. j Insérer les deux pieds en plastique 3 dans le
J RISQUE D’EXPLOSION ! Ne tube de support arrière 2 de manière à ce
rechargez jamais les piles non re- que les surfaces d’appui des pieds en plas-
chargeables, ne les court-circuitez tique 3 soient dirigées vers l’arrière. Visser les
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en vis à tôle 9 dans leurs trous respectifs situés
résulter un échauffement, un risque d’incendie sur la face inférieure du tube de support 2 .
ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au
feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer. Illustration B :
J Retirez sans délai la pile de l’appareil si elle j Visser la molette de réglage 7 dans le filetage
est usée. Risque d’écoulement de la pile ! situé à l’avant du cadre du Swing-Stepper.
J Contrôlez régulièrement l’étanchéité de la pile. Remarque : la molette de réglage 7 per-
J Le liquide s’écoulant de piles ou les piles en- met d’ajuster la hauteur d’accès. Tourner la
dommagées peuvent entraîner des brûlures molette dans le sens des aiguilles d’une montre
graves de la peau par l’acide, portez donc pour élever les pédales 1 , tourner dans le
dans ce cas des gants de protection adaptés ! sens contraire pour abaisser les pédales 1
J En cas de non utilisation prolongée, retirez les et ainsi réduire la hauteur d’accès.
piles du produit.
J Lors de la mise en place de la pile, veillez à Illustration C :
respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée j Démonter le compteur 8 du boîtier en tirant
dans le compartiment à pile. vers le haut. Insérer la pile ci-jointe dans le
J Retirez la pile de l’appareil si elle est usée. Le compartiment à pile situé sur la face inférieure du
liquide des piles très anciennes ou usagées compteur 8 . Vérifier que la polarité est correcte.
peut s’écouler. Ce liquide chimique endommage Vérifier que la fiche 10 est correctement bran-
le produit. chée. Remonter le compteur 8 dans le boîtier.
J Les piles ne font pas partie des ordures ména- Appuyer légèrement sur le nez 11 . Veiller à ne
gères ! pas plier ou coincer le câble.
J Le consommateur est tenu par la loi de procéder
correctement à l’élimination de piles !
18 FR/CH
Montage / Mise en service
Illustration D : j V
ous pouvez par exemple marcher ou courir
j Choisissez les élastiques 5 voulus. Sont fournies sur place et faire des mouvements circulaires
trois tailles différentes pour des sollicitations dif- avec les bras.
férentes. Voir également à ce sujet le tableau
au point « mise en service ». Entraînement / monter et descendre :
j Montez alors les élastiques 5 . Accrochez les j Ne pas viser à réaliser une performance. Au
deux élastiques 5 dans l’œillet correspondant début, il est essentiel de s’entraîner avec une
4 à l’aide du carabinier 14 . Avant chaque intensité bien tolérable. Augmenter ensuite l’in-
entraînement, vérifiez que les élastiques 5 tensité progressivement.
soient bien montés de manière sûre. j Si vous n’êtes pas sportif, commencer avec
3 minutes par jour. Au cours des 2 premières
Votre Swing-Stepper est prêt. semaines, augmenter la durée d’entraînement
jusqu’à 10 minutes maximum. Vous pouvez
m ATTENTION ! Les crochets 4 ne doit pas être ensuite augmenter votre programme.
soumis à des efforts transversaux, ils sont exclusive- j Enfoncer à fond (jusqu’à ce qu’elle touche le
ment conçus pour les tractions verticales. Autrement, châssis) une pédale 1 en appuyant ferme-
il existe un risque de blessures ou d’endommagement ment du pied sur celle-ci. Monter ensuite sur
du Swing-Stepper. cette pédale 1 avec le pied respectif (droit ou
Remarque : démonter les bandes élastiques 5 gauche) et placer l’autre pied sur l’autre pé-
après l’entraînement. Vous évitez ainsi de trébucher dale 1 relevée.
dessus. j Exécuter les exercices d’entraînement comme
Vérifier le serrage correct de tous les écrous et vis en montant des escaliers.
après l’entraînement. j La respiration doit rester calme et régulière.
m ATTENTION ! Toujours tenir compte des si-
gnaux de votre corps pendant l’entraînement. Si
Q Mise
en service vous ressentez des douleurs ou malaises, inter-
rompez ou arrêtez immédiatement l’entraînement.
Le Swing-Stepper permet d’effectuer un entraîne- j Ne pas terminer l’entraînement brusquement.
ment quasi total du corps. Le mouvement n’est en Réduire régulièrement la fréquence.
effet pas seulement vertical, mais également laté- j Pour descendre, enfoncer à fond une pédale
ral. Ceci permet d’entraîner de manière ciblée les 1 et retirer ensuite le pied opposé de l’autre
hanches, les fesses et le ventre ainsi que les muscles pédale 1 relevée et inclinée. Descendre en-
intérieurs et extérieurs des cuisses. Les bandes élas- suite de la pédale 1 abaissée.
tiques 5 servent à renforcer la musculature des bras Remarque : l’appareil est dépendant de la
pendant l’entraînement. vitesse et de la fréquence des pas. L’effort four-
ni augmente donc avec la fréquence.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
et conseils de santé. Exercice sans bandes élastiques 5 pour
les mollets, cuisses et fesses, illustration F :
Échauffement : j Exécuter les mouvements de course ou de mon-
Afin de prévenir les risques de blessures, il convient tée d’escaliers à vitesse régulière.
de s’échauffer et d’étirer les muscles avant toute ac- j Balancer les bras naturellement en avant et en
tivité sportive. arrière. Au cours de l’exercice, augmenter pro-
gressivement l’amplitude des mouvements des
j P révoir environ 5 à 10 minutes avant l’entraîne- bras.
ment pour l’échauffement.
FR/CH 19
Mise en service
Exercices n° 1 à 4 avec bandes Elastique rouge 5
élastiques 5 :
Longueur en cm Effort en N
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
(10 N ≈ 1 kg)
Ne tendez pas les élastiques 5 au-delà de leur
longueur maximale. Les longueurs maximales des 120 ca. 50 ± 10 N
élastiques 5 sont indiquées dans le tableau ci-après. 140 ca. 70 ± 10 N
Risque de blessures et / ou d’endommagement du
produit en cas de non respect de cette instruction. 160 ca. 79 ± 10 N
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! 185 ca. 118 ± 10 N
Ne pas enrouler les bandes élastiques 5 autour
des poignets. Toujours utiliser les poignées 6 . Exercice n° 1 pour les bras, les épaules,
m ATTENTION ! Maintenir les poignées 6 hori- les jambes et les fesses, illustration G :
zontales lorsque vous tirez sur les bandes élastiques j Enfoncer la pédale droite et lever le bras
5. gauche légèrement plié devant soi environ
jusqu’à hauteur de l’épaule.
Plus vous tirez sur les bandes élastiques 5 , plus la j Abaisser ensuite le bras gauche, lever le bras
sollicitation ou l’effort fourni sont grands. Nous re- droit et enfoncer sur la pédale gauche.
commandons d’effectuer chaque exercice décrit à j Répéter alternativement les deux phases de
raison de 3 séquences de 6 à 12 répétitions. Après l’exercice.
l’entraînement, étirer les muscles.
Exercice n° 2, pour les épaules et les bras,
Elastique vert 5 illustration H :
j Effectuer cet exercice sans mouvements des
Longueur en cm Effort en N
jambes, en gardant les pédales au même niveau.
(10 N ≈ 1 kg)
j Commencer en plaçant les mains à hauteur des
120 ca. 17 ± 10 N hanches.
140 ca. 24 ± 10 N j Tirer la poignée droite 6 vers le menton. La
paume de la main est dirigée vers le bas.
160 ca. 43 ± 10 N Abaisser simultanément la poignée gauche 6 .
185 ca. 80 ± 10 N j Répéter alternativement les phases de l’exercice.
20 FR/CH
Mise en service
j R emonter les bras jusqu’à hauteur des épaules. 3. »CAL« : calories consommées 1), 0 à 9999
j Ensuite, abaisser les bras. 4. »TTR« : nombre de pas d’entraînement depuis
j Répéter alternativement les phases de l’exercice. l’insertion de la pile, 0 à 9999
Q Mise
en marche et Q Programmer
les
arrêt de l’appareil objectifs d’entraînement
FR/CH 21
Mise en service / Nettoyage et entretien / Traitement des déchets
Q Réinitialiser
l’écran Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
L’écran 12 affiche uniquement zéro avant le premier
entraînement. Pour toutes les séquences d’entraîne- Pour le respect de l‘environnement,
ment suivantes, le compteur 8 reprend le comptage lorsque vous n‘utilisez plus votre produit,
à partir de la dernière valeur de la séance précédente. ne le jetez pas avec les ordures ména-
Vous pouvez réinitialiser l’écran en enfonçant la gères, mais entreprenez un recyclage
touche MODE 13 jusqu’à ce que tous les symboles adapté. Pour obtenir des renseignements
soient affichés simultanément. Pour réinitialiser le et des horaires d‘ouverture concernant
nombre total de pas (TTR), il faut enlever la pile. les points de collecte, vous pouvez
contacter votre administration locale.
Q Remplacer
la pile Les piles défectueuses ou usées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
j V érifier que l’écran 12 est éteint avant de rem- Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés
placer la pile. dans les centres de collecte.
j Démonter le compteur 8 du boîtier en tirant
vers le haut. Pollution de l’environnement
j Enlever la pile usée et la mettre au rebut de par mise au rebut incorrecte des
manière écophile (voir chapitre «Mise au rebut»). piles !
j Insérer une pile 1,5 V AAA neuve dans le
compartiment à pile situé sur la face inférieure Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
du compteur 8 . Vérifier que la polarité est les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
correcte et que la fiche 10 est correctement métaux lourds toxiques et doivent être considérés
branchée. Remonter le compteur 8 dans le comme des déchets spéciaux. Les symboles
boîtier. Appuyer légèrement sur le nez 11 . chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Veiller à ne pas plier ou coincer le câble. Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Q Nettoyage
et entretien
Q Traitement
des déchets
22 FR/CH
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso........................................................................................ Pagina 24
Descrizione dei componenti.......................................................................................................... Pagina 24
Volume della fornitura................................................................................................................... Pagina 24
Dati tecnici...................................................................................................................................... Pagina 24
Montaggio................................................................................................................................. Pagina 26
Avvio.............................................................................................................................................. Pagina 27
Funzioni computer.......................................................................................................................... Pagina 29
Accensione e spegnimento dell’apparecchio.............................................................................. Pagina 29
Scelta del dato di visualizzazione................................................................................................ Pagina 29
Scelta della modalità..................................................................................................................... Pagina 29
Impostazione degli scopi dell’allenamento.................................................................................. Pagina 30
Resettamento del display .............................................................................................................. Pagina 30
Sostituzione delle batterie............................................................................................................. Pagina 30
Smaltimento............................................................................................................................. Pagina 30
IT/CH 23
Introduzione / Avvertenze di sicurezza
Swing Stepper Q Volume
della fornitura
24 IT/CH
Avvertenze di sicurezza
J Attenzione! Pericolo tano caldi. Non toccarli in nessun caso, neppure
di vita e di infortuni per al termine dell’allenamento.
infanti e bambini! Non lasciare J ATTENZIONE! Non sovraccarica-
mai i bambini inosservati con il materiale d‘im- 100 kg re lo Swing-Stepper. Il peso corporeo
ballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. dell’utilizzatore non deve superare i
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei 100 kg. In caso contrario si possono provoca-
bambini. Questo prodotto non è un giocattolo! re lesioni a persone e / o danni a cose.
m ATTENZIONE! Non lasciare bambini incusto- J Non utilizzare lo Swing-Stepper a piedi nudi.
diti! Il prodotto non deve essere utilizzato per Durante l’allenamento indossare scarpe sportive
arrampicarsi o per giocare! con una suola antisdrucciolo nonché vestiario
Attenzione! Le conseguenze possono che lascia traspirare aria.
essere un pericolo di morte per strangolamento, J Non esporre lo Swing-Stepper ad alte tempe-
lesioni a persone e / o danni a cose. rature o a umidità. In caso contrario il prodotto
J Questo apparecchio non è destinato ad essere potrebbe esserne danneggiato.
utilizzato da persone (ivi inclusi bambini) con J Verificare con regolarità lo stato di tutti i com-
capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate. ponenti e dei collegamenti a vite. Se necessa-
Inoltre, l’apparecchio non può essere utilizzato rio, stringere viti che fossero allentate.
da persone che non conoscono il suo funzio- J Le riparazioni possono essere eseguite sola-
namento. In questo caso, una persona respon- mente da personale specializzato autorizzato
sabile per la sicurezza deve supervisionare o a compiere tali interventi. Possono essere utiliz-
dare indicazioni su come l’apparecchio debba zati solamente pezzi di ricambio originali.
essere utilizzato. I bambini devono essere sor- J Non utilizzare alcun apparecchio difettoso fino
vegliati al fine di impedire che essi giochino a che non venga riparato.
con l’apparecchio. J Conservare lo stepper in un luogo inaccessibile
J Scegliere un punto di installazione che offra uno a terzi quando esso non viene utilizzato.
spazio sufficiente per montaggio ed allenamento. J Verificare con regolarità che la sede di tutti i
La superficie scelta deve essere delle dimensioni collegamenti a vite sia ben fissa. Verificare ad
di almeno 2 x 2 m ed essere ben ventilata. Il intervalli regolari il posizionamento sicuro dei
terreno sottostante deve essere piano e diritto. nastri di trazione elastici 5 ed assicurarsi che i
Verificare che il prodotto abbia un appoggio cilindri idraulici non perdano olio. Non utilizzare
sicuro. lo swing stepper o i nastri di trazione elastici 5
J I cilindri idraulici possono manifestare perdite qualora si constatino eventuali irregolarità.
di olio. Porre l’apparecchio su una base piana
e antisdrucciolevole per evitare che finiscano su
di esso le impurità presenti nel terreno sottostante. Importanti indicazioni
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! relative alla salute
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
montati correttamente. In caso di montaggio non m ATTENZIONE! Prima di svolgere il primo
corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali allenamento svolgere un test di forma fisica. Prima
componenti danneggiati possono influire nega- di iniziare l’allenamento chiedere consiglio ad
tivamente sulla sicurezza e sulla funzionalità un medico. Presentare al medico le istruzioni
del prodotto. d’uso di questo prodotto e farsi dare, se neces-
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! sario, suggerimenti individuali relativi all’allena-
Non eseguire alcuna modifica dell’apparecchio mento.
durante l’allenamento. J Chiedere assolutamente consiglio ad un medico
ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! se l’utilizzatore soffre di disturbi al cuore, alla
Durante l’allenamento i cilindri idraulici diven- circolazione, all’equilibri nonché problemi orto-
IT/CH 25
Avvertenze di sicurezza / Montaggio
pedici o disturbi alla respirazione / asma. Farsi J R imuovere le batterie dall’apparecchio in caso
inoltre consigliare da un medico se la persona di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
che utilizza il prodotto è incinta, oppure se J Inserendo la batteria fare attenzione a che ne
ingerisce medicinali che influenzano il battito sia rispettata la polarità! Questa viene mostra-
cardiaco, la pressione sanguigna o il tasso di ta nel vano portabatterie.
colesterolo. J Rimuovere subito dall’apparecchio la batteria
J Non allenarsi se l’utilizzatore non si sente bene usata. Batterie molto vecchie o usate possono
o se soffre di altre malattie. presentare perdite. Il liquido chimico determina
J Non allenarsi subito dopo i pasti. danni al prodotto.
J Interrompere subito l’allenamento se si presen- J Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti
tano i seguenti sintomi: Difficoltà di respirazione, domestici!
battito cardiaco irregolare, estrema mancanza J Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a
di respiro, stordimento, vertigini, dolori, nausea. smaltire le batterie in modo corretto!
Proseguire con l’allenamento solamente dopo J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
un eventuale consulto con il medico. caso di contatto con gli acidi contenuti nelle
J Non consumare tute le forze. Allenarsi all’inizio batterie, risciacquare abbondantemente l’area
entro limiti di prestazione ben definito ed aumen- in questione con acqua e / o chiedere l’inter-
tare i carichi lentamente. vento di un medico!
J Programmare fasi di riscaldamento prima J Utilizzare solamente batterie del tipo indicato
dell’allenamento o fasi di riposo (vedi il capitolo “Dati tecnici”).
26 IT/CH
Montaggio / Avvio
delle pedane 1 , mentre in caso di rotazione gono particolarmente allenati i fianchi, il bacino e
in senso contrario le pedane 1 scendono, la pancia, nonché la muscolatura interna ed esterna
circostanza che determina la riduzione del della coscia, I nastri di trazione elastici 5 servono
passo di sollevamento. allo scopo di rafforzare anche la muscolatura del
braccio superiore durante gli allenamenti.
Figura C:
j Estrarre il computer 8 dall’alloggiamento verso Leggere con attenzione tutte le indicazioni relative
l’alto. Inserire la batteria in dotazione nel vano alla sicurezza e alla salute.
portabatterie posto sul lato inferiore del com-
puter 8 . Inserendo la batteria, fare attenzione Riscaldamento:
a che sia rispettata la sua polarità. Per evitare il pericolo di lesioni, per ogni attività
Assicurarsi che la spina 10 sia inserita corretta- sportiva è necessario riscaldare ed allentare la
mente. Reinserire il computer 8 nell’alloggia- muscolatura.
mento. Premere leggermente il nasello 11 . Fare
attenzione a che il cavo non venga piegato o j P rogrammare 5 - 10 minuti circa per riscaldare
si incastri. la muscolatura prima dell’allenamento.
j Ad esempio camminare o corre sul posto e
Figura D: oscillare le braccia con movimenti circolari.
j Scegliere i nastri di trazione desiderati 5 .
Nell’ambito di fornitura sono inclusi tre diversi Avvio e conclusione dell’allenamento:
spessori per carichi differenti. A tale proposito j Non porsi a tutti i costi l’obbiettivo di realizzare
vedere anche la tabella nel capitolo “Avvio”. una particolare prestazione. All’inizio allenarsi
j Montare i nastri di trazione elastici 5 . Aggan- in un ambito che non affatica l’utilizzatore in
ciare i due nastri di trazione elastici 5 nella ri- eccesso. Accrescere le prestazioni lentamente.
spettiva asola 4 per mezzo del moschettone j Le persone non allenate inizino con 3 minuti al
14 . Prima di ogni allenamento fare attenzione giorno. Nelle prime due settimane aumentare il
a che i nastri di trazione elastici 5 siano mon- tempo di allenamento al massimo ai 10 minuti.
tati con sicurezza. In seguito è possibile accrescere la durata
dell’allenamento.
Lo Swing-Stepper è pronto per essere utilizzato. j Premere completamente un pedale verso il basso
(fino a che esso non si trovi sul telaio di base),
m AVVERTIMENTO! Le asole 4 non devono premendo con forza con il piede sulla pedana
essere sottoposte a carico trasversale, giacché esse 1 . Salire ora con il piede corrispondente su
sono state progettate solamente per carichi di tra- questa pedana 1 ed in seguito porre l’altro
zione. In caso contrario vi è il rischio di provocare piede sulla pedana 1 che si dirige verso l’alto.
lesioni a persone o danni allo Swing-Stepper. j Eseguire i movimenti di allenamento come se si
Nota: Sganciare i nastri di trazione elastici 5 qua- salissero le scale.
lora non ve ne sia bisogno per l’allenamento. In j Mantenere il respiro possibilmente tranquillo
questo modo si evita il rischio di inciampo. In seguito ed uniforme.
verificare se tutti i dadi e le viti sono state ben strette. m ATTENZIONE! Durante l’allenamento tenere
sempre presente i segnali inviati dal corpo. In-
terrompere quindi subito l’allenamento qualora
Q Avvio
si provassero dolori o disturbi.
j Non interrompere l’allenamento all’improvviso.
Con lo Swing-Stepper è possibile allenare pressoché Rallentare la velocità dei passi in modo uniforme.
tutto il corpo. Oltre al movimento verso l’alto e il j Per scendere premere una pedana 1 verso il
basso, esso è anche laterale. In questo modo ven- basso e mettere a terra il piede dall’altra peda-
IT/CH 27
Avvio
na 1 , quella posta diagonalmente verso l’alto. In Nastro di trazione elastico verde 5
seguito scendere anche dall’altra pedana 1 .
Lunghezza espres- Dispendio di ener-
Nota: L’apparecchio dipende dalla velocità e
sa in cm gie espresso in N
dal movimento del passo. Il consumo di forze
(10 N ≈ 1 kg)
si accresce con la velocità del passo.
120 ca. 17 ± 10 N
Esercizio senza nastri elastici 5 , per 140 ca. 24 ± 10 N
polpacci, coscia e bacino, figura F:
j Eseguire movimenti di corsa e di salita di scale 160 ca. 43 ± 10 N
a velocità uniforme. 185 ca. 80 ± 10 N
j Svolgendo tale esercizio, muovere le braccia
con naturalezza in avanti e indietro. Durante Nastro di trazione elastico blu 5
l’allenamento porre le braccia a poco a poco
Lunghezza espres- Dispendio di ener-
sempre più in alto.
sa in cm gie espresso in N
(10 N ≈ 1 kg)
Esercizi n° 1 - 4 con nastri di trazione
elastici 5 : 120 ca. 30 ± 10 N
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! 140 ca. 41 ± 10 N
Non estendere i nastri di trazione elastici 5 oltre
la loro lunghezza massima. Le lunghezze massime 160 ca. 50 ± 10 N
dei nastri elastici 5 sono indicate nella tabella 185 ca. 65 ± 10 N
seguente. In caso di mancata osservanza di questo
suggerimento si potrebbero provocare lesioni e / o Nastro di trazione elastico rosso 5
il prodotto potrebbe subire danni.
Lunghezza espres- Dispendio di ener-
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
sa in cm gie espresso in N
Non avvolgere i nastri di trazione elastici 5 attorno
(10 N ≈ 1 kg)
alle articolazioni della mano. Utilizzare sempre le
impugnature di trazione 6 . 120 ca. 50 ± 10 N
m ATTENZIONE! Mantenere orizzontali le im- 140 ca. 70 ± 10 N
pugnature di trazione 6 quando i nastri di trazione
elastica 5 vengono tirati. 160 ca. 79 ± 10 N
185 ca. 118 ± 10 N
Quanto più a lungo i nastri di trazione elastici 5
vengono tirati, tanto maggiore è lo sforzo nonché il Esercizio n° 1 per braccia, spalle, gambe
dispendio di energie. Per ogni esercizio descritto e bacino, figura G:
suggeriamo tre serie di esercizi ripetuti dalle sei j Premere il pedale destro verso il basso e solle-
alle dodici volte. Dopo l’allenamento tendere la vare il braccio sinistro in modo leggermente
muscolatura. angolato, all’incirca fino all’altezza della spalla,
davanti al corpo.
j In seguito abbassare il braccio sinistro, sollevare
il braccio destro e premere il pedale sinistro in
modo corrispondente.
j Ripetere alternativamente i due step di allena-
mento descritti.
28 IT/CH
Avvio
Esercizio n° 2 per spalle e braccia, figura H: Lo Swing-Stepper corrisponde alla classe di preci-
j In questo esercizio non compiere passi, ma sione C. Ciò significa che non vi è alcuna pretesa
mantenere i pedali alla medesima altezza. di esattezza dei dati visualizzati nel computer.
j Mantenere anzitutto le mani all’altezza dei
fianchi.
j Tirare l’impugnatura per trazione 6 destra in Q Accensione
e spegnimento
direzione del movimento. Il dorso della mano dell’apparecchio
è rivolto verso il basso. Contemporaneamente
abbassare l’impugnatura per trazione 6 sinistra. Il computer 8 si accende automaticamente non
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento appena si inizia l’allenamento ovvero quando si
descritti. azionano i pedali. I valori presenti nel display 12
diventano visibili. Qualora l’apparecchio non venisse
Esercizio n° 3 per coscia, braccia, gambe azionato per circa 4 minuti, il computer 8 si spegne
e bacino, figura I: automaticamente.
j Mantenere i nastri di trazione elastici 5 come
mostrato nella figura – i palmi delle mani sono
rivolti verso l’alto. Q Scelta
del dato di
j Premere con forza il gomito contro il corpo. visualizzazione
j Abbassare il pedale sinistro e tirare l’impugna-
tura per trazione 6 sinistra verso l’alto. Durante l’allenamento il display 12 mostra nella
j In seguito abbassare il pedale destro e l’impu- prima riga
gnatura per trazione 6 sinistra e facendo questo – »STOP«, non appena l’allenamento è stato
tirare l’impugnatura di trazione 6 destra verso interrotto
l’alto. – Il numero dei passi per minuto (calcolo previ-
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento sionale)
descritti.
IT/CH 29
Avvio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
1) Il calcolo si fonda su valori standard program- complessivo degli step di allenamento (TTR) può
mati precedentemente, che sono da intendersi essere resettato rimuovendo la batteria.
esclusivamente quali valori indicativi. Il consumo
di calorie sulla base dell’utilizzo di nastri di tra-
zione non viene considerato. Q Sostituzione
delle batterie
30 IT/CH
Smaltimento
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non fun-
ziona più, non gettatelo nei rifiuti dome-
stici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e
i loro orari di apertura dall‘amministra-
zione competente.
V
i possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
EMC
Definizione del prodotto:
Swing Stepper
N°. modello: Z29550
Versione: 06 / 2010
IT/CH 31
Inhoudsopgave
Inleiding
Doelmatig gebruik......................................................................................................................... Pagina 33
Onderdelenbeschrijving................................................................................................................ Pagina 33
Inhoud van de levering.................................................................................................................. Pagina 33
Technische gegevens..................................................................................................................... Pagina 33
Veiligheidsinstructies....................................................................................................... Pagina 33
Belangrijke gezondheidsinstructies............................................................................................... Pagina 34
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen.................................................................. Pagina 35
Montage...................................................................................................................................... Pagina 35
Ingebruikname..................................................................................................................... Pagina 36
Computerfuncties........................................................................................................................... Pagina 37
Apparaat in- en uitschakelen......................................................................................................... Pagina 38
Weergavemodus kiezen............................................................................................................... Pagina 38
Modus kiezen................................................................................................................................. Pagina 38
Trainingsdoel vastleggen............................................................................................................... Pagina 38
Scherm op nul zetten..................................................................................................................... Pagina 38
Batterij vervangen.......................................................................................................................... Pagina 39
Verwijdering........................................................................................................................... Pagina 39
32 NL
Inleiding / Veiligheidsinstructies
Swing-stepper Q Inhoud
van de levering
NL 33
Veiligheidsinstructies
verstikkingsgevaar. Houdt kinderen buiten het slipvaste zool en gemakkelijke, luchtdoorlatende
bereik van het product. Dit product is géén kleding.
speelgoed! J Stel de Swing Stepper niet bloot aan hoge tem-
m VOORZICHTIG! Houd steeds toezicht op peraturen of vochtigheid. In het andere geval
uw kinderen! Het product is niet geschikt om dreigt gevaar voor schade aan het product.
op te klimmen of te spelen! J Controleer regelmatig de toestand van alle
Waarschuwing! Levensgevaar door onderdelen en schroefverbindingen. Draai los-
strangulatie, letsel en / of materiële schade geraakte schroeven regelmatig vast.
kan / kunnen het gevolg zijn. J Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
J Dit product mag niet worden gebruikt door per- door een erkende vakman. Hier mogen alleen
sonen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, originele onderdelen worden gebruikt.
sensorische of geestelijke vermogens of gebrek- J Gebruik een defect apparaat niet totdat het
kige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun gerepareerd wordt.
veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht J Bewaar de stepper ontoegankelijk voor derden
houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft wanneer u hem niet gebruikt.
voor het gebruik van het product. Op kinderen J Controleer regelmatig alle schroefverbindingen
dient toezicht te worden gehouden om te voor- op correcte montage. Controleer regelmatig de
komen dat ze met het product spelen. veilige steun van de elastische trekbanden 5
J Kies een standplaats die voldoende ruimte biedt en waarborg dat de hydraulische schokdempers
voor montage en training. De gekozen plaats geen olie verliezen. Gebruik de Swing-Stepper
moet minstens 2 x 2 m groot en goed geventi- of de elastisch trekbanden 5 niet wanneer u
leerd zijn. De ondergrond moet vlak en recht onregelmatigheden constateert.
zijn. Controleer of het product veilig staat.
J Aan de hydrauliekcilinders kan olie vrijkomen.
Plaats het apparaat op een vlakke, slipvrije Belangrijke
ondergrond om verontreiniging van de onder- gezondheidsinstructies
grond te voorkomen.
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! m VOORZICHTIG! Laat voor de eerste training
Waarborg dat alle onderdelen intact en deskun- eerst uw algemene fitheid onderzoeken. Vraag
dig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage medisch advies voordat u met de training begint.
bestaat gevaar voor letsel. Beschadigde delen Leg uw arts de gebruiksaanwijzing voor dit pro-
kunnen de veiligheid en de werking beïnvloeden. duct voor en vraag hem eventueel om trainings-
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! advies.
Verander tijdens de training niets aan het J Vraag altijd medisch advies als u lijdt aan hart-,
apparaat. bloedsomloop-, evenwichts- of orthopedische
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VER-
aandoeningen of aan ademhalingsmoeilijkhe-
BRANDING! Tijdens het gebruik wordt de den / astma. Vraag ook medisch advies als u
hydrauliekcilinder heet. Raak hem in geen geval zwanger bent of medicijnen inneemt die de
aan – ook niet na de training. polsslag, de bloeddruk of de cholesterolspiegel
J VOORZICHTIG! Voorkom overbe- beïnvloeden.
100 kg lasting van de Swing Stepper. Het J Train niet als u zich niet goed voelt of anderszins
lichaamsgewicht van de gebruiker aan een ziekte lijdt.
mag niet meer dan 100 kg bedragen. In het J Train niet direct na de maaltijden.
andere geval kunnen letsel en / of materiële J Onderbreek de training onmiddellijk als
schade het gevolg zijn. een / meerdere van de volgende symptomen op-
J Ga niet blootsvoets op de Swing Stepper staan. treedt / optreden: ademhalingsmoeilijkheden,
Draag tijdens de training sportschoenen met een onregelmatige hartslag, extreme kortademig-
34 NL
Veiligheidsinstructies / Montage
heid, bevangenheid, duizeligheid, pijn, misse- batterijzuur moeten de desbetreffende plekken
lijkheid. Zet de training pas weer voort nadat u met veel water worden afgespoeld en / of
uw arts hebt geraadpleegd. moet een arts geraadpleegd worden!
J Verg niet teveel van uzelf. Train aanvankelijk J Gebruik alleen batterijen van het vermelde
strikt binnen een dienovereenkomstig prestatie- type (zie ‘Technische gegevens’).
bereik en voer de belasting geleidelijk aan op.
J Plan opwarm- en ontspanningsfasen in.
Q Montage
Veiligheidsinstructies voor J Z
org ervoor dat het product alleen door
het gebruik van batterijen vakkundige personen wordt gemonteerd.
NL 35
Montage / Ingebruikname
Afbeelding D: Trainen / opvoeren en verminderen:
j Kies de gewenste elastische trekbanden 5 . Bij j Zet uzelf niet onder prestatiedruk. Train aan-
de levering zijn drie verschillende sterkten voor vankelijk strikt op een wijze die u niet te sterk
verschillende belastingen inbegrepen. Zie hier- belast. Voer de belasting heel langzaam en
voor ook de tabel onder ‘Ingebruikname’. geleidelijk op.
j Monteer nu de elastische trekbanden 5 . Haak j Begin als ongeoefende met 3 minuten training
de beide elastische banden 5 met behulp per dag. Voer de trainingstijd in de eerste 2 weken
van karabijnhaken 14 in de betreffende ogen op tot niet meer dan 10 minuten. Daarna kunt
4 . Controleer vóór de training altijd of de u de belasting opvoeren.
elastische banden 5 veilig gemonteerd zijn. j Druk een pedaal helemaal naar beneden (tot-
dat het op het basisframe rust) door stevig met
De Swing Stepper is nu klaar voor gebruik. uw voet op het stavlak 1 te drukken. Stap nu met
de betreffende voet op dit stavlak 1 en plaats
m OPGELET! De ogen 4 mogen niet in de uw andere voet op het bovenste stavlak 1 .
breedte belast worden, omdat ze uitsluitend zijn ge- j Voer de trainingsbewegingen uit als bij het
construeerd voor trekbelasting in opwaartse richting. traplopen.
Bij negeren van deze aanwijzing dreigt gevaar voor j Adem zo rustig en gelijkmatig mogelijk.
letsel of voor beschadiging van de Swing Stepper. m OPGELET! Let bij de training steeds op de
Opmerking: haak de elastische banden 5 los signalen van uw lichaam. Onderbreek of be-
als u deze voor uw training niet nodig hebt. Zo ëindig de training onmiddellijk als u pijn voelt
vermijdt u struikelgevaar. Controleer tot slot of alle of klachten krijgt.
moeren en schroeven goed zijn vastgedraaid. j Beëindig de training niet abrupt. Verlangzaam
de stapsnelheid gelijkmatig.
j Voor het afstappen drukt u één stavlak 1
Q Ingebruikname
helemaal naar beneden en neemt eerst de voet
van het hoogste, schuin naar boven staande
Met de Swing Stepper kunt u bijna uw hele lichaam stavlak 1 . Daarna stapt u van het andere
trainen. Behalve de op- en neerwaartsbeweging stavlak 1 .
biedt hij nog een zijwaartsbeweging. Daardoor Opmerking: het apparaat reageert al naar-
worden vooral heupen, zitvlak en buik evenals de gelang de snelheid en de stapbeweging. De
binnen- en buitenspieren van de bovenbenen getraind. krachtsinspanning stijgt met de stappensnelheid.
De elastische trekbanden 5 zijn bedoeld om tijdens
de training ook nog de bovenarmspieren te versterken. Oefening zonder elastische trekbanden 5 ,
voor kuiten, bovenbenen en zitvlak,
Lees alle veiligheids- en gezondheidsinstructies afbeelding F:
zorgvuldig door. j Voer met gelijkmatige snelheid loop- of trap-
loopbewegingen uit.
Spieren opwarmen: j Beweeg uw armen daarbij heel natuurlijk naar
Om gevaar voor letsel te vermijden, dient u vóór voren en achteren. Zwaai de armen gedurende
sportoefeningen altijd eerst uw spieren op te warmen de training langzaam aan iets hoger door.
en los te maken.
Oefeningen nr. 1 t / m 4 met elastische
j P lan ongeveer vijf minuten vóór uw training in trekbanden 5 :
om uw spieren warm te maken. m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
j Jog of loop bijvoorbeeld op de plaats en zwaai Trek de elastische trekbanden 5 niet verder dan
daarbij met uw armen in cirkelende bewegingen. de maximale lengte. De maximale lengten van de
elastische trekbanden 5 staan in de volgende
36 NL
Ingebruikname
tabel vermeld. Bij negeren kan persoonlijk letsel Oefening nr. 1 voor armen, schouders,
ontstaan en / of kan het product beschadigd raken. benen en zitvlak, afbeelding G:
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! j Druk eerst het rechter pedaal omlaag en hef uw
Wikkel de elastische trekbanden 5 niet om uw linkerarm iets gebogen voor uw lichaam tot
polsen. Gebruik altijd de trekgrepen 6 . ongeveer op schouderhoogte.
m OPGELET! Houd de trekgrepen 6 horizontaal j Laat dan uw linkerarm zakken, hef de rechterarm
als u aan de elastische trekbanden 5 trekt. en druk dienovereenkomstig het linker pedaal
omlaag.
Hoe verder u de elastische trekbanden 5 trekt, hoe j Herhaal afwisselend de beide trainingsstappen.
groter de inspanning resp. de benodigde kracht.
Voor elke beschreven oefening adviseren wij 3 oefen- Oefening nr. 2 voor schouders en armen,
sequenties met elk 6 tot 12 herhalingen. Rek uw afbeelding H:
spieren na de training. j Bij deze oefening niet steppen, maar de pedalen
op dezelfde hoogte houden.
Groene elastische trekband 5 j Houd uw handen eerst op heuphoogte.
j Trek de rechter trekgreep 6 naar uw kin toe.
Lengte in cm Krachtsinspanning
Daarbij wijst de handrug naar boven. Laat
in N (10 N ≈ 1 kg)
tegelijkertijd de linker trekgreep 6 zakken.
120 ca. 17 ± 10 N j Herhaal afwisselend deze trainingsstappen.
140 ca. 24 ± 10 N
Oefening nr. 3 voor bovenbenen, armen,
160 ca. 43 ± 10 N benen en zitvlak, afbeelding I:
185 ca. 80 ± 10 N j Houd de elastische trekbanden 5 vast zoals
afgebeeld – de handvlakken wijzen naar boven.
Blauwe elastische trekband 5 j Druk uw elleboog stevig tegen uw lichaam.
j Druk het linkerpedaal omlaag en trek de linker
Lengte in cm Krachtsinspanning
trekgreep 6 naar boven.
in N (10 N ≈ 1 kg)
j Druk / trek vervolgens het rechterpedaal / de
120 ca. 30 ± 10 N linker trekgreep 6 omlaag en daarbij de
140 ca. 41 ± 10 N rechter trekgreep 6 omhoog.
j Herhaal afwisselend deze trainingsstappen.
160 ca. 50 ± 10 N
185 ca. 65 ± 10 N Oefening nr. 4 voor rug, schouders, borst,
benen en zitvlak, afbeelding K:
Rode elastische trekband 5 j Voer met gelijkmatige snelheid loop- of trap-
loopbewegingen uit.
Lengte in cm Krachtsinspanning
j Hef uw armen daarbij tot op schouderhoogte.
in N (10 N ≈ 1 kg)
j Laat vervolgens de armen weer zakken.
120 ca. 50 ± 10 N j Herhaal afwisselend deze trainingsstappen.
140 ca. 70 ± 10 N
160 ca. 79 ± 10 N Q Computerfuncties
185 ca. 118 ± 10 N
U kunt de Swing Stepper ook gebruiken zonder
ingeschakelde computer 8 , maar hij geeft u via
het scherm 12 – zie ook afbeelding E - wel zinvolle
informatie over het trainingsverloop tot dan toe en
NL 37
Ingebruikname
geeft u aanwijzingen hoe u uw training kunt verbe- dienen. Het calorieënverbruik door het gebruik
teren. van de trekbanden wordt niet meegerekend.
De Swing Stepper heeft nauwkeurigheidsklasse C.
Dat betekent dat geen garantie wordt gegeven voor
de nauwkeurigheid van de computerweergaven. Q Trainingsdoel
vastleggen
38 NL
Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Verwijdering
Q Batterij
vervangen batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
j W aarborg dat het scherm 12 uitgeschakeld is
voordat u de batterij plaatst. Milieuschade door verkeerde
j Trek de computer 8 naar boven van de be- afvoer van batterijen!
huizing.
j Verwijder de verbruikte batterij en voer deze mili- Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-
euvriendelijk af (zie hoofdstuk “Afvalverwerking“). gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
j Plaats een nieuwe batterij 1,5 V AAA in het en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
batterijvakje aan de onderzijde van de compu- De chemische symbolen van de zware metalen zijn
ter 8 . Let op de juiste polariteit. Waarborg als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
dat de steker 10 correct gemonteerd is. Plaats Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
de computer 8 weer in de behuizing. Druk gemeentelijk inzamelpunt.
daarbij licht op de nok 11 . Let daarbij op dat
de kabel niet geknikt of geklemd wordt.
EMC
Q Reiniging
en onderhoud Productbeschrijving:
Swing-stepper
j G ebruik een droge, pluisvrije doek voor de Model nr: Z29550
reiniging! Versie: 06 / 2010
j Verwijder ernstige verontreinigingen met behulp
van een vochtige doek.
j Gebruik in géén geval bijtende reinigingsmid-
delen. In het andere geval kan het materiaal
van het product beschadigd raken.
Q Verwijdering
NL 39
IAN 53313
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
© by ORFGEN Marketing
1
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie:
06 / 2010 · Ident.-No.: Z29550062010-1