Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VEREIN
DEUTSCHER Schwingungstechnische
VDI 3840
INGENIEURE Berechnungen für Maschinensätze
Former edition: 01/89; 09/02 draft, in German only
Vibration analysis
Frühere Ausgabe: 01.89; 09.02 Entwurf, deutsch
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.
Inhaltlich überprüft
und unverändert
weiterhin gültig
September
2009
VDI-Handbuch Schwingungstechnik
VDI-Handbuch Konstruktion
VDI-Handbuch Energietechnik
–2– VDI 3840
lung hat dann vom Hersteller dieser Maschine zu er- manufacturer of this machine.
folgen.
In dieser Richtlinie werden Hinweise gegeben, wel- This guideline will give information about which in-
che Einflussgrößen und welche Randbedingungen im fluencing variables and which boundary conditions
Allgemeinen bei der Schwingungsuntersuchung des will generally need to be included in a vibration anal-
Wellenstranges zu berücksichtigen sind und welche ysis of the shaft line and which can be ignored. This
vernachlässigt werden können. Sie entsprechen dem will reflect the current state of knowledge. This
derzeitigen Stand der Erfahrung. Diese Richtlinie guideline cannot cover all of the cases which can pos-
kann nicht alle möglicherweise vorkommenden Fälle sibly arise.
abdecken.
Auf die Angabe zulässiger Grenzwerte für die Bean- It will not provide permitted limit values for the
spruchungen, die durch die verschiedenen Schwin- stresses caused by the different kinds of vibration in
gungsarten in den einzelnen Bauteilen des Wellen- the individual components of the shaft line since the
stranges hervorgerufen werden, wird verzichtet, weil great variety and quantities of data and possible de-
die Vielfalt der Daten und Auslegungsmöglichkeiten signs would go beyond the bounds of the guideline.
den Rahmen der Richtlinie sprengen würde. Dazu In this regard we should provide references to the ap-
wird auf die entsprechenden Richtlinien bzw. Vor- propriate guidelines or to instructions issued by vari-
schriften von Institutionen (z.B. Klassifikationsge- ous institutes (classification societies, for example).
sellschaften) verwiesen. Auswirkungen der Wellen- This guideline will not deal with the effects of shaft
strangschwingungen auf Anbauteile (wie z.B. Lüfter- line vibrations on mounted components (such as fan
räder und Armaturen) sowie Fragen der Geräuschent- impellers or fittings) nor with aspects relating to
wicklung werden in dieser Richtlinie nicht behandelt. noise generation.
Hinweise auf entsprechende Normen und Richtlinien References to standards and guidelines are contained
sind im Abschnitt „Schrifttum“ enthalten. in the Section ”Bibliography“.
Selbsterregung Self-excitation
Erregung durch systemintern gesteuerten Zufluss von excitation by an inflow of energies which is control-
Energien (z.B. durch Strömungsenergie einer Flüssig- led within the system (for example, from the flow en-
keit) ergy of a fluid)
Eigenwert Eigenvalue
Lösung der homogenen Bewegungsgleichung, be- solution of the homogeneous equation of motion,
steht aus Real- und Imaginärteil; liefert Informatio- usually consisting of real and imaginary part; pro-
nen über Dämpfung, Eigenfrequenz und Stabilität vides information on damping, natural frequency and
stability
Schwingungsknoten Node
Ort, bei dem die Eigenschwingungsform keinen Aus- point at which the mode shape of vibration has no
schlag hat amplitude
Resonanz Resonance
Übereinstimmung von Eigen- und Erregerfrequenz coincidence of natural frequency and exciter fre-
In Resonanz kommt es zu Auswirkungen (Schwin- quency
gungen, Lagerkräfte, Beanspruchungen ...), die ent- Resonance involves effects (vibrations, bearing
weder gering, zulässig, gefährlich oder unzulässig forces, stresses, and so on) which are minor, permis-
sind. sible, dangerous or impermissible.
Stabilität Stability
abklingendes Eigenschwingungsverhalten, mathe- decaying behaviour of natural vibration, described
matisch gekennzeichnet durch einen negativen Real- mathematically by a negative real part of the complex
teil des komplexen Eigenwertes eigenvalue
Ein positiver Realteil weist auf ein instabiles Verhal- A positive real part is an indication of unstable behav-
ten hin. iour.
Schwingungen jedoch einzeln bzw. überlagert auf cases the vibrations do, however, occur singly or su-
und können deshalb getrennt betrachtet werden. In perimposed and can therefore be examined sepa-
Einzelfällen (verzweigte Systeme, Kurbeltriebe, Ge- rately. In individual cases (branched systems, crank
triebe) kann eine gekoppelte Berechnung erforderlich drives, gear mechanisms) a coupled analysis may be
sein. necessary.
Tabelle 1. Torsionsschwingungen
Erregung Beispielsweise verursacht durch
Periodische Erregungen Drehharmonische Momente von Kolben- und Strömungsmaschinen, speisefrequenzharmonische
und schlupffrequenzharmonische Momente von elektrischen Maschinen mit Stromrichterdreh-
zahlregelung
Transiente Erregungen Laständerungen, Anfahrvorgänge, asynchroner Hochlauf von Synchronmotoren, elektrische und
mechanische Schaltvorgänge bzw. Störfälle (z.B. Kurzschluss, Fehlsynchronisation)
Selbsterregungen Reglerrückwirkungen, negative Dämpfung in elektrischen Maschinen
Parametererregungen Veränderliche Zahnsteifigkeiten in Getrieben, wechselndes Übersetzungsverhältnis in Kupplun-
gen (Kreuzgelenke)
Stochastische Erregungen Regellose Laständerungen, Kavitationsschläge bei hydraulischen Maschinen, verunreinigter
Brennstoff bei Kolbenmotoren, unvollständige Verbrennung
Tabelle 2. Biegeschwingungen
Erregung Beispielsweise verursacht durch
Periodische Erregungen Drehharmonische Kräfte und Momente von Kolben- und Strömungsmaschinen, Unwuchten,
Fluchtungsfehler in Kupplungen, magnetische Exzentrizitäten
Parametererregungen Unrunde Welle (anisotroper Rotor), zweifach drehfrequente Erregung bei zweipoligen elektrischen
Maschinen
Periodic excitations Rotatory harmonic forces and moments of reciprocating and fluid flow machines, imbalances,
alignment faults in couplings, magnetic eccentricities
Transient excitations Loading changes, starting procedures, speed changes, turbine blade fracture, aerodynamic forces
due to asymmetrical pressure distribution in fluid flow machines (”stalling“)
Self-excitations Properties of plain bearings (instability), internal friction, sealing gap forces in fluid flow machines
Parameter excitations Non circular shaft (anisotropic rotor), excitation at twice rotational frequency in the case of two-
pole electrical machines
Stochastic excitations Radial forces in hydraulic machines, seismic events, sea conditions
Tabelle 3. Axialschwingungen
Erregung Beispielsweise verursacht durch
Periodische Erregungen Drehharmonische Kräfte und Momente von Kolbenmaschinen (Radialkräfte auf die Kröpfung
und Umsetzung in Axialverschiebung), hydrodynamische Kräfte bei hydraulischen Maschinen,
Umsetzung von Drehschwingungen in schrägverzahnten Getrieben (gekoppelte Torsions-Axial-
schwingung)
Transiente Erregungen Laständerungen, Anfahrvorgänge, Drehzahländerungen, aerodynamische Kräfte durch Instabilität
des Betriebspunktes bei Strömungsmaschinen (Pumpen)
Periodic excitations Rotatory harmonic forces and moments of reciprocating machines (radial forces on the throw and
transformation into axial displacement), hydrodynamic forces in hydraulic machines, conversion of
rotary vibration in bevelled-tooth gears (coupled torsion-axial vibration)
Transient excitations Load changes, start up procedures, speed changes, aerodynamic forces due to instability of the
operating point in fluid flow machines (”pumping“)
Stochastic excitations Hydrodynamic forces in hydraulic machines, seismic loads, sea conditions
VDI 3840 –9–
Vorschriften der Klassifikationsgesellschaften) be- may already have defined the scope of vibration anal-
reits den Umfang der Schwingungsuntersuchung yses. Fault conditions are usually not to be counted
fest. Störfälle sind in der Regel nicht den Ausle- amongst design cases.
gungsfällen zuzurechnen.
Statik
schwingung Aufgaben
A E1 E2 E3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 S1 S2 S3 S4
Elektrische Maschinen
Gleichstrommotor X X X O X O* – – – O
Synchronmotor X X O O X O O O X X O O
Asynchronmotor X X O O X O* O O O O O
Drehstromgenerator £ 50 MW X X X – O – X O – – X O O – O – O
Drehstromgenerator > 50 MW X X X – O – X X – – X O O – O – O
Elektrische Anspeisung
Netzspeisung O
Stromrichterspeisung X
Untersynchrone Kaskade O
Strömungsmaschinen
Gasturbine X X X – O X O – – O –
Dampfturbine X X X – O X O – – O –
Kreiselpumpe X X O
Gebläse X X X – O X – O – O O
Turboverdichter X X X O X X O O
Turboverdichter mit Getriebe X X X O X X X O O
Axialverdichter X X X O X – O O O
Schiffspropeller X X O X X O
Wasserturbinen (Kaplan-, Francis-, X X O O O – – – – – O – O O** –
Pelton- und Pumpturbinen)
Hydraulikmaschinen
Hydraulikmotor X X
Hubkolbenmotor X X
Kolbenmaschinen
Hubkolbenmaschine O X O O X O
Drehkolbenmaschine X X
Sonstige Maschinen
Walzwerk O X X O O O
Presse O X O O O O O O
Extruder O O O O O O
Mühle O O O O O O O O
Aufzug/Hubwerk/Fahrwerk O X O O O O
Getriebe
Stirnradgetriebe X X O O O
Kegelradgetriebe O O O O
Schneckengetriebe O O O O
Planetengetriebe X X O O O
Maschinenelemente
Membrankupplung X X O X X
drehelastische Kupplung X O X O X O
(steife) Flansch-Kupplung X X
Bogenzahn-Kupplung X X O X
Schalt-Kupplung X O X
Kreuzgelenk X X X
Gleitlager X O***
– 12 – VDI 3840
Static
oscillation
A E1 E2 E3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 S1 S2 S3 S4
Electrical machines
D.C. motor X X X O X O* – – – O
Synchronous motor X X O O X O O O X X O O
Asynchronous motor X X O O X O* O O O O O
Three-phase generator < 50 MW X X X – O – X O – – X O O – O – O
Three-phase generator > 50 MW X X X – O – X X – – X O O – O – O
Electrical power supply
Mains supply O
Converter supply X
Subsynchronous converter cascade O
Fluid flow machines
Gas turbine X X X – O X O – – O –
Steam turbine X X X – O X O – – O –
Centrifugal pump X X O
Blower X X X – O X – O – O O
Turbo-compressor X X X O X X O O
Turbo-compressor with gearbox X X X O X X X O O
Axial compressor X X X O X – O O O
Ship’s propeller X X O X X O
Water turbines (Kaplan, Francis, X X O O O – – – – – O – O O** –
Pelton and pump turbines)
Hydraulic machines
Hydraulic motor X X
Piston engine X X
Reciprocating machines
Reciprocating piston engine O X O O X O
Rotary piston engine X X
Other machines
Rolling mill O X X O O O
Press O X O O O O O O
Extruder O O O O O O
Mill O O O O O O O O
Elevator/hoisting gear/running gear O X O O O O
Gears
Helical gear X X O O O
Bevel gear O O O O
Worm gear O O O O
Planetary gear X X O O O
Machine elements
Diaphragm coupling X X O X X
Flexible coupling X O X O X O
(Rigid) flanged coupling X X
Curved-tooth coupling X X O X
Clutch X O X
Universal joint X X X
Plain bearing X O***
VDI 3840 – 13 –
Tabelle 4. (Fortsetzung)
Notwendige Berechnungsarten
Komponenten des Wellenstranges Eigen- Erzwungene Schwingung Spezielle
Statik
schwingung Aufgaben
A E1 E2 E3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 S1 S2 S3 S4
Wälzlager X
Magnetlager X
Dichtspalt X O
Quetschfilmdämpfer X O O
Verbindungswelle X X O O
Table 4. (continued)
Necessary calculation types
Components of the shaft line Natural Forced vibration Special tasks
Static
oscillation
A E1 E2 E3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 S1 S2 S3 S4
Roller bearing X
Magnetic bearing X
Shaft seal X O
Squeeze film damper X O O
Connecting shaft X X O O
Federsteifigkeit und Dämpfung des elektrischen Systems (Luftspalt, magnetischer Zug, negative Steifigkeit)
Komplexe Synchronisierziffern
(nur für Sonderfälle)
Damping of the mechanical system (material damping, relative damping, absolute damping)
Spring stiffness and damping of the electrical system (air gap, magnetic pull, negative stiffness)
Equivalent stiffness of the connection to the environment (oil film, bearing block)
Non-linearities (gap, backlash, load impact effect, frequency sensitivity)
Bild 5. Zeitlicher Verlauf von Luftspaltmomenten ML bei Elektro- Fig. 5. Time curves for air-gap torque ML in electric motors
motoren
sentlichen Erregerordnungen (Empfehlung: bis up to the 24th harmonic) should be taken into ac-
zur 24. Harmonischen) nach Betrag und Phase be- count by magnitude and phase for the entire ope-
rücksichtigt werden. rating range.
• Sind Systemteile abtrennbar (z.B. durch Schalt- • If system components can be separated from each
kupplungen) oder verändern sie sich in Abhängig- other (for example, by clutches) or change as a
keit von der Belastung (Verstellpropeller, Kupp- function of load (variable-pitch propeller, coup-
lung mit nichtlinearer Torsionssteifigkeit), so er- ling with non-linear torsional rigidity), this will
geben sich verschiedene Betriebsfälle, die einzeln result in different operational cases which need to
zu betrachten sind. be examined individually.
• Bei der Ermittlung der Drehschwingungsbean- • When determining the stress due to rotary vibra-
spruchung sind auch vom Normalbetrieb abwei- tion, operating states which differ from normal
chende Betriebszustände, das heißt Aussetzerbe- operation should also be taken into account; in
trieb und gegebenenfalls Triebwerksausbau, zu other words, operation with misfiring and, if ap-
berücksichtigen. plicable, removal of the power unit.
• Bei Getriebeanlagen ist im vorgesehenen Be- • In the case of gear units, absence of stress reversal
triebsdrehzahlbereich Lastwechselfreiheit der in the load-transmitting tooth in the intended ope-
leistungsübertragenden Verzahnungen nachzu- rating speed range should be demonstrated. In the
weisen. Bei zeitweise ohne statische Last mitlau- case of gear stages which at times follow without
fenden Getriebestufen (z.B. nichterregte PTO-Ge- static load (for example, non-excited PTO genera-
neratoren, abgeschaltete Getriebeteile) können tors, disconnected parts of gear units), it will not
Anlagenwechsel in den Flanken der Verzahnung be possible to avoid face-contact changing at the
nicht vermieden werden. Diese Getriebestufen sides of the gear tooth. These gear stages must be
müssen vom Hersteller dafür ausgelegt sein. designed appropriately by the manufacturer.