Dominus illuminatio mea et salus Il Signore è mia illuminazione e mia
mea, quem timebo? Dominus salvezza; chi mai io temerò? Il defensor vitæ, a quo trepidabo? Qui Signore è salvaguardia della mia tribulant me, inimici mei, infirmati vita: di chi mai paventerò? Quelli sunt, et ceciderunt. Hallelujah. che mi perseguitano ed erano miei nemici furono fiaccati e caddero. Lode al Signore.
Gloria in excelsis Deo
Orazione sopra il popolo
Deus qui erranti populo, ut in viam O Dio, che al popolo fuorviato,
possint redire, veritatis tuæ lumen perché possa riprendere il buon ostendis: da cunctis his, qui cammino, fai apparire il lume della christiana professione censentur, et tua verità, concedi a tutti costoro illa respuere, quæ huic inimica sunt che sono nel numero dei professanti nomini, et ea, quæ sunt apta, la fede cristiana di aborrire quanto a sectari. Per Dominum nostrum tal fede è contrario, e di attenersi a Jesum Christum ... quanto alla stessa è conforme. Te lo chiediamo …
Lectio Actuum Apostolorum
In quei giorni. Vi era a Cesarèa un uomo di nome Cornelio, centurione della coorte detta Italica. Era religioso e timorato di Dio con tutta la sua famiglia; faceva molte elemosine al popolo e pregava sempre Dio. Un giorno, verso le tre del pomeriggio, vide chiaramente in visione un angelo di Dio venirgli incontro e chiamarlo: «Cornelio!». Egli lo guardò e preso da timore disse: «Che c’è, Signore?». Gli rispose: «Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite dinanzi a Dio ed egli si è ricordato di te. Ora manda degli uomini a Giaffa e fa’ venire un certo Simone, detto Pietro». Il giorno dopo Pietro con alcuni fratelli arrivò a Cesarèa. Cornelio stava ad aspettarli con i parenti e gli amici intimi che aveva invitato. Pietro prese la parola e disse: «In verità sto rendendomi conto che Dio non fa preferenza di persone, ma accoglie chi lo teme e pratica la giustizia, a qualunque nazione appartenga. Questa è la Parola che egli ha inviato ai figli d’Israele, annunciando la pace per mezzo di Gesù Cristo: questi è il Signore di tutti». Pietro stava ancora dicendo queste cose, quando lo Spirito Santo discese sopra tutti coloro che ascoltavano la Parola. E i fedeli circoncisi, che erano venuti con Pietro, si stupirono che anche sui pagani si fosse effuso il
Persone di contatto: Peter 3466623644, Carlo 3389256994 o Alberto 3382554173 Si accettano intenzioni per le Messe; rivolgersi al sacerdote o ad una delle persone suindicate. dono dello Spirito Santo; li sentivano infatti parlare in altre lingue e glorificare Dio. Allora Pietro disse: «Chi può impedire che siano battezzati nell’acqua questi che hanno ricevuto, come noi, lo Spirito Santo?». E ordinò che fossero battezzati nel nome di Gesù Cristo. (Diciamo: Deo gratias)
Salmello (insieme)
Oculi mei semper ad Dominum: quia I miei occhi sono incessantemente
ipse evellet de laqueo pedes meos. rivolti al Signore, perché è lui che Respice in me, et miserere mei: eliminerà i tranelli sui miei passi. quoniam unicus et pauper sum ego. Porta il tuo sguardo sopra di me, ed abbine pietà, poiché solo e miserabile sono io.
Epistola beati Pauli Apostoli ad Philippenses
Miei cari, voi che siete stati sempre obbedienti, non solo quando ero presente ma molto più ora che sono lontano, dedicatevi alla vostra salvezza con rispetto e timore. È Dio infatti che suscita in voi il volere e l’operare secondo il suo disegno d’amore. Fate tutto senza mormorare e senza esitare, per essere irreprensibili e puri, figli di Dio innocenti in mezzo a una generazione malvagia e perversa. In mezzo a loro voi risplendete come astri nel mondo, tenendo salda la parola di vita. Così nel giorno di Cristo io potrò vantarmi di non aver corso invano, né invano aver faticato. (Diciamo: Deo gratias)
Alleluja (insieme)
Venite, exultemus Domino: Venite, esultiamo nel Signore,
jubilemus Deo salutari nostro. inneggiamo a Dio, nostra salvezza. Hallelujah. Lode al Signore.
Sac.: Lectio sancti Evangelii secundum Joannem
(R: + Gloria + tibi + Domine) In quel tempo. Il Signore Gesù disse ai discepoli: «Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi è colui che mi ama. Chi ama me sarà amato dal Padre mio e anch’io lo amerò e mi manifesterò a lui». Gli disse Giuda, non l’Iscariota: «Signore, come è accaduto che devi manifestarti a noi, e non al mondo?». Gli rispose Gesù: «Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui. Chi non mi ama, non osserva le mie parole; e la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato». (Diciamo: Laus tibi, Christe)
Persone di contatto: Peter 3466623644, Carlo 3389256994 o Alberto 3382554173 Si accettano intenzioni per le Messe; rivolgersi al sacerdote o ad una delle persone suindicate. Domine, Domine Deus, omnium Signore, Signore Iddio, creatore di creator, terribilis, et fortis, justus, et ogni cosa, giusto e misericordioso, misericors, solus et bonus, qui solus terribile e forte, fonte unica di præstas, congrega dispersionem bontà, suprema perfezione, riunisci i nostram. Hallelujah. fratelli nostri dispersi. Lode al Signore.
Orazione sopra la Sindone
Actiones nostras, quæsumus, Deh! O Signore, previeni i nostri atti
Domine, et aspirando præveni, et con il soffio della tua ispirazione, e adjuvando prosequere: ut cuncta scortali del tuo aiuto, affinché ogni nostra operatio et a te semper nostra opera sempre incominci da incipiat, et per te cœpta finiatur. Per te, e come fu incominciata, così Dominum nostrum Jesum Christum finisca per te. Te lo chiediamo … filium tuum, qui tecum …
Offertorio
Exaudi, Domine, justitiam meam: Esaudisci, o Signore, i desideri della
intende deprecationem meam. mia giustizia; presta ascolto alla Mirifica misericordias tuas, qui supplice mia istanza. Fa risplendere salvos facis sperantes in te, Domine. i tuoi disegni di misericordia, nel far Hallelujah. salvi quelli che sperano in te. Lode al Signore.
Si recita il Credo
Orazione sopra l’Offerta
His nobis, Domine, mysteriis O Signore, ci sia concesso, in virtù
conferatur: quo terrena desideria di questi santi misteri, di imparare mitigantes, discamus habere come ci assicuriamo i doni celesti cælestia. Per Dominum nostrum nella moderazione delle terrene Jesum Christum ... cupidigie. Te lo chiediamo per la mediazione del Signore nostro …
Prefazio
Æterne Deus: Postulantes ut ... eterno Iddio, mentre imploriamo
Persone di contatto: Peter 3466623644, Carlo 3389256994 o Alberto 3382554173 Si accettano intenzioni per le Messe; rivolgersi al sacerdote o ad una delle persone suindicate. Resurrectionem Dominus noster devozione questo tempo, durante il Jesus Christus cum discipulis suis quale il Signore nostro Gesù Cristo, corporaliter habitavit, pia devotione dopo la Risurrezione, dimorò tractemus. Quem una tecum visibilmente con i suoi discepoli. Egli omnipotens Pater et cum Spiritu è colui che con te, o Padre, e con lo sancto laudant Angeli, venerantur Spirito santo è lodato dagli Angeli, Archangeli ... . ecc . (Form I)
Confrattorio (insieme)
Domine Deus meus, in te speravi: Signore, Dio mio, in te ho sperato;
libera me ab omnibus liberami e scampami da tutti i miei persequentibus me, et eripe me. persecutori. Lode al Signore. Hallelujah.
Transitorio (insieme)
Angeli circumdederunt Altare, et Gli Angeli stanno intorno all’altare, e
Christus administrat Panem Cristo dispensa il Pane dei santi ed il sactorum, et Calicem vitæ in Calice che ci da la vita nella remissionem peccatorum. remissione dei peccati. Lode al Hallelujah. Signore.
Orazione dopo la S. Comunione
Adesto, Domine Deus noster: ut per Assistici, o Signore Iddio nostro,
hæc quæ fideliter sumpsimus, et affinché in grazia di quanto con viva purgemur a vitiis, et a periculis fede abbiamo ricevuto, siamo omnibus exuamur. Per Dominum purificati dai nostri peccati e nostrum Jesum Christum Filium preservati da tutti i pericoli. Te lo tuum … chiediamo …
Persone di contatto: Peter 3466623644, Carlo 3389256994 o Alberto 3382554173 Si accettano intenzioni per le Messe; rivolgersi al sacerdote o ad una delle persone suindicate.