Sie sind auf Seite 1von 13

REISEN UND VERKEHR

abbiegen Girar ausschließlich Exclusivamente

abfahren Salir, partir ausstiegen Bajar

abfliegen Despegar aussuchen  escoger, elegir 

abgelegen Remoto austrocknen Secar

abgewöhnen Desacostumbrar auswandern  Emigrar 


abholen Recoger ausweisen  Identificar 
ablaufen Expirar, caducar außergewöhnlich Excepcional

ablaufen Transcurrir ausstatten mit Proveer con

absagen  anular, cancelar  aussteigen Bajar

abschalten Desconectar ausstellen  Expedir 


abschicken Enviar authentisch Auténtico

abschleppen Remolcar barfuß Descalzo 

abschließen  Acabar  beanstanden Poner reparos

absolvieren Aprobar, cumplir beantragen Solicitar

ADAC Automóvil club de Alemania  begeistern Entusiasmar

an Bord gehen Embarcar begrenzt Limitado

angenehm Agradable behindern  molestar, dificultar 

angewiesen sein Ser dependiente bei Internet kaufen Comprar por internet

anhalten Detenerse beladen Cargar

ankommen Llegar bemängeln Censurar, criticar

anlassen  Poner en marcha (motor)  beneiden Envidiar

anpacken Echar una mano benutzen Usar

Anschluss finden Encontrar compañía bereisen Viajar

anschnallen Ponerse el cinturón beschleunigen  Acelerar 

anspruchsvoll Exigente besichtigen Visitar

anstecken Prender fuego bestellen Pedir

anstrengend Agotador betragen Ascender, elevarse

atemberaubend Impresionante beurteilen Juzgar

auf den fahrenden Zug aufspringen  Subir a un tren en marcha  bewährt Acreditado, probado

auf sich nehmen Asumir, cargar algo sobre sí bewältigen Vencer, superar

aufbauen Construir beweglich Movible, flexible

aufgeben Darse por vencido bildschön Bellísimo

aufmachen Abrir bleifrei Sin plomo

aufmerksam machen auf Advertir blitzen Brillar

aufräumen Ordenar brauchbar Aprovechable

aufs Geld schauen Mirar el dinero bremsen Frenar

aus zweiter Hand kaufen Comprar de segunda mano buchen Reservar

auschecken Registrar la salida bummeln Dar una vuelta

ausfallen  suspenderse, no tener lugar  bunt Multicolor

ausfüllen Rellenar campen Acampar

ausgeben Gastar Das Abblendlicht Luz corta

ausgebucht  Completo  Das Abenteuer Aventura

ausgestattet Equipado Das Abteil Compartimento

ausgiebig  Con abundancia  Das Altpapier Residuos de papel

auskennen  Conocer bien  Das Andenken Recuerdo

ausländisch  Extranjero Das Appartement Apartamento

auspacken  Deshacer  Das Armaturenbrett Salpicadero

ausrauben Desvalijar  Das Asyl  Asilo 

ausreisen Salir Das Ausland País extranjero


REISEN UND VERKEHR
Das Auslandssemester Semestre de estudios en el Das Gegenteil Lo contrario
extranjero
Das Geländer Barandilla
Das Auspuffrohr Tubo de escape
Das Gepäck Equipaje
Das Auto Coche
Das Gepäckfach Compartimento portaequipajes
Das Autobahnkreuz  Cruce de autopista 
Das Gericht Plato, comida
Das Baden Baño
Das Geschehen Sucesos, acontecimientos
Das Band Cinta 
Das Geschirr Vajilla
Das Benzin  Gasolina 
Das Glas Vidrio
Das Bodenpersonal  Personal de tierra 
Das Gleis Vía
Das Boot Barca
Das Großraumabteil Compartimento colectivo
Das Bremspedal  Pedal de freno 
Das Halstuch Pañuelo
Das Büffet  Bufé 
Das Halteverbot  Estacionamiento prohibido 
Das Cabrio Descapotable
Das Handgepäck Equipaje de mano
Das Containerschiff Portacontenedores
Das Handschuhfach Guantera
Das Deck Cubierta
Das Heimweh nostalgia
Das Dienstleistungszentrum Centro de servicios

Das Doppelzimmer Habitación doble Das Hinterrad Rueda trasera

Das Hochwasser inundación, marea alta


Das Dreirad Triciclo
Das Hotel Hotel
Das Duschgel Gel

Das Einkaufscenter Centro comercial Das Inland  Interior del país


Das Kanu  Piragua 
Das Einkaufszentrum Centro comercial
Das Kindchenschema Esquema infantil
Das Einrad Monorrueda

Das Einzelzimmer Habitación individual Das Konsumverhalten Actitud consumista

Das Kraftfahrzeug  Automóvil


Das Elektrofahrrad Bicicleta eléctrica
Das Kreuzfahrtschiff Crucero
Das Elektrogeschäft Tienda de electrodomésticos

Das Empfangspersonal Personal de recepción Das Kriegsgebiet  Zona de guerra 


Das Kupplungspedal Pedal del embrague
Das Empfinden Sensación, olfato
Das Leihfahrrad Bicicleta de alquiler
Das Engagement Compromiso
Das Lenkrad  Volante 
Das Ersatzrad  Rueda de repuesto 
Das Mindesthaltbarkeitsdatum Fecha mínima de caducidad
Das Fahrrad Bicicleta
Das Mitbringsel Souvenir
Das Fahrradschloss Candado
Das Moped Ciclomotor
Das Fahrzeug Vehículo
Das Motel Motel
Das Ferienhaus Chalet para las vacaciones
Das Motorboot Lancha a motor
Das Fernglas Prismáticos
Das Motorrad Motocicleta
Das Fernlicht Luz larga
Das Motorradgespann Motocicleta con sidecar
Das Fernweh Nostalgia de países lejanos
Das Mountainbike Bicicleta de montaña
Das Fitnessgerät Aparato de gimnasia
Das Navigationsgerät GPS
Das Floss  Balsa 
Das Nummernschild  Matrícula 
Das Flugticket Billete de avión
Das Öl wechseln Cambiar el aceite
Das Flugzeug Avión

Das Fremdenverkehrsamt Oficina de turismo Das Papier  Papeles 


Das Parkhaus Aparcamiento
Das Fremdenzimmer Habitación de huéspedes
Das Parkverbot  Prohibición de estacionamiento 
Das Frühstück  Desayuno 
Das Pedal Pedal
Das Frühstücksbuffet Buffet-desayuno
Das Pflaster Tirita
Das Fundbüro Oficina de objetos perdidos
Das Plastik Plástico
Das Gaspedal Acelerador
Das Preis-Leistungs-Verhältnis Relación calidad-precio
Das Gästehaus Casa de huéspedes
Das Privatauto  Auto privado 
Das Gebiet Región
Das Quad Quad
Das Gefälle Desnivel, pendiente
Das Rad Rueda
REISEN UND VERKEHR
Das Rathaus Ayuntamiento Der Airbag Airbag

Das Reisebüro Agencia de viajes Der Airbus  Aerobús 

Das Reiseziel Destino de viaje Der Allwetterreifen Neumáticos para todas las
estaciones
Das Rennrad Bicicleta de carreras
Der Anbieter Vendedor
Das Reserverad Rueda de repuesto
Der Angestellte empleado
Das Restaurant Restaurante
Der Anhänger Remolque
Das Rettungsboot Bote salvavidas
Der Anker  Ancla 
Das Salzwasser Agua salada
Der Anschluss  Conexión, enlace 
Das Schaufenster Escaparate
Der Anteil parte, participación
Das Schienennetz Red ferroviaria
Der Asylant  Asilado 
Das Schiff Barco
Der Aufenthalt Estancia
Das Schild Señal de tráfico
Der Auflauf Gentío, gratinado
Das Schließfach Apartado de correos
Der Auflieger Semirremolque
Das Schmuddelwetter Mal tiempo
Der Aufpreis Recargo 
Das Schnäppchen Ganga
Der Aufruf Llamada, llamamiento
Das Schreibwarengeschäft Papelería
Der Ausflug Excursión

Das Schutzblech Guardabarros Der Ausländer  Extranjero 

Das Segelboot Velero Der Auslandseinsatz Operación en el extranjero

Das Sonderangebot Oferta especial Der Auslandsflug Vuelo al extranjero

Das Startkapital Capital inicial Der Ausweis Documento

Das Süßwasser Agua dulce Der Autostopp  Autostop 

Das Tandem  Bicicleta para dos  Der Bach Arroyo

Das Taschentuch Pañuelo Der Badestrand Playa

Das Taxi Taxi Der Bagger Excavadora

Das Ticket Ticket Der Bahnsteig Andén

Das Triebwerk Motores (avión) Der Barkeeper  Barman 

Das Trinkwasser Agua potable Der Baumarkt Mercado de materiales de


construcción
Das Übergepäck  Exceso de equipaje  Der Beginn Comienzo, inicio
Das Überholen Adelantamiento Der Behindertenparkplatz Aparcamiento para minusválidos
Das Überholverbot  Prohibición de adelantar  Der Beifahrersitz Asiento de copiloto
Das Verkehrsmittel Medio de transporte Der Benzintank Tanque de gasolina
Das Vermögen Bienes Der Berufsverkehr Tráfico en las horas punta
Das Vier-Sterne Hotel Hotel de 4 estrellas Der Besitz Posesión
Das Visier Visera Der Betonmischer Mezcladora de hormigón
Das Visum Visado Der Betreuer tutor, encargado, asistente
Das Vorderrad Rueda delantera Der Biomüll Residuos orgánicos
Das war kein schöner Zug von dir  Eso no estuvo bien de tu parte  Der Blechschaden  Daños de carrocería 
Das Warndreieck  Triángulo de emergencia  Der Blinker  Intermitente 
Das Wartehäuschen Parada con techo Der Blinkerhebel Palanca del intermitente
Das Zelt Tienda de campaña Der Bordstein Bordillo
Das Zimmermädchen Camarera de pisos Der Bürgersteig Acera
Das Zoom Zoom Der Bus Autobús

Das Zündschloss  Contacto del coche  Der Busbahnhof Estación de autobuses


Das Zustellbett Cama supletoria Der Campingplatz Camping
Das Zweibettzimmer Habitación doble Der Charterflug  Vuelo chárter 
Der Abflug  Despegue  Der Concierge Conserje
Der Abschleppwagen Grúa Der Containerterminal Puerto para contenedores
Der Abstecher Excursión, vuelta Der Dampfer  Buque de vapor 
REISEN UND VERKEHR
Der Dieselmotor  Motor diesel  Der Fußgängerüberweg  Paso de peatones 

Der Direktflug Vuelo directo Der Gang  Marcha 

Der Doppeldecker Autobús de dos plantas Der Gang Pasillo (avión)

Der Dreck Mugre Der Gast Huésped

Der Drehzahlmesser Cuentarrevoluciones Der Gegenverkehr  Tráfico en contra 

Der Drogenhändler Traficante de drogas Der Gehweg Acera

Der Duft Olor Der Geländewagen Todoterreno

Der Düsenjäger  Avión de caza  Der Gepäckraum Depósito de equipajes

Der Duty-Free-Shop Tienda libre de impuestos Der Gepäckträger Portaequipajes

Der E-Scooter  Motorroller eléctrica  Der Geschmack Sabor, gusto

Der Eingang Entrada Der Gesprächspartner Interlocutor

Der Einheimische Nativo Der Getränkemarkt Mercado de bebidas

Der Einkaufswagen Carrito de la compra Der Gipfel Cumbre

Der Einwanderer  Inmigrante  Der Großraumwagen  Vagón sin compartimentos 

Der Einzelfahrschein  Billete sencillo  Der Gurt  Cinturón

Der Eisenbahnwagen Vagón Der Güterzug Tren de carga

Der Eiskasten Congelador Der Hafen puerto

Der Empfang Recepción Der Haken  Gancho 

Der Fahrer Conductor Der Halteknopf Botón de parada

Der Fahrersitz Asiento del conductor Der Hammer Martillo

Der Fahrgast Pasajero Der Hauptbahnhof Estación central

Der Fahrkartenautomat  Distribuidor automático de Der Hausrat Menaje


billetes 
Der Heissluftballon  Globo aerostático 
Der Fahrkartenautomat Distribuidor automático de
billetes Der Helikopter  Helicóptero 
Der Fahrkartenschalter Ventanilla de venta de billetes
Der Hersteller Fabricante
Der Fahrplan Horario (autobús)
Der Hochgeschwindigkeitszug Tren de alta velocidad
Der Fahrpreis Precio del billete
Der Höhepunkt Cima, punto culminante
Der Fahrradhelm Casco protector
Der Hotelpage  Mozo de hotel 
Der Fahrradkorb Cesta de la bicicleta
Der Hubschrauber Helicóptero
Der Fahrradständer Aparcamiento para bicicletas
Der Inlandflug Vuelo nacional
Der Fahrradweg  Carril para bicicletas 
Der Inlineskate Patín en línea
Der Fahrschein Billete, pasaje
Der Internetzugang Acceso a internet
Der Fahrsteig Pasillo rodante
Der Kahn  Lancha 
Der Fensterplatz Asiento de ventanilla
Der Kai Muelle
Der Feuerlöscher Extintor de incendios
Der Kanal  Canal 
Der Fitnessraum Gimnasio
Der Kapitän  Capitán 
Der Fleck Mancha
Der Katalysator  Catalizador 
Der Flieger Piloto
Der Katamaran Catamarán
Der Flohmarkt Mercadillo
Der Kekskrümel Miguitas de galletas
Der Flug Vuelo
Der Kilometerstand Kilometraje
Der Flughafen Aeropuerto
Der Kinderanhänger Remolque para niños
Der Fluglärm Ruido de avión
Der Kindersitz Sillín intantil
Der Fluglotse  Controlador aéreo 
Der Kiosk Quiosco
Der Flugsteig  Puerta de embarque 
Der Klapptisch Mesa plegable
Der Flüssigkeitshaushalt Balance de líquidos
Der Kleintransporter Furgoneta
Der Frachter  Buque de carga 
Der Koffer  Maleta 
Der Frachtraum Bodega de carga (avión)
Der Kofferkuli  Carrito portaequipajes 
Der Frühstücksraum Sala de desayuno
Der Kofferraum Maletero
Der Führerschein  Permiso de conducir 
Der Kofferwagen Carrito del equipaje
REISEN UND VERKEHR
Der Kommandant  Comandante  Der Pirat  Pirata 

Der Kontrollturm Torre de control Der Plan Plan

Der Kopfhörer Auriculares Der Pluspunkt Lado positivo

Der Kosmetikkoffer  Estuche de cosméticos  Der Pool Piscina

Der Kotflügel  Guardabarros  Der Portier  portero

Der Kran Grúa Der Preisnachlass rebaja, descuento

Der Kreisverkehr Rotonda Der Prospekt Folleto

Der Landeanflug  Vuelo de aproximación  Der Raucher Fumador

Der Landungssteg Embarcadero Der Reeder Propietario del buque

Der Langstreckenflug Vuelo de larga distancia Der Reifendruck Presión del neumático

Der Lärm Ruido Der Reißverschluss Cremallera

Der Lastwagen Camión Der Reisebus Autocar

Der Lehrling Aprendiz Der Reiseführer Guía turístico

Der Leihwagen Coche de alquiler Der Reiseleiter Guía turístico

Der Leuchtturm  faro Der Reisende Viajero

Der Lift Ascensor Der Reisetyp Tipo de viaje

Der Linienbus Autobús de línea Der Restmüll Deshechos residuales

Der LKW  Camión  Der Ring Anillo

Der Lokomotivführer  Maquinista  Der Rinnstein Cuneta

Der Luftfilter Filtro del aire Der Rohstoff Productos

Der Mangel Deficiencia Der Rollkoffer Maleta con rueda

Der Matrose  Marinero  Der Rückfahrscheinwerfer Luz de marcha atrás

Der Meeresspiegel Nivel del mar Der Rucksack Mochila

Der Meldezettel  Formulario de entrada  Der Rückspiegel Retrovisor

Der Mietwagen Coche de alquiler Der Rummel Feria

Der Mitbürger Conciudadano Der Sand Arena

Der Mittelstreifen Mediana Der Sattel Sillín

Der Motor Motor Der Sattelschlepper  Camión articulado 

Der Motorradhelm Casco de motorista Der Sattelschlepper Camión tráiler

Der Motorroller Escúter Der Sattelzug Camión articulado

Der Motorschaden  Avería del motor  Der Schaffner Revisor

Der Müllwagen Camión de la basura Der Schal Bufanda

Der Nachtportier Portero de noche Der Schalter Ventanilla, taquilla

Der Nachtzuschlag  Tarifa nocturna  Der Schalthebel Palanca de mando

Der Nagel Clavo Der Scheibenwischer  Limpiaparabrisas 

Der Nahverkehr Tráfico de cercanías Der Scheinwerfer  Faro (coche) 

Der Nebelscheinwerfer Luz antiniebla delantera Der Schienennahverkehr  Transporte ferroviario de


cercanías 
Der Nichtraucher No fumador
Der Schirm Paraguas
Der Notausgang Salida de emergencias
Der Schlafwagen Coche cama
Der Oldtimer Coche antiguo
Der Schlamm Lodo
Der Öltanker  Petrolero 
Der Schlitten  Trineo 
Der Pantoffel  Pantufla  Der Schnellzug Tren expreso
Der Parkplatz Aparcamiento
Der Schulbus Autobús escolar
Der Parkscheinautomat Expendedor de tickets de
Der Schuppen Cobertizo
estacionamiento
Der Pass Pasaporte Der Segelflieger  Piloto de planeador 

Der Passagier Pasajero Der Seitenspiegel  Espejo retrovisor 

Der Pick-up Camioneta Der Sicherheitsabstand  Distancia de seguridad 

Der Pilot  Piloto Der Sicherheitsgurt Cinturón de seguridad


REISEN UND VERKEHR
Der Sitz Asiento Der Wagon Vagón

Der Sitzabstand Espacio entre asientos Der Warnlichtschalter Interruptor de la luz de


advertencia
Der Sitzplatz  asiento
Der Wartesaal  Sala de espera 
Der Sommerreifen Neumático de verano
Der Waschbeutel neceser
Der Soziussitz Asiento trasero de una moto
Der Wassermangel Escasez de agua
Der Speisesaal Comedor
Der Wasserverbrauch Consumo de agua
Der Speisewagen vagón restaurante
Der Weckanruf Servicio de despertador
Der Sportwagen Coche deportivo
Der Wellnessbereich  Zona wellness 
Der Staat Estado
Der Winterreifen Neumático de invierno
Der Stadtplan Plano de la ciudad
Der Wohnwagen Caravana
Der Stadtteil Barrio
Der Zahlungsbeleg  Comprobante de pago 
Der Standstreifen Arcén
Der Zapfschlauch Manguera
Der Start  Salida, punto de salida 
Der Zebrastreifen Paso de cebra
Der Stau Atasco
Der Zigarettenanzünder Encendedor de cigarrillos
Der Staub Polvo
Der Zimmerkellner  Camarero de habitación 
Der Staubsauger Aspiradora
Der Zimmerservice Servicio de habitaciones
Der Stempel Sello
Der Zoll  Derechos de aduana, aranceles 
Der Stern  Estrella 
Der Zollbeamte Funcionario de aduanas
Der Strafzettel Multa
Der Zug Tren
Der Streitfall Conflicto
Der Zug ist abgefahren  Hemos perdido el tren 
Der Swimmingpool Piscina
Der Zugang Entrada, llegada
Der Tachometer Velocímetro
Der Zugbegleiter Revisor 
Der Tankwagen Camión cisterna
Der Zündschlüssel  Llave de contacto 
Der Taxistand Parada de taxis
Der Zuschlag Suplemento, sobretasa
Der Terminal  Terminal 
Der Zweck Destino
Der Tierschützer Protector de animales
Die Abenteuerreise Viaje de aventuras
Der Traktor Tractor
Die Abfahrt  Salida 
Der Treffpunkt  Lugar de encuentro 
Die Abgasuntersuchung  Control de los gases de
Der Trend Tendencia combustión 
Die Abkürzung Atajo
Der Tresor Caja fuerte
Die Ablenkung Desviación, distracción
Der Trödelmarkt Mercadillo
Die Abwechslung Cambio
Der Tropfenfänger Recogegotas
Die Alkoholkontrolle  Control de alcoholemia 
Der Tunnel  Túnel 
Die Ampel Semáforo
Der Türgriff Pomo de la puerta
Die Ankunft Llegada
Der TÜV ITV 
Die Antenne Antena
Der Umgang mit Manejo de
Die Anzeigetafel Panel de anuncios
Der Umweg  Rodeo 
Die App Aplicación
Der Unfall  Accidente 
Die Arbeitsgenehmigung  Permiso de trabajo 
Der Unsinn Absurdo

Der Verkaufsstand Puestecillo


Die Aufenthaltserlaubnis Permiso de residencia 
Der Verkehr Tránsito, tráfico

Der Verkehrshinweis Información sobre el estado de Die Auffahrt  Entrada, acceso a la autopista 
carreteras
Die Auflistung Listado
Der Verkehrspolizist Policía urbano
Die Ausfahrt Salida
Der Verkehrsunfall  Accidente de tráfico 
Die Ausführung realización, ejecución
Der Vorrang  prioridad
Die Auskunft  información 
Der Vorrat Stock
Die Ausstellung Exposición
Der Wagen Coche
Die Auszeit Tiempo muerto
Der Wagenheber Gato
Die Autobahn Autopista
REISEN UND VERKEHR
Die Autobahngebühr Peaje Die Einbahnstraße Calle de sentido único

Die Automatiktür Puerta automática Die Einfahrt  Entrada 

Die Autotür Puerta del coche Die Einkaufstüte Bolsa de la compra

Die Autovermietung  Alquiler de coches  Die Einmündung  Desembocadura 

Die Bäckerei Panadería Die Einreisegenehmigung Permiso de entrada

Die Badehose Bañador Die Empfangsdame Recepcionista

Die Badereise Viaje de baño Die Empfangshalle Vestíbulo

Die Badewanne  Bañera  Die Endstation Terminal

Die Bahncard  Tarjeta anual con descuento para Die Entschädigung Indemnización
trenes 
Die Erholung Descanso
Die Bahnhofshalle Vestíbulo de la estación
Die Fahrbahn  Vía 
Die Bahnlinie Línea ferroviaria
Die Fähre Ferry
Die Bar Bar
Die Fahrerflucht  Huida del lugar del accidente y
Die Baustelle Obra
omisión de socorro 
Die Bedienungsanleitung Modo de empleo Die Fahrertür  Puerta del conductor 

Die Begeisterung Entusiasmo Die Fahrkarte Billete

Die Begrenzungsleuchte Luz de estacionamiento Die Fahrspur Vía

Die Benutzung Uso, empleo Die Fahrzeit Duración del trayecto

Die Bequemlichkeit Comodidad Die Fahrzeugkontrolle Control del vehículo

Die Beratung  Consejo  Die Felge Llanta

Die Beschaffung Aprovisionamiento Die Ferienanlage Complejo turístico

Die Beschwerde Reclamación Die Ferienwohnung Apartamento para las vacaciones

Die Bestätigung Confirmación Die Fernreise Viaje a un país lejano

Die Bildungsreise Viaje de formación Die Fluggastbrücke Pasarela de acceso para pasajeros

Die Blinkleuchte Intermitente Die Fluggesellschaft Compañía aérea

Die Boje Boya Die Flugreise Viaje en avión

Die Bordkarte Tarjeta de embarque Die Flugzeit  Duración del vuelo 

Die Börse La bolsa Die Formalität Formalidad, trámite

Die Botschaft Mensaje Die Forschungsreise Viaje con finalidades científicas

Die Bremsflüssigkeit Líquido de frenos Die Fracht Carga

Die Bremsleuchte Luz de freno Die Freisprechanlage Manos libres

Die Buchhandlung Librería Die Friedensarbeit Trabajo de paz

Die Buchung Reserva Die Führung Visita guiada

Die Buchungsnummer Número de reserva Die Fußgängerampel Semáforo para peatones

Die Bushaltestelle Parada de autobuses Die Fußraste Descansapié

Die Businessklasse clase business Die Garage Garaje

Die Campingsreise Viaje con camping Die Gefahrenstelle  Lugar peligroso 

Die Dampflok Locomotora de vapor Die Gegend Región, alrededores

Die Daten Datos Die Gelegenheit Oportunidad

Die Dauer Duración Die Gepäckablage Portaequipajes

Die Dienstreise Viaje de trabajo Die Gepäckannahme Depósito de equipajes

Die Distanz Distancia Die Gepäckaufbewahrung Consigna

Die Drogerie Droguería Die Geschäftsreise Viaje de negocio

Die Durchsage Comunicado, aviso Die Geschwindigkeit Velocidad

Die Dürre Sequía Die Geschwindigkeitsbeschränkung Límite de velocidad

Die Eckdaten Datos de referencia Die Glühbirne Bombilla

Die Ecke Esquina Die Grenze Frontera

Die Economyklasse Clase económica Die Gutschrift Abono en cuenta

Die Eigeninitiative Iniciativa propia Die Halbpension Media pensión


REISEN UND VERKEHR
Die Haltestelle Parada Die Lupe Lupa

Die Handbremse Freno de mano Die Maschine Máquina

Die Heckscheibe Cristal trasero Die Massenkarambolage  Colisión múltiple 

Die Heizung Calefacción Die Mautstelle Puesto de peaje

Die Hin- und Rückfahrt Ida y vuelta Die Metzgerei Carnicería

Die Höchstgeschwindigkeit  Velocidad máxima  Die Miete Alquiler

Die Hotelanlage Complejo hotelero Die Minibar Minibar

Die Hotelbar Bar del hotel Die Monatskarte Abono mensual

Die Hupe Claxon Die Motorhaube  Capó 

Die Impfung Vacunación Die Nachsaison  Temporada baja 

Die Information Información Die Nagelschere Tijeras de manicura

Die Jacht  Yate  Die Nebenstraße Calle lateral

Die Jugendherberge Albergue juvenil Die Notrufsäule  Poste de socorro 

Die Kajüte  Camarote  Die Notrufsäule Poste de socorro

Die Kamera Cámara Die Ortskenntnis  Conocimiento del lugar 

Die Karte Tarjeta Die Palme Palmera

Die Kasse Caja Die Panne  Avería 

Die Kette Cadena Die Passkontrolle  Control de pasaportes 


Die KFZ-Versicherung  Seguro de coche  Die Pauschalreise Viaje con todo incluido

Die Kiste Caja Die Pension Pensión

Die Klimaanlage Aire acondicionado Die Pfandflaschen Botella retornable

Die Klingel Timbre Die Pferdestärke  Caballo de vapor 

Die Kondition Condición Die Pfütze  Charco 


Die Konsumgesellschaft Sociedad de consumo Die Preisminderung Reducción del precio

Die Kopfstütze Reposacabezas Die Radarantenne Antena de radar

Die Kreditkarte Tarjeta de crédito Die Radarfalle  Control de velocidad por radar 

Die Kreuzfahrt  Crucero  Die Radtour  Excursión en bicicleta 

Die Kreuzung Cruce Die Rakete  Cohete 

Die Kühlmitteltemperaturanzeige Indicador de la temperatura Die Raritäten Rarezas

Die Kulturreise Viaje cultural Die Raststätte  Área de servicio 

Die Kundenbewertung Opinión de los clientes Die Rechnungsnummer Número de factura

Die Kundenkarte Tarjeta de cliente Die Registrierkasse Caja registradora

Die Kupplung  Embrague  Die Reifenpanne Pinchazo

Die Kurve Curva Die Reise Viaje

Die Kurzwarenhandlung Mercería Die Reisekrankenversicherung Seguro médico

Die Küste Costa Die Reiseveranstalter Agencia de viaje

Die Küstenwache Vigilancia de costas Die Reklamation Reclamación

Die Landkarte Mapa Die Reparaturwerkstatt  Taller de reparaciones 

Die Landung Aterrizaje Die Reservierung  Reserva 

Die Landungsbrücke Desembarcadero Die Rezeption Acogida, recepción

Die Lärmbelästigung Contaminación acústica Die Richtung Dirección

Die Leitplanke  Quitamiedos  Die Rolltreppe Escalera mecánica

Die Leselampe Lámpara para lectura Die Rückleuchte Luz trasera

Die Limousine Limusina Die Rücksichtnahme Respeto

Die Linie Línea Die Rutschgefahr  Peligro de patinar 

Die Lobby Vestíbulo Die S-Bahn Tren rápido (urbano)

Die Lok Locomotora Die Sackgasse  Callejón sin salida 

Die Luftdüse Boquilla de aire Die Säge Sierra

Die Luftpumpe Bomba de aire, inflador Die Sauerstoffmaske Máscara de oxígeno


REISEN UND VERKEHR
Die Schiene  Rail  Die Übergepäckgebühren Tasa por exceso de equipaje

Die Schiene Carril, rail Die Überholspur Carril de adelantamiento

Die Schlange Cola Die Übernachtung Pernoctación

Die Schlüsselkarte Tarjeta (llave) Die Überschwemmung Inundación

Die Schneekette Cadena antideslizante Die Umkleidekabine Probador

Die Schreibwaren Artículos de escritorio Die Umleitung Desvío

Die Schüssel Fuente Die Umwelt Medio ambiente

Die Seekrankheit  Mareo de mar  Die Unannehmlichkeit Molestia

Die Seeleute Marineros Die Unterbrechung Interrupción, corte

Die Sehenswürdigkeit Monumento Die Unterführung Paso subterráneo

Die Seilbahn  Teleférico  Die Veränderung Cambio

Die Sicherheitskontrolle Control de seguridad Die Veranstaltung Acto, ceremonia

Die Sichtweise Punto de vista Die Verbindung Conexión

Die Sitznummer Número de asiento Die Verkehrskontrolle Control de la circulación

Die Sitzplatzreservierung Reserva de asiento Die Verpflegung alimentación

Die Sitzreihe Fila de asientos Die Verspätung Retraso

Die Sonderaktion Promoción especial Die Vielfalt Variedad

Die Sonnenbrille Gafas de sol Die Vollpension Pensión completa

Die Speiche Radio (bicicleta) Die Vorbereitung Preparación

Die Sprachreise Viaje para aprender idiomas Die Vorfahrt  Prioridad de paso 

Die Staatsangehörigkeit  Nacionalidad  Die Währung  Moneda 


Die Wanderung Caminata
Die Staatsgrenze  Frontera nacional 
Die Ware Mercancía
Die Städtereise Viaje de ciudad
Die Warnblinkanlage  Dispositivo de luces de aviso
Die Stadtrundfahrt Vuelta por la ciudad intermitentes 
Die Warteschlange Cola de espera de impresión
Die Steilküste Acantilados
Die Wasserknappheit Escasez de agua
Die Stereoanlage Equipo de música estéreo
Die Wassermelone Sandía
Die Stewardess  Auxiliar de vuelo 
Die Wasserverschmutzung Contaminación del agua
Die Stoßstange  Parachoques 
Die Weiterreise Continuación del viaje
Die Straßenbahn Tranvía
Die Wellnessreise Viaje wellness
Die Straßenlaterne Farol
Die Weltreise Viaje alrededor del mundo
Die Straßenmarkierung Señalización en la carretera
Die Werbung Anuncio
Die Strecke  Trayecto 
Die Windschutzscheibe  Parabrisas 
Die Streichholzschachtel Caja de cerillas
Die Wirtschaft Economía
Die Streitereien Disputas
Die Würfel Cubo
Die Struktur Estructura
Die Wüste Desierto
Die Suite Suite
Die Zahnpasta Pasta de diente
Die Tageskarte  Menú del día 
Die Zapfsäule Surtidor de gasolina
Die Tagung  Congreso 
Die Zeit Tiempo
Die Tankanzeige Indicador de gasolina
Die Zimmernummer Número de habitación
Die Tankleuchte Luz de reserva
Die Zollkontrolle  Control aduanero 
Die Tankstelle Gasolinera
Die Zone  Zona 
Die Ticketkontrolle Control de ticket
Die Zufriedenheit Satisfacción
Die Toilettenartikel Artículo de baño
Die Zugluft Corriente de aire
Die Touristeninformation Oficina de turismo
Die Zweifel Dudas
Die Tragfläche Ala del avión
Die Zwischenlandung Escala
Die Turbulenzen Turbulencias
Diskutieren Discutir
Die U-Bahn Metro
draußen Fuera
Die Überführung Paso elevado
REISEN UND VERKEHR
dreitürig Tres puertas flitzen  Ir volando, ir pitando 
dringend Urgente fortbewegen  mover, desplazar 

Druck machen Meter presión fragen Preguntar

durstig Sediento fühlen Sentir

eilen  urgir, correr prisa  funktionieren Funcionar

eilig  Rápido  gängig  común, habitual 

ein Auftritt haben Tener un personaje en una escena gebrauchte Ware Artículos de segunda mano

ein Taxi herbeiwinken Hacer una seña para parar un taxi gefallen Gustar

einchecken Facturar gekippt Volcado

eine Fernbeziehung führen Tener una relación a distancia gemächlich  Tranquilo, lento 
einfahrt verboten Prohibido el paso genügend Bastante

einführen Introducir, iniciar geradeaus Recto

eingeschränkt Limitado, restringido gesperrt  Bloqueado, prohibido 

einkaufen Comprar gewähren  conceder, otorgar 

einlegen  Meter (marcha)  glatt Plano

einpacken Meter en (la maleta) Gold wert sein Valer un tesoro

einreisen Entrar gültig Válido

einschenken Servir gut drauf sein Estar de buenas

einsteigen Subir gute Laune haben Estar de buen humor

einstellen colocar halten Detenerse

eintragen  inscribir, apuntar  haltmachen  detenerse, parar 


einwandfrei Impecable Händler bewerten Evaluar con comerciante

einwickeln Camelar hasten  Ir a toda prisa 


einzeichnen  Marcar  herunterladen Descargar

einzigartig Único hetzen  Darse prisa, apurarse 


empfehlenswert Recomendable hilfsbereit Servicial
entfernt Lejano hineinstecken  Introducir, meter 

entspannend Relajante hochschalten  Poner una marcha superior 

entwerten Cancelar, invalidar holen Recoger

erfinden Inventar humpeln  Cojear 


erfolgreich Triunfante ICE AVE

erfüllen conseguir, completar im falschen Zug sitzen  Haberse equivocado 

erheblich Notable importieren  Importar 


erhöhen Subir in Anspruch nehmen Utilizar, ocupar

ermöglichen Posibilitar in Betracht ziehen Tener en cuenta

erscheinen Aparecer in den letzten Zügen liegen  Estar en las últimas 

erteilen  conceder, dar  in den Urlaub fahren Irse de vacaciones

ertönen Sonar in die Pedale treten Pedalear

erwischen  pillar, atrapar  in einem Hotel absteigen Hacer noche en un hotel

etw. in vollen Zügen genießen  Disfrutar algo a tope  in Ordnung En orden

etw. schlemmen Comer algo en abundancia informativ Informativo

exportieren Exportar informieren  Informar 

falsch Falso inklusive Incluido

familiär Familiar inländisch  Nacional 


finanzieren Financiar jmd. auf jmd. Aufmerksam machen Llamar la atención a alguien

finden Encontrar jmd. einen Dienst erweisen Hacer un servicio a alguien


flexibel Flexible jmd. etw. Abkaufen Comprar algo a alguien

fliehen  Huir  jmd. läuft das Wasser im Mund Hacer la boca agua
zusammen
fließend Corriente
REISEN UND VERKEHR
joggen  Hacer footing  jugendlich Joven
REISEN UND VERKEHR
kinderfreundlich Amable con los niños schieben Empujar

klappen Funcionar, ir bien schiffen Crear

klemmen  Estar atascado  schildern Describir

klingeln Tocar el timbre schleichen Avanzar a hurtadillas

knapp Escaso schlendern  Deambular 


kommerziell Comercial schleudern  Patinar 

Kontakte knüpfen Establecer contactos schlurfen  Arrastrar los pies 


kostenlos Gratis schmuggeln  Hacer contrabando 
Kraft schöpfen Tomar fuerzas schmutzig Sucio

kriegen Obtener schnell Rápido

kritisch Crítico schriftlich Por escrito

kritisieren Criticar schrittweise  Paso a paso 

landen Aterrizar schuften Currar

laufen Correr schwarzfahren Viajar sin billete

leiden Sufrir sehenswert Digno de verse

leihen Prestar Shoppen Ir de compras

meiden Rehuir sich anfreunden mit Trabar amistad con

mieten Alquilar sich anschnallen Ponerse el cinturón de seguridad

missen Prescindir de sich auskennen Conocer bien

mitmachen Tomar parte, unirse sich ausweisen Expulsar, identificar

mitnehmen Llevar consigo sich begeben  Dirigirse 

munter Vivaz, animado sich eignen für Ser apto para

naiv Inocente sich einleben Adaptarse, aclimatarse

nass Mojado sich einschränken Economizar

nützlich útil sich einstellen Adaptarse

parken Aparcar sich engagieren für Intervenir a favor de

passend Que queda bien sich etw. bewusst sein Ser consciente de algo

pauschal Global, general sich etw. gönnen Permitirse algo

phänomenal Fenomenal sich kümmern um Ocuparse de

planen Planear, planificar sich verirren  extraviarse, perderse 

Platz bieten Albergar sichtbar Evidente

praktizieren Poner en práctica sonnen Tomar el sol

preisgünstig De buen precio sperren Bloquear, cerrar

preiswert De buen precio speziell Especial, particular

probieren Probar starten Empezar

problemlos Sin problemas stempeln  Sellar 

rasen  Ir a toda pastilla  stoppen Parar

rechtzeitig Puntual stören Molestar

registrieren Registrar stornieren  Anular 

reinigen Limpiar streicheln Acariciar

reisen Viajar stricken Hacer punto

rennen  Correr  stürmen  Atacar, precipitarse 


renovieren Renovar suchen Buscar

reservieren Reservar tanken Echar gasolina

rückwärtsfahren Marcha atrás technischer Überwachungsverein  Inspección técnica de vehículos 

sammeln Recaudar dinero torkeln  Tambalearse 


saugen Pasar la aspiradora transportieren Transportar

sausen  Ir pitando  traumatisiert Traumatizado

schalten  Cambiar de marcha  überfallen  Asaltar 


REISEN UND VERKEHR
überholen Adelantar verseuchen Contaminar

überhören No oír verspäten Llegar tarde

übernachten Pernoctar vertrocknen Secarse

überqueren  Cruzar  verwahrlost Abandonado

überschwemmen  Inundar  verwöhnen Mimar, consentir

umfangreich Extenso verzichten auf Renunciar a

umsteigen Hacer trasbordo verzollen  Pagar aduana 

umtauschen Descambiar Visum beantragen Solicitar el visado

unabhängig Independiente volltanken Llenar el depósito

unappetitlich Poco apetitoso von Bord gehen Desembarcar

unaufdringlich Discreto voranbringen Fomentar

undicht  Permeable  voraussichtlich Probablemente

unerwünscht No deseado vorbeugen Prevenir

ungehindert Libre vorhanden sein Existir

unter Menschen sein Ser sociable vornehm Elegante

unterbringen Alojar, hospedar waten  Caminar 

unterhalten Entretenerse watscheln  Andar como un pato 

unterschätzen Subestimar, infravalorar wechseln Cambiar

unterwegs En camino wecken Despertar

unvergesslich Inolvidable weltberühmt Famoso en el mundo entero

verabschieden Despedir wenden Dar la vuelta

verärgern Fastidiar Wert legen auf etw. Conceder valor a algo

verbinden Unir wiederverwenden Reutilizar

verbleit Con plomo wiegen Mover, agitar

verbreiten Divulgar, difundir winzig Diminuto

verbrennen Quemar wunderschön Hermosísimo

verbringen Pasar tiempo zahlen Pagar

verdächtig Sospechoso zeigen Mostrar

vergessen Olvidar Zoll bezahlen Pagar aduana

verhindern Impedir, evitar zollfrei  Libre de derechos de aduana 

verkehren  Circular, cubrir el recorrido  zu Fuß gehen Ir a pie

verkehrsgünstig Bien situado zu kurz kommen Quedarse con las ganas de hacer
algo
verlängern Alargar, prolongar zugänglich Accesible
verlieren Perder zugunsten En beneficio de
vermeidbar Evitable zunehmend Creciente
vermeiden Evitar, eludir zurückfordern Reclamar
vermindern Disminuir zurückgeben Devolver
vermitteln Proporcionar, facilitar zusammenrollen Enrollar
verpassen Dejar escapar zusammenstoßen  Chocar 
verreisen Irse de viaje zweitürig Dos puertas
verschmutzen Ensuciar

verschrotten  Desguazar 

Das könnte Ihnen auch gefallen