Sie sind auf Seite 1von 20

Francesca Finocchiaro

TESTI EM

Sommario
Ausgabe: ................................................................................................................................... 1
Weit Weg und doch zu Hause - S.26 ........................................................................................... 3
Benimregeln – S.45/46 .............................................................................................................. 6
Das bricht einem das Kreuz – S.56 .............................................................................................. 7
Frauen – S.69 ............................................................................................................................ 9
Der “kleine” Unterschied – S. 74 .............................................................................................. 14
Stress am Arbeitsplatz – S.77 ................................................................................................... 15
Tatort Alltag: Die Lüge – S.86 .................................................................................................. 17

Ausgaben:
Die Graphik erteilt Auskunft über die monatlichen Ausgaben einer typischen deutschen Familie,
die durchschnittlich 1.996€ pro Monat ausgibt.
Diese Statistik zeigt, dass eine deutsche Familie ihr Geld meistens für Wohnen und Energie
ausgibt.
An zweiter Stelle befindet sich dann Verkehr und dann gibt Freizeit, Unterhaltung und Kultur steht.
Auch Nahrungsmittel und alkoholfreie Getränke sind wichtige Kostenfaktoren.
Eine deutsche Familie braucht nur 13€ pro Montat für das Bildungswesen.
Wenig Geld wird durch für die Nachrichtenübermittlung, zum Beispiel Telefon und Email,
ausgegeben, sowie für Unterkunft und Verpflegung auf Reisen.

Unterschied:
der größte Unterschied zwischen den Ausgaben in Italien und Deutschland ist die Bildung.
Es ist überraschend, dass nur 13 euro pro Monat für das Bildungswesen benutzt werden.
In Italien sind Schulen und Universitäten viel teurer als in Deutschland.
Auch die Kosten für Nahrungsmittel und Getränke sind niedriger als in Italien.
Im Hinblick auf Reisekosten unterscheiden sie sich nicht so sehr von unseren. Allerdings wenn man
Ausflüge oder Kurztrips am Wochenende in Betracht zieht, denke ich, dass Ausgaben mehr oder
weniger dasselbe ist.
Die Ausgaben für den Verkehr, Wohnen und Energie unterscheiden sich wenig.
Abere die Kosten für Kleidung anders sind, weil die Ausgaben in Deutschland scheinen niedriger zu
sein.
Aber es kommt darauf an. Ich glaube, dass es Zeiten gibt, in denen man wenig kauft und andere in
denen man mehr kauft.

1
Francesca Finocchiaro

Wofür geben sie mehr Geld auf?


Ich wohne mit meinen Eltern also habe ich nicht Haushaltkosten.
Ich gebe mein Geld aus besonders für Benzin, weil ich das Auto immer benutzte.
Außerdem gebe ich auch für Kleidung aus. Aber es kommt darauf an, denn es gibt Zeiten, in denen
ich mehr kaufe und Zeiten, in denen ich es nicht kaufe.
Ich liebe reisen und als es keine Coronavirus-pandemie gab, machte ich viele Tasgesausflüge.

Online Shopping oder im Geschäft/Laden?


Es kommt darauf an. Im Moment bevorzuge ich online zu kaufen, weil es sicher ist. Allerdings will
ich nicht mit vielen Menschen zusammen sein. Außerdem denke ich, dass Online Shopping sehr
praktisch ist. In der Tat kann man von zu Hause kaufen und es gibt noch viele weitere
Auswahlmöglickeiten.
Ich benutze sehr oft Online-Seiten, wie zum Beispiel Amazon.

2
Francesca Finocchiaro

Weit Weg und doch zu Hause - S.26


Im Text geht es um das Thema Unterkunft in einer fremden Stadt.
Wenn man längere Zeit in einer anderen Stadt verbringen muss, will man sich wohlfhülen.
Die Hotelzimmer scheinen geeignet zu sein, aber sie sind für einen langen Zeitraum sehr teuer.
Außerdem ist die Stimmung in einem Hotelzimmer nicht wie bei uns zu Hause.
Die Lösung ist also Mitwohnen.
Mitwohnzentralen sind Agenturen, die Häuser und Wohnungen für einen unbefristete Zeitraum
anbieten.
Diese Agenturen brauchen 2 bis 4 Wochen, um die richtige Wohnung für die Kunde zu finden.
Es gibt viele Unterkünfte und deswegen sind die Preise ganz unterschiedlich.
Je komfortabler und exklusiver eine Wohnung ist, desto höher liegen den Mietpreisen.
Es ist wichtig, dass ein Vertrag unterschrieben wird, weil die Absprachen zwischen Vermieter und
Mieter immer schriftlich festgehalten werden sollen.
Tatsächlich ist es wichtig, dass alles im Mietvertrag angegeben wird, zum Beispiel die
Nebenkosten, um Missverständnisse zu vermeiden.

Wohnung oder Hotel?


Wenn ich mit meinen Freunden eine Stadt besuche, mieten wir immer eine Wohnung oder ein
Haus mit AIRBNB oder Booking. Ich bevorzuge ein Haus/Wohnung zu mieten, weil es billiger ist
und wir können zusammen bleiben.
Während ich mit meinen Eltern wegfahre, bevorzugen wir ein Hotelzimmer. Tatsächlich hat ein
Hotel mehr Dienste, wie zum Beispiel Früstuck/Abendessen und das Putzen des Zimmers.

Wenn ich längere Zeit in einer fremden Stadt verbringen muss, bevorzuge ich eine Wohung.
Zum Beispiel habe ich letzes Jahr ein Praktikum in Paris gemacht, wo ich der Monate lang blieb.
Ich habe eine Wohnung mit einer Agentur gemietet und es war schon, weil sie mein Haus
geworden war.
Eine Wohnung für so lange Zeit zu mieten ist billiger als ein Hotelzimmer.
Außerdem war diese Wohnung mein Haus geworden, ich hatte alle meine Sache und ich fühlte
mich wohl.

Lexik:
sich Wohlfühlen Sentirsi a proprio agio
Bestätigen confermare
Sich Mühe geben Wenn man alle Energien in etwas gibt sforzarsi/impegnarsi

Die Nasszelle Ein kleines Bad piccolo bagno


Geschäftsfrau Donna d’affari
Behalten tenere
Mietvertrag Contratto di affitto
Laufen noch Essere ancora in corso
Wie Pilze aus dem Boden schießen wenn etwas sehr schnell verbreitet Crescere come funghi

3
Francesca Finocchiaro

Der Dienst servizio


Der Anbieter fornitore - locatario
Kümmern um Prendersi cura
Der Vorsitzender Der President presidente
Das Wohngemeindschaftszimmer Camere condivise

Das Untermietzimmer Camere subaffittate


Der Mietzeitraum Der ist die Zeit, in der etwas mietet periodo di affitto
wird: zum beispiel ein Zimmer, ein
Wohnung oder ein Auto.
Die Ubernachtung pernottamento
Die Bleibe alloggio
Fragebogen questionario
Mitwohngelegenheit Sistemazione condivisa

Die Mietverhältnisse Contratto di lcoazione


Der Mietdauer der Mietzeitraum Periodo di affitto
Der ist die Zeit, in der etwas mietet
wird: zum beispiel ein Zimmer, ein
Wohnung oder ein Auto.

Preiswert billig economico


nennen chiamare
Die Hütte capanna
Die Zwei-zimmer-Penthouse Eine Wohnung für zwei Personen Attico bilocale
Der Anlaufpunk Der Kontaktpunkt Punto di contatto
Die Untermiete Ein Vertrag zwischen dem Mieter des subaffitto
Hauses und einer dritten Person
Die Versicherung assicurazione
Der Versicherungschutze Copertura assicurativa

Die Haftpflichtpolice Polizza di responsabilità


civile
abschließen stipulare
Der Jahresbeitrag Canone annuo
Festhalten Mettere per iscritto
Vorlegen fornire
Die Nebenkosten Spese
aggiuntive/accessorie
Der Mietpreis Prezzo di affitto
aussehen sembrare
bestätigen confermare
Spätestens Al più tardi
überschaubar klar Chiaro, comprensibile
zusammenziehen Andare ad abitare insieme

behalten halten tenere

4
Francesca Finocchiaro

unbedingt absolut assolutamente


Die Arbeitsgemeinschaft Der Arbeitsgruppe Gruppo di lavoro
Die Zugehörigkeit appartenenza
vermitteln organisieren organizzare
Die Mitwohngelengenheit Die Zahl der Einwohner Quantità di residenti
in den meisten Fällen meist Nella maggior parte dei
casi
Die Vermittlung mediazione
melden Berichten Riferire, segnalare,
zur Kenntnis bringen denunciare
anzeigen
Das Mietverhältnis Verhältnis, das sich aus dem Umstand Rapporto locativo, affitto
ergibt, dass jemand etwas gemietet
oder vermietet hat
Sehen es lieber bevorzugen preferire
Die Vorstellung presentazione
Sich vorstellen presentarsi
erzielbar erhältlich ottenibile
erhalten ottenere
Der Palast Das Gebäude palazzo
ausstatten einrichten arredare
Sich entwicheln Wachsen, sich bessern svilupparsi
angemessen Adeguatamente
beherbergen Zu Gast haben avere come ospite Ospitare

Der Einsatz Die Verwendung Impiego, incarico


Der Vetrag contratto
zur Verfügung stellen wenn man jemand anderem etwas zur Mettere a disposizione
Verfügung stellt. qualcosa
Die Regelung Alle die Regeln regolamentazione
enthalten Einbeziehen Contenere, racchiudere,
einkalkulieren comprendere

Die Kleinigkeit Die Dinge cosella


Die Pflege cura
regeln abwickeln Regolare, sistemare
die Pflicht Die Schuldigkeit dovere

5
Francesca Finocchiaro

Benimregeln – S.45/46
Dieser Text besteht aus 28 Benimmregeln. Aus diesem Grund können wir behaupten, dass das
Thema dieses Textes korrektes Benehmen ist. Um gute Manieren zu haben, werden viele
Ratschläge gegeben, die sich in 3 Gruppen teilen lassen:
1. Kommunikation
2. Tischsitten
3. Grüßen und Vorstellungen
4. Einladungen
Was Kommunikation betrifft, wird es empfohlen, einige Themen zu vermeiden, wie zum Beispiel
Geld, Politik, Religion, Krankheiten und Tod (7). Immer über Small Talk wird die Rolle der
klassischen Konversationsthemen betont, wie z.B. Essen und Trinken, Reisen und Freizeit (19),
sowie Wetter (28). Im Bereich Kommunikation am Handy ist lautes Telefonieren in der
Öffentlichkeit als sehr unhöflich beurteilt (11). Unhöflich ist es auch, SMS in Gegenwart von
anderen Personen zu verfassen oder alle paar Sekunden nachzuschauen, ob eine angekommen ist
(22).
Was Tischsitten betrifft, beginnt man mit dem Essen erst wenn alle ihr Gericht haben (23). Sowohl
die Ellenbogen auf dem Tisch als auch mit vollem Mund sprechen sind zu vermeiden (14).
Außerdem sollte man seinen Teller niemals komplett leer essen, auch wenn hungrig oder bei
Einladungen (2). Das Glas Wein soll dagegen immer geleert werden (27).
Was Grüßen betrifft, grüßt immer der, der dazukommt oder den anderen zuerst sieht. Wer sich in
Restaurants an den Tisch setzt oder ein Wartezimmer beim Arzt betritt, sollte grüßen (10). Bei
Vorstellungen ist eine gute Benimmregel, dass der Herr der Dame zuerst vorgestellt wird, der
Rangniedrigere dem Professor uns so weiter (26).
Eine goldene Regel bei Einladungen ist immer pünktlich zu sein, auch wenn auf der Einladung
„Verspätung erlaubt“ steht (6).

Personale:
Meine Eltern haben mir einige wichtige Regeln beigebracht, wie zum Beispiel: nicht mit vollem
Mund sprechen und das Handy nicht am Tisch benutzen.
In Italien gibt es zwei wicthige Benimmregeln, die mit Essen verbunden sind: deshalb man muss
mit vollem Mund sprechen und die Ellenbogen auf dem Tisch vermeiden.

6
Francesca Finocchiaro

Das bricht einem das Kreuz – S.56


Im Text geht es um das Thema Verbindung zwischen Körper und Seele.
Um dieses Konzept zu erklären, wird der Rücken als Beispiel benutzt.
Die äußere Haltung spiegelt den inneren Zustand und aus diesem Grund kann man sagen, dass
unsere Wirbelsäule unsere Gefühle ohne Wörter ausdrücken kann.
Dank der Haltung des Körpes man kann zum Beispiel bemerken, wenn ein Mensch froh oder
trauring ist.
Die alle negativen Gefühle, die man hat, verwandeln sich in körperlichen Schmerzen wie der
Rückenschmerz.
Nämlich schaden alle täglichen Probleme wie Stress oder Schwäche nicht nur den Körper als auch
den Geist der Menschen.
Wenn man ein Problem hat, scheinen Tabletten und Auszeit die Lösung aber sie können nur die
körperliche Schmerzen heilen.
Allerdings sind die innerlichen Probleme noch ungelöst.
Aus diesem Grund gibt es gute Therapeute, die die wahren Ursachen finden können.
Diese Therapeuten heißen „Psychomatiker“ und sie heilen sowohl die Symptome der Erkrangung
als auch die Seele der Patienten.
Wegen dieser Ärzte lernt der Patient sich besser zu verstehen und das führt zu einer besseren
Lebensqualität.

Sind sie mit dieser Theorie einverstanden?


Ich denke, dass Körper und Seele verbunden sind. In der Tat, wenn ich Migräne habe, kann ich
nicht froh oder lächeln sein. Aus diesem Grund erkennt man, dass etwas nicht stimmt.

Eine Psycosomatische Störung tritt in sehr hohen Stresssituationen auf. Zum Beispiel leide ich an
Migräne und ich habe dieses Problem, wenn ich sehr gestresst oder besorgt bin. Ein Beispiel ist,
wenn ich für Prüfungen lerne.
Also denke ich, dass sehr nützlich ist, zu einem Psychosomatiker zu gehen. In der Tat sind
Tabletten sehr notwending aber es ist sehr wichtig, dass Problem zu verstehen, das dieses
Schmerz versusacht.

Ich denke, dass Psychomatiker wie Psychologen sind. Allerdings heilen sie den Geist der Patient.
Sie helfen ihnen zu verstehen, warum sie diesen Schmerz haben: in meinem Fall, Migräne.

7
Francesca Finocchiaro

Lexik:
brechen rompere
der Rücken schiena
Die Redewendung Das Idiom frase fatta - detto
misfallen etwas nicht mag Non piacere
etwas ist zum kotzen
bereiten Versusachen procurare
Das Rückgrat Die Wirbelsäule Colonna vertebrale
Der Zufall caso
übernehmen assumere
Die Empfindung Das Gefühlt sensazione
Die Haltung postura
Etwas ist zum kotzen wenn man etwas nicht qlcs fa schifo/non ci piace
mag
Das Spiegelbild Immagine riflessa
Der Zustand Die Verfassung Stato - condizione
empfangen bekommen ricevere
enttäuschen deludere
Der Verlierer Der Versager perdente
Die Schulter spalla
ablaufen Percorrere - trascorrere
Die Alarmanlage Impianto d’allarme
Sozusagen gewissermaßen Per così dire
eingreifen einspringen intervenire
ungelöst unbewältig irrisolto
unterdtrückt angestaut represso
Die Belastungsgrenze Die Gewichtgrenze Limite di peso
Das Gedächtnis memoria
In Vergessenheit geraten vergessen Cadere nell’oblio
Das Unterbewusstein subconscio
verdrängen verschieben spostare
Der Schmerz Das Leid dolore
wahrnehemen Beziehen, spüren percepire
stehen darstellen rappresentare
Abhängen von Dipendere da
üngustig Misfällig, widrig sfavorevole
Die Ursache Der Grund causa
Die Antspannung tensione
Die Uberlastung Das Mehrgewicht sovraccarico
Der Dauerstress Ständiger Stress Stress permanente
Der Druck Die Belastung pressione

8
Francesca Finocchiaro

Die Bandscheibe Disco invertebrale


sich schieben allontanare
Der Bandscheibenvorfall Ernia del disco
Die Warnung Die Benachrictigun avvertimento
gefärlich fermentato
Der überdruck sovrappressione
Im Klartext einfach Chiaro e tondo
bedeuten significare
Das Gefecht Der Kampf battaglia
Die Last Das Gewich Peso - carico
befreit erholt sollevato
Die sanitäre Bedingungen Condizioni sanitarie
Gesundheitsgefährdung
Die Auszeit die Pause pausa
Die Erkrankung Die Krankheit malattia
Die Folge conseguenza

behandeln heilen Trattare, curare


empfehlenswert ratsam consigliabile
auftauchen Wenn etwas unerwartet Riemergere, ricomparire
erscheint
Beschwerde (PL) Schmerzen Disturbi, dolori
betrachten 1)untersuchen 1)esaminare
2)halten 2)ritenere, considerare
Die Ursache Der Grund Causa, motivo
ergründen betrachten esaminare
Der Arztbesuch Visita medica
Der Ricovero in ospedale
Krankenhausaufenthalt

Frauen – S.69
Frauen
Im Text geht es um das Frauen.
Laut Wirtschaftexperten sind die klugen, kompetenten und kämpferischen Frauen das
Führungspotezial der Zukunft.
Im Gegenteil zu Karriere-Männer, hätten Karriere-Frauen allen Grunden eingebildeter zu sein.
Jetzt werden Qualität wie Teamgeist, Flexibilität, Kreativität und Kompromissfähigkeit gefragt aber
Aufstiegsmöglichkeiten und hohes Einkommen sind nur für Leute, die eine gute Ausbildung haben.
Die Arbeitsmarktentwicklung in den Industrienländern sinkt und der von Frauen steigt.

9
Francesca Finocchiaro

Trotzdem sind die Gehälter noch nicht gleich aber die der Frauen steigen in den meisten Ländern
schneller.
Heutzutage haben Frauen bessere Chance etwas zu werden aber sie müssen noch gegen die alten
Vorurteile kämpfen.
Laut alten Vorurteile sind die Frauen eine gefärliche Investition wegen ihrer moglichen
Schwangerschaften.
Außerdem ist es für Männer immer noch furchtbar, wenn Frauen aufsteigen.
Hochschulabsolventinnen haben größere Schwierigkeiten Arbeit zu finden.
Aber für Männer, die die Gleichen Qualifikationen haben, ist es einfacher.
Ferner verdienen Frauen durschnittlich 26% weniger als gleich qualifizierte Männer.
Außerdem gibt es Frauen, die nicht nur arbeiten, sondern auch eine Familie haben wollen.
Und diese Frauen werden Raben Mutter geheißen.
Aus diesem Grund gibt es eine Stiftug, die 400 euro pro Monat den Frauen gibt, damit sie sich eine
Haushaltshilfe leisten können.

Personale:
Heuzutage haben Frauen bessere und mehrere Möglickeiten, um ihre Karriere zu verbessern.
Auch in der Politik können die Frauen einen Platzt finden, wie Angela Merkela, die in Deutschland
die Bundeskanzlerin ist und deshalb hat sie eine große Verantwortung.

In Italien haben wir zum Beispiel Chiara Ferragni, die eine Influencer ist. Sie ist sehr wichtig und sie
ist anders von den anderen.
Sie hat so viel während der Coronavirus Pandemie gemacht, allerdings hat sie viel Geld gesammelt
um die Krankenhäuser zu helfen.

Frauen verdienen weniger als Männer?


Ich denke, dass ein Gehaltunterschied zwischen Frauen und Männer gibt.
Aber es kommt darauf an. Ich glaube, dass es im öffentlichen Bereich kein Gehaltunterschied gibt.
Wenn die Menschen also die gleiche Arbeit machen, verdienen sie auch das gleiche Einkommen.
Im privaten Bereich denke ich, dass es Gehaltsunterschied gibt. In diesem Fall verdienen Frauen
weniger als Männer, wenn sie die gleiche Arbeit machen.

Richtig oder nicht?


Ich denke, der Gehaltsunterschied sollte auf der Arbeit basieren, nicht auf dem Geschlecht.
Ich denke, es nicht richtig, dass es einen Unterschied gibt, wenn Frauen und Männer die gleiche
Arbeit machen.
Aber wenn die Jobs unterschiedlich sind, finde ich es richtig, dass die Gehälter unterschiedlich
sind.
Zum Beispiel wird der Leiter oder die Leiterin eines Unternehemes ein höheres gehalt haben als
ein Angestellter. In der Tat sind die Rollen und Verantwortungen unterschiedlich.

10
Francesca Finocchiaro

Lexik:
klug intelligent intelligente
kämpferisch combattivo
erobern bekommen ottenere
erlagen
erhalten
Der Chefsessel Wenn sie die Führungsrolle Poltrona da dirigente
erhalten
Die Behorde Das Büro ufficio
Der Betrieb Die Firma azienda
Das Unternehmen
Die Parteie partito
Das Gericht tribunale
erkennen riconoscere
in der Zeitung steht, dass Sul giornale c’è scritto che..
Auf Anhieb sofort Al primo colpo, subito
begegen treffen incontrare
wirken Scheinen sembrare
aussehen
besonder speziell speciale
eingebildet arrogant presuntuoso
überheblich
prophezeien vorersehen prevedere
voraussehen
Die Führungsqualität Die Ausprägung von Qualità di leader
Eigenschaften
Wnn sie die Fähigkeit hat, eine
Rolle als Leiter zu haben.
Der Teamgeist Wenn man mit anderen Spirito di squadra
Mensche zusammen arbeitet,
Ihren Idee zu hören kann und
nicht immer Recht haben will
Der Beruf Die Arbeit Lavoro, impiego
Die Profession
anfangen beginnen iniziare
Der Wert Die Bedeutung Importanza, valore
Der Einkommen reddito
früzeitig Vorzeitig Precoce, presto,
bald prematuramente
powern Sein Bestes tun Dare il massimo
Im Schnitt durchschnittlich In media

11
Francesca Finocchiaro

Der Abiturient diplomato


Der Hochschulabsolvent laureato
Die Arbeitsmarktenwicklung Sviluppo del mercato del
lavoro
sinken fallen calare
steigen erhöhen aumentare
Die Löhn Das Gehalt, die Remuneration salario
verdreifachen triplicare
Die Bundesregierung Governo federale
das Vorurteil pregudizio
Anrennen gegen Urtare contro qlcs/qlcn
furchtbar
aufsteigen Wenn man ein Austieg Essere promosso (lavoro)
bekommt
Die Aufstiegschance Die Möglichkeit zu verbessern Possibilità di progresso
gering wenig poco
Die Schwangerschaft gravidanza
Das Kommilitone Compagno di Uni
wechseln verändern cambiare

Lexik:
schätzen stimare
besetzen beschäftigen occupare
Die Spitzenposition Die Führungsposition, Posizione di verdice
Wenn man eine wichtige Rolle
besitzt
aufgehen Aufkommen, entstehen risultare
beibehalten Erhalten, unterhalten mantenere
aussehen Wirken, scheinen sembrare
Die Teilzeitstelle Arbeitsplatz, der nicht alle Posti di lavoro parziale
Tage oder Woche umfasst. Lavoro part-time
Der Kampf Die Schlacht battaglia
fehlen mancare
Das Industrieland Ein industrialisirtes Land Paese industrializzatp
Geht es Behandeln, trattarsi
über etw verhandeln
Die Verkäuferin commessa

Die Krankenschwester infermiera


Der Ableitungsleiter Der Direktor der Ableitung Capo di dipartimento

12
Francesca Finocchiaro

Spitzenbeamt Funzionario pubblico

Gesicher sicher sicuro


erwarten warten auf aspettare
mitterweile inzwischen Nel frattempo
erforgleich Di successo
verbessern migliorare
Sich um jemanden/etw Sich mit etw beschäftigen Occuparsi di
kümmern qualcosa/qualcubo
Die Körperkraft Die Stärke Forza fisica
brauchen Avere bisogno
deingend urgente
Die Förderung Die Unterstützung sostegno

13
Francesca Finocchiaro

Der “kleine” Unterschied – S. 74


Die Grafik zeigt den Gehaltsunterschied zwischen Frauen und Männern, zwischen alten und neuen
Bundesländern und zwischen Arbeitern und Angestellten.
Man kann bemerken, dass Frauen in Vollzeit weniger als Männer verdienen.
Außerdem ist die Lohntüte der männlichen männlichen Arbeiter sowohl in den neuen als auch in
den alten Bundesländern immer höher.
Ein weiterer Unterschied, den die Grafik zeigt, ist dass Frauen normalerweise im
Dienstleistungssektor arbeiten, während Männer in anderen Sektoren wie in der Bauwirtschaft
beschäftigt sind.
Was den Unterschied zwischen alte und neue Bundesländer betrifft, kann man behaupten, dass
die Durchschnittslöhne in Westdeutschland höher als in Ostdeutschland sind.
Schließlich kann man feststellen, dass Angestellte mehr als Arbeiter verdienen.

Lexik:
Das Vollzeitjob Vollzeit arbeitern Lavoro a tempo pieno
Die Lohntüte Bezahlung Busta paga
Der Lohn Einkommen / Gehalt paga
Der Lohnabstand Der Unterschied zwischen Divario salariale
Gehalten
Der Dienstleistungssektor tertiärer Sektor Settore terziario
Die Bauwirtschaft Die Bauindustrie edilizia

14
Francesca Finocchiaro

Der Hauptgrund Der wichtigste Grund Motivo principale


Die Leistungsgruppe Gruppo di servizio/assistenza
einstufen Klassifizieren classificare
Die Einstufung Die Bewertung Classificazione - valutazione
Die Erfahrung Das Erlebnis esperienza
umfassen beinhalten comprendere
verantwortlich zuständig responsabile
Die Tätigkeit Beschäftigung attività
Die Fachkraft Der Fachmann, der Spezialist specialista
eingruppieren Zusammenstellen, vereinigen raggruppare
Das Gefälle Der Unterschied, die Differenz disparità
Die Erziehungszeit Zeitraum des Elternurlaubs Congedo parentale
Der Karriereknick Wenn die Karriere beendet Interruzione della carriera
verursachen erregen causare
Die Betriebszugehörigkeit Betriebsdauer Durata del servizio
Die Ausfallzeit eine Zeit der Inaktivität Tempo di inattività
Die Einkommensschere Der Gehaltunterschied Divario di reddito

Stress am Arbeitsplatz – S.77


Laut einer Untersuchung vom Jahr 2004 zeigt die Grafik Auskunft über das Thema Stress am
Arbeitsplatz.
Die wichtigsten Faktoren, der Stress am Arbeitsplatz versusachen, werden in der Grafik auf einer
Skala von 1 bis 7 geordnet.
Mit 3.4 findet man „monotones Arbeiten“ und „Überforderung mangels Qualifikation“.
Dann gibt es vier Grundbegriffe, die änlichen Stressniveaus erregen: „Zeitmangel für
Informationsaustausch“, „mangelnde Aufstiegsmöglichkeiten“, „unklare Zuständigkeiten“ und
„störende Arbeitsunterbrechungen“.
Im mittleren Bereich stehen die Faktoren „häufige Überstunden“ mit 4,2 Punkte, „schlechtes
Betriebsklima“ mit 4,3 Punkte „mangelnde Arbeitszeit-Planbarkeit“ und „mangelnder
Informationsfluss“ mit 4.5 Punkte „Angst vor Arbeitsplatzverlust“ mit 4.9 Punkte und dann
„schlechte Führung“ mit 5 Punkte.
Dank der Grafik kann man bemerken, dass Was die Arbeitnehmer am meisten gestresst fühlen
macht sind Termin- und Zeitdruck, die sich an der Spitze der Skala befinden, gefolgt von schlechter
Führung und Angst vor Arbeitsplatzverlust.

Was denken sie?


Ich hatte nur ein Praktikum letzes Jahr gemacht und dank dieser Erfahrung kann ich sagen, dass
ein gutes Arbeitsklima sehr wichtig ist. In der Tat, wenn man sich mit Chef und Kollegen gut
verstehet, kann man gut arbeiten. Zum Beispiel waren meine Kollegen sehr nett und mein Chef

15
Francesca Finocchiaro

war auch sehr freundlich. Aus diesem Grund hatte ich eine gute Zeit und war froh ins Büro zu
gehen.
In meinem Praktikum habe ich gelernt, dass eine Schlechte Führung ein sehr wichtig Faktor ist.
Zum Beispiel musste ich mit dem Marketing Manager zusammenarbeiten und sie war sehr
unorganisiert und immer zu spät. Aus diesem Grund war ich besorgt, als ich wusste, dass sie ins
Büro kommt, weil ich ihr jedes Mal das Gleiche sagen musste und sie konnte nie den Tagesplan
finden.
Ich habe auch gelernt, dass gute Kommunikation wichtig ist. Am Anfang der Arbeit hat mein Chef
uns zusammengerufen und uns gesagt, was wir tun sollten. Am Ende des Tages rief er an, um zu
sehen, wie die Arbeit lief.

Ich weiß es nicht, ob die Situation in meinem Heimatland ist. Ich habe nur ein Praktikum in Paris
gemacht, also kann ich nur über die Uni sprechen.
An der Uni sind andere die Faktoren, die Stress verursachen. Wie zum Beispiel Prüfungen, die
immer sehr schwierig sind.
(Nochmals) ich denke, dass das Klima zwischen Menschen sehr wichtig ist. Allerdings wenn man
eine gute Gruppe von Freunden findet, wird die Universität mehr Spaß machen und einfacher. In
der Tat kann man zusammen lernen und sich helfen einander aus.

Lexik:

Bewertung Die Schätzung valutazione


Die Arbeitsbelastung Die Menge der Arbeit Carico di lavoro
Der Betrieb Die Firma, das Unternehmen azienda
Der Zeitdruck Termindruck Pressione di tempo
Der Arbeitsplatzverlust Die Angst vor der Ausfall des Paura di perdere il lavoro
Arbeitsplatz
Schlechte Führung schlechte Leitung Cattiva Leadership
Die Planbarkeit Die Planung pianificazione
mangeln fehlen mancare
Das Betriebklima Unternehmensklima, Clima aziendale
Firmasklima
Die Uberstunde Arbeitsstunden zusätzlich zum Ore di lavoro straordinarie
Vertrag
die Arbeitsunterbrechung Das Einstellen des Arbeits interruzione del lavoro
störend inopportun Inopportuno, disturbatore
die Zuständigkeit Die Kompetenz competenza
die Aufstiegsmöglichkeit die Möglichkeit der Possibilità di avanzamento
Beförderung
Der Zeitmangel Mancanza di tempo
der Informationsaustausch Scambio d’informazioni

16
Francesca Finocchiaro

Monotes Arbeiten die Tretmühle


die Überforderung Eine Forderung sehr überhöht Pretesa eccessiva

Tatort Alltag: Die Lüge – S.86


Im text geht es um das Lügen.
Seit der Kindheit wird uns beigebracht, dass wir nicht lügen sollen.
Allerdings sind die kleinen Lügen Teil des täglichen Lebens, um eine Weise zu vermeiden, der zu
Konflikten führt.
In diesem Fall sind sie auch ein Vorteil, weil sie Ihnen ermöglichen, die andere Person nicht zu
verletzen.
An der Universität Heidelberg werden Gestik und Mimik in Gesprächen untersucht, und ein
PsychologieProfessor behauptet, dass Mimik, Stimme oder Bewegungen sehr gut kontrolliert
werden können.
Außerdem ist es also nicht wahr, dass Lügner seltsame Dinge tun wenn sie lügen, wie sich an der
Nase kratzen oder erröten.
Nach Ansichten von Wissenschaftlern hat die Fähigkeit zu lügen zur Entwicklung von Intelligenz
geführt, weil Menschen, die lügen, Fantasie brauchen und sie sollen erkennen, was der andere
hören will.
Allerdings beinhalten die Lügen auch Nachteile, wie Stress, der mit einem Lügendetektor
gemessen werden kann.
Diese Maschine zeigt nicht Lügen oder Wahrheit an, sondern sie zeichnet nur mehr oder weniger
starke Erregungszustände der Körpes auf.
Trotzdem sind die Ergebnisse vor den meisten Gerichten der Welt nicht anerkannt sind, weil sie
auf menschlicher Bemerkungen basieren.

wenn eine Lüge nützlich ist?


Ich denke, dass die kleinen Lügen manchmal nützlich sind.
Zum Beispiel habe ich einmal 3 Gläser gebrochen wenn ich allein zu Hause war aber ich habe nicht
meiner Mutter gesagt.
Ich ging in desselbe Laden und kaufte sie zurück. Und dann, nachdem ich sie zurück gekaufte
hatte, sagte ich meiner Mutter und sie lachte.
In diesem Fall glaube ich, dass diese Lüge nützlich war, weil meiner Mutter nicht wütend war und
die Situation war nicht ernst.
Allerdings gibt es Situationen, in denen wir nicht lügen sollten: zum Beispiel wenn die Situation
ernst und wichtig ist.
Zum beispiel denke ich, dass wir die Behörden nicht anlügen sollten oder sogar zu einem lieben
Freund.

Lexik:
Anerkannt eingetragen Riconosciuto (valido)
ansehen bedenken considerare

17
Francesca Finocchiaro

Aufzeichnen Verzeichnen registrare


registrieren
Ausgeklügelt raffiniert Raffinato
sofisticato
Beitragen mitwirken contribuire
Bekannterweise wie man weiss. Come è noto/risaputo
Belügen Eine Lüge sagen Mentire a qualcuno
Beobachten bemerken osservare
Bewusst consapevole
Das Benehmen das Verhalten comportamento
Das Gericht tribunale
Der Erregungzustand Der Gefühlszustand Stato di emozione
Der Gesichtsausdruck Die Mimik, Espressione facciale
das Mienenspiel
Der Herzschlag Battito cardiaco
Der Lügendetektor eine Maschine, die Lügen rilevatore di bugie
aufdeckt
Der Lügner bugiardo
Der Nachteil svantaggio
Der Tatort Schauplatz eines Scena del crimine
Verbrechens
Der Vorteil vantaggio
Die Angeberei Vanteria, spacconata
Die Aussagefähigkeit Capacità di informazione
Die Beobachtung die Bemerkung osservazione
Die Bewegung movimento
Die Einschätzung die Bewertung valutazione
Die Entwichlung = die Verbesserung sviluppo
Die Ergebnisse risultato
Die Erregung die Aufregung eccitazione
Die Fragestellung Eine Frage stellen Formulazione della domanda
Die Gefahr pericolo
Die Grenze Das Limit Limite, confine
Die Haut pelle
die Kindesbeinen (PL) die Kindheit infanzia
Die Leitfähigkeit conducibilità
Die Lüge bugia
Die Schmeichelei lusinga
Die Stimme voce
Die Vorstellung Die Idee Idea
Die Wahreit verità

18
Francesca Finocchiaro

e Angeberei-en sich rühmen Darsi delle arie


Ehrlich aufrichtig sincero
Entlarven demaskieren smascherare
Erröten Bringen sich selbst in arrossire
Verlegenheit
imbarazzarsi
Etwas in Kauf nehmen Annehmen Accettare qualcosa
akzeptieren Mettere in conto qualcosa
Flackern zittern tremolare
gegenseitig wechseltig reciproco
Genau klar Attento, precios
Gestik gestualità
In der Regel normalweise Di regola, normalmente
Irreführend Ingannevole, fuorviante
Kaum appena
Lügeflecht wenn es ständige Lügen Rete di bugie
gibt
Messen misurare
Mogeln betrügen Imbrogliare, barare
N.B. Man kann.. = si può es ist möglich Si può
N.B. Will man.. = si vuole Si vuole
scheinheilig Heuchlerisch; ipocrita
wenn eine Person eine
Sache sagt, aber eine
andere tut
Schmeicheln lusingare
Schwören giurare
sich in jemanden sich in die Lage von mettersi nei panni di qualcuno
hineinversetzen jemandem versetzen

Sich kratzen grattarsi


Sich verstricken sich in etw (akk) impegolarsi
verwickeln
Stimmt es, dass .. Ist es wahr, dass… È vero che..?
untersuchen analysieren analizzare
Verblüffend überraschend sorprendente
verinnerlichen sich etwas bewusst Interiorizzare, metabolizzare
werden assimilare
verlassen lasciare
Vermeiden ersparen evitare
von Kindesbeinen an Fin dall‘infanzia

19
Francesca Finocchiaro

Zeigen mostrare
Ziehen tirare
Zitternd tremante
zufugen Bereiten Arrecare, provocare, causare
anrichten

20

Das könnte Ihnen auch gefallen