Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Lame microdentate
Lame microdentate in in acciaio
acciaio inox
inox con
con speciale
speciale
profilo
profilo adatto
adatto alla
alla s
spelatura
pelatura e taglio
taglio dei
dei c
cavi
avi C
Cu
ue
All fi
A fino
no a 5 50
0mmm²
m²
Micro-serrated
M icro-serrated sstainless
tainless steel
steel blades
blades with
with special
special
profile
profile suitable
suitable for cutting
for cutting and
and stripping
stripping of
of Cu
Cu
and
and A All c
cables
ables up
up to
to 50
50 mm²
mm² apertura
Speciale meccanismo di apertura
applicare
a molla. Consente di applicare
maggiore con il
una forza maggiore
minimo sforzo
Special spring-opening
Special spring-opening
mechanism. Let’s
mechanism. Let’s you
you apply
apply more
more
force with
force with less
less effort
effort
Corpo in
Corpo in materiale
materiale
bi-componente,
b i-componente,
confortevole
c onfortevole
iimpugnatura
mpugnatura soft
soft touch
touch
B i-component body,
Bi-component body,
comfortable soft
comfortable soft touch
touch
h andle
handle
Custod
Custodia
dia di sicur
sicurezza
ezza con pratica clip Impugnatura er
ergonomica,
gonomica, ideale
ide
eale Lame microdentate
microdentate in
n acciaio inox
orientabile
orienta
abile per il fissaggio alla cintura
a per un uso prolungato
prolungato senza
196 Micro-serrated stainle
ess steel blades
stainless
Safety
y box with practical swivel clip affaticamento.
for belt
belt attaching Ergonomic handle, ideal for extended
e
use without fatigue.
X-PRO - X-PRO
Articolo
Type mm g n.
BM 1325 153 98 20
Con custodia/With safety box
Innovativo sistema di apertura Innovative automatic opening system
automatico a molla per una efficace with spring for an effective cable
operazione di spelatura e taglio dei cavi. stripping and cutting.
Innovativo design con impugnatura Innovative design with bi-component
O ergonomica in materiale bicomponente handles guaranteeing less cutting
TAT
VET che garantisce un minore sforzo di effort and better palm hold. Blade
BRE ED
ENT
PAT
taglio e maggior appoggio palmare. geometry with variable edge to shear
Geometria delle lame a profilo variabile and strip Cu/Al cables up to 50 mm2.
per tranciare e sguainare cavi Cu/Al Non slip micro-serrated blades.
fino a 50 mm2. Microdentatura
antislittamento del taglio.
Forbici per elettricisti
Electricians’ scissors
E XT RA L IG H T - E XT RA L IG H T F ORB IC I U N IV E RS A L I - U N IV E RS A L C L IPPE RS
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.
Articolo
Type mm2 mm g n.
Per cavi in rame o alluminio fino a 35 For cables in copper and aluminum
mm2. up to 35 mm2. Robust and
Design robusto ed ergonomico con ergonomic handles designed with bi-
impugnatura in materiale component technology.
bicomponente. Tempered stainless steel blade at
Lame in acciaio inox temprato 52-54 52- 54 HRC.
HRC. Blade safety lock.
Dispositivo di blocco lame. Springed return mechanism.
Molla di ritorno. Unletdow system.
Perno antiallentamento regolabile.
Utensili da taglio
Cutting tools
C OL T E L L O S G U A IN A C A V I S PE L A F IL I A U T OM A T IC O
C A B L E S T RIPPE R W IT H K N IF E A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL
Articolo
Type mm g n.
BM 1350 8 - 28 90 5
Articolo Sezione
Costruito in plastica antiurto e Made with high resistance plastic Type Section
g n.
coltello a gancio in acciaio, con material and stainless steel hook mm2
S PE L A F IL I A U T OM A T IC O
A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL
Articolo
Type mm g n.
BM 1351 4 - 28 80 1
BM 1353 28 - 35 90 1
BM 1354 lama / blade 2 10
Articolo Sezione
Costruiti in plastica antiurto e lama in Made with high resistance plastic Type Section
acciaio. material and stainless steel blade. mm2 g n.
Taglio trasversale e longitudinale, Lengthwise and circular cutting, BM 137 1 0,5 - 16 205 1/6
regolazione della profondità di taglio. cutting depth regulation.
Completo di 2 lame di ricambio nel Two spare stripping blades inside In materiale plastico antiurto. High resistance plastic material.
manico. handle. Spelatura automatica senza No adjustment to conductor cross-
198
regolazione delle sezioni. section required.
CAVI TONDI: Per cavi e conduttori ROUND CABLES
flessibili da 0,5 a 16 mm² (20-6 AWG) For flexible conductors from 0,5 to 16 mm²
e conduttori rigidi da 0,5 a 10 mm² (20-6 AWG) and for solid conductors
S G U A IN A C A V I C ON C OL T E L L O (20-8 AWG). from 0,5 to 10 mm² (20-8 AWG).
CAVI PIATTI: Per cavi e conduttori con FLAT CABLES
C A B L E S T RIPPE R W IT H K N IF E rivestimento PVC da 0,75 a 1,5 mm². For cables and wires with PVC
insulation from 0,75 to 1,5 mm².
S PE L A F IL I PE R C A V I C OA S S IA L I
S T RIPPIN G T OOL F OR C OA XIA L C A B L E S
Articolo
Type mm g n.
Costruiti in plastica antiurto e coltello Made with high resistance plastic In materiale plastico antiurto. High resistance plastic material.
a gancio retrattile in acciaio. material and stainless steel hook Spelatura senza regolazione delle Two or three level stripping of all
Taglio trasversale e longitudinale, blade for operational safety. sezioni per cavi coassiali con common coaxial cables of outer Ø4,8
regolazione delle profondità di taglio. Lengthwise and circular cutting, diametro esterno da 4,8 a 7,5 mm. to 7,5 mm. Easily built-in side cutter.
cutting depth regulation. Tagliacavi laterale integrato.
Utensili da taglio
Cutting tools
S PE L A C A V I A U T OM A T IC I - A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL S
Per eseguire l’operazione è sufficiente inserire il filo nella sezione
corrispondente e premere sull’impugnatura.
Lunghezza della porzione spelabile regolabile mediante lamella di fine corsa.
Just insert the wire in the relevant section and press the handle.
Lenght of the stripped portion controlled by limit switches.
Articolo Tipo di cavo Diametro guaina esterna mm Sezione conduttori mm2 Tipo di lama
S PE L A C A V I A U T OM A T IC O PE R C A V I S OL A RI - S T RIPPIN G PL IE RS F OR S OL A R C A B L E S
Per eseguire l’operazione è sufficiente inserire il filo nella sezione
corrispondente e premere sull’impugnatura.
Lunghezza della porzione spelabile regolabile mediante lamella di fine corsa.
Just insert the wire in the relevant section and press the handle.
Lenght of the stripped portion controlled by limit switches.
BM 54 8 1,5 - 2,5 - 4 - 6
199
Utensili da taglio
Cutting tools
C OL T E L L O U N IV E RS A L E B IL A M A - D OU B L E B L A D E U N IV E RS A L C U T T E R
Articolo
Type mm g n.
C OL T E L L O U N IV E RS A L E - U N IV E RS A L K N IF E S E G H E T T O T A S C A B IL E
POC K E T S A W
Articolo
Type mm g n.
Con lama in acciaio retrattile. With retractable blade. BM 134 1 150 120 5
BM 134 2 lama / blade 3 144
S E G H E T T O A D A RC O C ON F RON T A L IN O
H A C K S A W F RA M E
Articolo
Type mm g n.
Articolo
Type mm g n.
Versatile utensile a cricchetto per Versatile ratchet tool for cutting both
il taglio sia di tubi che di canaline plastic pipes and ducts
in materiale plastico (es. PVC, PP, (ex. PVC, PP, PE, etc.).
PE, ecc.). Resin support (part. A) inserted in
Il supporto in resina (part. A) inserito tool’s jaw helps duct cutting.
nella ganascia dell’utensile permette Support is provided with cutting
il taglio delle canaline. Il supporto è references with angles of 45°, 90°
201
Cacciaviti
Cacciaviteper
per elettricisti
elettricisti
Electricians screwdrivers
Electricians’ screwdrivers
I cacciaviti per elettricisti di alta sicurezza BM sono costruiti e testati per ogni singolo pezzo a 10.000 V,
in conformità alla norma VDE EN 60900 per gli utilizzi sotto tensione sino a 1000 V c.a.
Gli acciai utilizzati sono al cromo-vanadio di alta qualità, con trattamento di tempra ad induzione e
di brunitura opaca superficiale che garantiscono ai nostri cacciaviti di raggiungere alte prestazioni di
torsione e di lunga durata nel tempo. Progettati con innovativo design che assicura una morbida e
confortevole impugnatura antiscivolamento. Le particolari curve del manico consentono all’utilizzatore
di esercitare un’elevata forza di torsione con un minimo sforzo. L’elastomero rinforzato Bi-componente
dei manici non è appiccicoso, è anticorrosivo e garantisce una presa sicura anche in impieghi gravosi.
BM’s high safety screwdrivers are manufactured and tested one to one at 10.000 V in conformity to
VDE EN 60900 for use under tension to 1.000 V A.C. Chrome-vanadium extra steel used is submitted
to induction heat treatment and black oxide surface treatment that guarantee to achieve high torsion
performances and long operating life to BM’s screwdrivers Projected with innovative design assuring a
soft, comfortable and anti-slip grip. The handles shapes consent a high torque force without fatigue to
202 users. Plastic bicomponent raw materials used for handle is not sticky, is anti-corrosive and guarantees
a sure grip also under extreme uses.
Prova alta Prova alle basse Prove individuali Prova in acqua delle
temperatura, temperature sotto tensione proprietà dielettriche
resistenza alla a 10000 V
Low temperature test Individual under
fiamma
tension test Dielectric water bath
High temperature test to 10000 V
test, material flame
retarded test
Cacciaviti per elettricisti
Electricians’ screwdrivers
Articolo Articolo
Type mm mm mm n.
Type mm mm n.
CACCIAVITI E PINZE
BM 1116 6,5 150 260 12
BM 1118 8,0 175 285 6
A B U S S OL A - N U T D RIV E RS
Articolo
Type mm mm mm n.
A S S ORT IM E N T O 7 PE Z Z I - S E T 7 PC S 203
A S S ORT IM E N T O 5 PE Z Z I - S E T 5 PC S
Articolo
Type mm mm n.
Articolo 2,5 75
Type mm mm n. 3 100
2,5 75 5,5 125
4 100 BM 119 7 6,5 150 3
1 000 V EN 60900:2004
BM 119 5 6,5 150 3 0 60 (IEC 60900:2004)
1 000 V EN 60900:2004
1 80 (IEC 60900:2004) 1 80
2 100 2 100
Cacciaviti di forza
Reinforced screwdrivers
La parte metallica in acciaio al cromo vanadio cromato, essendo in unico pezzo, The metal shaft in Chrome Vanadium Extra steel, being in one piece, transfers the
trasferisce la forza d’impatto dalla calotta sferica alla punta senza sollecitare impact force from the spherical head to the tip without damaging the handle.
l’impugnatura e, grazie al suo speciale design, assorbe le vibrazioni prodotte Thanks to its special design, the reinforced screwdrivers absorb the vibrations
dall’impatto eliminando fastidi ed affaticamenti della mano. produced by the impact, eliminating the stress exerted on the hand.
Nervature antitorsione ed antislittamento per una forte tenuta dell’impugnatura. The anti-rotational ribbing creates a solid attachment between the handle and the
La forma esagonale del gambo permette di aumentare la torsione con l’impiego metal shaft.
di chiavi. The hexagonal section of the shaft allows one to turn the screwdriver with a wrench.
L’impugnatura in elastomero bi-componente con innovativo design assicura una The handle’s innovative plastic bicomponent design guarantees a soft, comfortable,
morbida e confortevole presa antiscivolamento. and sicure grip.
Nervature antitorsione
dell’impugnatura
Anti rotational ribbing
Sezione esagonale
Hexagonal section
Punta antislittamento
Non-slip tip
Articolo Articolo
Type mm mm mm n.
Type mm mm n.
Articolo Articolo
Type mm mm n.
Type mm mm n.
BM 116 8 1 75 175 12 5 75
BM 116 9 2 100 210 12 6 100
8 150
BM 119 0 1 75 4
2 100
1 75
2 100
Cacciaviti
Screwdrivers
S E T C A C C IA V IT E F L E S S IB IL E C A C C IA V IT I C ON PU N T A T ORX
F L E XIB L E D RIV E R S E T T ORX S C RE W D RIV E RS
Articolo
Type mm mm n.
CACCIAVITI E PINZE
BM 118 4 T15 100 200 12
Set di nr. 12 pezzi composto da: Nr. 12 pieces set contents:
cacciavite flessibile flexible driver BM 118 5 T20 100 200 12
porta bit da 1/4” 1/4” holder BM 119 6 assortimento 5 pezzi - set 5 pcs
bits lama: 5 - 6 - 7 mm slotted bits: 5 - 6 - 7 mm T8 - T9 - T10 - T15 - T20
bits Phillips: No. 1 - No. 2 - No. 3 Phillips bits: No. 1 - No. 2 - No. 3
bits Pozidriv: No. 1 - No. 2 Pozidriv: No. 1 - No. 2
bits Torx: T15 - T20 Torx bits: T15 - T20
C A C C IA V IT E C E RC A F A S E 3.5X10 0
V OL T A G E T E S T E R 3.5X10 0
C A C C IA V IT E C E RC A F A S E 3X6 0
V OL T A G E T E S T E R 3X6 0
Articolo
Type Volt
mm mm mm n.
Articolo
Type Volt
mm mm mm n.
C A C C IA V IT E C ON F E RM A V IT E
RE T A IN IN G S C RE W D RIV E R
Articolo
Type
5 x BM 1112 5 x BM 1120 5 x BM 1130
Articolo 5 x BM 1113 4 x BM 1121 4 x BM 1131
Type mm mm mm n. BM 119 8 4 x BM 1114 4 x BM 1122 4 x BM 1132
1 000 V EN 60900:2004
BM 117 1 4 125 220 12 4 x BM 1115 (IEC 60900:2004)
1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)
Tempra ad induzione
Induction hardened
Brunitura
Black oxide
Impugnatura bi-componente
ergonomica confortevole
Ergonomic and comforteble Zi grinatura antiscivolamento
bi-component grip
Special design for better grip
Le pinze ad alto isolamento BM sono prodotte con materiali ad alta affidabilità e testate, per singolo
pezzo a 10.000 V , in conformità alla norma V D E EN 6 09 00 per gli utilizzi sotto tensione sino a
1000 V c.a. G li acciai utilizzati sono al cromo-vanadio d’alta qualità, con trattamento di tempra
ad induzione per singolo pezzo e garantiscono ai nostri utensili di raggiungere alte prestazioni e
lunga durata nel tempo. Progettati con innovativo design che assicura una morbida, confortevole ed
ergonomica impugnatura antiscivolamento. I materiali plastici dei manici non sono appiccicosi, sono
anticorrosivi e garantiscono una presa sicura anche in impieghi gravosi.
BM’s high insulation pliers are manufactured and tested one to one at 10.000 V in conformity to VDE
EN 60900 for use under tension to 1.000 V A.C. Chrome-vanadium extra steel used is submitted to
induction heat treatment and black oxide surface treatment guarants to BM’s pliers to achieve high
performances and long operating life. Projected with innovative design assuring a soft, comfortable
and ergonomic anti-slip grip. Plastic bi-component raw material used for handles is not sticky, is anti-
corrosive and guarantees a sure grip also under extreme uses.
206
1 2 3
PIN Z E U N IV E RS A L I T RON C H E S I A T A G L IO D IA G ON A L E
C OM B IN A T ION PL IE RS S ID E C U T T E RS
207
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.
S E T D I PIN Z E - 3 PE Z Z I
PL IE RS S E T - 3 PC S
208
Articolo
Type n.
BM 129 0 1
1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)
PU N T E PE R M U RO D IN 8 0 39 S E T PU N T E PE R T RA PA N I A M A RT E L L O S D S -PL U S - 6 PE Z Z I
C A RB ID E T IPPE D M A S ON RY D RIL L S D IN 8 0 39 S D S -PL U S H A M M E R D RIL L S S E T - 6 PC S
Articolo
Type mm mm mm n.
BM 19 11 4 40 75 10
BM 19 12 5 40 85 10
Punte cilindriche serie corta in Short series. Carbide tipes 1600 HVA.
metallo duro 1600 HVA. S E T PU N T E PE R M U RO D IN 8 0 39 E H S S D IN 338 - 19 PE Z Z I
H S S D IN 338 A N D M A S ON RY D IN 8 0 39 D RIL L S S E T - 19 PC S
PU N T E PE R T RA PA N I A M A RT E L L O S D S -PL U S
S D S -PL U S H A M M E R D RIL L S
Articolo
Type mm mm mm n.
BM 19 21 5 50 110 1
BM 19 22 6 50 110 1
Articolo
BM 19 23 6 100 160 1 Type g n.
BM 19 24 8 50 110 1
13 pcs 6 pcs
BM 19 25 8 100 160 1 BM 19 39 325 1
Ø 1 ÷ 10 Ø 4 ÷ 10
BM 19 26 10 100 160 1
BM 19 26 1 10 400 460 1
BM 19 26 2 10 550 610 1 S E T PU N T E RU L L A T E H S S D IN 338 - 19 PE Z Z I
BM 19 27 12 100 160 1 H S S D IN 338 ROL L E D T W IS T D RIL L S - 19 PC S
BM 19 27 1 12 400 460 1
BM 19 27 2 12 550 600 1
Punte con innesto SDS-PLUS. Corpo a SDS-PLUS drill bits. Higher speed and 209
4 spirali per un avanzamento più durability due to the 4-fold spirals
veloce e un maggior scarico dei (more dust removal, more feeding
detriti, in acciaio legato 50÷55 HRC. speed). Steel body with 50÷55 HRC.
Testa in carburo di metallo 1650 HVA Joining temperature at 1100 °C.
saldobrasata a 1100 °C in atmosfera
di gas protettivo.
Articolo
Type mm g n.
S E T PU N T E M U RO D IN 8 0 39 - 5 PE Z Z I BM 19 4 9 1 ÷ 10 x 0,5 443 1
D IN 8 0 39 M A S ON RY D RIL L S S E T - 5 PC S
S E T PU N T E H S S -T IN D IN 338 - 19 PE Z Z I
H S S -T IN D IN 338 T W IS T D RIL L S - 19 PC S
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.
Articolo
Type mm g n.
BM 19 4 1 3 ÷ 31 170 1
Per forare lamiere, tubi, profilati in For drilling metal sheets, pipes,
metallo o in plastica sino a 5 mm di structurals, light alloy sheets, plastics
spessore. Attacco antistrucciolo. up to 5 mm thick. High grip shank.
155 5
n.
H S S S T E P D RIL L B IT
In acciaio cromato. Chrome steel.
Articolo
Type mm g n.
13-16-19-21
BM 19 4 2 23-26-29 160 1
32-35-38 M A S C H I H S S -G D IN 37 1/ B
4-6-8-10
12-14-16
M A C H IN E T A PS H S S -G D IN 37 1/ B
BM 19 4 4 18-20-22 140 1
24-26-28-30
Per fori cilindrici e precisi di lamiere, For parallel and precise holes in
tubi, profilati in metallo o in plastica metal sheets, pipes, structurals, light
sino a 5 mm di spessore. Attacco alloys, plastics up to 5 mm thick. Articolo Filetto mm
antistrucciolo. BM 1942 adatto per fori High grip shank. BM 1942 is intended Type Thread mm g n.
passanti delle filettature da PG 7 a PG for clearance holes with threads from
29. PG 7 to PG 29. BM 19 34 M4 5,9 5
BM 19 35 M5 10,6 5
BM 19 36 M6 13,5 5
BM 19 38 M8 26,6 5
210 Articolo
Type mm g n.
6-10,5-12,5
14,5-16,5
18,5-20,5
BM 19 4 3 230 1
23,5-25,5
30,5-32,5
38,5-40,5
S E G H E A T A Z Z A B IM E T A L L IC H E H S S A L B E RI PE R S E G H E A T A Z Z A
B I-M E T A L H S S H OL E S A W S H OL E S A W M A N D RE L S
Articolo
Type mm
g n.
BM 19 6 0 19 26 1
BM 19 6 1 22 35 1
BM 19 6 2 29 60 1
BM 19 6 3 35 77 1 Articolo gambo
BM 19 6 4 38 89 1 Type mm mm g n.
BM 19 6 5 44 92 1 BM 19 7 2 14 ÷ 30 8,5 86 1
K IT S E G H E A T A Z Z A B IM E T A L L IC H E H S S
B I-M E T A L H S S H OL E S A W S K IT
211
Articolo
Type mm g n.
19 - 22 - 29 - 35 - 38
BM 19 59 44 - 51 - 57 - 64 1470 1
Chiavi combinate a cricchetto poligonali con testa
snodata
Swivel wrenche 180° flexible head
Le chiavi combinate a cricchetto BM sono costruite e testate singolarmente per garantire la massima efficienza e durata.
BM swivel wrench with flexible head are built and tested one by one to guarantee the maximum efficiency and duration.
Articolo mm
Coppia Nm
Type mm Torque Nm g n.
BM 16 6 0 8 8 142 36 55 5
BM 16 6 10 10 162 85 67 5
BM 116 13 13 183 138 113 5
BM 16 6 17 17 217 320 200 5
Articolo
mm
Articolo Type mm g n.
mm
Type mm g n.
BM 16 50 6 6 100 15 10
BM 16 30 1
Articolo
Type g n.
BM 16 30 890 1
C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E D IN 9 11 C H IA V E RE G OL A B IL E A RU L L IN O
A L L E N W RE N C H E S D IN 9 11 A D J U S T A B L E W RE N C H
Articolo Articolo
mm
Type g n. Type mm
mm g n.
BM 16 20 1 1,5 45 x 14 1 100 BM 16 10 200 24 330 6
BM 16 20 2 2 50 x 16 2 100
BM 16 20 3 2,5 56 x 18 3 100 In acciaio cromo vanadio forgiato, Chrome vanadium steel drop forged,
cromata. chrome plated.
BM 16 20 4 3 63 x 20 5 100 Manico ergonomico con rivestimenti Ergonomic handle with anti-slip
BM 16 20 5 4 71 x 25 10 100 antiscivolo. plastic surface.
Scala di regolazione millimetrica. Metric measuring scale.
BM 16 20 6 5 80 x 28 18 100
BM 16 20 7 6 90 x 32 30 100
BM 16 20 8 8 100 x 36 60 100
BM 16 20 9 10 112 x 40 103 50
S E T C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E D IN 9 11 - 9 PE Z Z I C H IA V E U N IV E RS A L E PE R Q U A D RI D I M A N OV RA
A L L E N W RE N C H S E T D IN 9 11 - 9 PC S W RE N C H F OR S W IT C H -C A B IN E T S
Articolo
Type g n.
Articolo
Type g n.
BM 16 25 60 5
214 BM 16 20 230 10 Sagome quadre: 5-6-7÷8 mm. Inside squadre: 5-6-7÷8 mm.
Sagoma triangolare: 7÷8 mm. Inside triangle: 7÷8 mm.
In acciaio cromo vanadio, zincate. Chrome vanadium steel, zinc plated. Doppia tacca: 3÷5 mm. Double size: 3÷5 mm.
Set di nr. 9 pezzi dim.: Nr 9 pieces set dim.: Adattatore 1/4”. Adapter 1/4”.
1.5-2-2.5-3-4-5-6-8-10 mm. 1.5-2-2.5-3-4-5-6-8-10 mm. Cacciavite bit Bit screwdriver.
S E T C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E - T E S T A S F E RIC A
A L L E N W RE N C H S E T - S PH E RIC A L H E A D
Articolo
Type g n.
BM 16 21 435 10
S E T C H IA V I A B U S S OL A 1/ 4 ” - 29 PE Z Z I PORT A B IT M A G N E T IC O 1/ 4 ”
S OC K E T W RE N C H 1/ 4 ” S E T - 29 PC S M A G N E T IC B IT S -H OL D E R 1/ 4 ”
Articolo
Type mm n.
BM 114 0 1 60 10
Articolo
Type mm n.
Articolo BM 114 0 2 1 100 10
Type g n.
BM 114 0 3 1 150 10
BM 16 4 0 850 1 BM 114 0 4 2 100 10
Acciaio cromo vanadio, in contenitore Chrome vanadium steel, plastic case, BM 114 0 5 2 150 10
di plastica, completo con 29 pezzi: complete with 29 pieces:
bussola esagonale: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - hexagonal sockets: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - In acciaio cromo vanadio. Chrome vanadium steel.
6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13
bussola-bit a lama: 4 - 5,5 - 7 slotted bit-sockets: 4 - 5,5 - 7
bussola-bit Phillips: No. 1 - No. 2
bussola-bit Pozidriv: No. 1 - No. 2
Phillips bit-sockets: No. 1 - No. 2
Pozidriv bit-sockets: No. 1 - No. 2
B IT 1/ 4 ” C ON PU N T A A C ROC E “ POZ ID RIV ”
bussola-bit maschio esagonale: 3 - 4 - hexagonal bit-sockets: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 B IT S 1/ 4 ” F OR POZ ID RIV S C RE W S
5-6-8 universal joint 40 mm
snodo 40 mm extention bar 50 mm
prolunga 50 mm sliding T-handle 115 mm
quadro maschio scorrevole 115 mm spinner handle 145 mm
porta bit con impugnatura 145 mm reversible ratchet handle 140 mm
cricchetto reversibile 140 mm
Articolo
Type mm n.
S E T B IT S - 7 PE Z Z I - B IT S E T - 7 PC S BM 114 0 6 1 100 10
BM 114 0 7 1 150 10 215
BM 114 0 8 2 100 10
BM 114 0 9 2 150 10
Articolo
Type g n.
BM 114 0 95 1
M A RT E L L O T RIC OM PON E N T E M A RT E L L O G OM M A T O
T H RE E -C OM PON E N T H A M M E R RU B B E R H A M M E R
Articolo Articolo
Type g n.
Type g n.
BM 17 10 300 6 BM 17 4 0 7 00 12
M A Z Z E - D OU B L E F A C E D S L E D G E S
M A RT E L L I D A B A N C O
H A M M E RS
Articolo
Type g n.
BM 17 20 800 6
BM 17 21 1000 6
Articolo
Type In acciaio C 4 5 temperato e S teel C 4 5 hardened and varnished.
g n. verniciato a forno. Ash wood shaped handle, nylon
BM 17 15 200 12 Manico in frassino sagomato, collare collar protection, steel wedge
BM 17 16 300 12 di protezione in nylon, bloccaggio lock ing.
con cuneo in acciaio e resina
216 epossidica.
In acciaio C 4 5 temperato e S teel C 4 5 hardened and varnished.
verniciato a forno. Ash wood shaped handle, nylon
Manico in frassino sagomato, collare collar protection, steel wedge
di protezione in nylon, bloccaggio lock ing.
con cuneo in acciaio e resina
epossidica.
S C A L PE L L I PE R E L E T T RIC IS T A
E L E C T RIC IA N S ’ C H IS E L
F ig. 1
F ig. 2
Articolo
Type F ig.
mm n.
BM 17 31 1 250 6
BM 17 32 2 250 6
F ig. 1 F ig. 2
M ORS E T T O A C RE M A G L IE RA - RA T C H E T IN G B A R C L A M P
mm mm
Articolo
Type g n.
BM 16 8 0 150 305 54 0 1
Articolo
Type g n.
BM F 9 30 2 104 0 1
ZAINO PORTAUTENSILI
Ideato con un innovativo design, studiato per installatori, è dotato di tasche interne, appositamente
conformate per il contenimento di giraviti, pinze, forbici ed altri utensili.
Costruito con robusta struttura in cordura di nylon rinforzato e con inserti in neoprene.
E’ provvisto di alloggiamento interno antiurto per computer e di tasche porta minuteria; inoltre la
disposizione interna degli utensili è studiata per permettere il bilanciamento del peso, evitando così di
gravare sulla colonna vertebrale.
L’apertura a libro agevola la presa e l’inserimento degli utensili nello stesso. E’ dotato di comodi
spallacci regolabili, manico per il trasporto e di tasca esterna porta documenti.
218
ELECTRICIANS’ BAG
Multi-purpose belt bag, custom-made for electricians with ergonomic design for the maximum capacity
and the minimum weight.
Realised with strong materials such as reinforced nylon for structure and neoprene for external
pockets, allows its use in every kind of workplace and construction sites.
Internal pockets are designed for an easy insertion of various tools (screwdrivers, pliers, scissors),
while external pockets and multipurpose hook on sides allow to house useful accessories for specific
work such as: drill tips, screwing inserts, pens and felt-tip pens for marking.
A comfortable clip and belt loop guarantee fast hooking and high freedom of movement.
BACK-PACK
Multi-purpose back-pack, custom-made for electricians, it is equipped with internal pockets especially
designed to contain of screwdrivers, pliers, scissors and other tools.
Realized with strong materials such as reinforced nylon for structure and neoprene for inserts.
It has an internal shockproof PC holder and pockets for small components. The internal tools
arrangement has been studied in order to allow weight balance, avoiding to weigh on the backbone.
The bag has functional and adjustable shoulder laces, handle for transport and external pockets for
documents. Book opening facilitates holding and insertion of tools.
Borse portautensili
Tool cases
Articolo D escrizione
Type D escription
BM 18 0 31 Marsupio BM 18030 completo di 5 utensili
Belt bag BM 18030 complete with 5 pcs Articolo D escrizione
Type D escription
BAGS
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools BM 18 122 Z aino BM 18120 completo di 11 utensili
Cacciaviti / S crewdrivers:
Back -pack BM 18120 complete with 11 pcs
3x100 - 4 x100 - P H 1x80
P inza / Combination plier: 180 mm
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools
BAGS
Inoltre / F urthermore:
Cacciaviti / S crewdrivers:
F orbice inox / S tainless steel scissors
3x100 - 4 x100 - 5.5x125 - P H 1x80 - P Z 1x80
P inza / Combination plier: 16 0 mm
Articolo D escrizione Tronchese / D iagonal cutter: 14 0 mm
Type D escription Inoltre/F urthermore:
BM 18 0 30 Marsupio vuoto. In cordura di nylon rinforzato, con tasca in F orbice inox / S tainless steel scissors
Cercafase / V oltage tester: 220-250 V , 3x6 0
neoprene.
F lessometro / Measuring tape: 3 m
E mpty reinforced nylon belt bag with neoprene pock et. Coltello universale / U niversal k nife
Articolo D escrizione
Type D escription
B ORS A S OF T PORT A U T E N S IL I
BM 18 120 Z aino portautensili vuoto. In cordura di nylon rinforzato, con
M U L T I-POC K E T T OOL B A G tasca porta P C.
E mpty reinforced nylon back -pack with P C holder.
F OD E RO PORT A T RA PA N O - D RIL L H OD E R
Articolo D escrizione
219
Type D escription
BM 18 0 8 4 Borsa BM 1808 completa di 36 utensili
Tool bag BM 1808 complete with 36 pcs Articolo D escrizione
Type D escription
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools
Cacciaviti / S crewdrivers: BM 18 0 7 In cordura di nylon rinforzato, con tasca porta punte,
2.5x7 5 - 4 x100 – 5.5x125 – 6 .5x150 completo di cintura
P H 0x6 0 - P H 1x80 - P H 2x100 - P Z 2x100 R einforced nylon drill holder with bits pock et complete with belt
P inze / Combination pliers: 16 0 mm-180 mm
Tronchesi / D iagonal cutters: 14 0 mm-180 mm
P inze cicogna / L ong nose pliers: 16 0 mm-200 mm
Inoltre/F urthermore:
C A L Z E A N T IG RA F F IO PE R S C A L E - 4 PZ
Cercafase/ V oltage tester: 220-250 V , 3.5x100 L A D D E R F OOT C OV E RS - 4 PC S
S erratubi / Waterpump plier: 17 5 mm
F orbice inox / S tainless steel scissors
S eghetto / P ock et saw
Coltello sguainacavi / Cable stripping k nife: 8 - 28 mm
F lessometro / Meausuring tape: 3 m
Chiave a rullino / Adjustable wrench
S et chiavi esagonali / Allen wrench set: D IN 911 - 9 pcs
Martello / H ammer: 200 g
S et punte muro / Masonry drills set: 5 pcs
Articolo D escrizione Articolo D escrizione
Type D escription Type D escription
BM 18 0 8 Borsa vuota. In cordura di nylon rinforzato, completa di tracolla e BM 18 4 2 In cordura di nylon rinforzato, con base antiscivolo e
cassetta. chiusura in velcro
E mpty reinforced nylon bag complete with belt and plastic case. R einforced nylon covers with antislip base
Borse portautensili
Tool cases
V A L IG IA IN A L L U M IN IO - A L U M IN U M C A S E V A L IG IA IN M E T A L L O - M E T A L L IC C A S E
Articolo D escrizione
Type D escription
BM 59 0 0 2 V aligia vuota
E mpty tool case
BAGS
BM 59 0 0 4 K it 19 vaschette per valigia BM 59002
S et of 19 plastic inserts for case BM 59002
BAGS
D imensioni interne valigia / Case’s internal dimensions: 34 0 x 290 x 100 mm
C A S S E T T A PORT A U T E N S IL I - T OOL B OX
Articolo D escrizione
Type D escription
BM 18 50 5 V aligia BM 18500 completa di 33 utensili
Case BM 18500 complete with 33 pcs
R obusta valigia in alluminio con angoli S trong aluminum tool case with
arrotondati e rinforzati, maniglia di reinforced and rounded corners;
trasporto ergonomica; due pannelli ergonomic handle; double clip
portautensili; vasca termoformata, block s; two tools panels; internal
cinghia di trasporto. thermoformed tray and transport
D im 4 50x330x152 mm. belt. Articolo D escrizione D im.
D im 4 50x330x152 mm. Type D escription mm
BM 18 8 1 P ortaminuterie piccolo 230x125x35
S mall box
BM 18 8 2 P ortaminuterie medio 292x186 x4 2
Medium box
BM 18 8 3 P ortaminuterie grande 382x234 x4 8
L arge box
Trasparenti a scomparti modulabili
Transparents with modular compartments
Strumenti di misura
Measuring tools
Articolo
Type m n.
BM 14 10 2 6
BM 14 23 3 16 12
BM 14 24 5 19 12
ROT E L L A M E T RIC A
RE W IN D IN G M E A S U RIN G T A PE
Articolo
Type mm n.
BM 1551 150 1
BM 14 21 20 14 1
M IS U RA T ORE S T RA D A L E - 10 K M
M E A S U RIN G W H E E L - 10 K M
Articolo
Type g n.
BM 154 5 4 500 1
Articolo
E stremamente stabile e preciso nella H igh reliable for long distance Type mm n.
misurazione di lunghe distanze. In measuring. F ull metal, consent to BM 1552 220 5
metallo, consente di effettuare measure up to 10 K m also in case of
misure sino a 10 k m con curve o irregular or bending grounds. BM 1553 base magnetica/magnetic base 220 1
terreni irregolari. E q uipped with block
D otato di sistema di bloccaggio per device for to note the different In profilato d’alluminio verniciato, Made with painted structural
rilevare i risultati senza modificare il results without measuring due fiale a bulbo. P recisione 0,5 mm aluminum, two vials. Accurancy:
valore delle misure. amendments. per 1 m. 0.5 mm per 1 m.
Strumenti di misura
Measuring tools
L IV E L L E IN A L L U M IN IO RIL E V A T ORE D I C ON T IN U IT E D I F A S E
A L U M IN U M S PIRIT L E V E L S C ON T IN U T Y A N D L IN E T E S T E R
MEASURING TOOLS
Articolo Articolo
Type Type R ange
mm n. n.
In profilato d’alluminio verniciato, tre Made with painted structural Approvato in conformit alla norma Approved according to the standard
STRUMENTI DI MISURA
fiale a bulbo con possibilit di aluminum, three vials with regulation IE C/E N 6 1010-1. IE C/E N 6 1010-1.
regolazione del bulbo centrale. of the central one. P er test di bassa resistenza. F or low resistance testing. With
P recisione 0,5 mm per 1 m. Accurancy: 0,5 mm per 1 m. S egnalazione acustica e visiva. acoustic and visual signals. May also
U tilizzabile come torcia. Batterie non be used as torch. Battery not
incluse. included.
Articolo Articolo
Type V olt Type
n. g n.