Sie sind auf Seite 1von 30

194

SCISSORS AND CUTTING TOOLS


FORBICI E UTENSILI DA TAGLIO
A CIASCUNO IL SUO UTENSILE
BM offre una ampia scelta tra una serie altrettanto ampia di utensili: forbici, pinze, utensili da taglio,
cacciaviti, chiavi, strumenti di misura, martelli sono solo alcuni utensili presentati a catalogo.
A ciascuno il suo.

PORTAUTENSILI PER OGNI NECESSITÀ


La propria dotazione di utensili e di strumenti trova posto, con l’ordine che minimizza la ricerca,
nelle pratiche borse portautensili BM. L’azienda offre molte variazioni sul tema (zaini, valigette,
cassette, cassette roller), tutte studiate in base alla conoscenza approfondita delle abitudini delle
categorie di riferimento (elettricisti e non solo).

TO EACH HIS OWN TOOLS


BM offers a large choice between an equally wide range of tools: scissors, pliers, cutting tools,
screwdrivers, wrenches, measuring instruments, hammers are just a few tools illustrated in the
catalogue. To each his own.

TOOL CASES FOR ANY NEED


The proper equipment of tools and instruments find its place, with the order that minimizes the
research, in practical BM tool cases. The company offers a large range on this theme (back-packs,
briefcases, toolboxes, roller cases), all conceived on the basis of the in-depth knowledge of the target
group’s habits (electricians and others).
195
Forbice professionale
Professional scissors

Lame microdentate
Lame microdentate in in acciaio
acciaio inox
inox con
con speciale
speciale
profilo
profilo adatto
adatto alla
alla s
spelatura
pelatura e taglio
taglio dei
dei c
cavi
avi C
Cu
ue
All fi
A fino
no a 5 50
0mmm²

Micro-serrated
M icro-serrated sstainless
tainless steel
steel blades
blades with
with special
special
profile
profile suitable
suitable for cutting
for cutting and
and stripping
stripping of
of Cu
Cu
and
and A All c
cables
ables up
up to
to 50
50 mm²
mm² apertura
Speciale meccanismo di apertura
applicare
a molla. Consente di applicare
maggiore con il
una forza maggiore
minimo sforzo
Special spring-opening
Special spring-opening
mechanism. Let’s
mechanism. Let’s you
you apply
apply more
more
force with
force with less
less effort
effort

Corpo in
Corpo in materiale
materiale
bi-componente,
b i-componente,
confortevole
c onfortevole
iimpugnatura
mpugnatura soft
soft touch
touch
B i-component body,
Bi-component body,
comfortable soft
comfortable soft touch
touch
h andle
handle

Comoda clip di chiusura


sganciare con un
facile da sganciare
solo gesto
Convenient closing
Convenient closing clip
clip
easy to
easy to release
release with
with a
single gesture
single gesture

Custod
Custodia
dia di sicur
sicurezza
ezza con pratica clip Impugnatura er
ergonomica,
gonomica, ideale
ide
eale Lame microdentate
microdentate in
n acciaio inox
orientabile
orienta
abile per il fissaggio alla cintura
a per un uso prolungato
prolungato senza
196 Micro-serrated stainle
ess steel blades
stainless
Safety
y box with practical swivel clip affaticamento.
for belt
belt attaching Ergonomic handle, ideal for extended
e
use without fatigue.

X-PRO - X-PRO

Articolo
Type mm g n.

BM 1325 153 98 20
Con custodia/With safety box
Innovativo sistema di apertura Innovative automatic opening system
automatico a molla per una efficace with spring for an effective cable
operazione di spelatura e taglio dei cavi. stripping and cutting.
Innovativo design con impugnatura Innovative design with bi-component
O ergonomica in materiale bicomponente handles guaranteeing less cutting
TAT
VET che garantisce un minore sforzo di effort and better palm hold. Blade
BRE ED
ENT
PAT
taglio e maggior appoggio palmare. geometry with variable edge to shear
Geometria delle lame a profilo variabile and strip Cu/Al cables up to 50 mm2.
per tranciare e sguainare cavi Cu/Al Non slip micro-serrated blades.
fino a 50 mm2. Microdentatura
antislittamento del taglio.
Forbici per elettricisti
Electricians’ scissors

M A XI G RIP - M A XI G RIP H EAV Y D U TY -H EAV Y D U TY


1 2 1 2

Articolo Figura Articolo Figura


Type Figure Type Figure

SCISSORS AND CUTTING TOOLS


FORBICI E UTENSILI DA TAGLIO
mm g n. mm g n.

BM 1310 1 151 75 12 BM 1320 1 145 80 12


BM 1311 2 151 111 20 BM 1321 2 145 116 20
Con custodia/With safety box Con custodia/With safety box
Innovativo design con impugnatura Innovative design with bi-component Design robusto ed ergonomico con Robust and ergonomic handles
ergonomica in materiale handles guaranteeing a greater impugnatura in materiale designed with bi-component
bicomponente che garantisce una cutting force. bicomponente. technology.
leva di taglio maggiore. Tempered stainless steel blade at 57- Lame in acciaio inox temprato 57-60 Tempered stainless steel blade at
Lame in acciaio inox temprato 57-60 60 HRC for a better cut. HRC ad elevata capacità di taglio. 57-60 HRC for a better cut.
HRC ad elevata capacità di taglio. Non-slip micro-serrated blades. Micro-dentatura antislittamento del Non-slip micro-serrated blades.
Micro-dentatura antislittamento del Unletdow system taglio. Wire-stripping device.
taglio. Ruler in cm. Tacca spelacavi. Fixed dow.
Perno antiallentamento regolabile. Perno antiallentamento.
Tacche di misurazione in cm.

E XT RA L IG H T - E XT RA L IG H T F ORB IC I U N IV E RS A L I - U N IV E RS A L C L IPPE RS

Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 1332 143 55 24 BM 134 0 200 164 12 197


Struttura compatta con impugnatura Light and compact structure with Impugnatura in materiale Handles in bi-component material.
leggera ed universale. universal design handles. bicomponente. Non-slip micro-serrated blades.
Micro-dentatura antislittamento del Non-slip micro-serrated blades. Micro-dentatura antislittamento del Tempered stainless steel blade at
taglio. Tempered stainless steel blade at taglio. 52-54 HRC.
Lame in acciaio inox temprato 57-60 57-60 HRC for a better cut. Lame in acciaio inox temprato 52-54 Blade safety lock.
HRC ad elevata capacità di taglio. Fixed dow. HRC. Wire-stripping device.
Perno antiallentamento. Tacca spelacavi. Springed return mechanism.
Dispositivo di blocco lame. Fixed dow.
Molla di ritorno.
Perno antiallentamento.
T RA N C IA C A V I - C A B L E S H E A RS

Articolo
Type mm2 mm g n.

BM 1335 ≤ 35 183 149 12

Per cavi in rame o alluminio fino a 35 For cables in copper and aluminum
mm2. up to 35 mm2. Robust and
Design robusto ed ergonomico con ergonomic handles designed with bi-
impugnatura in materiale component technology.
bicomponente. Tempered stainless steel blade at
Lame in acciaio inox temprato 52-54 52- 54 HRC.
HRC. Blade safety lock.
Dispositivo di blocco lame. Springed return mechanism.
Molla di ritorno. Unletdow system.
Perno antiallentamento regolabile.
Utensili da taglio
Cutting tools

C OL T E L L O S G U A IN A C A V I S PE L A F IL I A U T OM A T IC O
C A B L E S T RIPPE R W IT H K N IF E A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL

Articolo
Type mm g n.

BM 1350 8 - 28 90 5
Articolo Sezione
Costruito in plastica antiurto e Made with high resistance plastic Type Section
g n.
coltello a gancio in acciaio, con material and stainless steel hook mm2

protezione. cutter. BM 137 0 0,2 - 6 105 1/6


Taglio trasversale e longitudinale, Lengthwise and circular cutting,
regolazione della profondità di taglio. cutting depth regulation. In materiale plastico antiurto. High resistance plastic material.
Completo di 2 lame di ricambio nel Two spare stripping blades inside Spelatura automatica senza No adjustment to conductor cross-
manico. handle. regolazione delle sezioni per section required.
conduttori flessibili e rigidi da 0,2 a 6 For stranded and solid 0,2-6 mm²
mm² (24-10 AWG). conductors (24-10 AWG).
Lunghezza di spelatura regolabile da Adjustable lenght stop of 5 to 12
5 a 12 mm. Tagliacavi integrato per mm. Easily accessible built-in side
S G U A IN A C A V I - C A B L E S T RIPPE R cavi fino a Ø2 mm. cutter for max Ø2 mm.

S PE L A F IL I A U T OM A T IC O
A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL

Articolo
Type mm g n.

BM 1351 4 - 28 80 1
BM 1353 28 - 35 90 1
BM 1354 lama / blade 2 10
Articolo Sezione
Costruiti in plastica antiurto e lama in Made with high resistance plastic Type Section
acciaio. material and stainless steel blade. mm2 g n.
Taglio trasversale e longitudinale, Lengthwise and circular cutting, BM 137 1 0,5 - 16 205 1/6
regolazione della profondità di taglio. cutting depth regulation.
Completo di 2 lame di ricambio nel Two spare stripping blades inside In materiale plastico antiurto. High resistance plastic material.
manico. handle. Spelatura automatica senza No adjustment to conductor cross-
198
regolazione delle sezioni. section required.
CAVI TONDI: Per cavi e conduttori ROUND CABLES
flessibili da 0,5 a 16 mm² (20-6 AWG) For flexible conductors from 0,5 to 16 mm²
e conduttori rigidi da 0,5 a 10 mm² (20-6 AWG) and for solid conductors
S G U A IN A C A V I C ON C OL T E L L O (20-8 AWG). from 0,5 to 10 mm² (20-8 AWG).
CAVI PIATTI: Per cavi e conduttori con FLAT CABLES
C A B L E S T RIPPE R W IT H K N IF E rivestimento PVC da 0,75 a 1,5 mm². For cables and wires with PVC
insulation from 0,75 to 1,5 mm².

S PE L A F IL I PE R C A V I C OA S S IA L I
S T RIPPIN G T OOL F OR C OA XIA L C A B L E S

Articolo
Type mm g n.

BM 1355 4 - 28 70 1/12 Articolo


BM 1356 lama / spare blade Ø 4-28 mm 2 10 Type mm g n.

BM 1357 coltello / hookblade 10 10 BM 137 2 4,8 - 7,5 55 1/12

Costruiti in plastica antiurto e coltello Made with high resistance plastic In materiale plastico antiurto. High resistance plastic material.
a gancio retrattile in acciaio. material and stainless steel hook Spelatura senza regolazione delle Two or three level stripping of all
Taglio trasversale e longitudinale, blade for operational safety. sezioni per cavi coassiali con common coaxial cables of outer Ø4,8
regolazione delle profondità di taglio. Lengthwise and circular cutting, diametro esterno da 4,8 a 7,5 mm. to 7,5 mm. Easily built-in side cutter.
cutting depth regulation. Tagliacavi laterale integrato.
Utensili da taglio
Cutting tools

S PE L A C A V I A U T OM A T IC I - A U T OM A T IC S T RIPPIN G T OOL S
Per eseguire l’operazione è sufficiente inserire il filo nella sezione
corrispondente e premere sull’impugnatura.
Lunghezza della porzione spelabile regolabile mediante lamella di fine corsa.

Just insert the wire in the relevant section and press the handle.
Lenght of the stripped portion controlled by limit switches.

Articolo Tipo di cavo Diametro guaina esterna mm Sezione conduttori mm2 Tipo di lama

SCISSORS AND CUTTING TOOLS


FORBICI E UTENSILI DA TAGLIO
Type Cable type External dia sheat mm Conductors section mm2 Type of blade
unipolare PVC
BM 54 4 one pole PVC - 0,5 ÷ 6

flessibile con guaina PVC


BM 54 5 2 ÷ 4 conduttori
0,5 ÷ 0,75
4÷8
Flexible sheathed cable
BM 54 6 2 ÷ 4 conductors
0,75 ÷ 1,5

S PE L A C A V I A U T OM A T IC O PE R C A V I S OL A RI - S T RIPPIN G PL IE RS F OR S OL A R C A B L E S
Per eseguire l’operazione è sufficiente inserire il filo nella sezione
corrispondente e premere sull’impugnatura.
Lunghezza della porzione spelabile regolabile mediante lamella di fine corsa.

Just insert the wire in the relevant section and press the handle.
Lenght of the stripped portion controlled by limit switches.

Articolo Sezione conduttori mm2


Type Conductors section mm2

BM 54 8 1,5 - 2,5 - 4 - 6

199
Utensili da taglio
Cutting tools

C OL T E L L O U N IV E RS A L E B IL A M A - D OU B L E B L A D E U N IV E RS A L C U T T E R

Articolo
Type mm g n.

BM 136 3 110 216 1


BM 136 4 lama / blade (Fig. 1) 4 5
Fig. 1 Coltello bilama richiudibile dotato di: Double blade folding cutter with:
lama doppia intercambiabile con double interchangeable blade with
veloce meccanismo di sostituzione fast mechanism of replacement
(Fig. 1), lama da taglio lunghezza (fig. 1), cutting blade length 60 mm
60 mm (Fig. 2). (fig. 2).
Dispositivo di sicurezza sull’apertura Safety device on the opening and
e chiusura delle lame. closing of the blades.
Manico ergonomico in alluminio, con Ergonomic handle in aluminium, with
presa solida, indicato per la solid grip, suitable for stripping
spelatura dei cavi. cables.
Fig. 2 Gancio posteriore per il fissaggio alla Posterior hook allowing fastening on
cintura, custodia appendibile con the belt, hanging custody with blade-
tasca porta lame. holder pocket.
Completo di n. 5 lame Complete with n.5 interchangeable
intercambiabili. blades.

C OL T E L L O U N IV E RS A L E - U N IV E RS A L K N IF E S E G H E T T O T A S C A B IL E
POC K E T S A W

Articolo
Type mm g n.

BM 136 0 170 80 5 Articolo


BM 136 1 lama / blade 6 10 Type mm g n.

Con lama in acciaio retrattile. With retractable blade. BM 134 1 150 120 5
BM 134 2 lama / blade 3 144

In metallo, con impugnatura a Metallic type, pistol handle, complete


200 pistola, completo di lama per with metal hacksaw.
metallo.

S E G H E T T O A D A RC O C ON F RON T A L IN O
H A C K S A W F RA M E

Articolo
Type mm g n.

BM 134 5 300 560 8


BM 134 4 lama / blade 15 100

Archetto per seghetto con Handle and front made with


impugnatura e frontalino in lega aluminum, with hacksaw
d’alluminio. Bimetall BAHCO for metal. Six
Lama orientabile in 6 diverse different cutting blade position are
posizioni di taglio. Completo di lama possible.
Bimetall BAHCO per acciaio.
Utensili da taglio
Cutting tools

T A G L IA T U B I-T A G L IA C A N A L IN E - PIPE C U T T E R-D U C T C U T T E R

Articolo
Type mm g n.

BM 1136 240 450 1

Versatile utensile a cricchetto per Versatile ratchet tool for cutting both
il taglio sia di tubi che di canaline plastic pipes and ducts
in materiale plastico (es. PVC, PP, (ex. PVC, PP, PE, etc.).
PE, ecc.). Resin support (part. A) inserted in
Il supporto in resina (part. A) inserito tool’s jaw helps duct cutting.
nella ganascia dell’utensile permette Support is provided with cutting
il taglio delle canaline. Il supporto è references with angles of 45°, 90°

SCISSORS AND CUTTING TOOLS


FORBICI E UTENSILI DA TAGLIO
provvisto di riferimenti per il taglio and 135°.
con angoli di 45°, 90° e 135°. Cutting capacity:
Capacità di taglio: pipes: max 42 mm
part. A
tubi max Ø 42 mm ducts: max 30x15 mm.
canaline max 30x15 mm.

201
Cacciaviti
Cacciaviteper
per elettricisti
elettricisti
Electricians screwdrivers
Electricians’ screwdrivers

Incavo posizionatore dito, maggiore


forza d’avvitamento Design innovativo, impugnatura
morbida e confortevole
Finger rest curvature, more power
Acciaio cromo vanadio brunito when driving Innovative design for a soft and
Chrome-vanadium extra steel confortable grip

Alto isolamento di sicurezza


Safety high insulation

Parte finale arrotondata con identificazione articolo


1 000 V EN 60900:2004 Round end-cup with type identification
(IEC 60900:2004)

I cacciaviti per elettricisti di alta sicurezza BM sono costruiti e testati per ogni singolo pezzo a 10.000 V,
in conformità alla norma VDE EN 60900 per gli utilizzi sotto tensione sino a 1000 V c.a.
Gli acciai utilizzati sono al cromo-vanadio di alta qualità, con trattamento di tempra ad induzione e
di brunitura opaca superficiale che garantiscono ai nostri cacciaviti di raggiungere alte prestazioni di
torsione e di lunga durata nel tempo. Progettati con innovativo design che assicura una morbida e
confortevole impugnatura antiscivolamento. Le particolari curve del manico consentono all’utilizzatore
di esercitare un’elevata forza di torsione con un minimo sforzo. L’elastomero rinforzato Bi-componente
dei manici non è appiccicoso, è anticorrosivo e garantisce una presa sicura anche in impieghi gravosi.
BM’s high safety screwdrivers are manufactured and tested one to one at 10.000 V in conformity to
VDE EN 60900 for use under tension to 1.000 V A.C. Chrome-vanadium extra steel used is submitted
to induction heat treatment and black oxide surface treatment that guarantee to achieve high torsion
performances and long operating life to BM’s screwdrivers Projected with innovative design assuring a
soft, comfortable and anti-slip grip. The handles shapes consent a high torque force without fatigue to
202 users. Plastic bicomponent raw materials used for handle is not sticky, is anti-corrosive and guarantees
a sure grip also under extreme uses.

Prova alta Prova alle basse Prove individuali Prova in acqua delle
temperatura, temperature sotto tensione proprietà dielettriche
resistenza alla a 10000 V
Low temperature test Individual under
fiamma
tension test Dielectric water bath
High temperature test to 10000 V
test, material flame
retarded test
Cacciaviti per elettricisti
Electricians’ screwdrivers

A L A M A - S L OT T E D PU N T A A C ROC E “ PH IL L IPS ” - PH IL L IPS

Articolo Articolo
Type mm mm mm n.
Type mm mm n.

BM 1112 2,5 75 145 12 BM 1120 0 60 130 12


BM 1113 3,0 100 170 12 BM 1121 1 80 180 12
BM 1114 4,0 100 200 12 BM 1122 2 100 210 12 1 000 V EN 60900:2004

SCREWDRIVERS AND PLIERS


(IEC 60900:2004)
BM 1115 5,5 125 225 12 1 000 V EN 60900:2004 BM 1123 3 150 272 6
(IEC 60900:2004)

CACCIAVITI E PINZE
BM 1116 6,5 150 260 12
BM 1118 8,0 175 285 6

A B U S S OL A - N U T D RIV E RS

PU N T A A C ROC E “ POZ ID RIV ” - POZ ID RIV

Articolo
Type mm mm mm n.

BM 1151 7 125 235 12


BM 1152 8 125 235 12
BM 1153 9 125 235 12
Articolo
Type BM 1154 10 125 235 12
mm mm n.
BM 1155 11 125 235 12
BM 1130 0 60 130 12 1 000 V EN 60900:2004
BM 1156 12 125 235 12 (IEC 60900:2004)
BM 1131 1 80 180 12
BM 1157 13 125 235 12
BM 1132 2 100 210 12 1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004) BM 119 4 assortimento 4 pezzi - set 4 pcs
BM 1133 3 150 272 6
7 - 8 - 10 - 13

A S S ORT IM E N T O 7 PE Z Z I - S E T 7 PC S 203
A S S ORT IM E N T O 5 PE Z Z I - S E T 5 PC S

Articolo
Type mm mm n.

Articolo 2,5 75
Type mm mm n. 3 100
2,5 75 5,5 125
4 100 BM 119 7 6,5 150 3
1 000 V EN 60900:2004
BM 119 5 6,5 150 3 0 60 (IEC 60900:2004)
1 000 V EN 60900:2004
1 80 (IEC 60900:2004) 1 80
2 100 2 100
Cacciaviti di forza
Reinforced screwdrivers

La parte metallica in acciaio al cromo vanadio cromato, essendo in unico pezzo, The metal shaft in Chrome Vanadium Extra steel, being in one piece, transfers the
trasferisce la forza d’impatto dalla calotta sferica alla punta senza sollecitare impact force from the spherical head to the tip without damaging the handle.
l’impugnatura e, grazie al suo speciale design, assorbe le vibrazioni prodotte Thanks to its special design, the reinforced screwdrivers absorb the vibrations
dall’impatto eliminando fastidi ed affaticamenti della mano. produced by the impact, eliminating the stress exerted on the hand.
Nervature antitorsione ed antislittamento per una forte tenuta dell’impugnatura. The anti-rotational ribbing creates a solid attachment between the handle and the
La forma esagonale del gambo permette di aumentare la torsione con l’impiego metal shaft.
di chiavi. The hexagonal section of the shaft allows one to turn the screwdriver with a wrench.
L’impugnatura in elastomero bi-componente con innovativo design assicura una The handle’s innovative plastic bicomponent design guarantees a soft, comfortable,
morbida e confortevole presa antiscivolamento. and sicure grip.

Calotta sferica in acciaio


Spherical head in steel

Nervature antitorsione
dell’impugnatura
Anti rotational ribbing

Sezione esagonale
Hexagonal section

Punta antislittamento
Non-slip tip

A L A M A - S L OT T E D PU N T A A C ROC E “ PH IL L IPS ” - PH IL L IPS

Articolo Articolo
Type mm mm mm n.
Type mm mm n.

BM 116 1 5 75 175 12 BM 116 6 1 75 175 12


BM 116 2 6 100 210 12 BM 116 7 2 100 210 12
BM 116 3 8 150 272 6
204
A S S ORT IM E N T O 7 PE Z Z I - S E T 7 PC S

PU N T A A C ROC E “ POZ ID RIV ” - POZ ID RIV

Articolo Articolo
Type mm mm n.
Type mm mm n.

BM 116 8 1 75 175 12 5 75
BM 116 9 2 100 210 12 6 100
8 150
BM 119 0 1 75 4
2 100
1 75
2 100
Cacciaviti
Screwdrivers

S E T C A C C IA V IT E F L E S S IB IL E C A C C IA V IT I C ON PU N T A T ORX
F L E XIB L E D RIV E R S E T T ORX S C RE W D RIV E RS

Articolo
Type mm mm n.

Articolo BM 118 1 T8 75 145 12

SCREWDRIVERS AND PLIERS


Type mm mm n. BM 118 2 T9 75 145 12
BM 119 1 150 270 6 BM 118 3 T10 100 200 12

CACCIAVITI E PINZE
BM 118 4 T15 100 200 12
Set di nr. 12 pezzi composto da: Nr. 12 pieces set contents:
cacciavite flessibile flexible driver BM 118 5 T20 100 200 12
porta bit da 1/4” 1/4” holder BM 119 6 assortimento 5 pezzi - set 5 pcs
bits lama: 5 - 6 - 7 mm slotted bits: 5 - 6 - 7 mm T8 - T9 - T10 - T15 - T20
bits Phillips: No. 1 - No. 2 - No. 3 Phillips bits: No. 1 - No. 2 - No. 3
bits Pozidriv: No. 1 - No. 2 Pozidriv: No. 1 - No. 2
bits Torx: T15 - T20 Torx bits: T15 - T20
C A C C IA V IT E C E RC A F A S E 3.5X10 0
V OL T A G E T E S T E R 3.5X10 0

C A C C IA V IT E C E RC A F A S E 3X6 0
V OL T A G E T E S T E R 3X6 0
Articolo
Type Volt
mm mm mm n.

BM114 2 220-250 3.5 100 190 10


Resistenza di protezione inserita nella lampadina; impugnatura in plastica trasparente.
Lamp with resistance included; trasparent plastic handle.

Articolo
Type Volt
mm mm mm n.

BM114 1 220-250 3 60 140 10


Resistenza di protezione inserita nella lampadina; impugnatura in plastica trasparente.
Lamp with resistance included; trasparent plastic handle.
E S POS IT ORE D A B A N C O C A C C IA V IT I PE R E L E T T RIC IS T I - 4 8 PE Z Z I
E L E C T RIC IA N S ’ S C RE W D RIV E RS C OU N T E R D IS PL A Y - 4 8 PC S 205

C A C C IA V IT E C ON F E RM A V IT E
RE T A IN IN G S C RE W D RIV E R

Articolo
Type
5 x BM 1112 5 x BM 1120 5 x BM 1130
Articolo 5 x BM 1113 4 x BM 1121 4 x BM 1131
Type mm mm mm n. BM 119 8 4 x BM 1114 4 x BM 1122 4 x BM 1132
1 000 V EN 60900:2004
BM 117 1 4 125 220 12 4 x BM 1115 (IEC 60900:2004)

BM 117 2 1 150 245 12 4 x BM 1116


Pinze ad alto isolamento
High insulation pliers

Punto di presa dentellato Superfice lucidata Chiara simbologia normativa


Serrated jaw Polished surface Clear norm symbols
Protezione di sicurezza
Safety slip guard

1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)

Tempra ad induzione
Induction hardened

Brunitura
Black oxide

Impugnatura bi-componente
ergonomica confortevole
Ergonomic and comforteble Zi grinatura antiscivolamento
bi-component grip
Special design for better grip

Le pinze ad alto isolamento BM sono prodotte con materiali ad alta affidabilità e testate, per singolo
pezzo a 10.000 V , in conformità alla norma V D E EN 6 09 00 per gli utilizzi sotto tensione sino a
1000 V c.a. G li acciai utilizzati sono al cromo-vanadio d’alta qualità, con trattamento di tempra
ad induzione per singolo pezzo e garantiscono ai nostri utensili di raggiungere alte prestazioni e
lunga durata nel tempo. Progettati con innovativo design che assicura una morbida, confortevole ed
ergonomica impugnatura antiscivolamento. I materiali plastici dei manici non sono appiccicosi, sono
anticorrosivi e garantiscono una presa sicura anche in impieghi gravosi.

BM’s high insulation pliers are manufactured and tested one to one at 10.000 V in conformity to VDE
EN 60900 for use under tension to 1.000 V A.C. Chrome-vanadium extra steel used is submitted to
induction heat treatment and black oxide surface treatment guarants to BM’s pliers to achieve high
performances and long operating life. Projected with innovative design assuring a soft, comfortable
and ergonomic anti-slip grip. Plastic bi-component raw material used for handles is not sticky, is anti-
corrosive and guarantees a sure grip also under extreme uses.

206
1 2 3

4 5 1 Prova alle basse temperature


Low temperature impact test
2 Prova di pressione
Identation test
3 Prova di tenuta meccanica dei manici
Adhension test
4 Prova alta temperatura, resistenza alla fiamma
High temperature test, material flame retarded test
5 Prova in acqua delle proprietà dielettriche a
10000 V
Dielectric water bath test to 10000 V
Pinze ad alto isolamento
High insulation pliers

PIN Z E U N IV E RS A L I T RON C H E S I A T A G L IO D IA G ON A L E
C OM B IN A T ION PL IE RS S ID E C U T T E RS

SCREWDRIVERS AND PLIERS


CACCIAVITI E PINZE
Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 1211 160 230 6 BM 1220 140 148 6


BM 1212 180 290 6 BM 1221 160 220 6
1 000 V EN 60900:2004 1 000 V EN 60900:2004
BM 1213 200 350 6 (IEC 60900:2004) BM 1222 180 300 6 (IEC 60900:2004)

PIN Z A A B E C C O D I C IC OG N A D IRIT T O PIN Z A A B E C C O D I C IC OG N A PIE G A T O


L ON G C H A IN N OS E PL IE R L ON G C H A IN N OS E PL IE R 4 5

207

Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 1232 160 150 6 BM 124 3 200 210 6


BM 1233 200 210 6
1 000 V EN 60900:2004 1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004) (IEC 60900:2004)
Pinze ad alto isolamento
High insulation pliers

PIN Z A A B E C C O PIA T T O L U N G O PIN Z A S PE L A C A V I


F L A T N OS E PL IE R W IRE S T RIPPIN G PL IE R

Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 1251 160 170 6 BM 126 1 160 190 6

1 000 V EN 60900:2004 1 000 V EN 60900:2004


(IEC 60900:2004) (IEC 60900:2004)

PIN Z A S E RRA T U B I T RON C H E S E D IA G ON A L E H E A V Y D U T Y


W A T E R PU M P PL IE R S ID E C U T T E RS H E A V Y D U T Y

Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 127 3 175 220 6 BM 1225 200 334 1


BM 127 4 250 400 6
1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)
1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)

S E T D I PIN Z E - 3 PE Z Z I
PL IE RS S E T - 3 PC S
208

Articolo
Type n.

BM 129 0 1

1 000 V EN 60900:2004
(IEC 60900:2004)

Pinza universale 160 mm Combination Plier 160 mm


Tronchese a taglio diagonale 140 mm Side Cutter 140 mm
Pinza a becchi lunghi diritti 160 mm Long Chain Nose Plier 160 mm
Utensili per forare
Drilling bits

PU N T E PE R M U RO D IN 8 0 39 S E T PU N T E PE R T RA PA N I A M A RT E L L O S D S -PL U S - 6 PE Z Z I
C A RB ID E T IPPE D M A S ON RY D RIL L S D IN 8 0 39 S D S -PL U S H A M M E R D RIL L S S E T - 6 PC S

Articolo
Type mm mm mm n.

BM 19 11 4 40 75 10
BM 19 12 5 40 85 10

UTENSILI PER FORARE E FILETTARE


Articolo
BM 19 13 6 55 100 10 Type

DRILLING BITS AND THREADS


mm g n.
BM 19 14 8 70 120 10
5 - 6 x 110
BM 19 15 10 70 120 10 BM 19 29 355 1
6 - 8 - 10 - 12 x 160
BM 19 16 12 90 150 5

Punte cilindriche serie corta in Short series. Carbide tipes 1600 HVA.
metallo duro 1600 HVA. S E T PU N T E PE R M U RO D IN 8 0 39 E H S S D IN 338 - 19 PE Z Z I
H S S D IN 338 A N D M A S ON RY D IN 8 0 39 D RIL L S S E T - 19 PC S
PU N T E PE R T RA PA N I A M A RT E L L O S D S -PL U S
S D S -PL U S H A M M E R D RIL L S

Articolo
Type mm mm mm n.

BM 19 21 5 50 110 1
BM 19 22 6 50 110 1
Articolo
BM 19 23 6 100 160 1 Type g n.
BM 19 24 8 50 110 1
13 pcs 6 pcs
BM 19 25 8 100 160 1 BM 19 39 325 1
Ø 1 ÷ 10 Ø 4 ÷ 10
BM 19 26 10 100 160 1
BM 19 26 1 10 400 460 1
BM 19 26 2 10 550 610 1 S E T PU N T E RU L L A T E H S S D IN 338 - 19 PE Z Z I
BM 19 27 12 100 160 1 H S S D IN 338 ROL L E D T W IS T D RIL L S - 19 PC S
BM 19 27 1 12 400 460 1
BM 19 27 2 12 550 600 1

Punte con innesto SDS-PLUS. Corpo a SDS-PLUS drill bits. Higher speed and 209
4 spirali per un avanzamento più durability due to the 4-fold spirals
veloce e un maggior scarico dei (more dust removal, more feeding
detriti, in acciaio legato 50÷55 HRC. speed). Steel body with 50÷55 HRC.
Testa in carburo di metallo 1650 HVA Joining temperature at 1100 °C.
saldobrasata a 1100 °C in atmosfera
di gas protettivo.
Articolo
Type mm g n.

S E T PU N T E M U RO D IN 8 0 39 - 5 PE Z Z I BM 19 4 9 1 ÷ 10 x 0,5 443 1
D IN 8 0 39 M A S ON RY D RIL L S S E T - 5 PC S
S E T PU N T E H S S -T IN D IN 338 - 19 PE Z Z I
H S S -T IN D IN 338 T W IS T D RIL L S - 19 PC S

Articolo Articolo
Type mm g n.
Type mm g n.

BM 19 19 4 - 5 - 6 - 8 - 10 125 1 BM 19 50 1 ÷ 10 x 0,5 443 1


Utensili per forare e filettare
Drilling bits and threads

A L E S A T ORE C ON IC O H S S G IRA M A S C H I C ORT O A C RIC C H E T T O V E RT IC A L E


H S S C ON IC A L D RIL L B IT RE V E RS E RA T C H E T IN G T A P W RE N C H

Articolo
Type mm g n.

BM 19 4 1 3 ÷ 31 170 1

Per forare lamiere, tubi, profilati in For drilling metal sheets, pipes,
metallo o in plastica sino a 5 mm di structurals, light alloy sheets, plastics
spessore. Attacco antistrucciolo. up to 5 mm thick. High grip shank.

Articolo Per maschi


Type For taps
A L E S A T ORE A G RA D IN O H S S BM 19 30 M3 ÷ M10
g

155 5
n.

H S S S T E P D RIL L B IT
In acciaio cromato. Chrome steel.
Articolo
Type mm g n.

13-16-19-21
BM 19 4 2 23-26-29 160 1
32-35-38 M A S C H I H S S -G D IN 37 1/ B
4-6-8-10
12-14-16
M A C H IN E T A PS H S S -G D IN 37 1/ B
BM 19 4 4 18-20-22 140 1
24-26-28-30

Per fori cilindrici e precisi di lamiere, For parallel and precise holes in
tubi, profilati in metallo o in plastica metal sheets, pipes, structurals, light
sino a 5 mm di spessore. Attacco alloys, plastics up to 5 mm thick. Articolo Filetto mm
antistrucciolo. BM 1942 adatto per fori High grip shank. BM 1942 is intended Type Thread mm g n.
passanti delle filettature da PG 7 a PG for clearance holes with threads from
29. PG 7 to PG 29. BM 19 34 M4 5,9 5
BM 19 35 M5 10,6 5
BM 19 36 M6 13,5 5
BM 19 38 M8 26,6 5

A L E S A T ORE A G RA D IN O H S S PE R F IL E T T I M E T RIC I Filettatura Metrica ISO 2/6H, passo


grosso.
Metric thread ISO 2/6H, coarse pitch.
Reinforced shank.
H S S S T E P D RIL L B IT F OR M E T RIC T H RE A D Gambo rinforzato.

210 Articolo
Type mm g n.

6-10,5-12,5
14,5-16,5
18,5-20,5
BM 19 4 3 230 1
23,5-25,5
30,5-32,5
38,5-40,5

Specifico per fori di nocciolo e Specifically intended for clearance


passanti delle filettature da M12x1,5 and internal holes with threads from
a M40x1,5 M12x1,5 to M40x1,5.
Utensili per forare
Drilling bits

S E G H E A T A Z Z A B IM E T A L L IC H E H S S A L B E RI PE R S E G H E A T A Z Z A
B I-M E T A L H S S H OL E S A W S H OL E S A W M A N D RE L S
Articolo
Type mm
g n.
BM 19 6 0 19 26 1
BM 19 6 1 22 35 1
BM 19 6 2 29 60 1
BM 19 6 3 35 77 1 Articolo gambo
BM 19 6 4 38 89 1 Type mm mm g n.
BM 19 6 5 44 92 1 BM 19 7 2 14 ÷ 30 8,5 86 1

UTENSILI PER FORARE E FILETTARE


BM 19 6 6 51 118 1 BM 19 7 3 32 ÷ 152 8,5 193 1

DRILLING BITS AND THREADS


BM 19 6 7 57 143 1
BM 19 6 8 60 159 1
BM 19 6 9 64 177 1
BM 19 7 0 68 193 1
PU N T A PE R A L B E RI
BM 19 7 1 76 237 1 M A N D RE L D RIL L
Seghe bimetalliche HSS a dentatura Variable tooth bimetal hole saws for
variabile e spoglia positiva per il taglio di faster and smoother cuts in: iron,
qualsiasi materiale quale metallo, steel, aluminium, brass, copper, cast
plastica, legno, cartongesso. Grande iron, stainless steel, wood, plywood, Articolo
rendimento e durata, taglio pulito. plastics etc. Max. cutting depth: 30 Type
Profondità di foratura max. 30 mm. mm. Complete with arbors for hole mm mm mm n.
Completo di portaseghe, punte pilota saws, pilot drills, arbor adapter. BM 19 7 4 6,35 40 80 1
e adattatore portaseghe.

K IT S E G H E A T A Z Z A B IM E T A L L IC H E H S S
B I-M E T A L H S S H OL E S A W S K IT

211

Articolo
Type mm g n.

19 - 22 - 29 - 35 - 38
BM 19 59 44 - 51 - 57 - 64 1470 1
Chiavi combinate a cricchetto poligonali con testa
snodata
Swivel wrenche 180° flexible head

Le chiavi combinate a cricchetto BM sono costruite e testate singolarmente per garantire la massima efficienza e durata.
BM swivel wrench with flexible head are built and tested one by one to guarantee the maximum efficiency and duration.

Lo snodo, che agisce da


Costruite in acciaio al cromo vanadio, con 0°a 180°, permette di
robusta testa snodata resistente ad elevate operare in condizioni di
sollecitazioni. accesso difficili.
Built in Chrome Vanadium steel, with a The joint, acting from
robust swivel head resistant to high stress. 0° to 180°, enables it to
operate in conditions of
difficult access.

La meccanica del cricchetto, a 72 denti,


richiede un angolo di ripresa di soli 5°.
The mechanics of the ratchet, 72 teeth,
requires a viewing angle of only 5°.

C H IA V I A C RIC C H E T T O C OM B IN A T E C ON T E S T A POL IG ON A L E S N OD A T A S E T D I C H IA V I A C RIC C H E T T O C OM B IN A T E C ON T E S T A POL IG ON A L E


S W IV E L W RE N C H 18 0 F L E XIB L E H E A D S N OD A T A - 4 PE Z Z I
S W IV E L W RE N C H 18 0 F L E XIB L E H E A D S E T - 4 PC S
212

Articolo mm
Coppia Nm
Type mm Torque Nm g n.

BM 16 6 0 8 8 142 36 55 5
BM 16 6 10 10 162 85 67 5
BM 116 13 13 183 138 113 5
BM 16 6 17 17 217 320 200 5

In acciaio cromo-vanadio, cromatura Chrome vanadium steel, glossy


lucida, finitura a specchio. chrome plating, mirror finish. Articolo
Meccanismo a cricchetto, dentatura 72 - teeth swivel mechanism Type g n.
di precisione con 72 denti. 180° flexible head for uses in
Testa snodata orientabile di 180° per cramped spaces. BM 16 6 9 8 500 1
impieghi in spazi ristretti.
In acciaio cromo-vanadio, cromatura Chrome vanadium steel, glossy
lucida, finitura a specchio. chrome plating, mirror finish.
Meccanismo a cricchetto, dentatura 72 - teeth swivel mechanism
di precisione con 72 denti. 180° flexible head for uses in
Testa snodata orientabile di 180° cramped spaces.
per impieghi in spazi ristretti. Nr 4 pieces set: 8-10-13-17 mm.
Set di nr. 4 pezzi: 8-10-13-17 mm.
Chiavi
Wrenches

C H IA V I A F ORC H E T T A D OPPIE D IN 3110 C H IA V I M IS T E D IN 3113


D OU B L E E N D E D W RE N C H E S D IN 3110 C OM B IN A T ION W RE N C H E S D IN 3113

Articolo
mm
Articolo Type mm g n.
mm
Type mm g n.
BM 16 50 6 6 100 15 10
BM 16 30 1

WRENCHES, HAMMERS AND TOOLS


6x7 122 23 10 BM 16 50 7 7 110 19 10
BM 16 30 2 8x9 140 39 10

CHIAVI, MARTELLI E UTENSILI


BM 16 50 8 8 120 29 10
BM 16 30 3 10 x 11 156 59 10 BM 16 50 9 9 130 34 10
BM 16 30 4 12 x 13 172 81 10 BM 16 510 10 140 37 10
BM 16 30 5 14 x 15 188 101 10 BM 16 511 11 150 49 10
BM 16 30 6 16 x 17 203 125 10 BM 16 512 12 160 55 10
BM 16 30 7 18 x 19 220 187 10 BM 16 513 13 170 67 10
BM 16 30 8 20 x 22 233 217 10 BM 16 514 14 180 86 10
In acciaio cromo vanadio, cromate. Chrome vanadium steel, chrome plated. BM 16 517 17 210 119 10
BM 16 519 19 230 167 10
BM 16 522 22 260 235 10

In acciaio cromo vanadio, cromate. Chrome vanadium steel, chrome plated.


S E T C H IA V I A F ORC H E T T A D OPPIE D IN 3110 - 8 PE Z Z I
D OU B L E E N D E D W RE N C H S E T D IN 3110 - 8 PC S
S E T C H IA V I M IS T E D IN 3113 - 12 PE Z Z I
C OM B IN A T ION W RE N C H S E T D IN 3113 - 12 PC S

Articolo
Type g n.

BM 16 30 890 1

In acciaio cromo vanadio, cromate. Chrome vanadium steel, chrome plated.


Set di nr. 8 pezzi dim.: 6x7 – 8x9 – Nr 8 pieces set dim.: 6x7 – 8x9 – Articolo
10x11 – 12x13 – 14x15 – 16x17 – 10x11 – 12x13 – 14x15 – 16x17 – Type 213
g n.
18x19 - 20x22 mm. 18x19 - 20x22 mm.
BM 16 50 1020 1

In acciaio cromo vanadio, cromate. Chrome vanadium steel, chrome plated.


Set di nr. 12 pezzi dim.: 6 - 7 - 8 - 9 - Nr 12 pieces set dim.: 6 - 7 - 8 - 9 -
10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 mm. 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 17 - 19 - 22 mm.
Chiavi
Wrenches

C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E D IN 9 11 C H IA V E RE G OL A B IL E A RU L L IN O
A L L E N W RE N C H E S D IN 9 11 A D J U S T A B L E W RE N C H

Articolo Articolo
mm
Type g n. Type mm
mm g n.
BM 16 20 1 1,5 45 x 14 1 100 BM 16 10 200 24 330 6
BM 16 20 2 2 50 x 16 2 100
BM 16 20 3 2,5 56 x 18 3 100 In acciaio cromo vanadio forgiato, Chrome vanadium steel drop forged,
cromata. chrome plated.
BM 16 20 4 3 63 x 20 5 100 Manico ergonomico con rivestimenti Ergonomic handle with anti-slip
BM 16 20 5 4 71 x 25 10 100 antiscivolo. plastic surface.
Scala di regolazione millimetrica. Metric measuring scale.
BM 16 20 6 5 80 x 28 18 100
BM 16 20 7 6 90 x 32 30 100
BM 16 20 8 8 100 x 36 60 100
BM 16 20 9 10 112 x 40 103 50

In acciaio cromo vanadio, zincate. Chrome vanadium steel, zinc plated.

S E T C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E D IN 9 11 - 9 PE Z Z I C H IA V E U N IV E RS A L E PE R Q U A D RI D I M A N OV RA
A L L E N W RE N C H S E T D IN 9 11 - 9 PC S W RE N C H F OR S W IT C H -C A B IN E T S

Articolo
Type g n.
Articolo
Type g n.
BM 16 25 60 5

214 BM 16 20 230 10 Sagome quadre: 5-6-7÷8 mm. Inside squadre: 5-6-7÷8 mm.
Sagoma triangolare: 7÷8 mm. Inside triangle: 7÷8 mm.
In acciaio cromo vanadio, zincate. Chrome vanadium steel, zinc plated. Doppia tacca: 3÷5 mm. Double size: 3÷5 mm.
Set di nr. 9 pezzi dim.: Nr 9 pieces set dim.: Adattatore 1/4”. Adapter 1/4”.
1.5-2-2.5-3-4-5-6-8-10 mm. 1.5-2-2.5-3-4-5-6-8-10 mm. Cacciavite bit Bit screwdriver.

S E T C H IA V I M A S C H IO E S A G ON A L E - T E S T A S F E RIC A
A L L E N W RE N C H S E T - S PH E RIC A L H E A D

Articolo
Type g n.

BM 16 21 435 10

In acciaio cromo vanadio, cromate. Chrome vanadium steel, chrome


Set di nr. 9 pezzi dim.: plated. Nr 9 pieces set dim.:
1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm. 1.5-2-2.5-3-4-5-6-8-10 mm.
Bits
Bits

S E T C H IA V I A B U S S OL A 1/ 4 ” - 29 PE Z Z I PORT A B IT M A G N E T IC O 1/ 4 ”
S OC K E T W RE N C H 1/ 4 ” S E T - 29 PC S M A G N E T IC B IT S -H OL D E R 1/ 4 ”

Articolo
Type mm n.

BM 114 0 1 60 10

In acciaio cromo vanadio. Chrome vanadium steel.

WRENCHES, HAMMERS AND TOOLS


CHIAVI, MARTELLI E UTENSILI
B IT 1/ 4 ” C ON PU N T A A C ROC E “ PH IL L IPS ”
B IT S 1/ 4 ” F OR PH IL L IPS S C RE W S

Articolo
Type mm n.
Articolo BM 114 0 2 1 100 10
Type g n.
BM 114 0 3 1 150 10
BM 16 4 0 850 1 BM 114 0 4 2 100 10
Acciaio cromo vanadio, in contenitore Chrome vanadium steel, plastic case, BM 114 0 5 2 150 10
di plastica, completo con 29 pezzi: complete with 29 pieces:
bussola esagonale: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - hexagonal sockets: 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - In acciaio cromo vanadio. Chrome vanadium steel.
6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13
bussola-bit a lama: 4 - 5,5 - 7 slotted bit-sockets: 4 - 5,5 - 7
bussola-bit Phillips: No. 1 - No. 2
bussola-bit Pozidriv: No. 1 - No. 2
Phillips bit-sockets: No. 1 - No. 2
Pozidriv bit-sockets: No. 1 - No. 2
B IT 1/ 4 ” C ON PU N T A A C ROC E “ POZ ID RIV ”
bussola-bit maschio esagonale: 3 - 4 - hexagonal bit-sockets: 3 - 4 - 5 - 6 - 8 B IT S 1/ 4 ” F OR POZ ID RIV S C RE W S
5-6-8 universal joint 40 mm
snodo 40 mm extention bar 50 mm
prolunga 50 mm sliding T-handle 115 mm
quadro maschio scorrevole 115 mm spinner handle 145 mm
porta bit con impugnatura 145 mm reversible ratchet handle 140 mm
cricchetto reversibile 140 mm
Articolo
Type mm n.

S E T B IT S - 7 PE Z Z I - B IT S E T - 7 PC S BM 114 0 6 1 100 10
BM 114 0 7 1 150 10 215
BM 114 0 8 2 100 10
BM 114 0 9 2 150 10

In acciaio cromo vanadio. Chrome vanadium steel.

Articolo
Type g n.

BM 114 0 95 1

Porta cacciavite magnetico da 1/4”, 1/4” magnetic holder,


bits lama: 5,5 x 0,8 - 7 x 1,2 slotted bits: 5,5 x 0,8 - 7 x 1,2
bits Phillips: No. 1 - No. 2 Phillips bits: No. 1 - No. 2
bits Pozidriv: No. 1 - No. 2 Pozidriv bits: No. 1 - No. 2
Martelli
Hammers

M A RT E L L O T RIC OM PON E N T E M A RT E L L O G OM M A T O
T H RE E -C OM PON E N T H A M M E R RU B B E R H A M M E R

Articolo Articolo
Type g n.
Type g n.

BM 17 10 300 6 BM 17 4 0 7 00 12

R ivestimento in gomma, anima R ubber-covered hammer with


In acciaio C 4 5 temprato e verniciato S teel C 4 5 hardened and varnished. metallica. metallic core.
a forno. Manico brevettato in nylon, P atent handle in nylon, grip with
impugnatura in gomma antiscivolo, steel pipe anti-slip thermoplastic
anima in lega d’alluminio, rubber, core in aluminum alloy,
antivibrazione. antivibrations.

M A Z Z E - D OU B L E F A C E D S L E D G E S

M A RT E L L I D A B A N C O
H A M M E RS

Articolo
Type g n.

BM 17 20 800 6
BM 17 21 1000 6
Articolo
Type In acciaio C 4 5 temperato e S teel C 4 5 hardened and varnished.
g n. verniciato a forno. Ash wood shaped handle, nylon
BM 17 15 200 12 Manico in frassino sagomato, collare collar protection, steel wedge
BM 17 16 300 12 di protezione in nylon, bloccaggio lock ing.
con cuneo in acciaio e resina
216 epossidica.
In acciaio C 4 5 temperato e S teel C 4 5 hardened and varnished.
verniciato a forno. Ash wood shaped handle, nylon
Manico in frassino sagomato, collare collar protection, steel wedge
di protezione in nylon, bloccaggio lock ing.
con cuneo in acciaio e resina
epossidica.
S C A L PE L L I PE R E L E T T RIC IS T A
E L E C T RIC IA N S ’ C H IS E L

F ig. 1

F ig. 2

Articolo
Type F ig.
mm n.

BM 17 31 1 250 6
BM 17 32 2 250 6

Acciaio cromo-vanadio temperato, S pecial hardened steel, varnished.


verniciato.
Utensili
Tools

V E N T OS A A L E V A M ORS A C ON PIA T T A F ORM A G IRE V OL E


S U C T ION L IF T E R S W IV E L V IS E

F ig. 1 F ig. 2

WRENCHES, HAMMERS AND TOOLS


CHIAVI, MARTELLI E UTENSILI
Articolo F ig. Carico massimo Articolo
Type F ig. Maximum carryng g n.
Type g n.
capacity k g
BM 59 0 4 3 6 000 1
BM 17 6 0 1 30 k g - vert. 4 25 1
BM 17 6 1 1 disco / suction disc 1 Ganasce temprate e rettificate, H ardened and rectified jaws,
BM 17 7 0 2 6 0 k g - parall. 86 0 1 incudine temprato, guide di hardened anvil, hardened and
scorrimento temprate e rettificate. rectified slide- ways.
BM 17 7 1 2 disco / suction disc 1 L arghezza ganasce: 100 mm. Jaw Width: 100 mm.
Apertura massima: 115 mm. Maximum opening: 115 mm.
V entosa universale per carichi diversi. U niversal suction lifter for handling
Adatta per tutte le superfici piane, loads of all k ind.
gas- impermeabili, ma anche S uitable for different k ind of surfaces:
leggermente curve o strutturale. plane, gasproof, curved and
D isco di aspirazione 120 mm. structural.
S truttura robusta in alluminio. S uction disc: 120 mm.
Impugnatura e leve in materiale S turdy alluminium structure.
sintetico. S ynthetic grip and levers.

M ORS E T T O A C RE M A G L IE RA - RA T C H E T IN G B A R C L A M P
mm mm
Articolo
Type g n.

BM 16 8 0 150 305 54 0 1

Asta in acciaio brunito, Burnished steel rod, section


sezione 19x6 mm. 19x6 mm.
Impugnatura ergonomica in materiale E rgonomic grip in bi-component
bicomponente. material. 217
P ulsante di sbocco. R elease button.

PIS T OL A IN M E T A L L O PS T - A PPL IC A T ION G U N PS T

Articolo
Type g n.

BM F 9 30 2 104 0 1

P istola professionale per iniezione P rofessional tool for resin and


cartucce di resine e di silicone. silicone injection.
Marsupio per elettricisti e zaino portautensili
Electricians’ bag and back-pack

MARSUPIO PER ELETTRICISTI


Ideato appositamente per gli installatori, permette di coniugare un design ergonomico con la massima
capienza e leggerezza e di garantire qualsiasi possibilità di movimento una volta indossato.Costruito
con robusta struttura in cordura di nylon rinforzato e tasche esterne in neoprene, è possibile utilizzarlo
in qualsiasi condizione, anche direttamente in cantiere.
Le tasche interne sono conformate per l’agevole inserimento degli attrezzi manuali (giraviti, pinze e
forbici) negli specifici alloggiamenti. Le tasche esterne ed il gancio multiuso danno la possibilità di
contenere accessori utili per il lavoro quali: punte per forare, inserti per avvitatura, penne e pennarelli.
E’ inoltre provvisto di clip di aggancio rapido oltre che di comodo passante per la cintura.

ZAINO PORTAUTENSILI
Ideato con un innovativo design, studiato per installatori, è dotato di tasche interne, appositamente
conformate per il contenimento di giraviti, pinze, forbici ed altri utensili.
Costruito con robusta struttura in cordura di nylon rinforzato e con inserti in neoprene.
E’ provvisto di alloggiamento interno antiurto per computer e di tasche porta minuteria; inoltre la
disposizione interna degli utensili è studiata per permettere il bilanciamento del peso, evitando così di
gravare sulla colonna vertebrale.
L’apertura a libro agevola la presa e l’inserimento degli utensili nello stesso. E’ dotato di comodi
spallacci regolabili, manico per il trasporto e di tasca esterna porta documenti.

218
ELECTRICIANS’ BAG
Multi-purpose belt bag, custom-made for electricians with ergonomic design for the maximum capacity
and the minimum weight.
Realised with strong materials such as reinforced nylon for structure and neoprene for external
pockets, allows its use in every kind of workplace and construction sites.
Internal pockets are designed for an easy insertion of various tools (screwdrivers, pliers, scissors),
while external pockets and multipurpose hook on sides allow to house useful accessories for specific
work such as: drill tips, screwing inserts, pens and felt-tip pens for marking.
A comfortable clip and belt loop guarantee fast hooking and high freedom of movement.

BACK-PACK
Multi-purpose back-pack, custom-made for electricians, it is equipped with internal pockets especially
designed to contain of screwdrivers, pliers, scissors and other tools.
Realized with strong materials such as reinforced nylon for structure and neoprene for inserts.
It has an internal shockproof PC holder and pockets for small components. The internal tools
arrangement has been studied in order to allow weight balance, avoiding to weigh on the backbone.
The bag has functional and adjustable shoulder laces, handle for transport and external pockets for
documents. Book opening facilitates holding and insertion of tools.
Borse portautensili
Tool cases

M A RS U PIO PE R E L E T T RIC IS T I Z A IN O PORT A U T E N S IL I


E L E C T RIC IA N S ’ B E L T B A G T OOL B A C K -PA C K

Articolo D escrizione
Type D escription
BM 18 0 31 Marsupio BM 18030 completo di 5 utensili
Belt bag BM 18030 complete with 5 pcs Articolo D escrizione
Type D escription

BAGS
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools BM 18 122 Z aino BM 18120 completo di 11 utensili
Cacciaviti / S crewdrivers:
Back -pack BM 18120 complete with 11 pcs
3x100 - 4 x100 - P H 1x80
P inza / Combination plier: 180 mm
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools

BAGS
Inoltre / F urthermore:
Cacciaviti / S crewdrivers:
F orbice inox / S tainless steel scissors
3x100 - 4 x100 - 5.5x125 - P H 1x80 - P Z 1x80
P inza / Combination plier: 16 0 mm
Articolo D escrizione Tronchese / D iagonal cutter: 14 0 mm
Type D escription Inoltre/F urthermore:
BM 18 0 30 Marsupio vuoto. In cordura di nylon rinforzato, con tasca in F orbice inox / S tainless steel scissors
Cercafase / V oltage tester: 220-250 V , 3x6 0
neoprene.
F lessometro / Measuring tape: 3 m
E mpty reinforced nylon belt bag with neoprene pock et. Coltello universale / U niversal k nife

Articolo D escrizione
Type D escription
B ORS A S OF T PORT A U T E N S IL I
BM 18 120 Z aino portautensili vuoto. In cordura di nylon rinforzato, con
M U L T I-POC K E T T OOL B A G tasca porta P C.
E mpty reinforced nylon back -pack with P C holder.

F OD E RO PORT A T RA PA N O - D RIL L H OD E R

Articolo D escrizione
219
Type D escription
BM 18 0 8 4 Borsa BM 1808 completa di 36 utensili
Tool bag BM 1808 complete with 36 pcs Articolo D escrizione
Type D escription
U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools
Cacciaviti / S crewdrivers: BM 18 0 7 In cordura di nylon rinforzato, con tasca porta punte,
2.5x7 5 - 4 x100 – 5.5x125 – 6 .5x150 completo di cintura
P H 0x6 0 - P H 1x80 - P H 2x100 - P Z 2x100 R einforced nylon drill holder with bits pock et complete with belt
P inze / Combination pliers: 16 0 mm-180 mm
Tronchesi / D iagonal cutters: 14 0 mm-180 mm
P inze cicogna / L ong nose pliers: 16 0 mm-200 mm
Inoltre/F urthermore:
C A L Z E A N T IG RA F F IO PE R S C A L E - 4 PZ
Cercafase/ V oltage tester: 220-250 V , 3.5x100 L A D D E R F OOT C OV E RS - 4 PC S
S erratubi / Waterpump plier: 17 5 mm
F orbice inox / S tainless steel scissors
S eghetto / P ock et saw
Coltello sguainacavi / Cable stripping k nife: 8 - 28 mm
F lessometro / Meausuring tape: 3 m
Chiave a rullino / Adjustable wrench
S et chiavi esagonali / Allen wrench set: D IN 911 - 9 pcs
Martello / H ammer: 200 g
S et punte muro / Masonry drills set: 5 pcs
Articolo D escrizione Articolo D escrizione
Type D escription Type D escription
BM 18 0 8 Borsa vuota. In cordura di nylon rinforzato, completa di tracolla e BM 18 4 2 In cordura di nylon rinforzato, con base antiscivolo e
cassetta. chiusura in velcro
E mpty reinforced nylon bag complete with belt and plastic case. R einforced nylon covers with antislip base
Borse portautensili
Tool cases

V A L IG IA S U PE R PE R E L E T T RIC IS T I V A L IG IA ROL L E R - C A S E ROL L E R


E L E C T RIC IA N S ’ T OOL S C A S E

Articolo D escrizione Articolo D escrizione


Type D escription Type D escription
BM 18 10 1 V aligia BM 18100 completa di 38 utensili BM 18 4 0 3 V aligia BM 184 00 completa di 7 2 utensili
Tool case BM 18100 complete with 38 pcs Case BM 184 00 complete with 7 2 pcs

U tensili bicomponente isolati V D E U tensili bicomponente isolati V D E / V D E insulated bi-component tools


V D E insulated bi-component tools Cacciaviti / S crewdrivers:
Cacciaviti / S crewdrivers: 2.5x7 5 - 4 x100 – 5.5x125 - 6 .5x150 - 8x17 5
2.5x7 5 - 4 x100 – 5.5x125 – 6 .5x150 P H 0x6 0 - P H 1x80 - P H 2x100 - P Z 2x100 - P Z 3x150
P H 0x6 0 - P H 1x80 - P H 2x100 - P Z 2x100 a bussola / nut drivers: 10-13
P inza / Combination plier: 180 mm P inza / Combination plier: 16 0 mm
Tronchese / D iagonal cutter: 16 0 mm Tronchese / D iagonal cutter: 16 0 mm
P inza cicogna / L ong nose plier: 200 mm P inza cicogna / L ong nose plier: 200 mm
P inza piatta / F lat plier: 16 0 mm P inza piatta / F lat nose plier: 16 0 mm
S erratubi / Waterpump plier: 250 mm S erratubi / Water pump plier: 250 mm
Inoltre/F urthermore: Inoltre/F urthermore:
Cercafase/ V oltage tester 3.5x100, 220V P inza aggraffatrice / Crimping tool: isol. 0.25-6 mm2
F orbice inox / S tainless steel scissors Cacciavite fermavite / R etaining screwdriver: 4 x125 - P H 1x150
S eghetto / P ock et saw Cercafase / V oltage tester 220-250 V , 3.5x100
Coltello sguainacavi / Cable stripping k nife: 8 - 28 mm F orbice inox / S tainless steel scissors
S pelafili / S tripping tool Tranciacavi / Cable shear: 35 mm2
220 F lessometro / Measuring tape: 3 m S eghetto / P ock et saw
Battitraccia / R ewinding cord mark er Coltello sguainacavi / Cable stripping k nife: 8 - 28 mm
P olvere blu / Blue chalk : 250 g Coltello universale / U niversal k nife
L ivella in alluminio / Aluminum spirit level: 220 mm S pelafili automatico / Automatic stripping tool: 0.5-4 mm2
Chiave a rullino / Adjustable wrench F lessometro / Measuring tape: 3 m
S et chiavi esagonali / Allen k ey set Battitraccia / R ewinding cord mark er
Martello / H ammer: 300 g P olvere blu / Blue chalk : 250 g
S calpello / Chisel L ivella in alluminio / Aluminum spirit level: 220 mm
P unta / P uncher chisel Chiave a rullino / Adjustable wrench
Tranciacavi / Cable cutter: 35 mm2 S et chiavi esagonali / Allen wrench set: D IN 911 - 9 pcs
P inza aggraffatrice / Crimping tool: isol. 0.25-6 mm2 Chiave per q uadri / S panner for switch-cabinets
S et chiavi a forchetta doppia / D ouble ended wrench set: D IN 31110 - 8 pcs
Martello / H ammer: 300 g
Articolo D escrizione S calpello / Chisel: 250 mm
Type D escription S calpello a punta / P uncher chisel: 250 mm
S et punte muro e H S S / H S S and Masonry drills set: 19 pcs
BM 18 10 0 V aligia in ABS vuota
E mpty tool case Articolo D escrizione
Type D escription
R obusta, con spazi interni S trength ABS , designed with a wider
maggiorati, telaio in alluminio, internal space, Al inside structure, BM 18 4 0 0 V aligia vuota
maniglia ergonomica cromata, chrome-plated ergonomic handle, E mpty tool case
doppia serratura, pannello double clip lock , wallet for
portadocumenti, due pannelli documents, two tools panels, V aligia in alluminio con due maniglie Aluminum tool case with two
portautensili, vasca termoformata. internal thermoformed tray. fisse di sollevamento e maniglia ergonomic fix handles and one
D im: 4 7 5x352x200 mm. D im: 4 7 5x352x200 mm. telescopica di trasporto a due posizioni telescopic with twing block s; two
con pulsante di sblocco; angoli tondi tools panels; net-pock et for
rinforzati; due pannelli portautensili; documents; internal thermoformed
tasca a rete portadocumenti; vasca tray.
termoformata; doppia serratura. D im 4 82x34 0x205 mm.
D im. 4 82x34 0x205 mm.
Borse portautensili
Tool cases

V A L IG IA IN A L L U M IN IO - A L U M IN U M C A S E V A L IG IA IN M E T A L L O - M E T A L L IC C A S E

Articolo D escrizione
Type D escription
BM 59 0 0 2 V aligia vuota
E mpty tool case

BAGS
BM 59 0 0 4 K it 19 vaschette per valigia BM 59002
S et of 19 plastic inserts for case BM 59002

BAGS
D imensioni interne valigia / Case’s internal dimensions: 34 0 x 290 x 100 mm

C A S S E T T A PORT A U T E N S IL I - T OOL B OX
Articolo D escrizione
Type D escription
BM 18 50 5 V aligia BM 18500 completa di 33 utensili
Case BM 18500 complete with 33 pcs

U tensili bicomponente isolati V D E


V D E insulated bi-component tools
Cacciaviti / S crewdrivers:
3x100 - 4 x100 - 5.5x125 - 6 .5x150
P H 0x6 0 - P H 1x80 - P Z 1x100
P inza / Combination plier: 16 0 mm
Tronchese / D iagonal cutter: 16 0 mm
Inoltre/F urthermore:
Cercafase / V oltage tester 220-250 V , 3x6 0 Articolo D escrizione D im.
F orbice inox / S tainless steel scissors Type D escription mm
Tranciacavi / Cable shear: 35 mm2
S eghetto / P ock et saw BM 18 8 0 Cassetta portautensili 520x290x27 0
Coltello sguainacavi / Cable stripping k nife: 8 - 28 mm Tool box
Coltello universale / U niversal k nife
Martello / H ammer: 200 g Cassetta in plastica antiurto, con 2 P lastic shock proof box, with 2
L ivella in alluminio / Aluminum spirit level: 220 mm portaminuterie incorporati incorporated and removable boxes
Chiave per q uadri / S panner for switch-cabinets asportabili e vaschetta portatutto. for small components and tray. 221
S et punte muro / Masonry drills set: 5 pcs
S et chiavi esagonali / Allen wrench set: D IN 911 - 9 pcs
F lessometro / Measuring tape: 3 m
PORT A M IN U T E RIE - B OX F OR S M A L L C OM PON E N T S
Articolo D escrizione
Type D escription
BM 18 50 0 V aligia vuota
E mpty tool case

R obusta valigia in alluminio con angoli S trong aluminum tool case with
arrotondati e rinforzati, maniglia di reinforced and rounded corners;
trasporto ergonomica; due pannelli ergonomic handle; double clip
portautensili; vasca termoformata, block s; two tools panels; internal
cinghia di trasporto. thermoformed tray and transport
D im 4 50x330x152 mm. belt. Articolo D escrizione D im.
D im 4 50x330x152 mm. Type D escription mm
BM 18 8 1 P ortaminuterie piccolo 230x125x35
S mall box
BM 18 8 2 P ortaminuterie medio 292x186 x4 2
Medium box
BM 18 8 3 P ortaminuterie grande 382x234 x4 8
L arge box
Trasparenti a scomparti modulabili
Transparents with modular compartments
Strumenti di misura
Measuring tools

M E T RO IN L E G N O - M E A S U RIN G RU L E B A T T IT RA C C IA RIC A RIC A B IL E


RE W IN D IN G C ORD M A RK E R

Articolo
Type m n.

BM 14 10 2 6

In legno, con molla, graduazione Wood, with spring, millimetric


millimetrica su doppia faccia. graduation in both sides.

F L E S S OM E T RI - M E A S U RIN G T A PE S Articolo D escrizione


Type D escription g n.

BM 14 30 Battitraccia / Cord mark er 280 6


BM 14 31 P olvere blu / Blue chalk 250 6
BM 14 32 P olvere rossa / R ed chalk 250 6

Corpo in alluminio, cordoncino in Aluminum body, cotton twine 15


cotone 15 metri; manovella di metres long, handle for rewinding
riavvolgimento e bloccaggio del and lock ing the cord.
Articolo cordoncino.
Type m mm n.

BM 14 23 3 16 12
BM 14 24 5 19 12

Custodia antiurto bi-componente ABS Body in bi-component material ABS


+ gomma. and rubber. L IV E L L A M IN I - S PIRIT L E V E L M IN I
Nastro d’acciaio temperato e laccato, Tape in hardened and painted steel,
doppio stop, ammortizzatore di fine double-stop device, stop damper.
corsa, calciolo mobile per interni ed Movable butt for inner and outer
esterni, rinforzato in duralluminio. measuring, reinforced duralumin.

ROT E L L A M E T RIC A
RE W IN D IN G M E A S U RIN G T A PE
Articolo
Type mm n.

BM 1551 150 1

In profilato d’alluminio verniciato, Made with painted structural


222 una fiala a bulbo. P recisione 1 mm aluminum, one vial. Accurancy:
Articolo per 1 m. 1 mm per 1 m.
Type m mm n.

BM 14 21 20 14 1

Custodia in ABS antiurto gommata, S hock proof rubber coated plastic


manovella pieghevole, Nastro in fibra (ABS ) case. Tape winding folding
di vetro. Graduazioni in centimetri e crank . F ibre glass tape. Centimetres L IV E L L A T A S C A B IL E - POC K E T S PIRIT L E V E L
metri su entrambi i lati. and metres graduation in both sides.

M IS U RA T ORE S T RA D A L E - 10 K M
M E A S U RIN G W H E E L - 10 K M

Articolo
Type g n.

BM 154 5 4 500 1
Articolo
E stremamente stabile e preciso nella H igh reliable for long distance Type mm n.
misurazione di lunghe distanze. In measuring. F ull metal, consent to BM 1552 220 5
metallo, consente di effettuare measure up to 10 K m also in case of
misure sino a 10 k m con curve o irregular or bending grounds. BM 1553 base magnetica/magnetic base 220 1
terreni irregolari. E q uipped with block
D otato di sistema di bloccaggio per device for to note the different In profilato d’alluminio verniciato, Made with painted structural
rilevare i risultati senza modificare il results without measuring due fiale a bulbo. P recisione 0,5 mm aluminum, two vials. Accurancy:
valore delle misure. amendments. per 1 m. 0.5 mm per 1 m.
Strumenti di misura
Measuring tools

L IV E L L E IN A L L U M IN IO RIL E V A T ORE D I C ON T IN U IT E D I F A S E
A L U M IN U M S PIRIT L E V E L S C ON T IN U T Y A N D L IN E T E S T E R

MEASURING TOOLS
Articolo Articolo
Type Type R ange
mm n. n.

BM 1554 4 00 1 BM 114 4 900 Ω - 90 K Ω 3


BM 1555 6 00 1

In profilato d’alluminio verniciato, tre Made with painted structural Approvato in conformit alla norma Approved according to the standard

STRUMENTI DI MISURA
fiale a bulbo con possibilit di aluminum, three vials with regulation IE C/E N 6 1010-1. IE C/E N 6 1010-1.
regolazione del bulbo centrale. of the central one. P er test di bassa resistenza. F or low resistance testing. With
P recisione 0,5 mm per 1 m. Accurancy: 0,5 mm per 1 m. S egnalazione acustica e visiva. acoustic and visual signals. May also
U tilizzabile come torcia. Batterie non be used as torch. Battery not
incluse. included.

RIL E V A T ORE D I T E N S ION E M U L T I-RIL E V A T ORE


V OL T A G E T E S T E R M U L T I-D E T E C T OR

Articolo Articolo
Type V olt Type
n. g n.

BM 114 3 12-7 50 1 BM 156 0 200 1

S emplice apparecchio trifunzionale. E asy three-functions tool. 223


Approvato in conformit alla norma Approved according the standard R ileva con un segnale acustico e With a buzzer and led signal it
IE C/E N 6 124 3-3. IE C/E N 6 124 3-3. luminoso: legno, metallo e cavi detects: wood, metal and electrical
Grado di protezione IP 6 4 . Allarme di P rotection class IP 6 4 . V ibrating alarm elettrici attivi nascosti in pareti. active wires inside walls.
sicurezza. R ilevatore di continuit for safe voltage detection. Acoustic ¨ controllato da un processore. Controlled by CP U .
acustico e L E D . continuity check via buzzer and L E D . L a profondit di rilevazione dipende D eep location depends on surface
dal tipo di superficie sino a un type up to max 50 mm with chalk .
massimo di 50 mm con cartongesso.

Das könnte Ihnen auch gefallen