Sie sind auf Seite 1von 6

s

Drehantrieb, voreilende Hilfsschalter 3VL9800-3HA0.


3VL9800-3HC0.
Rotary Operating Mechanism, Leading Auxiliary Switches for SENTRON
Commande rotative, bloc de contacts auxiliaires à commande anticipée VL1250 – VL1600
Accionamiento giratorio, interruptores auxiliares adelantados
Comando rotativo, interruttori ausiliari anticipati
Acionamento rotativo, com contatos auxiliares adiantados
Döner tahrik mekanizması, yardımcı kılavuz şalterler
Поворотный привод, опережающие вспомогательные выключатели
门控旋转传动装置,提前辅助开关
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使用说明

Deutsch English Français


Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
Vor der Installation, dem Betrieb oder der cet équipement avant d'avoir lu et
Read and understand these
Wartung des Geräts muss diese assimilé les présentes instructions et
instructions before installing, operating,
Anleitung gelesen und verstanden notamment les conseils de sécurité et
or maintaining the equipment.
werden. mises en garde qui y figurent.
! GEFAHR ! DANGER ! DANGER
Gefährliche Spannung. Hazardous voltage. Tension électrique.
Lebensgefahr oder schwere Will cause death or serious injury. Danger de mort ou risque de
Verletzungsgefahr. Turn off and lock out all power supplying blessures graves.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und this device before working on this device. Mettre hors tension avant d’intervenir sur
Gerät spannungsfrei schalten. l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit Reliable functioning of the equipment is
l'appareil n'est garantie qu'avec
zertifizierten Komponenten gewährleistet. only ensured with certified components.
des composants certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes Leggere con attenzione queste istruzioni Ler e compreender estas instruções
de la instalación, operación o prima di installare, utilizzare o eseguire antes da instalação, operação ou
mantenimiento del equipo. manutenzione su questa manutenção do equipamento.
apparecchiatura.
! PELIGRO ! PERICOLO ! PERIGO
Tensão perigosa.
Tensión peligrosa. Tensione pericolosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Puede causar la muerte o lesiones graves. Può provocare morte o lesioni gravi.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
Desconectar la alimentación eléctrica antes Scollegare l’alimentazione prima di
contra o religamento, antes de iniciar o
de trabajar en el equipo. eseguire interventi sull'apparecchiatura.
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato Il funzionamento sicuro O funcionamento seguro do aparelho
sólo está garantizado con dell'apparecchiatura è garantito apenas pode ser garantido se forem
componentes certificados. soltanto con componenti certificati. utilizados os componentes certificados.

Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından Перед установкой, вводом в
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu эксплуатацию или обслуживанием 安装、使用和维修本设备前必须先
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması устройства необходимо прочесть и 阅读并理解本说明。
gerekmektedir. понять данное руководство.

! TEHLİKE ! ОПАСНО ! 危险
Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压。
tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险。
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源。
cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству.
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışması ancak Безопасность работы устройства
只有使用经过认证的部件才能
sertifikalı bileşenler kullanılması гарантируется только при
保证设备的正常运转。
halinde garanti edilebilir. использовании сертифицированных
компонентов.

GWA 4NEB 179 5830-10 DS 01 Last update: 16 July 2009


Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1FA1
DE Notwendige Werkzeuge für die Montage
EN Necessary assembly tools PZ2
FR Outils nécessaires pour le montage 7 mm
ES Herramientas requeridas para el montaje 8 mm
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
TR Montaj için gerekli aletler
cal. ISO 6789
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具

DE Lieferumfang ES Alcance del suministro TR Teslimat hacmi


EN Quantity of delivery IT Configurazione di fornitura РУ Комплект поставки
FR Composition de la fourniture PT Âmbito do fornecimento 中文 供货范围

M4x30 M4x20
M4x12
3VL9800-3HA0_
3VL9800-3HC0_

3VL9800-3AT20 3VL9800-3AS20
EMS – “OFF „ ON” EMS – “OFF „ ON”
3VL9800-3AU10 3VL9800-3AW10
EBS – “ON „ OFF” EBS – “ON „ OFF”

EMS : Early - Make - auxiliary Switch


EBS : Early - Break - auxiliary Switch

2 3ZX1012-0VL70-1FA1
DE Montage EN Assembly FR Montage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装

1 2
ON

OFF

OFF

3 4
M4x20

M4x20
1.2 Nm

M4x20
1.2 Nm
M4x30

4 X M4 x 12
4 X 1.2 Nm

3ZX1012-0VL70-1FA1 3
3VL98003HA0

77-1502003-1J-0027

77 – ddd yyyy - 1J - aaaa

3VL9800-3HA0
3VL9800-3HC0 MAY 2003
VL1250 / OK ≤ 149 150 = May 30, 2003 / 30.05.2003 121
3VL9800-3HE0 2003 127
VL1600 OK ≥ 150
135
3VL9800-3HF0 150 = May 30, 2003 / 30.05.2003 137
141

3VL9800-3HG0
145 147 149 x

6a 6b

0.5 Nm

0.5 Nm

7 EMS
8

1 2

1
EBS

9 10
EMS

1.2 Nm 0

EBS

4 3ZX1012-0VL70-1FA1
11 OPTION : EMS – “OFF „ ON”

3VL9800-3AT20
3VL9800-3AS20 3VL9800 1U 00 =

TEST : 3 TRIP OK
ON / 1
1
click

OFF /
0

OPTION : OPTION :

1 2
3 1 - 3 / ø 5 - 8 mm

EMS
C NO NC
Deutsch schwarz weiß rot X21.6
.......3AT20 X21.5
English black white red X21.4
Français noir blanc rouge
....... 3AS20 X21.3
Español negro blanco rojo X21.2
....... 3AT20
Italiano nero bianco rosso X21.1

Portug. preto branco verm. EBS

X21.12
-3AS20 X21.1 X21.2 X21.3 ....... 3AW10 X21.11
X21.1 X21.2 X21.3 X21.10
-3AT20
X21.4 X21.5 X21.6
-3AU10 X21.7 X21.8 X21.9 ....... 3AU10 X21.9
-3AW10
X21.7 X21.8 X21.9 ....... 3AW10 X21.8
X21.10 X21.11 X21.12 X21.7

3ZX1012-0VL70-1FA1 5
DE Weitere Informationen finden Sie im Internet (nur in Deutsch und Englisch) unter: www.siemens.de/lowvoltage/manuals
EN Further information can be found on the Internet (only in German and English) under www.siemens.de/lowvoltage/manuals

FR Vous trouverez des informations complémentaires sur internet (en allemand et en anglais uniquement) sous :
www.siemens.de/lowvoltage/manuals
ES Podrá obtener información adicional en Internet (sólo en alemán e inglés) en: www.siemens.de/lowvoltage/manuals
IT Per ulteriori informazioni, visitare il sito Internet (solo in tedesco e inglese): www.siemens.de/lowvoltage/manuals
PT Maiores informações você encontra na Internet (somente em alemão e inglês) em: www.siemens.de/lowvoltage/manuals
TR Ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki internet adresinden edinebilirsiniz (sadece Almanca ve İngilizce): www.siemens.de/lowvoltage/manuals
Дополнительную информацию Вы найдете в Интернете (только на немецком и английском языках) на сайте:
РУ
www.siemens.de/lowvoltage/manuals
中文 其它信息请参见下面的网站(仅德文和英文): www.siemens.de/lowvoltage/manuals

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VL70-1FA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2004

Das könnte Ihnen auch gefallen