Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
x
p
l
i
c
a
t
i
i
i
n
l
i
m
b
a
r
o
m
a
n
a
P
A
R
T
I
D
E
V
O
R
B
I
R
E
DAS SUBSTANTIV
DAS VERB
DAS ADJEKTIV
DAS PRONOMEN
DAS ZAHLWORT
PRÄPOSITIONEN
KONJUNKTIONEN
DAS ADVERB
ÜBUNGEN
UV-page
C
O
M
E
N
T
A
R
I
U
I
N
M
O
D
T
R
A
D
I
T
I
O
N
A
L
P
A
R
T
I
L
E
D
E
V
O
R
B
I
R
E
S
E
I
M
P
A
R
T
I
N
C
A
T
E
G
O
R
I
I
DAS SUBSTANTIV
C
o
n
j
u
n
c
t
ii
l
e
s
u
n
t
d
e
d
o
u
a
f
e
l
u
r
i
:
c
o
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e
s
i
s
u
b
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e
.
C
o
n
j
u
n
c
t
ii
l
e
c
o
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e
n
u
s
c
h
i
m
b
a
s
t
r
u
c
t
u
r
a
f
r
a
z
e
i
s
i
a
p
r
o
p
o
z
i
t
ii
l
o
r
.
C
e
l
e
s
u
b
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e
f
a
c
c
a
v
e
r
b
u
l
s
a
s
t
e
a
l
a
s
f
r
a
r
s
i
t
u
l
p
r
o
p
o
z
i
t
i
e
i
p
e
c
a
r
e
i
n
t
r
o
d
u
c
.
CONJUN
CTII
COORDO
NATOAR
E
GR
EO
us
ni
os
da
ad
ba
sc
oi
dc
ea
es
na
wn
ei
nn
iu
bc
aa
to
e
sa
ot
ep
ie
mc
aa
CONJUN
CTII
SUBORD
ONATOA
RE
R
O
c
a
c
a
c
a
i
n
i
n
p
a
d
u
d
e
d
e
a
t
o
r
c
a
c
u
c
a
a
s
c
a
f
i
d
e
m
a
d
e
d
e
c
u
d
a
i
n
DAS ADVERB
A
d
v
e
r
b
e
l
e
s
u
n
t
p
a
r
t
i
d
e
v
o
r
b
i
r
e
,
c
a
r
e
n
u
d
i
s
p
u
n
d
e
u
n
s
i
s
t
e
m
f
l
e
x
i
o
n
a
r
c
a
a
d
j
e
c
t
i
v
e
l
e
,
c
u
c
a
r
e
u
n
e
l
e
a
d
v
e
r
b
e
c
o
i
n
c
i
d
f
o
r
m
a
l
.
A
c
e
s
t
e
a
d
i
n
u
r
m
a
a
d
v
e
r
b
e
p
o
t
a
v
e
a
-
a
s
e
m
e
n
i
a
d
j
e
c
t
i
v
e
l
o
r
c
u
c
a
r
e
c
o
i
n
c
i
d
-
g
r
a
d
e
d
e
c
o
m
p
a
r
a
t
i
e
.
E
l
e
d
i
s
p
u
n
i
n
c
a
z
u
l
a
c
e
s
t
a
n
u
m
a
i
d
e
f
o
r
m
a
d
e
s
u
p
e
r
l
a
t
i
v
:
c
e
a
a
d
v
e
r
b
i
a
l
a
(
e
x
.
a
m
s
c
h
n
e
ll
s
t
e
n
)
.
D
e
o
s
e
b
i
m
a
d
v
e
r
b
e
l
o
c
a
l
e
,
t
e
m
p
o
r
a
l
e
s
i
m
o
d
a
l
e
.
ab und zu
bald
da, dann
damals
erst
immer
nun, jetzt
manchmal
nie, niemals
noch
oft
schliesslich
schon
selten
sofort
zuerst
hier
da
von hier
von dort
drinnen
draussen
links
rechts
hinten
vorne
oben
unten
irgendwo
nirgendwo
A
d
v
e
r
b
e
d
e
m
o
d
c
u
gp
el
ra
nc
e
r
e
gp
er
ne
ac
ui
s
,
e
x
a
c
t
i
r
gc
eu
nm
dv
wa
i
e
m
la
ii
e
bb
ei
rn
e
c
a
e
m
l
l
m
i
a
e
i
b
s
b
t
i
e
n
n
e
v
ei
rn
g
ez
ba
ld
ia
cr
h
INTERAKTIVE ÜBUNGEN
WORTART
SUBSTANTIV
VERB
PRONOMEN
ADJEKTIV
Regula 2
Regula 3
Regula 4
Können
Können = a putea
ich kann = eu pot
du kannst = tu poţi
er kann = el poate
sie kann = ea poate
es kann = el/ea poate
wir können = noi putem
ihr könnt = voi puteţi
sie können = ei/ele pot
Sie können = Dvs puteţi
Dürfen
Sollen
Lassen
Lassen = a lăsa
ich lasse = eu las
du läßt = tu laşi
er läßt = el lasă
sie läßt = ea lasă
es läßt = el/ea lasă
wir lassen = noi lăsăm
ihr lasst = voi lăsaţi
sie lassen = ei/ele lasă
Sie lassen = Dvs lăsaţi
Wollen
Wollen = a vrea
ich will = eu vreau
du willst = tu vrei
er will = el vrea
sie will = ea vrea
es will = el/ea vrea
wir wollen = noi vrem
ihr wollt = voi vreţi
sie wollen = ei/ele vreau
Sie wollen = Dvs vreţi
Mögen
Müssen
ä Se pronunță e
Exemplu:
ah Se pronunță a:
Exemplu:
Zahl, fahren, Sahne, Jahr, Bahn, nah, Hahn
äh Se pronunță ä:
äu Se pronunță oi
ch
Se pronunță h
Exemplu: leicht, Buch, auch, Nacht, noch, Gesicht, Kirche, Erich, ich, Friedrich,
Unterricht
Exemplu: Chor
Exemplu: Chef
chs Se pronunță cs
eh Se pronunță e:
Exemplu: Reh, sehen, gehen, stehen, Lehrer, zehn, Mehl, mehr, sehr, nehmennehmen
ei Se pronunță ai
Exemplu: Papagei, bei, drei, zwei, ein, nein, Kleid, leise, Preis, Eis, mein, klein, weiß,
Zeit, Verzeihung, Heinrich, Heinz
Exemplu: Gipfel
Exemplu: deinem
en, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăn
Exemplu: leben
Exemplu: Fernseher
Exemplu: meines
eu Se pronunță oi
Exemplu: Freund
ge Se pronunță ghe
gi Se pronunță ghi
Se pronunță h
Exemplu: haben
ie Se pronunță i:
Exemplu: Bier, Friedrich, Dieter, wie, Spiel, spielen, sieben, diese, Tier
ih Se pronunță i:
Se pronunță I
Exemplu: ja
ö Se pronunță ö
Exemplu: Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig Öl,
schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig
oh Se pronunță o:
Exemplu: Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh,
Wohnung
öh Se pronunță ö:
ph Se pronunță f
qu Se pronunță cv
Se pronunță s
Exemplu: Haus
sa Se pronunță za
Exemplu: Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam Salat, Saal, sauber, sagen,
sammeln, langsam
sä Se pronunță ze
sch Se pronunță ş
Exemplu: schnell, schön, Schal, Scheck, Schaluppe, Schi, Schicksal, Schiff, schimpfen,
schlafen, schlecht, Schlüssel, Schönheit, Schmetterling
se Se pronunță ze
Exemplu: Seele, Base, sehr, Reise, lesen, September, Sekretär, sechs, übersetzen, See,
Semester, Rose, Gisela
si Se pronunță zi
Exemplu: sind, Universität, sicher, Sie, sieben, siebzehn, Silber, Silvester, Sitzung,
Sigrid, Siegfried
so Se pronunță zo
Exemplu: Sonntag, sonst, Sommer, Sonne, so, sofort, Sohn, Soldat, Solidarität, sollen,
sondern, sortieren, Socke
sö Se pronunță zö
Exemplu: Söhne
sp Se pronunță şp
Exemplu: Sport, Spanier, sparen, Spaß, spät, Spiel, Spinat, Spital, Sportler, sprechen,
springen, Beispiel
ß Se pronunță s
Exemplu: fleißig, süß, daß, ißt, Gruß, Kuß, Straße, weiß, Gießerei
ss Se pronunță s
st Se pronunță şt
Exemplu: Stadion, Störung, stören, starten, Stadt, stehen, sterben, stolz, Straße, Strom,
Student
su Se pronunță zu
Exemplu: Suppe, suchen
sü Se pronunță zü
th Se pronunță t
Exemplu: Mathematik
ti Se pronunță ţi
Exemplu: Nation
tz Se pronunță ţ
Exemplu: Platz, Katze, trotzdem, sitzt, jetzt, Satz, Blitz, Mütze, blitze-blank, plötzlich
ü Se pronunță ü
uh Se pronunță u:
üh Se pronunță ü:
Exemplu: nervös
Se pronunță f
w Se pronunță v
z Se pronunță ţ
Exemplu: Zeit, zwei, zu, zusammen, zurück, Zahl, zuerst, Zug, zufrieden, Zirkus,
Zimmer, Zentrum, Zeitschrift, Zukunft, Zoo, zwo, zwölf
als ob ca şi cum
bevor înainte
deoarece /
da
de când
nachdem după
ob dacă
obgleich /
deşi
obwohl
ohne dass/
fără ca
ohne ... zu
sobald îndată ce
weil pentru că
wenn dacă
Poziţia negaţiei
nicht
Dacă întreaga propoziţie este
negată, nicht este plasat cât
mai aproape de finalul ei
posibil.
Solche Probleme hast du bei
uns nicht.
Nu vei avea asemenea
probleme cu noi.
Um halb zehn war der Zug
immer noch nicht
abgefahren.
La nouă şi jumătate trenul nu
plecase încă.
Folosit în acest mod, nicht
este plasat după
complemente şi adverbe, cu
excepţia adverbelor de mod:
Er ist gestern wegen des
starken Verkehrs nicht früh
genug angekommen.
El nu a ajuns destul de
devreme ieri din cauza
traficului greu.
Când nu este folosit pentru a
nega întreaga propoziţie,
regula generală este că nicht
este plasat înainte de
elementul pe care îl neagă:
Das Essen hat sie nicht für
uns vorbereitet.
Ea nu a pregătit masa pentru
noi.
De reţinut este că nicht
precede toate elementele care
joacă un rol în formarea
sensului verbului:
Stell die heiße Tasse nicht auf
den Tisch.
Sie meint, ich soll mich nicht
darüber ärgern.
Cuvântul
kein
este folosit cu sensul de
niciun, şi are formele ca şi
articolul nehotărât ein.
Das ist ja keine leichte
Aufgabe.
Adverbul
Adverbul modifică înțelesul
unui verb, a unui adjectiv sau
a unui alt adverb. Adverbe de
întâlnite sunt:
heute - azi
bald - curând
hier - aici
dort - acolo
doch - însă
auch - și, de asemenea
noch - încă
sehr - foarte
ganz - complet, foarte
vielleicht - poate
aber - dar
fast - aproape
nicht
Das Kind geht oft in den Zoo.
Der sehr fleißige Briefträger
ist immer hier
Foarte important de reținut
este faptul că adverbele non-
comparative nu primesc
niciodată o terminație, spre
deosebire de adjective. Astfel
putem diferenția ușor un
adverb de un adjectiv după
cum arată exemplele de mai
jos:
Sie hat ein schönes, gemaltes
Bild.
Ea are o pictură frumoasă,
pictată.
Sie hat ein schön gemaltes
Bild.
Ea are o pictură frumos
pictată.
1. Adverbe de timp
morgens (dimineața),
abends (seara), nachts
(noaptea), damals (atunci),
bald (curând), dann (după
aceea), oft (des), schon
(deja), immer
(întotdeauna), nun (acum),
lange (îndelungat), endlich
(în final)
2. Adverbe de loc