Sie sind auf Seite 1von 49

E

x
p
l
i
c
a
t
i
i
i
n

l
i
m
b
a

r
o
m
a
n
a

P
A
R
T
I

D
E

V
O
R
B
I
R
E
DAS SUBSTANTIV
DAS VERB
DAS ADJEKTIV
DAS PRONOMEN
DAS ZAHLWORT
PRÄPOSITIONEN
KONJUNKTIONEN
DAS ADVERB
ÜBUNGEN

UV-page

C
O
M
E
N
T
A
R
I
U

I
N

M
O
D

T
R
A
D
I
T
I
O
N
A
L
P
A
R
T
I
L
E

D
E

V
O
R
B
I
R
E

S
E

I
M
P
A
R
T

I
N

C
A
T
E
G
O
R
I
I

DAS SUBSTANTIV

1. In functie de forma articolului hotarat der,die, das substantivele pot fi masculin


difera in multe cazuri de cel natural si nu este mereu acelasi ca in limba romana.
se invete impreuna cu articolul hotarat. Cam la 75% din substantive se poate dete
ajutorul unui set de reguli pe care le vom enunta mai departe.

Primul set de reguli se refera la sensul substantivelor:

A. De genul masculin sunt urmatoarele grupe de substantive:


KONJUNKTIONEN

C
o
n
j
u
n
c
t
ii
l
e

s
u
n
t
d
e

d
o
u
a

f
e
l
u
r
i
:
c
o
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e

s
i
s
u
b
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e
.
C
o
n
j
u
n
c
t
ii
l
e

c
o
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e

n
u

s
c
h
i
m
b
a

s
t
r
u
c
t
u
r
a

f
r
a
z
e
i
s
i
a

p
r
o
p
o
z
i
t
ii
l
o
r
.
C
e
l
e

s
u
b
o
r
d
o
n
a
t
o
a
r
e

f
a
c
c
a

v
e
r
b
u
l
s
a

s
t
e
a

l
a

s
f
r
a
r
s
i
t
u
l
p
r
o
p
o
z
i
t
i
e
i
p
e

c
a
r
e

i
n
t
r
o
d
u
c
.

CONJUN
CTII
COORDO
NATOAR
E
GR
EO
us
ni
os
da
ad
ba
sc
oi
dc
ea
es
na
wn
ei
nn
iu
bc
aa
to
e
sa
ot
ep
ie
mc
aa
CONJUN
CTII
SUBORD
ONATOA
RE
R
O
c
a
c
a
c
a
i
n
i
n
p
a
d
u
d
e
d
e
a
t
o
r
c
a
c
u
c
a
a
s
c
a
f
i
d
e
m
a
d
e
d
e
c
u
d
a
i
n

DAS ADVERB

A
d
v
e
r
b
e
l
e

s
u
n
t
p
a
r
t
i
d
e

v
o
r
b
i
r
e
,
c
a
r
e

n
u

d
i
s
p
u
n

d
e

u
n

s
i
s
t
e
m

f
l
e
x
i
o
n
a
r
c
a

a
d
j
e
c
t
i
v
e
l
e
,
c
u

c
a
r
e

u
n
e
l
e

a
d
v
e
r
b
e

c
o
i
n
c
i
d

f
o
r
m
a
l
.
A
c
e
s
t
e
a

d
i
n

u
r
m
a

a
d
v
e
r
b
e

p
o
t
a
v
e
a
-
a
s
e
m
e
n
i
a
d
j
e
c
t
i
v
e
l
o
r
c
u

c
a
r
e

c
o
i
n
c
i
d

-
g
r
a
d
e

d
e

c
o
m
p
a
r
a
t
i
e
.
E
l
e

d
i
s
p
u
n

i
n

c
a
z
u
l
a
c
e
s
t
a

n
u
m
a
i
d
e

f
o
r
m
a

d
e

s
u
p
e
r
l
a
t
i
v
:
c
e
a

a
d
v
e
r
b
i
a
l
a

(
e
x
.
a
m

s
c
h
n
e
ll
s
t
e
n
)
.
D
e
o
s
e
b
i
m

a
d
v
e
r
b
e

l
o
c
a
l
e
,
t
e
m
p
o
r
a
l
e

s
i
m
o
d
a
l
e
.

ab und zu
bald
da, dann
damals
erst
immer
nun, jetzt
manchmal
nie, niemals
noch
oft
schliesslich
schon
selten
sofort
zuerst

hier
da
von hier
von dort
drinnen
draussen
links
rechts
hinten
vorne
oben
unten
irgendwo
nirgendwo

A
d
v
e
r
b
e

d
e

m
o
d
c
u

gp
el
ra
nc
e
r
e
gp
er
ne
ac
ui
s
,
e
x
a
c
t
i
r
gc
eu
nm
dv
wa
i
e
m
la
ii
e
bb
ei
rn
e
c
a
e
m
l
l
m
i
a
e
i
b
s
b
t
i
e
n
n
e
v
ei
rn
g
ez
ba
ld
ia
cr
h

INTERAKTIVE ÜBUNGEN

WORTART
SUBSTANTIV
VERB
PRONOMEN
ADJEKTIV

Cum sa formezi intrebari in limba germana


Ca si in limba romana, in limba germana exista doua
tipuri de intrebari, cele de tip "dau sau nu" si
interogatiile.

1) Intrebarile de tip da-nu


Cele 4 reguli de declinare a substantivelor
Regula 1

Substantivele feminine nu primesc la singular nici o terminaţie, în concluzie au la toate


cazurile, la singular, aceeaşi terminaţie.

Regula 2

Substantivele masculine care primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en, o


primesc şi la Genitiv, Acuzativ, Dativ singular.

Regula 3

Substantivele masculine care nu primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en,


precum şi toate substantivele neutre primesc la Genitiv singular terminaţia –s sau –es.
Substantivele care primesc –es la Genitiv singular pot primi la Dativ singular terminaţia –
e.

Regula 4

Toate substantivele au la plural 3 cazuri identice: Nominativ, Genitiv şi Acuzativ. La


Dativ plural substantivele primesc terminaţia –n, cu excepţia substantivelor care se
termină la Nominativ plural în –n, în –en sau în –s care au aceeaşi formă la toate cazurile
la plural.

Können

Können = a putea
ich kann = eu pot
du kannst = tu poţi
er kann = el poate
sie kann = ea poate
es kann = el/ea poate
wir können = noi putem
ihr könnt = voi puteţi
sie können = ei/ele pot
Sie können = Dvs puteţi

Dürfen

Dürfen = a avea voie


ich darf = eu am voie
du darfst = tu ai voie
er darf = el are voie
sie darf = ea are voie
es darf = el/ea are voie
wir dürfen = noi avem voie
ihr dürft = voi aveţi voie
sie dürfen = ei/ele au voie
Sie dürfen = Dvs aveţi voie

Sollen

Sollen = a trebui (neobligatoriu)


ich soll = eu trebuie să. . .
du sollst = tu trebuie să. . .
er soll = el trebuie să. . .
sie soll = ea trebuie să. . .
es soll = el/ea trebuie să. . .
wir sollen = noi trebuie să. . .
ihr sollt = voi trebuie să. . .
sie sollen = ei/ele trebuie să. . .
Sie sollen = Dvs trebuie să. . .

Lassen

Lassen = a lăsa
ich lasse = eu las
du läßt = tu laşi
er läßt = el lasă
sie läßt = ea lasă
es läßt = el/ea lasă
wir lassen = noi lăsăm
ihr lasst = voi lăsaţi
sie lassen = ei/ele lasă
Sie lassen = Dvs lăsaţi

Wollen

Wollen = a vrea
ich will = eu vreau
du willst = tu vrei
er will = el vrea
sie will = ea vrea
es will = el/ea vrea
wir wollen = noi vrem
ihr wollt = voi vreţi
sie wollen = ei/ele vreau
Sie wollen = Dvs vreţi

Mögen

Mögen = a dori, a-i plăcea


ich möchte = ich mag
du möchtest = du magst
er möchte = er mag
sie möchte = sie mag
es möchte = es mag
wir möchten = wir mögen
ihr möchtet = ihr mögt
sie möchten = sie mögen
Sie möchten = Sie mögen

Müssen

Müssen = a trebui (obligatoriu)


ich muß = eu trebuie să. . .
du mußt = tu trebuie să. . .
er muß = el trebuie să. . .
sie muß = ea trebuie să. . .
es muß = el/ea trebuie să. . .
wir müssen = noi trebuie să. . .
ihr müßt = voi trebuie să. . .
sie müssen = ei/ele trebuie să. . .
Sie müssen = Dvs trebuie să. . .

ä Se pronunță e

Exemplu:

Diät, Märchen, spät, Sekretär, Eisbär, Äpfel, Känguruh

ah Se pronunță a:

Exemplu:
Zahl, fahren, Sahne, Jahr, Bahn, nah, Hahn

äh Se pronunță ä:

Exemplu: Zähne, ähnlich, fährt

äu Se pronunță oi

Exemplu: Häuser, Bäume

ch

 Se pronunță h

Exemplu: leicht, Buch, auch, Nacht, noch, Gesicht, Kirche, Erich, ich, Friedrich,
Unterricht

 Se pronunță c în unele cuvinte de origine străină

Exemplu: Chor

 Se pronunță ş în unele cuvinte de origine străină

Exemplu: Chef

chs Se pronunță cs

Exemplu: sechs, Fuchs, Achse, wachsen

eh Se pronunță e:

Exemplu: Reh, sehen, gehen, stehen, Lehrer, zehn, Mehl, mehr, sehr, nehmennehmen

ei Se pronunță ai

Exemplu: Papagei, bei, drei, zwei, ein, nein, Kleid, leise, Preis, Eis, mein, klein, weiß,
Zeit, Verzeihung, Heinrich, Heinz

el, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăl

Exemplu: Gipfel

em, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr

Exemplu: deinem
en, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăn

Exemplu: leben

er, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr

Exemplu: Fernseher

es, la sfârşit de cuvânt spronunță ăs

Exemplu: meines

eu Se pronunță oi

Exemplu: Freund

ge Se pronunță ghe

Exemplu: geben, gewinnen, Geschäft, Geburtstag, gegen, Geheim, gehen, General,


Genauigkeit, genial, gern, Geographie

gi Se pronunță ghi

Exemplu: Gift, Gipfel, Girrafe, Giftgas

 Se pronunță h

Exemplu: haben

 Nu se pronunţă după o vocală

Exemplu: Kuh, Schuh, Zahl, zehn

ie Se pronunță i:

Exemplu: Bier, Friedrich, Dieter, wie, Spiel, spielen, sieben, diese, Tier

ig, la sfârşit de cuvânt se pronunță ih

Exemplu: zwanzig, fertig, dreißig, sechzig, fünfzig, zwanzig

ih Se pronunță i:

Exemplu: ihr, ihn, ihm, Ihnen, Verzeihung


j

 Se pronunță I

Exemplu: ja

 Se pronunță j în cuvintele de origine străină

Exemplu: Journalist    Journalist

ö Se pronunță ö

Exemplu: Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig    Öl,
schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig

oh Se pronunță o:

Exemplu: Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung    Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh,
Wohnung

öh Se pronunță ö:

Exemplu: fröhlich    fröhlich

ph Se pronunță f

Exemplu: Philosoph, Philosophie    Philosoph, Philosophie

qu Se pronunță cv

Exemplu: Quartet, Aquarium, bequem    Quartet, Aquarium, bequem

 Se pronunță s

Exemplu: Haus

 Se pronunță z înaintea unei vocale

Exemplu: langsam, Sahne, Seele    langsam, Sahne, Seele

sa Se pronunță za

Exemplu: Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam    Salat, Saal, sauber, sagen,
sammeln, langsam
sä Se pronunță ze

sch Se pronunță ş

Exemplu: schnell, schön, Schal, Scheck, Schaluppe, Schi, Schicksal, Schiff, schimpfen,
schlafen, schlecht, Schlüssel, Schönheit, Schmetterling

se Se pronunță ze

Exemplu: Seele, Base, sehr, Reise, lesen, September, Sekretär, sechs, übersetzen, See,
Semester, Rose, Gisela

si Se pronunță zi

Exemplu: sind, Universität, sicher, Sie, sieben, siebzehn, Silber, Silvester, Sitzung,
Sigrid, Siegfried

so Se pronunță zo

Exemplu: Sonntag, sonst, Sommer, Sonne, so, sofort, Sohn, Soldat, Solidarität, sollen,
sondern, sortieren, Socke

sö Se pronunță zö

Exemplu: Söhne

sp Se pronunță şp

Exemplu: Sport, Spanier, sparen, Spaß, spät, Spiel, Spinat, Spital, Sportler, sprechen,
springen, Beispiel

ß Se pronunță s

Exemplu: fleißig, süß, daß, ißt, Gruß, Kuß, Straße, weiß, Gießerei

ss Se pronunță s

Exemplu: küssen, essen, küssen, müssen, , Tasse, lassen

st Se pronunță şt

Exemplu: Stadion, Störung, stören, starten, Stadt, stehen, sterben, stolz, Straße, Strom,
Student

su Se pronunță zu
Exemplu: Suppe, suchen

sü Se pronunță zü

Exemplu: süß, Süßigkeit, Süden, süßen

th Se pronunță t

Exemplu: Mathematik

ti Se pronunță ţi
Exemplu: Nation

tz Se pronunță ţ

Exemplu: Platz, Katze, trotzdem, sitzt, jetzt, Satz, Blitz, Mütze, blitze-blank, plötzlich

ü Se pronunță ü

Exemplu: süß, Mütze, Süden, üben, übersetzen, Tür, fünf, müde

uh Se pronunță u:

Exemplu: Kuh, Schuh, Stuhl, Uhr, ruhig,

üh Se pronunță ü:

Exemplu: fühlen, Frühling, Känguruh, früh

 Se pronunță v în cuvintele de origine străină

Exemplu: nervös

 Se pronunță f

Exemplu: Vater, von

w Se pronunță v

Exemplu: wer, was, wo, wen, wann

z Se pronunță ţ
Exemplu: Zeit, zwei, zu, zusammen, zurück, Zahl, zuerst, Zug, zufrieden, Zirkus,
Zimmer, Zentrum, Zeitschrift, Zukunft, Zoo, zwo, zwölf

als ob ca şi cum

bevor înainte

bis până când

deoarece /
da
de când

dammit astfel încât

nachdem după

ob dacă
obgleich /
deşi
obwohl

ohne dass/
fără ca
ohne ... zu

sobald îndată ce

seit, seitdem de când

solange cât timp

während cât timp

weil pentru că

wenn dacă
Poziţia negaţiei
nicht
Dacă întreaga propoziţie este
negată, nicht este plasat cât
mai aproape de finalul ei
posibil.
Solche Probleme hast du bei
uns nicht.
Nu vei avea asemenea
probleme cu noi.
Um halb zehn war der Zug
immer noch nicht
abgefahren.
La nouă şi jumătate trenul nu
plecase încă.
Folosit în acest mod, nicht
este plasat după
complemente şi adverbe, cu
excepţia adverbelor de mod:
Er ist gestern wegen des
starken Verkehrs nicht früh
genug angekommen.
El nu a ajuns destul de
devreme ieri din cauza
traficului greu.
Când nu este folosit pentru a
nega întreaga propoziţie,
regula generală este că nicht
este plasat înainte de
elementul pe care îl neagă:
Das Essen hat sie nicht für
uns vorbereitet.
Ea nu a pregătit masa pentru
noi.
De reţinut este că nicht
precede toate elementele care
joacă un rol în formarea
sensului verbului:
Stell die heiße Tasse nicht auf
den Tisch.
Sie meint, ich soll mich nicht
darüber ärgern.
Cuvântul
kein
este folosit cu sensul de
niciun, şi are formele ca şi
articolul nehotărât ein.
Das ist ja keine leichte
Aufgabe.

Adverbul
Adverbul modifică înțelesul
unui verb, a unui adjectiv sau
a unui alt adverb. Adverbe de
întâlnite sunt:
 heute - azi
 bald - curând
 hier - aici
 dort - acolo
 doch - însă
 auch - și, de asemenea
 noch - încă
 sehr - foarte
 ganz - complet, foarte
 vielleicht - poate
 aber - dar
 fast - aproape
 nicht
Das Kind geht oft in den Zoo.
Der sehr fleißige Briefträger
ist immer hier
Foarte important de reținut
este faptul că adverbele non-
comparative nu primesc
niciodată o terminație, spre
deosebire de adjective. Astfel
putem diferenția ușor un
adverb de un adjectiv după
cum arată exemplele de mai
jos:
Sie hat ein schönes, gemaltes
Bild.
Ea are o pictură frumoasă,
pictată.
Sie hat ein schön gemaltes
Bild.
Ea are o pictură frumos
pictată.

Der Zug fährt langsam nach


Berlin
Ein Reh steht still und
verklärt wie im Traum.
O scurtă clasificare a adverbelor

1. Adverbe de timp

morgens (dimineața),
abends (seara), nachts
(noaptea), damals (atunci),
bald (curând), dann (după
aceea), oft (des), schon
(deja), immer
(întotdeauna), nun (acum),
lange (îndelungat), endlich
(în final)
2. Adverbe de loc

hier (aici), dort (acolo),


überall (peste tot).
3. Adverbe de mod
fast(aproape), ungefähr
(aprox.)
außerdem, sonst, auch,
sogar, ziemlich, noch,
eigentlich, vielmehr
sehr, recht, besonders,
ganz
vielleicht, möglich,
wahrscheinlich
meistens, wenigstens, zu,
genug
daher, darum, deshalb,
dabei
Atenție! Există unele cuvinte
care au înțeles diferit dacă
sunt folosite ca adjective sau
ca adverbe. Printre ele sunt :
gleich, gerade, eben, lauter.
(vezi lista de cuvinte
problematice).
Die zwei Freunde haben die
gleichen Meinungen.
Cei doi prieteni au aceeași
părere.
Der Vater meines Freund
geht gleich weg.
Tatăl prietenului meu a
pleacă imediat.

Das könnte Ihnen auch gefallen