Sie sind auf Seite 1von 3

4-408-560-B8 (1) Notes Les opérations mentionnées ci-dessus deviennent superflues lors des raccordements Notas ˎˎDie Wirkung

opérations mentionnées ci-dessus deviennent superflues lors des raccordements Notas ˎˎDie Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen
2 Dubbelklik op de map [Sony HDD Utilities]. Note Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica) Medföljande programvara
ˎˎYou need administrative privileges to install the software. suivants. ˎˎNo conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma. Datenaufzeichnungsgerät unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische Daten ˎˎLa procedura descritta in queste istruzioni per l’uso si riferisce al sistema operativo
[Modelo HD-E/HD-S]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
Modelo HD-E/HD-S: NTFS
ˎˎOm du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för lö no d kydd Bemærkninger om brug
ˎˎFor Windows Vista users, if you see the message “A program needs your
permission to continue.”, click [Continue].
Cet appareil peut être utilisé avec l’ordinateur lorsque son icône apparaît sur l’écran
après le raccordement à l’ordinateur.
ˎˎSi la lámpara de acceso de alimentación no se enciende, compruebe si el cable USB
está correctamente conectado.
des Computers, usw.). 3 Dubbelklik op [Start.exe]. Mac OS X 10.10. La procedura potrebbe essere diversa se si utilizza un’altra
versione di Mac OS. Per informazioni dettagliate, far riferimento alla guida
ˎˎPara utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um
Dimensões (Aprox.)
HD-E1:
gå d n a använda d nna nh m d någon annan u u n ng än da o n Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en
ˎˎIf you see the message “Do you want to allow the following program to make  Verwendung der externen Wartung 4 Installeer de software volgens de instructies op het scherm. dell’utility del disco della versione di Mac OS in uso.
computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize
80 mm × 16 mm × 126 mm ˎˎEff k n ho p og amm ö ha gh op m ng va a b o nd på v ko n pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt
change to this computer?”, click [Yes]. Débranchement de cet appareil de Instalación Festplatte bei Anschluss an audio-
ˎˎBevor Sie Wartung ausführen, schalten Sie dieses Gerät aus. Wenn der Netzstecker ˎˎQuando si esegue la procedura sopra descritta tutti i dati salvati nell’unità vengono
esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o
software “FAT32 Formatter” fornecido num computador.
(L × A × P, sem saliências)
o k n på an a fi om öv ö da o n p fika on sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder
reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
External Hard Drive l’ordinateur (Usuarios de Mac solamente)
in eine Steckdose eingesteckt ist, ziehen Sie ihn ab. Opmerkingen eliminati. Se l’unità contiene dati salvati che si desidera conservare, prima della
ˎˎPara utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
HD-E2: Underhå Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for
Disque dur externe Notes on Use Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur lorsque El procedimiento siguiente solamente será necesario cuando conecte esta unidad a
visuelle Geräte ˎˎWischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem gut
ausgewrungen feuchtem Tuch ab.
ˎˎU heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.
ˎˎVoor Windows Vista gebruikers, klik op [Continue] als u het bericht "A program
procedura eseguire una copia di backup. Nel caso in cui venga eliminato il software
per Windows dall’unità, è possibile scaricarlo dal sito Web del Supporto di Sony.
inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 Formatter”
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
(L × A × P, sem saliências)
ˎˎ nnan någo und hå u ö
nä kon ak n ä an u n
äng av ömm n d nna nh Om
väggu ag kopp a ån d n
beskadigelse eller tab af optaget data.
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As l’ordinateur est allumé. * Abbildung  basiert auf der Aufnahme einer digitalen Sendung von Fernsehen. ˎˎVerwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese Substanzen können needs your permission to continue." ziet. fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de
HD-SG5, HD-S1A: ˎˎComputerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk og
un ordenador por primera vez. Per informazioni dettagliate, visitare il sito Web del Supporto. instruções do seu sistema PS3™.) ˎˎTo ka av d nna nh m d m uk o o kduk n vä u v d n vå o kduk genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Wenn Sie das Gerät mit anderen audio-visuellen Geräten verwenden, beachten Sie die Oberfläche angreifen oder beschädigen. ˎˎAls u de melding “Do you want to allow the following program to make change to 79 mm × 8,7 mm × 117 mm
Utilisateurs de Windows * No será necesario inicializar este dispositivo cuando se conecte a un ordenador
die Bedienungsanleitungen des betreffenden audio-visuellen Geräts. ˎˎIl modello HD-E/HD-S viene inizializzato nel formato NTFS quando ˎˎAnvänd n a koho h nn vä b n n D kan ö äm a kada y an ˎˎInstaller ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som f.eks.
Operating Instructions Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances. Windows. ˎˎBei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem Gerät kann seine this computer?” ziet, klikt u op [Yes]. viene spedito dalla fabbrica. Se si prevede di utilizzarla solo con Mac OS, ˎˎPara gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá (L × A × P, sem saliências) ˎˎAnvändn ng av n k m k ngö ng duk på d nna nh kan o aka a ä g n spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op sammen med
Mode d’emploi Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
1 Cliquez sur dans la zone de notification dans le coin 1 Haga clic en [Ir] del menú. 1 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses Farbe verblassen oder verändert werden. inizializzare l’unità su Mac OS con la procedura sopra descritta. Se si prevede di ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho Peso (Aprox.) b k ö änd a operativsystemet, ikke kan findes.
Manual de instrucciones
data for any cause.
inférieur droit du bureau. Geräts an.
ˎˎDurch Verwendung flüchtiger organischer Lösungsmittel wie Insektiziden oder bei
längerer Berührung mit Kautschuk oder Vinylplastikprodukten kann dieses Gerät Opmerkingen over gebruik utilizzarla sia con Windows sia con Mac OS, inizializzare l’unità in Windows nel audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do
aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta
HD-E1: 220 g ˎˎOm flyk g ö n ng m d om x mp n k m d använd ˎˎBemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet
Bedienungsanleitung
ˎˎPower saving functions of the computer such as standby, hibernate, sleep, suspend
and resume may not be able to be used. Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur l’écran. 2 Haga clic en [Utilidades] y después en [Utilidad de Discos]. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des audio- beeinträchtigt oder beschädigt werden. Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren
formato FAT32, utilizzando il software in dotazione.
ˋˋSe l’unità viene inizializzata nel formato FAT32, non sarà possibile salvare file di unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual.
HD-E2: 310 g
HD-SG5: 130 g
om d nna nh und ång d ö va a d k kon ak m d gumm
p a ö må finn d k a d nna nh ö äm a kada
til udstyr.
ˋˋOverførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
Gebruiksaanwijzing ˎˎDo not install any software in this unit. Some software such as game software may
not run properly because the programs executed when starting up the OS cannot
2 Cliquez sur cet appareil. 3 Haga clic en [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* y después en visuellen Geräts an.
ˎˎVerwenden Sie keine flüssigen Lösungsmittel usw. Flüssigkeit könnte in das Gerät
geraten und eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.
raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens
anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen
4 GB o di dimensioni maggiori. Cuidado
HD-S1A: 155 g ˎˎAnvänd n någon fly and ö n ng Vä ka kan komma n nh n o h ˋˋDu er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til
[Particiones]. ˋˋDopo aver collegato l’unità al computer potrebbe essere necessario attendere O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. o aka a d b på d n udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til
Istruzioni per l’uso be found. 3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » Für Einzelheiten über die Registrierung mit verschiedenen audio-visuellen Geräten,
beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren. alcuni secondi perché l’unità venga installata.
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela
guardados. udstyrets USB-port.
Manual de instruções ˎˎNote the following when using other USB devices while connecting this unit to apparaisse, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur.
* La capacidad de su disco duro externo se mostrará en “xxx.xXB”.
Wiedergabe von Daten und Aufnahme von Daten siehe Bedienungsanleitung Ihres Markenzeichen Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan
Web site de suporte Varumärken ˎˎTilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
Bruksanvisning equipment.
ˋˋThe transfer speed of this unit may become slower.
4 Seleccione [1 partición] en [Esquema de volumen]. audio-visuellen Geräts. ˎˎPlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer
opgenomen gegevens.
ˎˎStroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by, ruststand of slaapstand,
La suddetta procedura è necessaria solo quando si collega l’unità per la prima volta.
Se dopo aver collegato l’unità al computer, sul desktop viene visualizzata l’icona ˎˎSe substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, não ˎˎP ayS a on ä g a va umä k om hö Sony Compu En a nm n ˎˎFjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå at
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
Betjeningsvejledning ˋˋYou may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. Utilisateurs de Mac OS 5 Haga clic en [Nombre], [Formato], [Tamaño], [Opciones...] Trennen Sie dieses Gerät von dem audio-visuellen Gerät entsprechend dem
Verfahren für Ihr audio-visuelles Gerät ab.
Entertainment Inc.
PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
hold en hervat kunt u mogelijk niet gebruiken.
ˎˎInstalleer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals game software
dell’unità, significa che l’unità può essere utilizzata con quel computer. pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituição. http://www.sony.net/hdd/ n
slå, bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, kan
det skade dataene.
Käyttöohjeet If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment. PS3 ä va umä k om hö Sony Compu En a nm n n
Kullanma kılavuzu ˎˎDo not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. 1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans según sea necesario.
Hinweise ˎˎWindows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat de programma’s die worden
Disconnessione dell’unità dal computer  Utilizar o disco rígido externo com Datainspelningsenhet ˎˎW ndow o h W ndow V a ä an ng n g ad va umä k n ˎˎVores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne harddisk,
ˎˎ not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting
Do la [Corbeille]. 6 Haga clic en [Aplicar]. ˎˎEinzelheiten zum Anschließen siehe auch Bedienungsanleitung Ihres audio-
Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/oder uitgevoerd bij het opstarten van de OS niet kunnen worden gevonden.
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal computer va umä k n om hö am kan ka M o oft Co po a on USA o h and a
når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen
med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
Instrukcja obsługi data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this unit. Doing so
2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 7 Haga clic en [Crear particiones] y espere hasta que se visuellen Geräts.
anderen Ländern.
ˎˎMac und OS X sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und
ˎˎLet op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat
aansluit op uw apparatuur. quando il computer è acceso. um computador änd systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
Radne upute may damage the data. ˎˎDie Lage der USB-Buchse ist je nach dem audio-visuellen Gerät unterschiedlich. anderen Ländern. ˋˋDe overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden. Utenti di Windows  Använda den externa ˎˎMa o h OS X ä g ad va umä k n om hö App n USA o h and a omfattet af disse restriktioner.
Kasutusjuhend ˎˎOur product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, when used
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories Installation du logiciel fourni
complete la inicialización. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung Ihres audio-visuellen Geräts. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen ˋˋU kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur Ligar esta unidade ao computador hårddisken ansluten till ljud- och
änd
A a and a y mnamn o h p oduk namn om omnämn d nna b uk anv n ng ä Håndtering af enheden
Lietošanas instrukcijas that were included with this unit in the specified or recommended system
(Utilisateurs de Windows seulement) 8 Cuando se haya completado la inicialización, aparecerá el [HD-E/HD-S-Modell] sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de 1 Fare clic su nell’area di notifica in basso a destra nel
1 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. va umä k n g ad va umä k n om hö p k v u v k ng ö ag
Naudojimo instrukcija environment. Services provided by the Company, such as user support, are also icono en el escritorio. Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert. die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt USB-poort van de apparatuur. desktop. videoutrustning d nna b uk anv n ng v a n mä k na o h ™ ®
ˎˎDenne enhed er hverken stødtæt, støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎˎUndgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers
Navodila za uporabo subject to these restrictions. Effectuez les opérations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni. ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder ™
nicht die Kennzeichen und . ® ˎˎSluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer. 2 Ligue o cabo USB à tomada USB do computador. * Illustration  är baserad på inspelning av en digital sändning från TV. forårsage funktionsfejl på enheden.
Notas beschadigen.
Упатство за работа Handling this unit 1 Double-cliquez sur [HD-E/HD-S (nom de modèle)] ˎˎEn este manual de instrucciones se describe el procedimiento basado en Mac OS
mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten
initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen Gerät oder Technische Daten ˎˎVerwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen 2 Fare clic su questa unità. Notas
Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för din
ljud- och videoutrustning.
Specifikationer ˋˋPå ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
ˎˎThis unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or water-proof dans Computer. X 10.10. El procedimiento puede diferir si usted posee una versión de Mac OS mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer. van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het D sm ö
Uputstva za rukovanje
specifications. diferente. Con respecto a los detalles, consulte la ayuda de utilidad de discos de su Betriebsumgebung niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens 3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. Ab mp a u 5 C 40 C
nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan
Udhëzimet e përdorimit ˎˎDo not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this 2 Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. Mac OS.
ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation® 3)-System
initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der mitgelieferten Software Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C beschadigd raken. “Safe to Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo USB
ˎˎSe a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB está
Luft uk gh v d d ft 8% 90 %
ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
unit to malfunction.
3 Double-cliquez sur [Start.exe]. ˎˎCuando realice los procedimientos de arriba, se borrarán todos los datos „FAT32 Formatter“ auf einem Computer. (Näheres dazu schlagen Sie Betriebsluftfeuchtigkeit 8 % bis 90 % ˎˎOnze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf, wanneer het dal computer.
correctamente ligado.
2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och Fö va ng mp a u 20 C +60 C
ˋˋSteder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres tryk
eller mindre)
ˋˋSomewhere extremely hot, cold or humid almacenados en esta unidad. Si hay datos almacenados en esta unidad, realice bitte in der Bedienungsanleitung Ihres PS3™-Systems nach.) Speichertemperatur -20 °C bis +60 °C apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en Instalar videoutrustningen. Luft uk gh v d ö va ng 8% 90 %
ˋˋPå steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight,
near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to
4 Installez le logiciel en suivant les instructions sur l’écran. antes una copia de seguridad, según sea necesario. Si borra el software para
Windows de esta unidad, podrá descargarlo del sitio Web de Sony. Con respecto a ˎˎZum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät müssen
Lagerungsluftfeuchtigkeit
Kompatible Betriebssysteme
8 % bis 90 % wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of
aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming, zoals Utenti di Mac OS (Apenas utilizadores do Mac) För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning av
Kompa b a ope a vsys em
W ndow 10 32 b a 64 b a W ndow 8 1 32 b a 64 b a
ˋˋPå steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil overflade
malfunction or become deformed. Remarques Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit Ihrem audio- Windows 10 (32 Bit/64 Bit), Windows 8.1 (32 Bit/64 Bit), gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties. data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning. ˋˋPå et dårligt ventileret sted
ˋˋLocations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 atmospheres ˎˎVous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.
los detalles, visite el sitio Web de asistencia.
ˎˎEl modelo HD-E/HD-S está inicializado en formato NTFS al salir de la
visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät auf das Format Windows 8 (32 Bit/64 Bit), Windows 7 (32 Bit/64 Bit), 1 Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul O seguinte procedimento só é necessário quando ligar esta unidade a um
Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt tillvägagångssättet
W ndow 8 32 b a 64 b a W ndow 7 32 b a 64 b a
W ndow V a 32 b a 64 b a
ˋˋPå et støvet eller fugtigt sted
or less) ˎˎSi vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message « A program fábrica.
des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass Sie dieses Gerät nicht Windows Vista (32 Bit/64 Bit) Dit apparaat bedienen desktop.
computador pela primeira vez.
* Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um computador för din ljud- och videoutrustning. OS X 10 8 na Høj temperatur på enheden
mit einem Computer oder anderen audio-visuellen Geräten verwenden OS X 10.8 oder höher ˎˎDit apparaat heeft geen schokbestendige, stofbestendige, spatbestendige of
ˋˋWhere there is a strong magnetic field or radiation needs your permission to continue. », cliquez sur [Continue].
ˋˋLocations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface ˎˎSi vous apercevez le message « Do you want to allow the following program to
Si solamente va a utilizar esta unidad con Mac OS, inicialícela en Mac OS con el
procedimiento de arriba. Si va a utilizarla con Windows y Mac OS, inicialícela en
können. USB-Schnittstelle waterbestendige technische gegevens. 2 Scollegare il cavo USB dal computer. com o Windows. Observera
USB g änssn
Sup Sp d USB USB 3 1 G n1 kompa b m d USB 2 0
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl.
Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du
ˋˋIn a badly ventilated place make change to this computer? », cliquez sur [Yes]. Achtung SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel mit USB 2.0) ˎˎGebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een 1 Clique em [Ir] no menu. ˎˎFör detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och
HD-E Series HD-S Series ˋˋIn a dusty or humid place
formato FAT32 con el software suministrado en Windows.
ˋˋSi inicializa esta unidad en formato FAT32, no podrá almacenar archivos de 4 Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE darauf
Strom
Gleichstrom 5 V USB Busstrom
storing van dit apparaat. Installazione del software in dotazione 2 Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco].
videoutrustning.
S öm
5 V k öm USB bu
rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved
lav temperatur.
ˋˋErgens waar het extreem heet, koud of vochtig is ˎˎPlaceringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer, se
HD-E Séries HD-S Séries High temperature of this unit Remarques sur l’emploi GB o más. gespeicherten Daten gelöscht. Leistungsaufnahme Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct (Solo utenti Windows) bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
Ene g ö b ukn ng
Medfølgende software
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être
ˋˋEs posible que esta unidad tarde varios segundos en montarse después de
haberla conectado al ordenador. Max. 4,5 W zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan Per poter utilizzare il software in dotazione è necessario seguire le procedure 3 Clique em [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* e depois em Max 4 5 W
F sys em ab ks ns ä n ng ˎˎHvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med adgangsbeskyttelsessoftware,
malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to ˎˎWenn Sie das audio-visuelle Gerät oder dieses Gerät aufgrund einer Fehlfunktion Dateisystem (werkseitige Vorgabe) leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat. descritte di seguito. [Partição]. [Modell HD-E/HD-S]
© 2016 Sony Corporation perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez Mod HD E HD S NTFS kan denne enhed ikke anvendes sammen med andet udstyr end computeren.
40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a low ersetzen, können Sie nicht die Daten abrufen, die vor dem Austausch gespeichert HD-E/HD-S-Modell: NTFS ˋˋLocaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer of * A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte “xxx.xXB”. Denna enhet är initierad i NTFS-format.
temperature burn.
régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en El procedimiento de arriba no se requiere para la segunda vez ni posteriores.
wurden. Abmessungen (ca.) minder) 1 Fare doppio clic su [HD-E/HD-S (nome modello)] in ˎˎFör att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller med en
S o ek Ca ˎˎEffekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene
aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
Si puede ver el icono de esta unidad en la pantalla después de haberla conectado al
ordenador, significará que puede utilizarla con el ordenador. HD-E1: ˋˋWaar er een sterk magnetisch veld of straling is Computer. 4 Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume]. dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera denna enhet HD E1 (størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).
Supplied software 80 mm × 16 mm × 126 mm
Vedligeholdelse
données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.  Bei Verwendung der externen 80 mm × 16 mm × 126 mm ˋˋLocaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel
2 Fare doppio clic sulla cartella [Sony HDD Utilities]. 5 Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...] i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den medföljande
B × H × D u an u k u and d a
ˎˎIf you create a password protected area with password protection software, this
unit cannot be used with equipment other than the computer.
ˎˎLes fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme l’attente, l’hibernation, Desconexión de esta unidad del Festplatte mit einem Computer
(B × H × T, ohne Vorsprünge) oppervlak
conforme necessário.
”FAT32 Formatter”-programvaran på en dator.
ˎˎFör att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3)
HD E2 ˎˎSluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er tilsluttet
la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir.
ordenador
HD-E2: ˋˋIn een slecht geventileerde plaats 3 Fare doppio clic su [Start.exe]. system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande ”FAT32 86 mm × 21 5 mm × 126 mm til stikkontakten, skal det afbrydes.
 ˎˎThe effect of the speed-up software differs according to conditions (size or number
of files transferred, computer specifications, etc.).
ˎˎN’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par exemple les
jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement parce que les programmes En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del Anschließen dieses Geräts an den
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
(B × H × T, ohne Vorsprünge)
ˋˋIn een stoffige of vochtige plaats
Hoge temperatuur van dit apparaat 4 Installare il software seguendo le istruzioni visualizzate 6 Clique em [Aplicar]. Formatter”-programvaran på en dator. (För närmare information, se B × H × D u an u k u and d a
HD SG5 HD S1A
ˎˎTør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.
ˎˎBrug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige
Maintenance exécutés au démarrage du système d’exploitation ne peuvent pas être trouvés. ordenador, mientras éste se encuentre encendido. HD-SG5, HD-S1A:
sullo schermo. 7 Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização estar bruksanvisningen för ditt PS3™ system.)
79 mm × 8 7 mm × 117 mm overfladen.
2 ˎˎBefore maintenance, turn off the power of this unit. If the power plug is connected ˎˎNotez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet
Usuarios de Windows
Computer 79 mm × 8,7 mm × 117 mm
(B × H × T, ohne Vorsprünge)
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat.
Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen concluída. ˎˎVid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din
B × H × D u an u k u and d a ˎˎHvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller
appareil est raccordé à un autre appareil. Note V k Ca ændres.
to the wall outlet, disconnect it.
ˎˎWipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth. ˋˋLa vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie. 1 Haga clic en del área de notificación de la parte inferior 1 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses Gewicht (ca.)
HD-E1: 220 g
tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit
leiden tot een brandwond met een lage temperatuur. ˎˎPer installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore. 8 Quando a inicialização estiver concluída, o ícone aparece no ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och HD E1 220 g ˎˎBrug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring
ˋˋVous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre Geräts an. ˎˎPer gli utenti di Windows Vista, se viene visualizzato il messaggio “A program ambiente de trabalho. videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med HD E2 310 g af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid kan
ˎˎDo not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or damage the surface. derecha del escritorio. HD-E2: 310 g en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil Meegeleverde software needs your permission to continue”, fare clic su [Continue]. HD SG5 130 g medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden.
ˎˎUsing a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color to fade or change.
ˎˎUsing a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in contact with
directement au port USB de l’autre appareil En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al ordenador. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des HD-SG5: 130 g
HD-S1A: 155 g ˎˎIndien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord met ˎˎSe viene visualizzato il messaggio “Do you want to allow the following program to Notas Försiktighet HD S1A 155 g ˎˎBrug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden og
rubber or vinyl plastic products for a long time may cause deterioration or damage ˎˎNe raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait
être endommagée. 2 Haga clic en esta unidad. Computers an.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
wachtwoord beschermingsoftware, dan kan dit apparaat niet worden gebruikt met
andere apparatuur dan de computer.
make change to this computer?”, fare clic su [Yes]. ˎˎEste manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac OS X 10.10.
O procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão diferente do Mac OS.
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade U ö and o h p fika on kan änd a u an ö gå nd m dd and
forårsage funktionsfejl.
to this unit. i denna enhet.
ˎˎDo not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit and cause it to ˎˎNe débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture 3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove Hinweise Ankündigung vorbehalten. ˎˎHet effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden (grootte Note sull’uso Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário de discos do seu Mac OS.
Varemærker
1 malfunction. ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber,
ne mouillez pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait Hardware”, y desconecte el cable USB del ordenador. ˎˎSchließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann
die Fassung beschädigt werden.
of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.).
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti
ˎˎQuando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados
nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faça ˎˎOm du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel, går
Supportwebbplats
altérer les données. ˎˎWenn das Betriebslämpchen nicht aufleuchtet, prüfen Sie, ob das USB-Kabel Support-Website Onderhoud a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile previamente uma cópia de segurança dos dados, conforme necessário. Se eliminar det inte att hämta data som sparades före bytet. Fö m d a om d nna nh b ök ö and uppo p a ˎˎPlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment
Inc.
Trademarks ˎˎLa couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui-même, Usuarios de Mac OS richtig angeschlossen ist. Weitere Einzelheiten über dieses Gerät finden Sie auf der folgenden Support-Site. ˎˎZet de stroom van dit apparaat uit voor het uitvoeren van onderhoud. Als de guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony.
h p www ony n hdd
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎPlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en Installieren
http://www.sony.net/hdd/ stekker is aangesloten op een wandstopcontact, dient u deze los te koppelen. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei Para mais detalhes, visite o Web site de suporte.
 Använda den externa hårddisken Dataoptage sesenhed ˎˎWindows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker
 PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation ˎˎVeeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed uitgewrongen natte contenuti registrati. ˎˎO modelo HD-E/HD-S vem predefinido de fábrica para se inicializar no tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
ˎˎWindows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of the mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple [Papelera].
(Nur Mac-Benutzer) Gegevensopnametoestel doek. Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il formato NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac OS med en dator ˎˎMac og OS X er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre
United States Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
ˎˎMac and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other
l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
2 Desconecte el cable USB del ordenador. Das folgende Verfahren ist nur erforderlich, wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal
ˎˎGebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het oppervlak
verslechteren of beschadigen.
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
ˎˎÈ possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio energetico del
utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o Mac
OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no Windows.
Ansluta denna enhet till datorn  Brug af en ekstern harddisk lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning
Manipulation de cet appareil
countries.
ˎˎCet appareil n’est ni résistant aux chocs, ni étanche à la poussière, aux Instalación del software suministrado
an einen Computer anschließen.
 De externe harde schijf gebruiken ˎˎHet gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat kan ertoe leiden computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione o di sleep, sospensione e ripresa. ˋˋSe esta unidade for inicializada no formato FAT32, não é possível guardar tilsluttet til AV-udstyr er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
All other system names and product names mentioned in these operating instructions
éclaboussures d’eau ou à l’eau.
* Diese Gerät braucht nicht initialisiert zu werden, wenn es an einen Windows-
aangesloten op audiovisuele
dat de kleur verandert of vervaagt. ˎˎNon installare alcun software su questa unità. Alcuni programmi software, quali ad ficheiros com 4 GB ou mais.
1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. u a on  ba på op ag a n d g a ud nd a v ™ ®
udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne og i denne betjeningsvejledning.
are the trademarks or registered trademarks of their respective development
ˎˎN’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet (Usuarios de Windows solamente) Computer angeschlossen wird. ˎˎHet gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een insecticide, of dit esempio software di gioco, potrebbero non essere eseguiti correttamente in quanto,
quando si avvia il sistema operativo, non è possibile trovare i programmi eseguiti.
ˋˋDepois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vários
2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn. V d anv nd amm n m d and AV ud y ka du b n ng v dn ng n

companies. These operating instructions do not show the marks and “ ”. ® appareil ne fonctionnera pas correctement. Usted tendrá que realizar los procedimientos siguientes para poder utilizar el 1 Klicken Sie auf [Gehe zu] im Menü. apparatuur
apparaat in contact houden met rubberen of vinylplastic producten gedurende
langere tijd, kan leiden tot verslechtering of schade aan dit apparaat. ˎˎTenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa
segundos a ficar instalada.
d AV ud y
Specifikationer
2 Specifications
ˋˋEndroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein
software suministrado.
2 Klicken Sie auf [Dienstprogramme] und dann auf * Afbeelding  is gebaseerd op een opname van een digitale uitzending van TV. ˎˎGebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit toestel unità è collegata a un apparecchio:
ˋˋLa velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
O procedimento acima descrito não é necessário a partir da segunda vez. Observera 1 T s ut USB kab et t USB st kket på denne enhed Driftsmiljø
1 1 Haga doble clic en [HD-E/HD-S (nombre del Indien u dit apparaat gebruikt met andere audiovisuele apparatuur, raadpleegt u de terechtkomen en leiden tot een storing. Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado o computador, ˎˎAnslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada Driftstemperatur 5 °C til 40 °C
Operating environment soleil, près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres
closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer. modelo)] en Computer.
[Festplatten-Dienstprogramm]. gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. ˋˋPotrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador. kontakten. 2 T s ut USB kab et t USB st kket på AV udstyret Driftsfugtighed 8 % til 90 %
Operating temperature 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
ˋˋEndroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du niveau de la 3 Klicken Sie auf [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* und dann 1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit Handelsmerken all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità
direttamente alla porta USB dell’apparecchio. Desligar esta unidade do computador
ˎˎOm ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Operating humidity
Storage temperature
8 % to 90 %
-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F) mer, ou 0,5 atmosphère ou moins) 2 Haga doble clic en la carpeta [Sony HDD Utilities]. auf [Partitionieren]. apparaat. ˎˎPlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎNon collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa.
ansluten. Fo op y n ng om g
op ag
ng m d o k g AV ud y am a p n ng og
a da a ka du d n b n ng v dn ng d u g m d d AV ud y
Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 %
Storage humidity 8 % to 90 % ˋˋEndroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes
ˋˋEndroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface instable 3 Haga doble clic en [Start.exe]. * Die Kapazität Ihrer externen Festplatte wird unter „xxx.xXB“ gezeigt.
2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de
PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎNon scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente. Installera Afb yd d nn nh d a AV ud y h nho d p o du n o d AV ud y
Kompatible operativsystemer
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Compatible OS
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit), ˋˋEndroit mal ventilé 4 Instale el software de acuerdo con las instrucciones de la 4 Wählen Sie [1 Partition] in [Volume-Schema]. audiovisuele apparatuur.
ˎˎWindows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
o l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare
eccessiva forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati. Utilizadores do Windows (endast Mac-användare) Bemærkn nger Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit)
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), ˋˋEndroit poussiéreux ou humide
pantalla. 5 Klicken Sie nach Bedarf auf [Name], [Format], [Größe], Voor meer informatie over het registreren met verschillende audiovisuele
ˎˎMac en OS X zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en
andere landen.
ˎˎLa garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno stesso,
utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e 1 Clique em na área de notificações no canto inferior
Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för
första gången.
ˎˎS og å b n ng v dn ng n d AV ud y angå nd yd g op y n ng
om u n ng OS X 10.8 eller senere
Windows Vista (32 bit/64 bit) Haute température de cet appareil [Optionen...]. impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo direito do ambiente de trabalho. ˎˎP a ng n a USB kk va afhæng g a AV ud y S USB-interface
OS X 10.8 or later Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon Notas apparatuur, het weergeven van gegevens en het opnemen van gegevens, raadpleegt u Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden * Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows- SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
Data recording device
USB interface l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est ˎˎPara instalar este software necesitará privilegios de administrador. 6 Klicken Sie auf [Anwenden]. de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur.
Ontkoppel dit apparaat van de audiovisuele apparatuur volgens de procedure voor
genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã. dator. b n ng v dn ng n d AV ud y angå nd yd g op y n ng
Strøm
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatible with USB 2.0)
Power
possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coffret dans cet état. ˎˎPara usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “A program needs your
permission to continue.”, haga clic en [Continue]. 7 Klicken Sie auf [Partitionieren] und warten Sie, bis die uw audiovisuele apparatuur. ™ ®
tekens en . 2 Clique nesta unidade. 1 Klicka på [Gå] i menyn. HD E HD S mode DC 5 V USB-busstrøm
Precauzioni per l’uso Denne enhed e n a se e NTFS o ma Strømforbrug
 Using External Hard Drive
DC 5 V USB Bus Power Logiciel fourni ˎˎSi ve el mensaje “Do you want to allow the following program to make change to Initialisierung fertig ist. Opmerkingen ˎˎQuesta unità non è resistente agli urti, alla polvere, agli spruzzi o all’acqua. 3 Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove 2 Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg]. ˎˎFo a kunne anvende denne enhed sammen med AV uds y e e med en Maks. 4,5 W
Power consumption ˎˎSi vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de protection par this computer?”, haga clic en [Yes].
8 Wenn die Initialisierung fertig ist, erscheint das Symbol auf ˎˎVoor meer informatie over het aansluiten, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van Technische gegevens ˎˎNon utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità potrebbe non Hardware” e desligue o cabo USB do computador. 3 Klicka på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* och sedan på
compu e komb na on med AV uds y ska du på o hånd n a se e Filsystem (fabriksstandard)
Connected to Audio-Visual Max. 4.5 W mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un autre appareil si ce n’est uw audiovisuele apparatuur. Werkingsomgeving funzionare correttamente. denne enhed med d AV uds y e e med den med ø gende so wa e HD-E/HD-S-model: NTFS

Equipment
File system (factory default)
HD-E/HD-S model: NTFS
l’ordinateur.
ˎˎL’effet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou nombre de
Notas sobre la utilización dem Desktop.
ˎˎDe locatie van de USB-aansluiting verschilt per audiovisuele apparatuur. Voor Werkingstemperatuur 5 °C tot 40 °C ˋˋLuoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Utilizadores do Mac OS
[Partitionera].
* Den externa hårddiskens kapacitet visas som ”xxx.xXB”.
FAT32 Fo ma e på en compu e
ˎˎFo a kunne anvende denne enhed sammen med e PS3™
Mål (ca.)
HD-E1:
Dimensions (Approx.) Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse Hinweise meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele Werkingsvochtigheid 8 % tot 90 % Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce
fichiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.). P ayS a on® 3 sys em ska du n a se e enheden på o hånd med 80 mm × 16 mm × 126 mm
* Illustration  is based on recording of a digital broadcast from TV. HD-E1:
Entretien
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará,
ˎˎDiese Bedienungsanweisungen beschreiben das Verfahren basierend auf dem
Mac OS X 10.10. Das Verfahren kann unterschiedlich sein, wenn Sie eine
apparatuur. Bewaartemperatuur
Bewaarvochtigheid
-20 °C tot +60 °C
8 % tot 90 %
solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo chiuso
esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no 4 Välj [1 partition] i [Volymsystem]. den med ø gende so wa e FAT32 Fo ma e på en compu e Se (B × H × D, uden fremspring)
If you use with other audio-visual equipment, refer to the operating instructions of 80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/4 in. × 21/32 in. × 5 in.) ambiente de trabalho.
your audio-visual equipment. (W × H × D, without protrusions) ˎˎAvant l’entretien, éteignez cet appareil. Si la fiche d’alimentation est branchée sur la ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia. andere Version des Mac OS verwenden. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der
[HD-E/HD-S model]
Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat.
Compatibele OS correttamente o deformarsi. 5 Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid be en ngsve edn ngen d PS3™ sys em angående yde ge e
op ysn nge
HD-E2:
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. HD-E2: prise murale, débranchez-la. Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados Festplatten-Dienstprogramm-Hilfe Ihres Mac OS nach.
ˎˎOm dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of met
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
ˋˋLuoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del mare
o 0,5 atmosfere o meno)
2 Desligue o cabo USB do computador. behov.
ˎˎFo a kunne op age a AV uds y denne enhed e du mu gv s nød (B × H × D, uden fremspring)
86 mm × 21.5 mm × 126 mm (3 1/2 in. × 7/8 in. × 5 in.) ˎˎEssuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon humide bien por ninguna causa. ˎˎWenn Sie die obigen Verfahren ausführen, werden alle in diesem Gerät
2 Connect the USB cable to the USB jack of the audio-visual (W × H × D, without protrusions) essoré. ˎˎEs posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro de energía del gespeicherten Daten gelöscht. Wenn gespeicherte Daten in diesem Gerät sind,
een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur, dient u dit
apparaat van te voren te initialiseren met uw audiovisuele apparatuur of
Windows Vista (32 bit/64 bit)
OS X 10.8 of later
ˋˋLuoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
ˋˋLuoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili
Instalar o software fornecido 6 Klicka på [Använd]. a n a se e e e eg s e e denne enhed med d AV uds y Gø du
de e om o ma e es enheden AV uds y e s o ma så du mu gv s
HD-SG5, HD-S1A:
79 mm × 8,7 mm × 117 mm
ordenador, tales como espera, hibernación, suspensión, y reanudación. erstellen Sie nach Bedarf vorher eine Sicherungskopie. Wenn Sie die Software
equipment.
HD-SG5, HD-S1A:
79 mm × 8.7 mm × 117 mm (3 1/8 in. × 11/32 in. × 4 5/8 in.)
ˎˎN’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent dégrader ou
endommager la surface. ˎˎNo instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como el de juegos, für Windows in diesem Gerät löschen, können Sie sie von der Website von Sony
met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer.
ˎˎWanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation® 3), dient u
USB interface ˋˋLuoghi scarsamente aerati (Apenas utilizadores do Windows) 7 Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är kke e s and a anvende denne enhed med en compu e e e ande (B × H × D, uden fremspring)
Vægt (ca.)
(W × H × D, without protrusions) ˎˎLe nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut entraîner puede no ejecutarse adecuadamente debido a que los programas ejecutados herunterladen. Einzelheiten ersehen Sie aus der Support-Website. SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibel met USB 2.0) ˋˋLuoghi polverosi o umidi Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software fornecido. slutförd. AV uds y
For details on registration with various audio-visual equipment, playing back data and dit apparaat van tevoren te initialiseren met de meegeleverde software Stroom HD-E1: 220 g
cuando se inicia el sistema operativo no pueden encontrarse. ˎˎDas Modell HD-E/HD-S ist werkseitig im NTFS-Format initialisiert. Temperatura elevata dell’unità
recording data, refer to the operating instructions of your audio-visual equipment.
Mass (Approx.)
HD-E1: 220 g (7.8 oz)
une décoloration ou un changement de couleur.
ˎˎL’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact prolongé de ˎˎTenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte Wenn es nur mit Mac OS verwendet werden soll, initialisieren Sie dies Gerät mit
"FAT32 Formatter" op een computer. (Voor meer informatie, raadpleegt
u de gebruiksaanwijzing van uw PS3™-systeem.)
DC 5 V USB Bus Power
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
1 Faça duplo clique em [HD-E/HD-S (nome do 8 När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet. Fors gt g
Ved n a se ng e e eg s e ng a denne enhed s e es ALLE da a de
HD-E2: 310 g
HD-SG5: 130 g
Disconnect this unit from the audio-visual equipment according to the procedure for Stroomverbruik
your audio-visual equipment.
HD-E2: 310 g (10.9 oz) produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut détériorer ou endommager esta unidad al equipo. dem obigen Verfahren für Mac OS. Bei Verwendung mit sowohl Windows als
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a modelo)] em Computer. Observera e gem på den HD-S1A: 155 g
HD-SG5: 130 g (4.6 oz) cet appareil. ˋˋLa velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse. auch Mac OS initialisieren Sie dieses Gerät mit der mit Windows mitgelieferten ˎˎVoor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat, dient Max. 4,5 W
Notes HD-S1A: 155 g (5.5 oz) ˎˎN’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à l’intérieur de cet ˋˋEs posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a Software im FAT32-Format. u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te registreren
met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen wordt dit apparaat
Bestandssysteem (fabrieksstandaard) 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe
riportare una leggera scottatura.
2 Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities]. ˎˎDenna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS X 10.10.
Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
ˋˋWenn dieses Gerät im FAT32-Format initialisiert ist, können Dateien mit einer HD-E/HD-S model: NTFS ˎˎHv du ud k ft AV ud y d nn nh d pga n unk on kan du kk
ˎˎFor details on connecting, also refer to the operating instructions of your audio- Design and specifications are subject to change without notice.
appareil et causer une panne. través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad
gereformatteerd in het formaat van de audiovisuele apparatuur en kunt Afmetingen (ongeveer) Software in dotazione 3 Faça duplo clique em [Start.exe]. detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.
visual equipment. directamente a un puerto USB del equipo. Größe von 4 GB oder mehr nicht gespeichert werden.
u dit apparaat mogelijk niet gebruiken met een computer of andere HD-E1:
4 Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.
ˎˎNär du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna
h n d da a d b v g m nd n ud k ftn ng n
Supportwebside
ˎˎThe location of the USB jack varies with audio-visual equipment. For details, refer
to the operating instructions of your audio-visual equipment. Support Website Marques commerciales ˎˎNo conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
ˎˎNo desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado
ˋˋEs kann mehrere Sekunden nach dem Anschließen dieses Geräts an den
Computer dauern, bis dieses Gerät aktiviert ist. audiovisuele apparatuur. 80 mm × 16 mm × 126 mm ˎˎSe si crea un’area protetta da password utilizzando il software di protezione tramite
password, l’unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi dal computer.
enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia
av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows  Anvendelse af en ekstern harddisk Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.
ˎˎPlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. (B × H × D, zonder uitstekende delen) Notas http://www.sony.net/hdd/
Opgelet ˎˎL’effetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni (dimensioni o
[HD-E/HD-S model]
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/
PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎWindows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques
Si lo hiciese, podría dañar los datos. Das obige Verfahren ist vom zweiten Mal an nicht mehr erforderlich.
Wenn Sie das Symbol dieses Geräts nach dem Anschließen an den Computer im
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE
HD-E2:
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.). ˎˎPrecisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök
supportwebbplatsen. sammen med en computer
This unit is initialized in NTFS format. ˎˎLa garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro externo, ˎˎPara os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program needs your
gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.
Manutenzione ˎˎModell HD-E/HD-S är initierad i NTFS-format när den skickas från
ˎˎTo use this unit with audio-visual equipment or with a computer
in combination with audio-visual equipment, initialize this unit Enregistreur de données
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ˎˎMac et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno
Bildschirm sehen, bedeutet das, dass Sie dieses Gerät mit dem Computer verbinden
können.
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
HD-SG5, HD-S1A: ˎˎPrima di effettuare la manutenzione spegnere l’alimentazione dell’unità. Se la spina
permission to continue.” (Um programa precisa da sua permissão para continuar.),
clique em [Continue].
fabriken. Tilslutning af denne enhed til
beforehand with your audio-visual equipment or with the supplied d’autres pays. de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía,
Abtrennen dieses Geräts von dem
ˎˎIndien u de audiovisuele apparatuur of dit apparaat door een storing vervangt, dan
kunt u de gegevens die voor de vervanging zijn opgeslagen niet ophalen.
79 mm × 8,7 mm × 117 mm
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
dell’alimentazione è inserita nella presa a muro, disinserirla. ˎˎSe vir a mensagem “Do you want to allow the following program to make change
Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS med
ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows och Mac computeren
“FAT32 Formatter” software on a computer.
 Utilisation du disque dur externe Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi
sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés
como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Gewicht (ongeveer)
ˎˎPassare sull’unità un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato. to this computer?” (Quer permitir que o seguinte programa faça alterações neste OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande programvaran i
1 T s ut USB kab et t USB st kket på denne enhed
ˎˎTo use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this unit
beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” software on a computer.
raccordé à un appareil audiovisuel ™ ®
respectives. Les marques et ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi. Manejo de esta unidad Computer  De externe harde schijf gebruiken HD-E1: 220 g
ˎˎNon utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o danneggiare la
superficie.
computador?), clique em [Yes]. Windows.
(For details, refer to the operating instructions of your PS3™ system.) ˎˎEsta unidad no posee especificaciones a prueba de golpes, polvo, agua, ni In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts HD-E2: 310 g ˋˋOm denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på 4 GB 2 T s ut USB kab et t USB st kket på computeren
ˎˎTo record from audio-visual equipment to this unit, you may need to
* L’illustration  montre l’enregistrement d’une émission de télévision numérique.
Si vous utilisez un autre appareil audiovisuel, reportez-vous au mode d’emploi de Spécifications salpicaduras. von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist. met een computer HD-SG5: 130 g
ˎˎL’utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare lo
scolorimento o la modifica del colore dell’unità. Notas de utilização eller mer.
ˋˋDet kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan den Bemærkn nger
ˎˎNo utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría HD-S1A: 155 g ˎˎL’utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto prolungato con Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
initialize or register this unit with your audio-visual equipment. Doing so votre appareil audiovisuel. Benutzer von Windows har laddats in. ˎˎT u kk o k USB kab nh d n om v n u kan b kad g kk
will reformat the unit into the audio-visual equipment’s format so you may
1 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil.
Environnement de fonctionnement provocar un mal funcionamiento de la unidad.
ˋˋLugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos Dit apparaat op de computer aansluiten Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. prodotti in gomma o plastica vinilica, possono causare il deterioramento o devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
ˎˎHv øm amp n kk y ka du kon o a USB kab ko k u
not be able use this unit with a computer or other audio-visual equipment.
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
1 Klicken Sie auf im Notifikationsbereich unten rechts im danneggiare l’unità. periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.
Caution 2 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
8 % à 90 %
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar
directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en Desktop. 1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit Ondersteunende website ˎˎNon utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare all’interno e
causarne il malfunzionamento.
repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn, Installation
apparaat. betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it. audiovisuel. Humidité de stockage 8 % à 90 % verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende ondersteunende site. gravados, independentemente da causa. (Kun for Mac-brugere)
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits),
de la unidad.
ˋˋLugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmósferas o
Bildschirm.
2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de http://www.sony.net/hdd/
Marchi di fabbrica ˎˎPoderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia do computador, Koppla från den här enheten från D n ø g nd p o du kun nødv nd g ø gang nh d n u n
ˎˎIf you replace the audio-visual equipment or this unit due to a malfunction, you Pour le détail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la lecture et
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), menos) 2 Klicken Sie auf dieses Gerät. computer. ˎˎPlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment
tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar.
ˎˎNão instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software datorn ompu
cannot retrieve the data that was saved before replacement. l’enregistrement de données, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil Dispositivo per la registrazione di dati
audiovisuel. Windows Vista (32 bits/64 bits)
OS X 10.8 ou ultérieur
ˋˋDonde haya un campo magnético intenso o radiación
ˋˋLugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una superficie inestable
3 Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ Opmerkingen Inc.
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é possível localizar os
programas executados quando o sistema operativo arranca.
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från
D
ompu
ng n g und a n a nh d n nå d n u n W ndow
Débranchez cet appareil de l’appareil audiovisuel de la façon indiquée pour votre
 Using External Hard Drive with a appareil audiovisuel. Interface USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatible avec USB 2.0)
ˋˋEn un lugar mal ventilado
ˋˋEn un lugar polvoriento o húmedo
erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. ˎˎSluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.  Uso del disco fisso esterno collegato ˎˎWindows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica ˎˎTenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta
datorn medan datorn är påslagen.
1 K k på Gå menuen
Computer
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. unidade a um equipamento. Windows-användare
Remarques Alimentation
Alta temperatura de esta unidad Benutzer von Mac OS ˎˎAls de stroomtoegangslamp niet gaat branden, dient u te controleren of de USB-
ad apparecchi audiovisivi ˎˎMac e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in ˋˋA velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta. 2 K k på H æ peprogrammer og dere ter på D skværktø
ˎˎPour le détail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre CC 5 V Alimentation par bus USB kabel op de juiste wijze is aangesloten. altri Paesi. ˋˋPoderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um 1 Klicka på i meddelandefältet längst ner till höger på
Connecting this Unit to the Computer appareil audiovisuel. Consommation Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no
significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura
1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und Installeren
* L’illustrazione  si riferisce alla registrazione di una trasmissione digitale dal
televisore.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso sono equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta skrivbordet. 3 K k på xxx xXB Sony Hard Dr ve Med a * og dere ter på
ˎˎLa position de la prise USB varie selon l’appareil audiovisuel utilisé. Pour le détail, Max. 4,5 W marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento. Part t oner
Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb]. De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel. Système de fichier (par défaut) puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición,
(uitsluitend Mac-gebruikers) Nel caso di utilizzo con apparecchi audiovisivi diversi, far riferimento alle
™ ®
In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi e non sono indicati. ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. Kapa n på d n k n ha dd k v v d xxx xXB
2 Connect the USB cable to the USB jack of the Computer.
Modèle HD-E/HD-S: NTFS puede sufrir una quemadura de baja temperatura.
2 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. istruzioni dell’apparecchio audiovisivo in uso.
ˎˎNão retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar 2 Klicka på denna enhet.
[Modèle HD-E/HD-S] Dimensions (Environ)
Software suministrado
De volgende procedure is alleen nodig bij het aansluiten van dit apparaat op een
1 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’unità. Caratteristiche tecniche dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. 4 Væ g 1 part t on Anta part t oner
Cet appareil est initialisé au format NTFS. HD-E1: Installieren der mitgelieferten Software computer voor de eerste keer. 3 Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware” visas,
Notes ˎˎSi vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec un 80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/4 po. × 21/32 po. × 5 po.) ˎˎSi crea un área protegida con contraseña con software de protección con * Het is niet nodig om het toestel te initialiseren als u deze aansluit op een Windows-
2 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’apparecchio Ambiente d’uso
Se o fizer, pode danificar os dados.
ˎˎA nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo propriamente och koppla från USB-kabeln från datorn. 5 K k på Navn Format Større se ndst nger e ter
ˎˎDo not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le d’abord avec (L × H × P, sans les saillies) contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el ordenador.
ˎˎEl efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con las condiciones
(Nur Windows-Benutzer) computer.
audiovisivo. Temperatura d’uso da 5 °C a 40 °C dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de behov
ˎˎIf the power access lamp does not light up, check that the USB cable is connected
correctly.
votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter »
sur l’ordinateur.
HD-E2:
86 mm × 21,5 mm × 126 mm (3 1/2 po. × 7/8 po. × 5 po.) (tamaño o número de archivos transferidos, especificaciones del ordenador, etc.). Sie müseen die folgenden Verfahren ausführen, um die mitgelieferte Software 1 Klik op [Ga] in het menu. Umidità d’uso
Temperata di conservazione
da 8 % a 90 %
da -20 °C a +60 °C
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente
especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a
Mac OS-användare 6 K k på Anvend
verwenden zu können. Per informazioni dettagliate sulla registrazione nel sistema dei vari apparecchi
Installing
ˎˎPour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3), (L × H × P, sans les saillies) Mantenimiento 2 Klik op [Hulpprogramma’s], en klik op audiovisivi, la riproduzione dei dati e la registrazione dei dati, far riferimento alle Umidità di conservazione da 8 % a 90 % assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições. 1 Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg]. 7
initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur un HD-SG5,HD-S1A:
ˎˎAntes de realizar el mantenimiento, apague esta unidad. Si el enchufe de 1 Doppelklicken Sie auf [HD-E/HD-S (Modellname)] in [Schijfhulpprogramma]. istruzioni dell’apparecchio audiovisivo in uso. Sistemi operativi compatibili K k på Part t oner og vent ndt n t a ser ngen er
(Mac users only) ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre 79 mm × 8,7 mm × 117 mm (3 1/8 po. × 11/32 po. × 4 5/8 po.) alimentación está conectado a una toma de la red, desconéctelo. Computer. Per scollegare questa unità dall’apparecchio audiovisivo, attenersi alla procedura Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit), Manusear esta unidade 2 Koppla från USB-kabeln från datorn. u d ørt
système PS3™.) (L × H × P, sans les saillies)
ˎˎFrote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño húmedo bien escurrido. 3 Klik op [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* en daarna op relativa all’apparecchio in uso. Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), ˎˎEsta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água. 8
The following procedure is only needed when connecting this unit to a computer for
the first time. ˎˎPour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, vous Poids (Environ)
ˎˎNo utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos podrían degradar o 2 Doppelklicken Sie auf den Ordner [Sony HDD Utilities]. [Partitioneren]. Windows Vista (32 bit/64 bit) ˎˎNão utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá Installera den medföljande
Når n t a ser ngen er u d ørt v ses konet på skr vebordet
HD-E1: 220 g (7,8 oz) Note OS X 10.8 o successive danificar esta unidade.
* There is no need to initialize this device when connecting it to a Windows computer.
devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil audiovisuel.
Ainsi cet appareil sera reformaté au format de l’appareil audiovisuel et HD-E2: 310 g (10,9 oz)
dañar la superficie.
ˎˎLa utilización de un paño de limpieza con productos químicos en esta unidad
3 Doppelklicken Sie auf [Start.exe]. * De capaciteit van uw externe harde schijf wordt weergegeven bij "xxx.xXB".
ˎˎPer informazioni dettagliate sul collegamento, fare riferimento alle istruzioni Interfaccia USB ˋˋNum local extremamente quente, frio ou húmido. programvaran Bemærkn nger
ˎˎD nn b n ng v dn ng b k v p o du n ba på Ma OS X 10 10
1 Click [Go] in the menu. pourra être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil audiovisuel. HD-SG5: 130 g (4,6 oz)
HD-S1A: 155 g (5,5 oz)
podría marchitar o cambiar el color. 4 Installieren Sie Software entsprechend den Anweisungen 4 Selecteer [1 partitie] in [Volume-indeling]. dell’apparecchio audiovisivo in uso. SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibile con USB 2.0)
Alimentazione
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do
sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se (endast Windows-användare) P o du n kan mu gv va hv du ha n and n Ma OS v on S
ˎˎLa posizione della presa USB varia in base all’apparecchio audiovisivo. Per
2 Click [Utilities] and then [Disk Utility]. Attention
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ˎˎLa utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el mantener esta
unidad en contacto con productos de caucho o vinilo durante mucho tiempo
auf dem Bildschirm. 5 Klik op [Naam], [Structuur], [Grootte], [Opties...] als dat informazioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni dell’apparecchio CC 5 V USB Bus-powered o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade. Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande
d kvæ k ø h æ p n d n Ma OS angå nd yd g op y n ng
ˎˎNå du ud ø p o du n ov n o a d da a om g m på d nn
L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les nodig is. audiovisivo in uso. Consumo di energia ˋˋLocais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5 programvaran.
3 Click [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* and then [Partition]. données enregistrées dessus.
puede causar el deterioro o el daño de esta unidad. Hinweise Max. 4,5 W atmosferas ou menos).
1 Dubbelklicka på [HD-E/HD-S (modellnamn)] i
nh d Hv d g m da a på nh d n ka du av n kk h d kop på
* The capacity of your external hard drive is shown at “xxx.xXB”. Site de Support ˎˎNo utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el interior de esta
unidad podría causar mal funcionamiento.
ˎˎSie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software.
ˎˎBenutzer von Windows Vista müssen, wenn sie die Meldung „A program needs
6 Klik op [Pas toe]. [Modello HD-E/HD-S]
Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS.
File system (impostazione di fabbrica) ˋˋLocais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
o hånd om nødv nd g Hv du oftwa n W ndow på nh d n kan
du h n d n a Sony w b d B øg uppo w b d n angå nd yd g
Computer.
4 Select [1 Partition] in [Volume Scheme]. ˎˎSi vous remplacez l’appareil audiovisuel ou cet appareil à la suite d’une défectuosité, Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant. your permission to continue.“ sehen, auf [Continue] klicken. 7 Klik op [Partitioneer] en wacht tot de initialisatie voltooid ˎˎPer utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo o con un
Modello HD-E/HD-S: NTFS
Dimensioni (approssimative)
ˋˋLocais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˋˋNum local mal ventilado.
op y n ng

5 Click [Name], [Format], [Size], [Options...] as needed.


vous ne pourrez pas récupérer les données sauvegardées avant le remplacement. http://www.sony.net/hdd/
Marcas comerciales y registradas ˎˎWenn Sie die Meldung „Do you want to allow the following program to make
change to this computer?“ sehen, klicken Sie auf [Yes].
is. computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare prima HD-E1: ˋˋNum local poeirento ou húmido. 2 Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities]. ˎˎHD E HD S mod n n a NTFS o ma nå d n a nd
a ab kk n Hv d n kun anv nd m d Ma OS ka du n a nh d n på
l’unità nell’apparecchio audiovisivo oppure nel computer con il software
6 Click [Apply].  Utilisation du disque dur externe Dispositivo de grabación de datos ˎˎPlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment
Inc.
8 Als de initialisatie is voltooid, verschijnt het pictogram op “FAT32 Formatter” in dotazione.
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti) Temperatura alta desta unidade 3 Dubbelklicka på [Start.exe]. Ma OS m d p o du n ov n o Hv d n anv nd m d båd W ndow og Ma
OS ka du n a nh d n FAT32 o ma m d d n m d ø g nd oftwa
7 Click [Partition] and wait until initialization is completed. avec un ordinateur PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. Hinweise zur Verwendung het bureaublad. ˎˎPer utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),
inizializzare prima l’unità in un computer con il software “FAT32
HD-E2: Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de
uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até
4 Installera programvaran enligt anvisningarna på skärmen. W ndow
 Utilización del disco duro externo ˎˎWindows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas 86 mm × 21,5 mm × 126 mm
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund Opmerkingen Formatter” in dotazione. (Per informazioni dettagliate far riferimento aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta ˋˋHv nh d n n a FAT32 o ma kan d kk g mm fi på 4 GB
(L × A × P, escluse le parti sporgenti) Observera
8 When initialization is completed, the icon appears on the Raccordement de cet appareil à comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados Unidos plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen ˎˎDeze gebruiksaanwijzing beschrijft de procedure gebaseerd op Mac OS X 10.10. alle istruzioni per l’uso del sistema PS3™.) m
desktop. conectado a un equipo audiovisual y/u otros países. Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter De procedure kan verschillen als u een andere Mac OS versie heeft. Voor meer
HD-SG5, HD-S1A: condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura. ˎˎDu måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran. ˋˋD kan mu gv ag ad k g kund ft u n ng a nh d n
l’ordinateur * La ilustración  se basa en la grabación de una emisión digital de televisión. ˎˎMac y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder
replizieren.
informatie raadpleegt u de help van het hulpprogramma van de disk van uw Mac
ˎˎPer registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità, potrebbe
essere necessario inizializzare o registrare questa unità nell’apparecchio
79 mm × 8,7 mm × 117 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti) Software fornecido ˎˎFör Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program needs your
permission to continue.”, klicka på [Continue].
ompu n ø d op o b nd nh d n
Notes Si utiliza esta unidad con otro equipo audiovisual, consulte el manual de OS. ˎˎSe criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção por
ˎˎThese operating instructions describe the procedure based on Mac OS X 10.10. 1 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. instrucciones de su equipo audiovisual.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual
de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder
Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
ˎˎWanneer u de bovenstaande procedures uitvoert, worden alle gegevens die op dit
audiovisivo. Queste operazioni riformattano l’unità in base al formato
dell’apparecchio audiovisivo, pertanto potrebbe non essere possibile
Peso (approssimativo)
HD-E1: 220 g palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um equipamento que não ˎˎOm du ser meddelandet ”Do you want to allow the following program to make
change to this computer?” klicka på [Yes].
P o du n ov n o b høv kk a næ gang og mov
Hv du kan kon o nh d n på kæ m n ft u n ng ompu n
seja um computador.
The procedure may differ if you have a different Mac OS version. For details, refer
to the disk utility help of your Mac OS. 2 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’ordinateur. 1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. compañías de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran ˎˎEnergiesparfunktionen des Computers wie Standby, Ruhezustand,
apparaat zijn opgeslagen, gewist. Als er gegevens zijn opgeslagen op dit apparaat,
dient u van te voren indien nodig een backup te maken. Indien u de software voor
utilizzare l’unità con un computer o con altri apparecchi audiovisivi. HD-E2: 310 g
ˎˎO efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou b yd d a du kan anv nd nh d n amm n m d ompu n
ˎˎWhen you perform the above procedures, all data saved in this unit is deleted. Remarques 2 Conecte el cable USB a la toma USB del equipo audiovisual. ™ ®
las marcas ni . Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen können möglicherweise nicht
verwendet werden.
Windows op dit apparaat wist, dan kunt u het downloaden vanaf de Sony website. Attenzione
HD-SG5: 130 g
HD-S1A: 155 g número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.). Anmärkningar om användning Afbrydelse af enheden fra computeren
If there is any saved data in this unit, make a backup copy of it as necessary Bezoek de ondersteunende website voor meer informatie. Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
beforehand. If you delete the software for Windows in this unit, you can download
ˎˎNe raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait
Especificaciones ˎˎInstallieren Sie keine Software in diesem Gerät. Manche Software wie ˎˎHet HD-E/HD-S model is geïnitialiseerd in NTFS-formaat bij verzending memorizzati vengono cancellati. Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Manutenção grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella d a n b k v v p o du n o afb yd a nh d n a ompu n
être endommagée. Con respecto a los detalles sobre el registro con varios equipos audiovisuales, la Spielesoftware läuft möglicherweise nicht richtig, weil die beim Starten des ˎˎAntes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha de
it from Sony’s website. For details, visit the Support Website. reproducción de datos y la grabación de datos, consulte el manual de instrucciones Entorno de funcionamiento vanaf de fabriek. Indien u alleen Mac OS gebruikt, dient u dit apparaat op funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony m n ompu n ænd
ˎˎSi le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble USB est branché
ˎˎHD-E/HD-S model is initialized in NTFS format when shipped from the
factory. If using only with Mac OS, initialize this unit on Mac OS with the above
correctement. de su equipo audiovisual.
Desconecte esta unidad del equipo audiovisual de acuerdo con el procedimiento
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Betriebssystems ausgeführten Programme nicht gefunden werden können.
ˎˎBeachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur
Mac OS te initialiseren met de bovenstaande procedure. Bij gebruik van zowel
Windows en Mac OS, dient u dit apparaat in FAT32-formaat te initialiseren met de ˎˎSe si sostituisce l’apparecchio audiovisivo o questa unità a causa di un Sito Web del Supporto corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.
ˎˎLimpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido bem
kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera
inspelat innehåll.
W ndows-brugere
Humedad de funcionamiento 8 % a 90 % malfunzionamento, non sarà possibile recuperare i dati che erano stati salvati Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto. torcido.
procedure. If using with both Windows and Mac OS, initialize this unit in FAT32
format with the supplied software in Windows.
Installation para su equipo audiovisual. Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
-20 °C a +60 °C
8 % a 90 %
Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
ˋˋDie Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
meegeleverde software in Windows.
ˋˋIndien dit apparaat is geïnitialiseerd in FAT32-formaat, kunnen bestanden van
prima della sostituzione. http://www.sony.net/hdd/ ˎˎNão utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av
vilken som helst orsak.
1 K k på medde e sesområdet nederst t hø re på
ˋˋIf this unit is initialized in FAT32 format, files of 4 GB or more cannot be saved. (Utilisateurs de Mac seulement) Notas ˋˋSie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, 4 GB of meer niet worden opgeslagen. superfície.
ˎˎStrömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll och
skr vebordet
ˋˋIt may take several seconds after connecting this unit to the computer for this Les opérations suivantes ne doivent être effectuées que la première fois que cet ˎˎCon respecto a los detalles sobre la conexión, consulte también el manual de
Sistema operativo compatible
Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits),
wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem ˋˋHet kan enkele seconden nadat dit apparaat is aangesloten op de computer  Uso del disco fisso esterno con un Dispositivo de gravação de dados ˎˎA utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode descolorar ou återupptag kanske inte kan användas.
D v d nh d på kæ m n om ak u u ompu n
unit to be mounted. appareil est raccordé à un ordinateur. instrucciones de su equipo audiovisual. Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits),
Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden
Geräts an.
duren voordat dit apparaat in stelling is.
computer
alterar a sua cor.
ˎˎA utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou a colocação
ˎˎInstallera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som 2 K k på denne enhed
The above procedure is not required from the second time onwards.
* Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Windows, cet appareil n’a pas besoin d’être ˎˎLa ubicación de la toma USB varía con el equipo audiovisual. Con respecto a los
detalles, consulte el manual de instrucciones de su equipo audiovisual.
Windows Vista (32 bits/64 bits)
ˎˎSchließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann De bovenstaande procedure is niet nodig vanaf de tweede keer.  Utilizar o disco rígido externo ligado desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plástico e vinil
spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid
start av operativsystemet inte kan hittas. 3 Vent ndt medde e sen "Sa e to Remove Hardware" v ses
If you can see the icon of this unit on the screen after connecting to the computer, it
initialisé. OS X 10.8 o posterior
Interfaz USB
die Fassung beschädigt werden. Indien u het pictogram van dit apparaat op het scherm ziet nadat u het heeft Collegamento dell’unità al computer a um aparelho audiovisual
durante um longo período de tempo pode causar deterioração ou danos nesta
ˎˎObservera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är og a bryd USB kab et ra computeren
means you can use this unit with the computer. 1 Cliquez sur [Aller] dans le menu. [Modelo HD-E/HD-S]
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatible con USB 2.0)
ˎˎEntfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, aangesloten op de computer, dan betekent het dat u dit apparaat met de computer unidade.
ansluten till utrustning.
2 Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque].
Esta unidad está inicializada en formato NTFS. lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht kunt gebruiken. 1 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’unità. * A Ilustração  baseia-se na gravação de uma transmissão digital a partir do TV. ˎˎNão utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta unidade e avariá-
ˋˋÖverföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare. Mac OS-brugere
Disconnecting this Unit from the ˎˎPara utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un ordenador
Alimentación herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es
2 Collegare il cavo USB alla presa USB del computer.
Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de la.
ˋˋDet kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till
Computer 3 Cliquez sur [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* puis sur
en combinación con un equipo audiovisual, inicialícela antes con su Alimentación a través del bus USB de 5 V cc
Consumo
nicht zu stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden. Dit apparaat loskoppelen van de instruções do seu aparelho audiovisual. utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till 1 Træk og s p enhedens kon på skr vebordet nd
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the [Partitionner].
equipo audiovisual o con el software suministrado “FAT32 Formatter” en
un ordenador. Máx. 4,5 W
ˎˎUnsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe Festplatte
selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung computer Note 1 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. Marcas comerciais USB-porten på utrustningen.
Pap rkurv
Sistema de archivos (predeterminado en fábrica) ˎˎNon collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa. ˎˎPlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment ˎˎAnslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
computer while the computer is switched on. * La capacité de votre disque dur externe est indiquée par « xxx.xXB ». ˎˎPara utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),
inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” suministrado Modelo HD-E/HD-S: NTFS
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit apparaat van
ˎˎSe la spia di accensione dell’alimentazione non si illumina, controllare che il cavo 2 Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho audiovisual. Inc. kontakten. 2 A bryd USB kab et ra computeren
Windows users 4 Sélectionnez [1 partition] dans [Configuration de volume]. en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual de Dimensiones (Aprox.) Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
de computer als de computer is ingeschakeld.
USB sia collegato correttamente. PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. ˎˎAvlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas.

5 Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si nécessaire. instrucciones de su sistema PS3™.) HD-E1: Einschränkungen. Windows-gebruikers Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais, a reprodução
ˎˎWindows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais
Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft på den här Installation af den medfølgende
1 Click in the notification area at the bottom right of the 80 mm × 16 mm × 126 mm Installazione de dados e a gravação de dados, consulte o manual de instruções do seu aparelho da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. enheten. Det kan förstöra data.
software
desktop. 6 Cliquez sur [Appliquer].
ˎˎPara grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá que (An × Al × Prf, sin salientes) Umgang mit diesem Gerät 1 Klik op in het mededelingengebied rechtsonder op het audiovisual.
ˎˎMac e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e ˎˎVår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den
The devices currently connected to the computer appear on the screen.
inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual. Al hacer
esto la unidad se reformateará en el formato del equipo audiovisual
HD-E2: ˎˎDieses Gerät ist nicht stoßsicher, staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert. bureaublad. (Solo utenti Mac) Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento para
o seu aparelho audiovisual.
noutros países. används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de
(Kun for Windows-brugere)
2 Click on this unit. 7 Cliquez sur [Partitionner] et attendez que l’initialisation soit para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con otro equipo
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
(An × Al × Prf, sin salientes)
ˎˎIn folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt
werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen op het La procedura descritta di seguito è necessaria solo quando si collega l’unità al
computer per la prima volta.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade
systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är Du nød a ud ø ø g nd p o du o a anv nd d n m d ø g nd
terminée. audiovisual. HD-SG5, HD-S1A:
scherm. Notas också föremål för dessa begränsningar. oftwa
ˋˋAn sehr heißen, kalten oder feuchten Orten respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta
3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware” appears, 8 Lorsque l’initialisation est terminée, l’icône apparaît sur le Precaución 79 mm × 8,7 mm × 117 mm Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im 2 Klik op dit apparaat.
* Non è necessario inizializzare l’unità quando si collega l’unità a un computer con
sistema operativo Windows.
ˎˎPara obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de instruções do
seu aparelho audiovisual. ™ ®
os símbolos e . Hantering av denna enhet 1 Dobbe tk k på HD E HD S mode navn
and disconnect the USB cable from the computer. (An × Al × Prf, sin salientes) direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines
bureau. La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los datos
Peso (Aprox.) 3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" verschijnt 1 Fare clic su [Vai] nel menu. ˎˎA localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter ˎˎDenna enhet är inte byggd att vara stötsäker, dammsäker, stänksäker eller Computer
Remarques
almacenados en la misma.
HD-E1: 220 g
geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder
Verformung des Geräts zur Folge haben. en ontkoppel de USB-kabel van de computer.
2 Fare clic su [Utility] e quindi su [Utility Disco].
detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho audiovisual. Características técnicas vattensäker.
2
Mac OS users HD-E2: 310 g ˋˋOrte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem Meeresspiegel oder Ambiente operacional ˎˎDenna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka Dobbe tk k på mappen Sony HDD Ut t es
ˎˎCes instructions décrivent la marche à suivre dans le cas de Mac OS X 10.10. La tekniskt fel i enheten.
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash]. marche à suivre peut être différente si vous possédez une autre version de Mac OS.
ˎˎSi reemplaza el equipo audiovisual de esta unidad debido a un mal
funcionamiento, no podrá recuperar los datos que haya almacenado antes del
HD-SG5: 130 g
HD-S1A: 155 g
0,5 atm oder weniger)
Mac OS-gebruikers 3 Fare clic su [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* e quindi su Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
5 °C a 40 °C
8% a 90% ˋˋDär det är mycket varmt, kallt eller fuktigt 3 Dobbe tk k på Start exe
ˋˋOrte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
2 Disconnect the USB cable from the computer. Pour le détail, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire de disque de Mac OS.
ˎˎLors de l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans cet appareil sont
reemplazo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. ˋˋOrte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder instabile 1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het
[Partizione].
* La capacità del disco fisso esterno è indicata da “xxx.xXB”.
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur,
som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid.
4 nsta er so twaren henho d t nstrukt onerne på
Oberflächen Humidade de armazenamento 8% a 90% skærmen
supprimées. Si vous avez des données sauvegardées dans cet appareil, faites d’abord bureaublad in [Prullenmand].
Installing the supplied software une copie de sauvegarde si nécessaire. Si vous supprimez de cet appareil le logiciel  Utilización del disco duro externo Sitio Web de asistencia
ˋˋSchlecht gelüftete Orte 4 In [Schema volume] selezionare [1 partizione]. Sistema operativo compatível Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.
ˋˋPlatser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5 atmosfärtryck
(Windows users only) pour Windows, vous pourrez le télécharger du site Sony. Pour le détail, consultez
con un ordenador
ˋˋStaubige oder feuchte Orte 2 Ontkoppel de USB-kabel van de computer. 5 Compilare i campi [Nome], [Formato], [Dimensioni] e
Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits),
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), eller lägre)
Bemærkn nger
ˎˎDu b høv adm n a o gh d o a n a oftwa n
le site de Support. Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente. Hohe Temperatur dieses Geräts ˋˋDär det finns ett starkt magnetfält eller strålning
You need to perform the following procedures to be able to use the supplied software. ˎˎLe modèle HD-E/HD-S a été initialisé dans le format NTFS en usine. http://www.sony.net/hdd/ De meegeleverde software installeren [Opzioni...] come richiesto. Windows Vista (32 bits/64 bits)
ˋˋPlatser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
ˎˎHv du om W ndow V a b ug m dd n A p og am n d you

1 Double-click [HD-E/HD-S (model name)] in Si vous ne l’utilisez qu’avec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la manière Conexión de esta unidad al ordenador Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies
ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C
(uitsluitend Windows-gebruikers) 6 Fare clic su [Applica].
OS X 10.8 ou posterior
Interface USB ˋˋI ett dåligt ventilerat utrymme
p m on o on nu
ˎˎHv du m dd
ka du k kk på Con nu
n Do you wan o a ow h o ow ng p og am o mak
indiquée ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows et Mac OS, ˋˋI ett dammigt eller fuktigt utrymme
Computer. initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni dans Windows. 1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr
von Niedrigtemperaturverbrennungen. U dient de volgende procedures uit te voeren om de meegeleverde software te 7 Fare clic su [Partiziona] e attendere fino al completamento
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatível com USB 2.0) hang o h ompu ka du k kk på Y
Corrente Hög temperatur i denna enhet
2 Double-click [Sony HDD Utilities] folder. ˋˋSi cet appareil est initialisé dans le format FAT32, les fichiers de 4 Go ou plus ne
pourront pas être sauvegardés. 2 Conecte el cable USB a la toma USB del ordenador. Mitgelieferte Software
kunnen gebruiken.
dell’inizializzazione. USB CC 5 V Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel.
3 Double-click [Start.exe]. ˋˋIl faut attendre quelques secondes après le raccordement de cet appareil à ˎˎWenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Software
1 Dubbelklik op [HD-E/HD-S (modelnaam)] in 8 Al termine dell’inizializzazione sul desktop verrà
Consumo de energia
Máx. 4,5 W
Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man
l’ordinateur pour que cet appareil soit installé. einrichten, kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem Computer Computer. vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
4 Install software according to the instructions on the screen. verwendet werden.
visualizzata l’icona dell’unità.
 Mukana toimitettava ohjelmisto Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen
årsak. 2 Bu cihazın üzerini tıklatın. 3 Kliknąć [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, a następnie 2 Povežite USB kabel na USB priključak audiovizualne Specifikacije
Selle seadme kõrge temperatuur
Piezīmes par lietošanu Šio įrenginio atjungimas nuo Namestitev
ˎˎJos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua ohjelmistoa, tätä Seadme kasutamisel muutub seadme korpus kuumaks. See ei ole talitlushäire.
yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin tietokoneella. ˎˎDet vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på datamaskinen
som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller gjenoppta.
3 “Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye kadar [Partycje].
* Wartość „xxx.xXB” wskazuje pojemność zewnętrznego dysku twardego.
opreme.
Detaljne informacije o registraciji s različitom audiovizualnom opremo, reprodukciji Radna okolina Sõltuvalt tööolekust võib selle temperatuur tõusta kuni 40 °C või kõrgemaks. Selle Šī ierīce ir precīzs instruments. Saglabātie dati var tikt zaudēti pēkšņas atteices dēļ. kompiuterio (samo uporabniki računalnikov Mac)
2 ˎˎNopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien bekleyin ve USB kabloyu bilgisayardan çıkarın. podataka i snimanju podataka potražite u radnim uputama vaše audiovizualne Radna temperatura od 5 °C do 40 °C pikaajaline puudutamine võib põhjustada madalast temperatuurist tingitud põletusi. Lai nodrošinātos pret iespējamu atteici, regulāri saglabājiet šajā ierīcē esošos datus Šiame skyrelyje aprašoma šio įrenginio atjungimo nuo įjungto kompiuterio Naslednji postopek je treba izvesti samo pri prvi priključitvi te enote na računalnik.
tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.). ˎˎIkke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer,
som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi 4 Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów]. opreme. Radna vlažnost od 8 % do 90 %
Kaasasolev tarkvara
arī citur. Sony nekādā gadījumā nelabos, neatjaunos vai nekopēs ierakstīto saturu.
Turklāt Sony neatbild par jebkādu un jebkāda iemesla dēļ radušos ierakstīto datu
procedūra. * Te naprave ni treba inicializirati, če jo priključujete na računalnik z operacijskim
Skladišna temperatura od -20 °C do +60 °C sistemom Windows.
Huolto programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet. Mac OS kullanıcıları 5 Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...], Odspojite ovu jedinicu s audiovizualne opreme prema postupku za vašu ˎˎKui loote parooliga kaitsmise tarkvaraga parooliga kaitstud ala, ei saa seda seadet bojājumu vai zudumu. „Windows“ naudotojai
ˎˎKytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty ˎˎVær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du kobler
denne enheten til utstyr. 1 Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine zgodnie z potrzebą.
audiovizualnu opremu. Skladišna vlažnost od 8 % do 90 %
Kompatibilni operativni sustav kasutada ühegi muu seadmega kui arvuti. ˎˎVar nebūt iespējams izmantot datora enerģijas taupīšanas funkcijas, piemēram,
1 Pranešimų srityje, esančioje darbalaukio apačioje, dešinėje 1 Kliknite [Go] (Pojdi) v meniju.
seinäpistorasiaan, irrota se. ˎˎKiirendustarkvara mõju sõltub tingimustest (ülekantavate failide suurus ja hulk,
ˎˎPyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi on ˋˋOverføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere. sürükleyip bırakın. 6 Kliknąć [Zastosuj]. Napomene
ˎˎDetaljne informacije o povezivanju potražite u radnim uputama vaše
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), arvuti tehnilised näitajad jms).
gaidstāves, hibernācijas, aizturēšanas un atsākšanas režīmu.
ˎˎNeinstalējiet šajā ierīcē nekādu programmatūru. Dažas programmas, piemēram, pusėje, spustelėkite . 2 Kliknite [Utilities] (Pripomočki) in nato [Disk Utility]
puristettu kunnolla pois. ˋˋDu vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr (Pripomoček za disk).
ˎˎÄlä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai vahingoittaa via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til utstyrets 2 USB kabloyu bilgisayardan çıkarın. 7 Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia audiovizualne opreme. Windows Vista (32 bit/64 bit) Hooldus spēļu programmatūra, var nedarboties pareizi, jo, operētājsistēmu palaižot, Ekrane rodomi prie kompiuterio prijungti įrenginiai.

1 pintaa. USB-port. inicjalizacji.


ˎˎLokacija USB priključka kod audiovizualne opreme varira. Detaljne informacije OS X 10.8 ili noviji
ˎˎLülitage enne hooldamist selle seadme toide välja. Kui toitepistik on ühendatud
izpildāmās programmas nevarēs atrast.
2 Spustelėkite šį įrenginį. 3 Kliknite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* (Zunanji trdi disk
ˎˎJos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua tai muuttua. ˎˎIkke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten. Ürünle birlikte verilen yazılımın potražite u radnim uputama vaše audiovizualne opreme. USB sučelje vooluvõrku, eemaldage see. ˎˎŅemiet vērā turpmāko, lietojot citas USB ierīces, kad pievienojat iekārtai šo ierīci.
ˋˋŠīs ierīces datu pārsūtīšanas ātrums var kļūt lēnāks. 3 Palaukite, kol pasirodys pranešimas „Safe to Remove Sony xxx.xXB) in nato [Partition] (Particija).
ˎˎJos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai jos yksikköä ˎˎIkke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av
kurulması 8 Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona. [HD-E/HD-S model]
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibilno s USB 2.0)
Napajanje
ˎˎPühkige seda seadet pehme, kuiva lapiga või korralikult kuivaks pigistatud niiske
ˋˋIespējams, jūs nevarēsiet izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota iekārtai, * »xxx.xXB« prikazuje zmogljivost zunanjega trdega diska.
pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikkö voi data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk Jedinica se pokreće u NTFS formatu. lapiga. Hardware“ (Aparatūrą galima saugiai pašalinti) , ir atjunkite
heikentyä tai vioittua. overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.
(Sadece Windows kullanıcıları) Uwagi
ˎˎZa korištenje jedinice s audiovizualnom opremom ili računalom u
DC 5 V napajanje putem USB sabirnice
Potrošnja energije
ˎˎÄrge kasutage alkoholi,bensiini vms. Need võivad pinda halvendada või
izmantojot USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet ierīci tieši pie iekārtas
USB porta. USB laidą nuo kompiuterio. 4 Pri možnosti [Volume Scheme] (Shema nosilcev) izberite [1
ˎˎÄlä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään ja ˎˎProduktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken, ved ˎˎNiniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie systemu Mac kahjustada. Partition] (1 particija).
 Verilen yazılımı kullanabilmeniz için aşağıdaki prosedürleri gerçekleştirmeniz kombinaciji s audiovizualnom opremom, prethodno inicijalizirajte Maks 4,5 W ˎˎNepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.
seurauksena on toimintahäiriöitä. normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det tilbehøret OS X 10.10. Procedura ta może się różnić przy innej wersji systemu Mac OS. jedinicu s audiovizualnom opremom ili priloženim softverom “FAT32 ˎˎKemikaaliga puhastuslapi kasutamine sellel seadmel võib selle värvi tuhmistada
som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø. Tjenester som gerekmektedir: Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy narzędzia dyskowego systemu Formatter” na računalu.
Sustav datoteka (tvorničke postavke)
HD-E/HD-S model: NTFS
või muuta. ˎˎNeņemiet ārā šo ierīci no iekārtas datu rakstīšanas, lasīšanas vai dzēšanas laikā.
Nesitiet, nelieciet, nenometiet šo ierīci, nepakļaujiet to mitruma iedarbībai un
„Mac OS“ naudotojai 5 Po potrebi kliknite [Name] (Ime), [Format] (Formatiranje),
Tavaramerkit
tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
1 Computer içerisinde [HD-E/HD-S (model adı)] Mac OS.
ˎˎWykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich danych
ˎˎZa korištenje jedinice sa sustavom PS3™ (PlayStation® 3), prethodno Dimenzije (pribl.)
ˎˎAgressiivsete lahuste, nagu putukamürgid, kasutamine või seadme pikaajaline
kokkupuude kummist või vinüülplastist toodetega võib seadet halvendada või
neiedarbojieties uz to ar pārmērīgu spēku. Tā rīkojoties, dati var tikt sabojāti. 1 Darbalaukyje nutempkite šio įrenginio piktogramą į [Trash] [Size] (Velikost), [Options...] (Možnosti ...).
ˎˎPlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Håndtering av denne enheten öğesini çift tıklatın. zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie potrzeby należy
inicijalizirajte jedinicu s priloženim softverom “FAT32 Formatter” na
računalu. (Detaljne informacije potražite u radnim uputama sustava
HD-E1: kahjustada. ˎˎMūsu izstrādājuma garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu ārējo cieto (Šiukšlinė). 6 Kliknite [Apply] (Uporabi).
ˎˎDenne enheten har ikke støtsikre, støvtette, sprutsikre eller vanntette 80 mm × 16 mm × 126 mm disku, ja tas lietots parastos apstākļos saskaņā ar šiem lietošanas norādījumiem
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
ˎˎWindows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön omistamia spesifikasjoner. 2 [Sony HDD Utilities] klasörünü çift tıklatın. wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie usunięcia z dysku
oprogramowania Windows można je pobrać ze strony firmy Sony. Szczegółowe
PS3™). (Š × V × D, bez izbočenja)
ˎˎÄrge kasutage vedelaid lahusteid vms. Vedelik võib sattuda seadme sisemusse ja
põhjustada talitlushäireid.
un kopā ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai 2 Atjunkite USB laidą nuo kompiuterio. 7 Kliknite [Partition] (Particija) in počakajte, da se
ieteicamajā sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem
tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä ˎˎEnheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at
enheten slutter å fungere.
3 [Start.exe] öğesini çift tıklatın. informacje można znaleźć na stronie Pomocy. ˎˎZa snimanje s audiovizualne opreme na jedinici, možda ćete morati
inicijalizirati ili registrirati jedinicu s audiovizualnom opremom.
HD-E2:
86 mm × 21,5 mm × 126 mm pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu. Pateiktos programinės įrangos inicializacija zaključi.
2 tavaramerkkejä.
4 Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
ˎˎModel HD-E/HD-S został zainicjalizowany w formacie NTFS.
To će ponovno formatirati jedinicu u format audiovizualne opreme (Š × V × D, bez izbočenja) Kaubamärgid Rīkošanās ar ierīci 8 Ko je inicializacija zaključena, se na namizju prikaže ikona.
1 ˎˎMac ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
ˋˋSteder som er svært varme, kalde eller fuktige
Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en
W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić
inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób. tako da možda nećete moći koristiti jedinicu s računalom ili drugom HD-SG5, HD-S1A: ˎˎPlayStation on ettevõtte Sony Computer Entertainment Inc registreeritud ˎˎŠī ierīce nav triecienu, putekļu, ūdens šļakstu un ūdens droša.
diegimas
Opombe
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat
ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä
varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at enheten
slutter å fungere eller den kan bli deformert.
Notlar
ˎˎYazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS, inicjalizacji
należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego oprogramowania
audiovizualnom opremom. 79 mm × 8,7 mm × 117 mm
(Š × V × D, bez izbočenja)
kaubamärk.
PS3 on ettevõtte Sony Computer Entertainment Inc kaubamärk.
ˎˎNelietojiet vai neuzglabājiet šo ierīci šādās vietās. Pretējā gadījumā šī ierīce var sākt (Tik „Windows“ naudotojai) ˎˎTa navodila za uporabo opisujejo postopek za operacijski sistem Mac OS X 10.10.
Oprez Masa (pribl.) darboties nepareizi. Norėdami naudoti pateiktą programinę įrangą, turite atlikti toliau aprašytą procedūrą. Če imate drugačno različico operacijskega sistema Mac OS, se postopek lahko
ˋˋSteder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå, eller 0,5 atmosfærer ˎˎWindows Vista kullanıcıları için, “A program needs your permission to continue.”
™ ®
käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä ja .
eller mindre) mesajını görürseniz, [Continue] düğmesini tıklatın.
Windows.
ˋˋJeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie można
Inicijaliziranje ili registriranje jedinice će izbrisati SVE podatke koji su HD-E1: 220 g
ˎˎWindows ja Windows Vista on ettevõtte United States Microsoft Corporation
Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides registreeritud kaubamärgid või
ˋˋĀrkārtīgi karstas, aukstas vai mitras vietas
Nekad neatstājiet šo ierīci, pakļautu augstas temperatūras iedarbībai, piemēram, 1 Dalyje „Computer“ (Kompiuteris) du kartus spustelėkite razlikuje. Za podrobnosti glejte pomoč pripomočka za disk sistema Mac OS.
ˋˋSteder med et sterkt magnetfelt eller stråling ˎˎ“Do you want to allow the following program to make change to this computer?” zapisywać plików większych lub równych 4 GB. pohranjeni na njoj. HD-E2: 310 g kaubamärgid. ˎˎPri izvajanju zgornjih postopkov se izbrišejo vsi podatki, shranjeni v tej enoti. Če
Tekniset tiedot ˋˋSteder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder, eller på ustabile overflater mesajını görürseniz, [Yes] düğmesini tıklatın. ˋˋInstalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu podłączenia dysku HD-SG5: 130 g ˎˎMac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. USAs ja teistes riikides registreeritud
tiešā saules gaismā, sildītāja tuvumā vai slēgtas automašīnas salonā vasarā.
Pretējā gadījumā šī ierīce var sākt darboties nepareizi vai deformēties.
[HD-E/HD-S (modelio pavadinimas)]. so v tej enoti shranjeni podatki, ki jih potrebujete, pred tem izdelajte varnostno
Käyttöympäristö ˋˋDårlig ventilerte steder do komputera. ˎˎAko zamijenite audiovizualnu opremu s ovom jedinicom zbog kvara, ne možete HD-S1A: 155 g kaubamärgid
ˋˋVietās ar zemu spiedienu (3000 m un augstāk virs jūras līmeņa vai 0,5 2 Du kartus spustelėkite aplanką [Sony HDD Utilities] („Sony“ kopijo. Če iz te enote izbrišete programsko opremo za operacijski sistem Windows,
jo lahko prenesete s spletnega mesta družbe Sony. Za podrobnosti obiščite spletno
Käyttölämpötila
Ilmankosteus
5 °C - 40 °C
8 % - 90 %
ˋˋFuktige eller støvete steder
Kullanım hakkında Notlar Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego razu.
povratiti podatke koji su bili sačuvani prije zamjene. Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez najave. Kõik süsteemide nimed ja toodete nimed, mida on mainitud selles kasutusjuhendis,
on nende vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Nendes
atmosfēru vai zemākā spiedienā). HDD paslaugų programos). mesto za podporo.
Høy temperatur på denne enheten ˋˋVietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai starojums. ˎˎModel HD-E/HD-S je inicializiran v obliki zapisa NTFS, ko je odpremljen
Tietojen tallennuslaite Varastointilämpötila
Varaston ilmankosteus
-20 °C - +60 °C
8 % - 90 % Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler
kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli
Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że można już
używać dysku z tym komputerem.  Korištenje vanjskog tvrdog diska s Internetska stranica za podršku ™ ®
kasutusjuhendites, ei ole kasutatud märke ja „ ”.
ˋˋVietās, kas pakļautas vibrācijai vai skaļam troksnim, vai uz nestabilas virsmas. 3 Du kartus spustelėkite [Start.exe]. iz tovarne. Če enoto uporabljate samo z operacijskim sistemom Mac OS, jo
ˋˋSlikti vēdināmā vietā.
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği
računalom Više informacija o ovoj jedinici potražite na sljedećoj stranici za podršku.
Tehnilised andmed 4 Įdiekite programinę įrangą vadovaudamiesi ekrane inicializirajte v operacijskem sistemu Mac OS z uporabo zgornjega postopka. Če

 Audiovisuaaliseen laitteeseen Windows 10 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 8.1 (32-bittinen/64-bittinen), tilstand kan det føre til en mild forbrenning. onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz. Odłączanie dysku od komputera http://www.sony.net/hdd/
ˋˋPutekļainā vai mitrā vietā.
pateikiamais nurodymais.
enoto uporabljate z operacijskima sistemoma Windows in Mac OS, jo inicializirajte
Windows 8 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 7 (32-bittinen/64-bittinen), Medfølgende programvare Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera, podczas gdy Povezivanje jedinice na računalo Töökeskkond Šīs ierīces augstā temperatūra v obliki zapisa FAT32 s priloženo programsko opremo v operacijskem sistemu
liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö Windows Vista (32-bittinen/64-bittinen)
ˎˎHvis du oppretter et passordbeskyttet område med en programvare for
kaybından sorumlu değildir.
ˎˎBilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku, duraklatma ve devam
komputer jest włączony. Andmesalvestusseade Töötemperatuur 5 °C kuni 40 °C Lietojot šo ierīci, tās pamatkorpuss sakarst. Tā nav nepareiza darbība. Atkarībā no Pastabos Windows.
ˋˋČe je enota inicializirana v obliki zapisa FAT32, ni mogoče shranjevati datotek,
* Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
OS X 10.8 tai uudempi
USB-liitäntä
passordbeskyttelse, kan ikke denne enheten brukes med annet utstyr enn den etme gibi güç tasarruf işlevleri kullanılamayabilir. Użytkownicy systemu Windows 1 Povežite USB kabel na USB priključak ove jedinice. Töötamiskeskkonna niiskus
Hoiustamistemperatuur
8% kuni 90%
-20 °C kuni +60 °C
darba stāvokļa tās temperatūra var paaugstināties līdz 40 °C vai augstāk. Ilgstoša
saskare ar ierīci šajā stāvoklī var radīt apsaldējumu.
ˎˎŠia programinei įrangai įdiegti jums reikia administratoriaus privilegijų.
ˎˎJeigu naudojate „Windows Vista“, pamatę pranešimą „A program needs your
ki so velike 4 GB ali več.
datamaskinen.
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen
käyttöohjeet.
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)
Virta ˎˎEffekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller
ˎˎBu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken yürütülen
programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı yazılımlar düzgün 1 Kliknąć w obszarze powiadomień na dole po prawej 2 Povežite USB kabel na USB priključak računala.  Audiovisuaalse seadmega Hoiustamiskeskkonna niiskus
Ühilduv operatsioonisüsteem
8% kuni 90%
Piegādātā programmatūra
permission to continue.“ (Reikia, kad programai suteiktumėte teisę tęsti.),
spustelėkite [Continue] (Tęsti).
ˋˋKo priključite to enoto na računalnik, lahko traja več sekund, da se vpne.

1 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. DC 5 V USB-liitännän väyläteho


antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.). çalışmayabilir.
ˎˎBu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız
stronie pulpitu. Napomene ühendatud välise kõvaketta Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit), ˎˎJa jūs ar paroles aizsardzības programmatūru izveidojat ar paroli aizsargātu ˎˎJeigu matote pranešimą „Do you want to allow the following program to make
Po prvi priključitvi ni več treba izvajati zgornjega postopka.
Če se po priključitvi na računalnik na zaslonu prikaže ikona te enote, to pomeni, da
Vedlikehold ˎˎNemojte povezati pogrešan USB kabel na jedinicu jer to može oštetiti utičnicu. Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), apgabalu, šo ierīci nevar lietot ar citām iekārtām, tikai ar datoru.
2 Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
Virrankulutus
Enintään 4,5 W ˎˎSlå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet til
aşağıdakilere dikkat edin.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego
komputera. ˎˎAko se pristupna lampica/lampica za napajanje ne upali, provjerite da li je USB kasutamine Windows Vista (32 bit/64 bit) ˎˎPaātrināšanas programmatūras ietekme mainās atkarībā no apstākļiem (failu
change to this computer?“ (Ar norite leisti šiai programai atlikti šio kompiuterio
pakeitimus?), spustelėkite [Yes] (Taip). lahko enoto uporabljate z računalnikom.
ˋˋCihazın aktarım hızı yavaşlayabilir. OS X 10.8 või uuem lielums vai daudzums, datora tehniskie dati u.c.).
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, tietojen
Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus) stikkontakten må den kobles ut.
ˋˋCihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı 2 Kliknąć na dysk zewnętrzny.
kabel ispravno spojen. * Joonis  põhineb digitaalse teleedastuse salvestamisel. USB-liides Odklop te enote z računalnika
toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.
HD-E/HD-S -malli: NTFS
Mitat (noin)
ˎˎTørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.
ˎˎIkke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.
kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB
3 Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove Instalacija Kui kasutate muud audiovisuaalset seadet, vaadake vastava audiovisuaalse seadme
kasutusjuhendit.
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (ühilduv USB 2.0-ga) Apkope Naudojimo pastabos V tem razdelku je opisan postopek odklapljanja te enote z računalnika, medtem ko je
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen HD-E1: bağlantı noktasına takın. Toide ˎˎPirms apkopes izslēdziet šo ierīci. Ja barošanas kabeļa spraudnis ir ievietots sienas Šis įrenginys yra tikslusis prietaisas. Įvykus netikėtam gedimui, visi jame įrašyti računalnik vklopljen.
laitteen ohjeiden mukaisesti. 80 mm × 16 mm × 126 mm
ˎˎHvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme eller
endres. ˎˎBu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın. Hardware”, a odłączyć kabel USB od komputera. (samo za korisnike Mac uređaja) 1 Ühendage USB-kaabel selle seadme USB-pesaga. 5 V alalisvool USB-siini toide kontaktligzdā, atvienojiet spraudni. duomenys gali būti prarasti. Apsisaugokite nuo galimo gedimo ir reguliariai įrašykite
Uporabniki operacijskega sistema Windows
(L × K × S, ilman ulokkeita) ˎˎVeri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Cihaza Sljedeći postupak potreban je samo prilikom povezivanja jedinice na računalo po Energiatarve ˎˎSlaukiet ierīci ar mīkstu, sausu drānu vai arī ar kārtīgi izspiestu mitru drānu. šiame įrenginyje saugomus duomenis kur nors kitur. „Sony“ jokiomis aplinkybėmis
Huomautuksia HD-E2:
ˎˎBruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge i
kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller skade
vurmayın, bükmeyin, düşürmeyin, ıslatmayın ya da üzerine aşırı güç uygulamayın.
Użytkownicy systemu Mac OS prvi put. 2 Ühendage USB-kaabel selle audiovisuaalse seadme USB- Max 4,5 W ˎˎNelietojiet spirtu, šķīdinātāju, benzīnu, u.c. Šo līdzekļu lietošana var sabojāt ierīces nekompensuos, neatkurs ar nesukurs įrašyto turinio kopijos.
1 Kliknite v območju za obvestila v spodnjem desnem
ˎˎKun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen 86 mm × 21,5 mm × 126 mm Aksi taktirde veri zarar görebilir. * Inicijaliziranje ovog uređaja nije potrebno prilikom povezivanja na Windows pesaga. Failisüsteem (tehase vaikesäte) virsmu. Be to, „Sony“ neatsako už jokį įrašytų duomenų sugadinimą ar praradimą dėl jokios
på enheten.
laitteen käyttöohjeet.
ˎˎUSB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso
(L × K × S, ilman ulokkeita) ˎˎIkke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til
ˎˎÜrün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak
1 Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę dysku računalo.
Vaadake erinevate audiovisuaalsete seadmete registreerimise, andmete esitamise ja
HD-E/HD-S mudel: NTFS
Mõõtmed (umbes)
ˎˎIzmantojot ķīmiskas tīrīšanas drānu, var mainīties vai izbalēt šīs ierīces krāsa.
ˎˎGaistošu šķīdinātāju, piemēram, insekticīdu, lietošana vai ilgstoša šīs ierīces
priežasties. delu zaslona.
Na zaslonu se prikažejo naprave, ki so trenutno povezane z računalnikom.
HD-SG5, HD-S1A: ˎˎGali nebūti galimybės naudoti tokių kompiuterio energijos taupymo funkcijų kaip
lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista. 79 mm × 8,7 mm × 117 mm
funksjonsfeil.
kullanıldığında Harici Sabit Diskin kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan zewnętrznego do [Kosz]. 1 Kliknite na [Go] (Idi) u izborniku. salvestamise üksikasju audiovisuaalse seadme kasutusjuhendist. HD-E1: uzglabāšana saskarē ar gumijas vai vinila plastmasas izstrādājumiem var izraisīt tās pristabdyto režimo, įrašų išjungimo, miego režimo, laikino sustabdymo ir tęsimo.
2 Kliknite to enoto.
[HD-E/HD-S -malli] (L × K × S, ilman ulokkeita)
Varemerker
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
2 Odłączyć kabel USB od komputera. 2 Kliknite na [Utilities] (Uslužni programi), a zatim [Disk Ühendage see seade audiovisuaalselt seadmelt lahti vastavalt audiovisuaalse seadme 80 mm × 16 mm × 126 mm bojājumus. ˎˎŠiame įrenginyje nediekite jokios programinės įrangos. Tam tikra programinė
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon. Paino (noin) Cihazın kullanımı vastavatele juhistele. (L × K × S, väljaulatuvate osadeta) ˎˎNeizmantojiet šķidru šķīdinātāju u.c. Šķidrums var iekļūt ierīcē un izraisīt tās įranga, pvz., žaidimai, gali tinkamai neveikti, nes nepavyks rasti programų, kurios 3 Počakajte, da se prikaže sporočilo »Safe to Remove
ˎˎJotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai HD-E1: 220 g ˎˎPlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment ˎˎBu cihaz darbeye dayanıklı, toz geçirmez, su sıçrama korumalı veya su geçirmez Instalacja załączonego Utility] (Uslužni program diska).
Märkused
HD-E2: nepareizu darbību. paleidžiamos paleidžiant operacinę sistemą.
Hardware«, in odklopite kabel USB z računalnika.
tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta HD-E2: 310 g Inc. özellikli değildir.
oprogramowania 3 Kliknite na [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* a zatim na 86 mm × 21,5 mm × 126 mm ˎˎKai jungiant šį įrenginį prie įrangos naudojami kiti USB įrenginiai, atminkite toliau
yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella HD-SG5: 130 g PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎBu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi takdirde cihaz [Partition] (Particija).
ˎˎSamuti vaadake ühendamise üksikasju audiovisuaalse seadme kasutusjuhendist.
ˎˎUSB-pesa asukoht sõltub audiovisuaalsest seadmest. Vaadake üksikasju
(L × K × S, väljaulatuvate osadeta)
HD-SG5, HD-S1A: Preču zīmes pateiktą informaciją.
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. HD-S1A: 155 g ˎˎWindows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker som
tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
arızalanabilir. (tylko dla użytkowników systemu * Kapacitet vanjskog tvrdog diska prikazan je kao “xxx.xXB”. audiovisuaalse seadme kasutusjuhendist. 79 mm × 8,7 mm × 117 mm ˎˎPlayStation ir reģistrēta Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme.
ˋˋŠio įrenginio duomenų perdavimo greitis gali sumažėti.
ˋˋGali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie įrangos naudojant
ˎˎJotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän
kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
ˎˎMac og OS X er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc. i USA og andre
ˋˋAşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz mevsiminde Windows) 4 Odaberite [1 Partition] (Particija 1) u [Volume Scheme] [HD-E/HD-S mudel]
(L × K × S, väljaulatuvate osadeta) PS3 ir Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme. USB šakotuvą. Jei taip nutinka, prijunkite šį įrenginį tiesiogiai prie įrangos USB 1 Povlecite ikono te enote na namizju in jo spustite v
land. Kaal (umbes) ˎˎWindows un Windows Vista ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes vai prievado. [Smetnjak].
toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja, See seade lähtestatakse NTSF-vormingus.
katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.) Asiakastuen Internet-sivusto Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene
kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz bırakmayın. Aksi takdirde cihaz
arızalanabilir veya şekli bozulabilir.
W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania konieczne jest
przeprowadzenie poniższych procedur.
(Shema volumena).
ˎˎSelle seadme kasutamiseks koos audiovisuaalse seadmega või arvutiga
HD-E1: 220 g
HD-E2: 310 g
preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
ˎˎMac un OS X ir Apple Inc. reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
ˎˎNejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.
2 Odklopite kabel USB z računalnika.
ˎˎTallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-sivustolla. er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive
ˋˋDüşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yüksek veya 0,5 5 Po potrebi kliknite na [Name] (Naziv), [Format] (Format), ja audiovisuaalse seadmega koos lähtestage seade enne audiovisuaalse Visi citu sistēmu nosaukumi un izstrādājumu nosaukumi, kas redzami šajā
ˎˎNeatjunkite šio įrenginio nuo įrangos, kol duomenys yra įrašomi, nuskaitomi arba
on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen http://www.sony.net/hdd/ ™
utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene og " ". ® atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler) 1 Dwukrotnie kliknąć [HD-E/HD-S (nazwa modelu)] w [Size] (Veličina), [Options...] (Opcije...). seadmega või arvutiga, kasutades kaasasolevat tarkvara „FAT32
HD-SG5: 130 g
HD-S1A: 155 g rokasgrāmatā, ir reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Šajā
trinami. Šio įrenginio netrankykite, nelankstykite, nemėtykite, nešlapinkite ir
nespauskite pernelyg didele jėga. Taip galima sugadinti duomenis. Namestitev priložene programske
laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen ˋˋGüçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler Computer. Formatter“. lietošanas instrukcijā nav parādītas zīmes ™ un “®”.
tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä tietokoneen Dataopptaksenhet Spesifikasjoner ˋˋTitreşime veya yüksek sese maruz kalan yerler veya sağlam olmayan bir yüzey 6 Kliknite [Apply] (Primijeni). ˎˎSelle seadme kasutamiseks koos PS3™ (PlayStation® 3) süsteemiga Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda etteteatamata. ˎˎMūsų gaminio garantija teikiama pačiam išoriniam standžiajam diskui, jei jis
opreme
ˋˋİyi havalandırılmamış yerler 2 Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities]. lähtestage seade enne kasutamist arvutis, kasutades kaasasolevat
Tehniskie dati
įprastomis sąlygomis naudojamas pagal šias naudojimo instrukcijas su pridėtais
tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa. Bruksmiljø 7 Kliknite [Partition] (Particija) i pričekajte da se tarkvara „FAT32 Formatter“. (Vaadake üksikasju PS3™ süsteemi
Kasutajatoe veebileht
priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai
(samo uporabniki operacijskega
Varoitus  Bruke ekstern harddisk koblet til Brukstemperatur 5 °C til 40 °C ˋˋTozlu veya nemli yerler
3 Dwukrotnie kliknąć [Start.exe]. inicijaliziranje dovrši. kasutusjuhendist.) taip pat taikomi įmonės teikiamoms paslaugoms, pavyzdžiui, naudotojų palaikymui.
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen Fuktighet ved bruk 8 % til 90 % Cihazın fazla ısınması
4 Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami Lisainfot selle seadme kohta leiate järgmiselt kasutajatoe veebilehelt.
Lietošanas apstākļi
Darba temperatūra no 5 °C līdz 40 °C Šio įrenginio naudojimas sistema Windows)
tallennetut tiedot. audiovisuelt utstyr Oppbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Fuktighet ved oppbevaring 8 % til 90 %
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım durumuna
wyświetlanymi na ekranie.
8 Kada se inicijaliziranje dovrši, pojavit će se ikona na radnoj ˎˎAudiovisuaalsest seadmest sellele seadmele salvestamiseks võib olla
vajalik lähtestada või registreerida see seade audiovisuaalse seadmega.
http://www.sony.net/hdd/ Darba mitrums no 8 % līdz 90 % ˎˎŠis įrenginys nėra atsparus smūgiams, dulkėms, aptaškymui arba vandeniui.
Če želite uporabljati priloženo programsko opremo, morate izvesti naslednje postopke.
bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre površini.
ˎˎJos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen
* Illustrasjon  er basert på opptak av en digital TV-sending. Kompatible OS dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Uwagi
See vormindab seadme audiovisuaalse seadme vormingusse, mis
tähendab, et teil ei pruugi olla võimalik kasutada seda seadet arvutiga Datu ierakstīšanas ierīce
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas mitrums
no -20 °C līdz +60 °C
no 8 % līdz 90 %
ˎˎNenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose aplinkose. Antraip
įrenginys gali sugesti.
1 Na zaslonu Računalnik dvokliknite [HD-E/HD-S (ime
Hvis du bruker den med annet audiovisuelt utstyr, kan du se bruksanvisningen for Windows 10 (32 biter/64 biter), Windows 8.1 (32 biter/64 biter), Napomene Saderīga operētājsistēma modela)].
toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja. det audiovisuelle utstyret ditt. Windows 8 (32 biter/64 biter), Windows 7 (32 biter/64 biter), Ürünle birlikte verilen yazılım ˎˎDo instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia administratora. ˎˎOve radne upute opisuju postupak za operativni sustav Mac OS X 10.10. Postupak
või mõne muu audiovisuaalse seadmega. ˋˋKarštoje, šaltoje arba drėgnoje vietoje.
1 Koble USB-kabelen i USB-kontakten på denne enheten. Windows Vista (32 biter/64 biter) ˎˎParola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu cihaz ˎˎDla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu komunikatu „A se može razlikovati ako koristite drugu verziju operativnog sustava. Detaljne Ettevaatust  Audiovizuālajai iekārtai pievienota
Windows 10 (32 bitu/64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu/64 bitu),
Windows 8 (32 bitu/64 bitu), Windows 7 (32 bitu/64 bitu),
Niekuomet nepalikite įrenginio aukštoje temperatūroje, pavyzdžiui, 2 Dvokliknite mapo [Sony HDD Utilities] (Pripomočki za trdi
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö OS X 10.8 eller nyere bilgisayar dışında bir ekipman ile birlikte kullanılamaz. program needs your permission to continue.” kliknąć [Continue]. informacije potražite u uslužnom programu za pomoć na vašem operativnom Selle seadme lähtestamine või registreerimine kustutab KÕIK sellele
ārējā cietā diska izmantošana Windows Vista (32 bitu/64 bitu)
tiesioginiuose saulės spinduliuose, prie šildytuvo arba uždarame automobilyje
disk Sony).
tietokoneen kanssa 2 Koble USB-kabelen til USB-kontakten på det audiovisuelle USB-grensesnitt
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
ˎˎHızlandırma yazılımının etkisi koşullara (aktarılan dosya boyutu veya sayısı,
bilgisayar özellikleri, vb.) göre farklılık gösterir.
ˎˎGdy zostanie wyświetlony komunikat „Do you want to allow the following
program to make change to this computer?”, kliknij [Yes].
sustavu Mac. salvestatud andmed. OS X 10.8 vai jaunāka
vasaros metu. Antraip įrenginys gali sugesti arba deformuotis.
ˋˋVietose, kuriose žemas slėgis (3000 m ar daugiau virš jūros lygio arba 0,5 3 Dvokliknite [Start.exe].
utstyret. ˎˎPrilikom obavljanja prethodno navedenih postupaka brišu se svi podaci koji * Attēla  pamatā ir digitālās apraides ieraksts no TV. USB interfeiss atmosferos ar mažiau)
Strøm
Yksikön liittäminen tietokoneeseen For informasjon om registrering med audiovisuelt utstyr, avspilling og registrering av
DC 5 V USB Bus Power Bakım
Uwagi na temat użytkowania
su sačuvani na ovoj jedinici. Ako se na ovoj jedinici nalaze sačuvani podaci, po
potrebi prethodno izradite sigurnosnu kopiju. Ako izbrišete softver za Windows ˎˎKui asendate audiovisuaalset seadet või sellel seadmel esineb tõrge, et pruugi te Ja lietojat šo ierīci kopā ar citu audio vizuālo aprīkojumu, skatiet attiecīgā audio SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (saderīgs ar USB 2.0)
Barošana
ˋˋVietose, kuriose yra stiprus magnetinis laukas arba spinduliuotė 4 Namestite programsko opremo v skladu z navodili na
Strømforbruk ˎˎBakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa çekin. na jedinici, možete ga preuzeti na internetskoj stranici tvrtke Sony. Detaljne
saada kätte andmeid, mis on sinna enne asendamist salvestatud. vizuālā aprīkojuma lietošanas instrukcijas. ˋˋVietose, kuriose įrenginį veiks vibracija ar stiprus triukšmas, arba ant nestabilių zaslonu.
data, kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret. 5 V līdzstrāvas USB kopnes barošana
1 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. Koble denne enheten fra det audiovisuelle utstyret i henhold til prosedyren for det
Maks 4,5 W ˎˎCihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle silin. Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone
informacije potražite na internetskoj stranici za podršku. 1 Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai. Jaudas patēriņš
paviršių

2 Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään. audiovisuelle utstyret ditt.


Filsystem (fabrikkinnstilling)
HD-E/HD-S-modell: NTFS
ˎˎAlkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir veya yüzeye
zarar verebilir.
w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy
regularnie zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma ˎˎHD-E/HD-S model je inicijaliziran u NTFS formatu prilikom
otpremanja iz tvornice. Ako koristite jedinicu samo s operativnim sustavom
 Välise kõvaketta kasutamine 2 Pievienojiet USB kabeli audiovizuālās iekārtas USB ligzdai. Maks. 4,5 W
ˋˋPrastai vėdinamoje vietoje
ˋˋDulkėtoje arba drėgnoje vietoje
Opombe
ˎˎZa namestitev programske opreme potrebujete skrbniške pravice.

Huomautuksia
Merknader Dimensjoner (ca.)
HD-E1:
ˎˎCihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin solmasına veya
değişmesine neden olabilir.
Sony w żadnym wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania
zapisanych danych.
Mac, inicijalizirajte je na operativnom sustavu Mac pomoću prethodno opisanog arvutiga Papildinformāciju par reģistrāciju dažādās audiovizuālās iekārtās, kā arī informāciju
Failu sistēma (rūpnīcas noklusējums)
HD-E/HD-S modelis: NTFS Aukšta šio įrenginio temperatūra ˎˎUporabniki operacijskega sistema Windows Vista: če se prikaže sporočilo »A
program needs your permission to continue.«, kliknite [Continue].
ˎˎFor informasjon om hvordan du kobler til, kan du også se bruksanvisningen for postupka. Ako koristite jedinici s operativnim sustavima Windows i Mac, Izmēri (aptuveni) Naudojant šį įrenginį, pagrindinis jo korpusas įkaista. Tai nėra gedimas. Atsižvelgiant
ˎˎÄlä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.
ˎˎJos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt USB-
det audiovisuelle utstyret ditt. 80 mm × 16 mm × 126 mm
(V × H × B, uten utstikkere)
ˎˎBöcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil plastik
ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya zarar görmesine
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych
danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
inicijalizirajte je u FAT32 formatu na Windowsu pomoću priloženog softvera. Selle seadme ühendamine arvutiga par datu atskaņošanu un ierakstīšanu skatiet attiecīgās iekārtas lietošanas instrukcijā.
Atvienojiet šo ierīci no audiovizuālās iekārtas saskaņā ar darbībām, kas paredzētas
HD-E1: į veikimo būseną, temperatūra gali pakilti iki 40 °C ar aukščiau. Ilgas sąlytis esant
ˎˎČe se prikaže sporočilo »Do you want to allow the following program to make
change to this computer?«, kliknite [Yes].
ˎˎUSB-kontaktens plassering kan variere mellom ulike typer audiovisuelt utstyr. For ˋˋAko se jedinica inicijalizira u FAT32 formatu, nije moguće sačuvati datoteke 80 mm × 16 mm × 126 mm tokiai temperatūrai gali sukelti nudegimų.
johdon oikein. mer informasjon kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret ditt. HD-E2: neden olabilir. ˎˎFunkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości, hibernacji, veličine 4 GB ili više. 1 Ühendage USB-kaabel selle seadme USB-pesaga. audiovizuālajai iekārtai. (W × H × D, bez izvirzījumiem)
Asennus [HD-E/HD-S -modell]
86 mm × 21,5 mm × 126 mm
(V × H × B, uten utstikkere)
ˎˎSıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve bozulmasına
neden olabilir.
wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być dostępne.
ˎˎNa dysku nie należy instalować żadnego oprogramowania. Niektóre programy, na
ˋˋMože biti potrebno nekoliko sekundi nakon povezivanja jedinice na računalo
da se obavi postavljanje. 2 Ühendage USB-kaabel arvuti USB-pesaga. Piezīmes. HD-E2: Pateikta programinė įranga Opombe o uporabi
przykład oprogramowanie gier, mogą nie działać prawidłowo, ponieważ programy ˎˎAudiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā skatiet arī papildinformāciju par
86 mm × 21,5 mm × 126 mm ˎˎJei sukursite slaptažodžiu apsaugotą sritį naudodami slaptažodžio apsaugos Ta enota je precizna naprava. Shranjeni podatki se lahko izgubijo zaradi nenadne
(vain Mac-käyttäjät) Denne enheten initialiseres i NTFS-format.
ˎˎFor å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller med
HD-SG5, HD-S1A:
79 mm × 8,7 mm × 117 mm
Ticari Markalar te nie będą wykrywane podczas uruchamiania systemu operacyjnego.
Prethodno opisani postupak nije potreban prilikom drugog puta te nadalje. Märkused savienojumu izveidi. (W × H × D, bez izvirzījumiem)
HD-SG5, HD-S1A:
programinę įrangą, šį įrenginį galėsite naudoti tik su kompiuteriu.
ˎˎPaspartinimo programinės įrangos veikimas priklauso nuo sąlygų (perkeliamų
odpovedi. Da se zavarujete pred morebitno odpovedjo, občasno shranite podatke
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først initialisere (V × H × B, uten utstikkere) ˎˎW przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest ˎˎÄrge ühendage selle seadmega valet USB-kaablit, mis võib pesa kahjustada. ˎˎUSB ligzdu atrašanās vieta var atšķirties dažādām audiovizuālām iekārtām. iz te naprave kam drugam. Družba Sony v nobenem primeru ne bo popravljala,
Ako vidite ikonu ove jedinice na zaslonu nakon povezivanja na računalo, to znači da 79 mm × 8,7 mm × 117 mm failų dydžio arba skaičiaus, kompiuterio techninių duomenų ir pan.). obnavljala ali kopirala shranjenih vsebin.
kertaa tietokoneeseen. denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret, eller med den Vekt (ca.) ˎˎPlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. podłączony do urządzenia, należy pamiętać, że:
je možete koristiti s računalom. ˎˎKui toitelamp ei sütti, kontrollige, kas USB-kaabel on õigesti ühendatud. Papildinformāciju skatiet audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā.
(W × H × D, bez izvirzījumiem)
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen. medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin. HD-E1: 220 g PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır. ˋˋPrędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć. Priežiūra Poleg tega Sony ne prevzema odgovornosti za nobeno škodo ali izgubo shranjenih

1 Napsauta valikossa kohtaa [Siirry]. ˎˎFor å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system, må du HD-E2: 310 g ˎˎWindows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft Corporation şirketinin
Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari
ˋˋJeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku
może być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk Odspajanje jedinice s računala Installimine [HD-E /HD-S modelis]
Šī ierīce tiek inicializēta NTFS formātā.
Masa (apt.)
HD-E1: 220 g ˎˎPrieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite šio įrenginio maitinimą.
podatkov, ne glede na vzrok.