Installation Instruction
Guide d'installation
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalación
Instrução de Instalação
Installatie-instructies
Installationsanvisning
Installations vejledning
Asennusohjeet
Instalační pokyny
Instrukcja instalacji
Üzembehelyezési útmutató
Инструкция за инсталиране
Инструкция по установке
Οδηγίες εγκατάστασης
Kurulum Talimatları
設置説明書
คำ�แนะนำ�การติดตัง้
安装说明
安裝說明
ND 780
5/2015
ND 780
Product overview
F Magyar ......................................................75
B
Balgarski ...................................................81
Ɋɭɫɫɤɢɣ.....................................................87
EllinikȐ .......................................................93
Türkçe .......................................................99
Nihongo...................................................105
Thai ......................................................... 111
Rear ND 780 Zhongwen (zh_CN) ................................117
Zhongwen (zh_TW)................................123
10
4 5 9 ND 780
ID 123456-xx xx
SN 12 345 678 x
ZZZKHLGHQKDLQGH
7 8
1
O I
2
Deutsch
ND 780
Installationsanleitung
Warnung!
Hinweis, der über eine Gefährdung, die Folgen bei Nichtvermeidung einer
Gefährdung und die Möglichkeiten zur Vermeidung einer Gefährdung
informiert.
Hinweis
Allgemeiner Hinweis oder Hinweis, der hauptsächlich über das Risiko von
Sachschäden informiert, über die möglichen Folgen einer Nichtvermeidung
solcher Situationen oder Möglichkeiten zur Vermeidung solcher Situationen.
Hinweis
Überprüfen Sie, ob diese Installationsanleitung gültig ist, indem Sie den Index
auf dem Indexschild 10 mit dem unter www.heidenhain.de aufgeführten Index
vergleichen. Wenn die Anleitung nicht auf Ihr Gerät zutrifft, laden Sie die richtige
Installationsanleitung von www.heidenhain.de herunter.
Auf manchen Geräten ist eventuell kein Indexschild vorhanden.
3
ND 780
Installationsanleitung
3. Sicherheit Sicherheitssymbole
Die folgenden Hinweise enthalten sicherheitsrelevante Informationen zur Vermeidung von Die folgenden Hinweissymbole auf
Personen- oder Sachschäden: dem Produkt weisen auf wichtige
sicherheitsrelevante Informationen hin.
Machen Sie sich zuerst mit den hier beschriebenen Anweisungen vertraut, um
Gefahren zu vermeiden, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Symbolbeschreibung
9 Beachten Sie die
Beim Öffnen des Gerätes können gefährliche, spannungsführende Teile beiliegende Information
freigelegt werden. Gerät nicht öffnen! Die im Gerät enthaltenen Bauteile sind oder Dokumentation, um
wartungsfrei. Personen- oder Sachschäden
zu vermeiden.
Der Schutzmechanismus des Gerätes kann durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch beeinträchtigt werden. Das Gerät darf nur gemäß seiner 8 Erdungsanschluss
Bestimmung verwendet werden.
4. Technische Daten
Die ND 780 ist eine hochwertige digitale Positionsanzeige für hochgenaue Messungen mit
drei Achsen. Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien vorgesehen. Die Bauteile
der ND 780 dürfen nur gemäß dieser Anleitung installiert werden. Montage, Installation
und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Versorgungsspannung: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(max. 135 W)
Austauschbare Sicherung: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
Umgebungsbedingungen
Arbeitstemperatur: 0 °C ... 45 °C
Lagertemperatur: –20 °C ... 70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: i 80 %
Höhe: i 2000 m
Schutzgrad: IP40, Vorderseite IP54
Überspannungskategorie: II, Energie verbrauchende Betriebsmittel, die von der
festen Installation gespeist werden
Verschmutzungsgrad: 2
Masse: 2,6 kg
5. Montage
Bei der Montage auf leichte Zugänglichkeit des Netzschalters und Netzkabels
achten.
Die ND 780 kann mithilfe eines Montagearms (ID 382929-01) oder Montagerahmens
(ID 532811-01) montiert werden. The ND 780 kann auf ihren Füßen aufgestellt werden
oder an einen Schwenkfuß (ID 281619-01) montiert werden. Ausführlichere Informationen
finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
Hinweis
Die Montageanleitung finden Sie in der Dokumentation für das Zubehör.
4
ND 780
Installationsanleitung
6. Installation
Für die Sicherheit eines Systems, in dem dieses Produkt verwendet wird, trägt
der Monteur oder Installateur dieses Systems die Verantwortung.
Schnittstellen
Rückseite Netzkabel
1 Netzschalter L: Außenleiter (braun)
N: Neutralleiter (blau)
2 Netzstecker
Schutzleiteranschluss (grün/gelb)
3 Halterung für
3-polig (geerdet)
austauschbare Sicherung
Mindestquerschnitt: 0,75 mm2
4 Auf Masse schaltender
Kantentaster Max. Kabellänge: 3 m
8 Erdungsanschluss: Siehe
nachfolgenden Warnhinweis
Hinweis
Steckverbindungen nur bei ausgeschaltetem Gerät herstellen oder lösen!
Interne Bauteile könnten sonst beschädigt werden.
Hinweis
Der Erdungsanschluss auf der Geräterückseite muss mit dem zentralen
Erdungspunkt der Maschine verbunden sein! Mindestquerschnitt des
Verbindungsleiters: 6 mm2. Gerät niemals ohne ordnungsgemäßen
Erdungsanschluss betreiben!
Elektrischer Anschluss
Warnung! Stromschlaggefahr!
Bei nicht ordnungsgemäßer Erdung des Gerätes besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie zur Vermeidung dieser Gefahr immer ein 3-poliges Netzkabel
und stellen Sie den korrekten Erdungsanschluss an die Gebäudeinstallation
sicher.
Warnung! Brandgefahr!
Wenn das verwendete Netzkabel nicht die Mindestanforderungen erfüllt,
besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie zur Vermeidung dieser Gefährdung immer ein Netzkabel, das
die aufgeführten Mindestanforderungen erfüllt oder übertrifft.
5
ND 780
Installationsanleitung
Netzkabel anschließen
Netzkabel anschließen:
Netzschalter auf „Aus“ stellen
X
Netzkabel von der Hauptstromversorgung trennen
X
Buchsenstecker des Netzkabels an den Netzstecker auf der Rückseite des Gerätes
X
anschließen
Anschlüsse für Daten-Schnittstellen
Hinweis
Dieses Produkt enthält Bauteile, die durch elektrostatische Entladung (ESD)
beschädigt werden können. Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen für die
Handhabung ESD-empfindlicher Bauteile und berühren Sie die Anschlussstifte
niemals ohne ordnungsgemäße Erdung. Sicherheitsvorkehrungen für die
Handhabung ESD-empfindlicher
Bauteile beachten
Messgerät anschließen
Dieses Gerät arbeitet mit HEIDENHAIN Längen- und Winkelmessgeräten mit 6
sinusförmigen Ausgangssignalen (11 μASS oder 1 VSS). Das Anschlusskabel darf maximal
eine Länge von 30 Metern haben.
Messgerät anschließen:
XNetzschalter auf „Aus“ stellen X1, X2, X3 – 11 μASS/1 VSS
XMessgerät fest mit dem zugehörigen Eingang (am Gerät) verbinden. Neben jedem
Anschluss auf der Geräterückseite ist der Messgerät-Eingang angegeben.
V.24-/RS-232-Kabel anschließen
Der V.24-/RS-232-Anschluss dient zur bidirektionalen Kommunikation mit einem Computer. 7
Ein Crossoverkabel muss verwendet werden. Weitere Informationen über die V.24-/
RS-V.24-/RS-232-Kabel anschließen:
XNetzschalter auf „Aus“ stellen.
XV.24-/RS-232-C-Anschluss eines Computers an den V.24-/RS-232-C-Anschluss (X31) X31 – – V.24/RS-232-C
der ND 780 auf der Geräterückseite anschließen. HEIDENHAIN-Kabel, ID 366964-xx,
verwenden.
6
ND 780
Installationsanleitung
IOB 49 anschließen
Die IOB bietet digitale Ein- und Ausgänge sowie einen analogen Ausgang für konstante 5
Schnittgeschwindigkeit (CSS – Drehbearbeitung) oder Spindelsteuerung (Fräsbearbeitung).
IOB 49 anschließen:
XNetzschalter auf „Aus“ stellen.
XIOB 49 mit dem Verbindungskabel an X10 auf der Geräterückseite anschließen. X10 – KT 130 – IOB 49
Bei Verwendung des Kantentasters KT 130 muss ein „Y“-Kabel benutzt werden.
Ausführlichere Informationen finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
7. Bedienelemente
Vorderseite Vorderseite (Fortsetzung)
A LCD-Bildschirm D Zahlenblock: Eingabe von Zahlen
8. Erstinbetriebnahme
Gerät einschalten:
Zum Einschalten des Gerätes Netzschalter drücken (Position auf „Ein“) 1 . Der
X
Startbildschirm wird angezeigt.
7
ND 780
Installationsanleitung
9. Wartung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten können bei der Installation
des Gerätes erforderlich sein. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der
Betriebsanleitung ND 780.
Reinigung
Warnung! Stromschlaggefahr!
Bei der Reinigung besteht die Gefahr eines Stromschlags durch Eintreten von
Flüssigkeit in das Gerät.
Zur Vermeidung dieser Gefahr muss das Gerät stets ausgeschaltet und das
Netzkabel gezogen werden. Verwenden Sie niemals ein durchfeuchtetes oder
vor Feuchtigkeit triefendes Tuch.
Hinweis
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Gerät reinigen:
Netzschalter auf „Aus“ stellen.
X
Netzkabel von der Stromquelle trennen.
X
Außenflächen mit einem mit Wasser und einem milden Haushaltsreiniger
X
angefeuchteten Tuch abwischen.
Sicherung austauschen
Warnung! Stromschlaggefahr!
Beim Austausch einer Sicherung besteht die Gefahr, gefährliche,
spannungsführende Teile zu berühren.
Schalten Sie zur Vermeidung dieser Gefahr das Gerät stets aus und trennen Sie
das Netzkabel von der Stromversorgung.
Hinweis
Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, dürfen nur
spezifikationsgemäße Ersatzsicherungen verwendet werden.
Sicherung austauschen:
XNetzschalter auf „Aus“ stellen.
XNetzkabel von der Stromquelle trennen.
XEntriegelung an der Sicherungshalterung drücken, bis sich der Rastmechanismus
öffnet.
XSicherungshalterung abnehmen und Sicherung austauschen.
XSicherungshalterung mit sanftem Druck wieder einsetzen, bis der Haltemechanismus
einrastet.
8
English
ND 780
Installation Instructions
Warning!
Messages that provide information about the nature of a hazardous situation,
the consequences of not avoiding a hazardous situation, and method(s) for
avoiding a hazardous situation.
Notice
Messages that provide information primarily about situations that can lead to
property damage, the potential consequences of not avoiding the situations, or
method(s) for avoiding the situations and general advice messages.
Notice
Verify that these Installation Instructions are valid by matching the Index on the
label 10 with the Index listed at www.heidenhain.de. If these instructions are
not valid, download the applicable Installation Instructions from
www.heidenhain.de.
An index may not be present on all products.
9
ND 780
Installation Instructions
5. Mounting
Do not mount in a position that makes it difficult to access the power switch or
power cable.
The ND 780 may be mounted by attaching the product to a universal mounting arm
(ID 382929-01), or a mounting frame (ID 532811-01). The ND 780 can stand on it’s own
feet, or be mounted to the tilting base (ID 281619-01). Refer to the Accessories section for
more details.
Notice
Refer to the documentation provided with the accessories for mounting
instructions.
10
ND 780
Installation Instructions
6. Installation
The safety of any system incorporating the use of this product is the
responsibility of the assembler or installer of the system.
Interfaces
Rear Power cord
1 Power switch L: Line voltage (brown)
N: Neutral (blue)
2 Power connector
Protective conductor (ground)
3 Replaceable fuse holder terminal (green/yellow)
3-conductor (grounded)
4 Grounding Edge Finder
Min. cable cross section: 0.75 mm2
5 KT 130 Edge Finder and IOB 49 Max. cable length: 3 m
Power cord
6 Encoder inputs: X1, X2, X3 axis
interface encoders 11 μAPP and
1 VPP.
7 RS-232-C: PC Communication.
Notice
Do not engage, or disengage any connections while the product is under
power. Damage to internal components may result.
Notice
It is necessary to connect the earth (ground) terminal on the rear of the product
to the star point of machine ground. Minimum cross section of the connecting
wire: 6 mm2. Never use this equipment without proper grounding.
Electrical connection
Warning! Risk of electrical shock
A risk of electrical shock exists if this product is not properly grounded.
To avoid the hazard, always use a 3-conductor (grounded) power cord and
ensure the ground is properly wired to the building installation.
11
ND 780
Installation Instructions
Connecting an encoder
This product can be used with HEIDENHAIN linear, and rotary encoders that provide 6
sinusoidal output (11 μAPP or 1 VPP) signals. The connecting cable must not exceed
30 meters in length.
To connect an encoder:
XVerify that the power switch is in the off position. X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
XConnect the axis encoder tightly to it’s connector. An input designator is provided near
each connector located on the rear of the product.
12
ND 780
Installation Instructions
7. Operating elements
Front Front (cont)
A LCD screen D Numeric keypad: Enter numeric
data
B Soft keys: Change to support E Arrow keys: Menu navigation
functions
C Axis keys: Zero or preset datums F Power indicator light: LED is
illuminated when power is on
8. Initial power-up
To power-up the product:
XPress the On (supply) side of the power switch 1 to power-up the product. The startup
screen is displayed.
13
ND 780
Installation Instructions
9. Maintenance
The maintenance procedures described in these instructions may be required during
installation of the product. For additional maintenance information, refer to the
ND 780 Operating Instructions.
Cleaning
Warning! Risk of electrical shock
While cleaning it is possible to conduct electricity from hazardous live parts if
liquid enters the product.
To avoid the hazard, always power off the product, disconnect the power cable
and never use a cloth that is dripping or saturated with water.
Notice
Never use abrasive cleaners, strong detergents or solvents to avoid damage to
the product.
To clean:
XVerify that the power switch is in the off position.
XDisconnect the power cable from the source of power.
XWipe exterior surfaces with a cloth dampened with water and a mild household
detergent.
Replacing a fuse
Warning! Risk of electrical shock
When replacing a fuse it is possible to touch hazardous live parts.
To avoid the hazard, always power off the product and disconnect the power
cable.
Notice
Use only replacement fuses meeting rated specifications to avoid damage to
the product.
To replace a fuse:
XVerify that the power switch is in the off position.
XDisconnect the power cable from the source of power.
XPress the fuse holder release until the retaining mechanism is disengaged.
XRemove the fuse holder and replace the fuse.
XRe-insert the fuse holder and gently press in until the retaining mechanism is engaged.
14
Français
ND 780
Guide d'installation
Avertissement!
Messages qui fournissent des informations au sujet de la nature d'une situation
dangereuse, les conséquences si une situation dangereuse n'a pu être évitée,
et les méthodes pour prévenir une telle situation.
Remarque
Messages d'ordre général et messages qui fournissent des informations
concernant des situations pouvant mener à des dégâts matériels, avec les
conséquences potentielles si de telles situations ne peuvent être évitées, ou
sur les moyens de les éviter.
15
ND 780
Guide d'installation
5. Montage
Ne pas monter dans une position où l'interrupteur principal ou le câble secteur
est inaccessible.
Le ND 780 peut être monté en le fixant à un bras de support (ID 382929-01) ou à un cadre
de montage (ID 532811-01). Le ND 780 peut reposer sur ses propres pieds ou être monté
sur une base inclinable (ID 281619-01). Se référer au paragraphe Accessoires pour plus de
détails.
Remarque
Pour les instructions de montage, se référer à la documentation fournie avec
les accessoires.
16
ND 780
Guide d'installation
6. Installation
La sécurité de tout système intégrant ce produit relève de l'entière
responsabilité de l'assembleur ou de l'installateur du système.
Interfaces
Arrière Cordon secteur
1 Interrupteur d'alimentation L: Ligne de tension (marron)
N: Neutre (bleu)
2 Prise secteur
Conducteur de protection (terre)
3 Porte-fusible borne (vert/jaune)
3 fils conducteurs (avec terre)
4 Mise à la terre du palpeur d'arête
Section du câble min. : 0,75 mm2
5 KT 130 Palpeur d'arrêt et IOB 49 Longueur max. du câble : 3 m
Cordon secteur
6 Entrées encodeur : axes X1, X2, X3
interface encodeur 11 μACC et 1 VCC.
7 RS-232-C : communication PC.
Remarque
Ne pas connecter ou déconnecter les connecteurs lorsque l'appareil est sous
tension. Il peut en résulter des dégâts sur les composants internes.
Remarque
La borne de terre (masse) à l'arrière de l'appareil doit être connectée au point
de terre central de la machine. Section minimale des fils conducteurs : 6 mm2.
Ne jamais utiliser cet équipement sans mise à la terre.
Connexion électrique
Avertissement! Risque de choc électrique
Un risque de choc électrique existe si ce produit n'est pas mis correctement à
la terre.
Pour éviter tout risque, toujours utiliser un cordon d'alimentation avec 3 fils
conducteurs (la terre). Veiller à ce que la terre soit correctement connectée à
l'installation électrique de l'entreprise.
17
ND 780
Guide d'installation
18
ND 780
Guide d'installation
7. Eléments de commande
Face avant Face avant (suite)
A Ecran LCD D Pavé numérique : saisie des
données numériques
B Softkeys : changement des E Touches fléchées : menu navigation
fonctions
C Touche d'axes : réinitialisation et F Témoin lumineux d'alimentation :
présélection des origines LED s'allume à la mise sous tension
19
ND 780
Guide d'installation
9. Entretien
Les procédures de maintenance décrites dans ce guide peuvent être nécessaires lors de
l'installation du produit Pour plus d'informations sur la maintenance, se reporter au mode
d'emploi du ND 780.
Nettoyage
Avertissement! Risque de choc électrique
Du liquide peut s'introduire dans l'appareil lors du nettoyage et provoquer des
courts-circuits.
Pour éviter ce risque, toujours éteindre l'appareil, débrancher le câble
d'alimentation, et ne jamais utiliser un chiffon trop humide ou gorgé d'eau.
Remarque
Ne jamais employer de décapants abrasifs, de détergents agressifs ou de
dissolvants pour éviter de détériorer l'appareil.
Pour nettoyer :
XVérifier que l'interrupteur d'alimentation soit sur la position arrêt
XDébrancher le câble d'alimentation secteur.
XEssuyer les surfaces extérieures avec un chiffon humide et un détergent doux du
commerce
Remplacement d'un fusible
Avertissement! Risque de choc électrique
Lors du remplacement d'un fusible, il est possible de toucher des parties
actives dangereuses.
Pour éviter tout risque, toujours éteindre l'appareil et débrancher le câble
d'alimentation.
Remarque
Utiliser uniquement des fusibles de rechange qui répondent aux spécifications
pour éviter d'endommager l'appareil.
Pour remplacer un fusible :
XVérifier que l'interrupteur d'alimentation soit sur la position arrêt
XDébrancher le câble d'alimentation secteur.
XAppuyer sur le support du fusible jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage soit
débloqué.
XRetirer le porte-fusible et remplacer le fusible
XRepositionner le porte-fusible et appuyer doucement jusqu'à ce que le mécanisme de
verrouillage soit à nouveau bloqué.
20
Italiano
ND 780
Istruzioni di installazione
Attenzione!
Messaggi che forniscono informazioni sulla natura della situazione di pericolo, le
possibili conseguenze se non si evita tale situazione e i metodi per prevenirla.
Avvertenza
Messaggi che forniscono informazioni principalmente riguardo situazioni che
possono comportare danni a cose, possibili conseguenze per non avere evitato
determinate situazioni o metodi per prevenirle e messaggi di avvertimento
generale.
21
ND 780
Istruzioni di installazione
5. Montaggio
Non montare in una posizione che renda difficoltoso l'accesso all'interruttore di
accensione o al cavo di alimentazione.
22
ND 780
Istruzioni di installazione
6. Installazione
La sicurezza di qualsiasi sistema che includa l'impiego di questo prodotto è di
responsabilità dell'assemblatore o dell'installatore del sistema.
Interfacce
Parte posteriore Cavo di alimentazione
1 Interruttore di accensione L: tensione di linea (marrone)
N: neutro (blu)
2 Connettore di rete
Terminale di messa a terra (verde/
3 Portafusibili sostituibile giallo)
Connettore tripolare con messa a terra
4 Tastatore di spigoli analogico
Sezione min. cavo: 0,75 mm2
5 Tastatore di spigoli KT 130 e Lunghezza max cavo: 3 m
IOB 49 Cavo di alimentazione
6 Ingressi encoder: encoder
interfaccia asse X1, X2, X3 11 μAPP
e 1 VPP.
7 RS-232-C: comunicazione con PC.
Avvertenza
Tutti i collegamenti elettrici devono essere connessi/disconnessi solo ad
apparecchio spento. Pericolo di danneggiamento dei componenti interni.
Avvertenza
Il terminale di messa a terra sul retro del prodotto deve essere collegato
con il punto di messa a terra della macchina. Sezione minima del cavo di
collegamento: 6 mm2. Non utilizzare mai l'apparecchiatura senza l'adeguata
messa a terra.
Collegamento elettrico
Attenzione! Pericolo di scosse elettriche!
Il pericolo di scosse elettriche sussiste se il prodotto non è adeguatamente
messo a terra.
Per evitare il pericolo, occorre utilizzare sempre un cavo di alimentazione
tripolare (con messa a terra) e assicurare che la messa a terra sia
adeguatamente cablata con l'installazione dell'edificio.
23
ND 780
Istruzioni di installazione
Collegamento di un encoder
Questo prodotto può essere impiegato con encoder lineari e rotativi HEIDENHAIN che 6
forniscono segnali in uscita sinusoidali (11 µAPP o 1 VPP). Il cavo di collegamento non deve
presentare una lunghezza maggiore di 30 m.
Per collegare l'encoder:
Verificare che l'interruttore di accensione sia in posizione off. X1, X2, X3 – 11 µAPP/1 VPP
Collegare bene l'encoder degli assi al relativo connettore. La definizione dell'ingresso è
riportata accanto a ciascun connettore situato sul retro del prodotto.
24
ND 780
Istruzioni di installazione
Collegamento di IOB 49
Il modulo IOB è dotato di ingressi e uscite digitali e di un'uscita analogica per CSS 5
(tornitura a velocità costante) o controllo mandrino (fresatura).
Per collegare IOB 49:
X Verificare che l'interruttore di accensione sia in posizione off.
X Collegare il modulo IOB 49 utilizzando il cavo di collegamento a X10 sul retro del X10 - KT 130 - IOB 49
prodotto. Se si utilizza il tastatore di spigoli KT 130, è necessario utilizzare un cavo a "Y".
Consultare la sezione Accessori per maggiori dettagli.
7. Elementi di comando
Parte frontale Parte frontale (cont.)
A Schermo LCD D Tastiera numerica: inserimento di
dati numerici
B Softkey: passaggio alle funzioni di E Tasti freccia: navigazione a menu
supporto
C Tasti asse: origini zero o predefinite F Spia di alimentazione: il LED si
illumina quando l'alimentazione è
inserita
8. Accensione iniziale
Per accendere il prodotto:
XPremere il lato On (alimentazione) dell'interruttore di accensione 1 per alimentare il
prodotto. Viene visualizzata la videata di avvio.
25
ND 780
Istruzioni di installazione
9. Manutenzione
Le procedure di manutenzione descritte nelle presenti istruzioni possono essere richieste
durante l'installazione del prodotto. Per maggiori informazioni sulla manutenzione,
consultare le Istruzioni per l'uso di ND 780.
Pulizia
Attenzione! Pericolo di scosse elettriche!
Durante la pulizia sono possibili scosse elettriche da componenti pericolosi
sotto tensione se penetra liquido nel prodotto.
Per evitare il rischio, disinserire sempre il prodotto, scollegare il cavo di
alimentazione e non utilizzare mai un panno troppo imbevuto d'acqua.
Avvertenza
Non utilizzare mai detergenti abrasivi, forti o solventi per evitare di danneggiare
il prodotto.
Per la pulizia:
XVerificare che l'interruttore di accensione sia in posizione off.
XScollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
XPassare sulle superfici esterne un panno inumidito con acqua e detergente delicato.
Sostituzione del fusibile
Attenzione! Pericolo di scosse elettriche!
Durante la sostituzione del fusibile è possibile toccare componenti pericolosi
sotto tensione.
Per evitare il rischio, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di
alimentazione.
Avvertenza
Utilizzare esclusivamente fusibili sostitutivi conformi alle specifiche per evitare
di danneggiare il prodotto.
Per sostituire il fusibile:
XVerificare che l'interruttore di accensione sia in posizione off.
XScollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
XPremere sul meccanismo di ritenuta del portafusibili fino a staccarlo.
XRimuovere il portafusibili e sostituire il fusibile.
XReinserire il portafusibili e premere dolcemente fino a fissare in posizione il
meccanismo di ritenuta.
26
Español
ND 780
Instrucciones de instalación
¡Atención!
Mensajes que proporcionan información sobre la naturaleza de una situación
peligrosa, las consecuencias en caso de no evitarla, y los métodos para evitarla.
Aviso
Mensajes que principalmente proporcionan información sobre situaciones que
pueden provocar daños en bienes, las consecuencias potenciales en caso de
no evitar estas situaciones, y mensajes de consejos generales.
27
ND 780
Instrucciones de instalación
5. Fijación
No montar en una posición que dificulte el acceso al interruptor principal o al
cable de alimentación.
28
ND 780
Instrucciones de instalación
6. Instalación
La seguridad de un sistema donde se integra este producto es responsabilidad
del montador o instalador del sistema.
Interfaces
Lado posterior Cable de conexión a la alimentación
Interruptor de corriente eléctrica
1
L: Tensión de alimentación (marrón)
2 Acoplamiento de red
N: Neutral (azul)
3 Portafusible sustituible Conexión de conductor de
protección (tierra) (verde/amarillo)
4 Conexión a tierra del palpador de
3-conductor (con tierra)
aristas
Sección mín. de cable: 0,75 mm2
5 Palpador de aristas KT 130 e
Cable de alimentación
IOB 49 Longitud máx. de cable: 3 m
8 Conexión de toma de
tierra véase aviso abajo
Aviso
No establezca ni interrumpa ninguna conexión mientras el producto esté
conectado a la corriente. Podrían ocasionarse daños a los componentes
internos.
Aviso
Es necesario conectar la conexión a tierra situada en la parte trasera del
producto con el punto de tierra central de la máquina. Sección mínima del cable
de conexión: 6mm2. Nunca utilizar el equipo sin la toma de tierra adecuada.
Conexión eléctrica
¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Si este equipo no dispone de una toma de tierra adecuada existe riesgo de
descargas eléctricas.
Para evitar peligros, siempre utilizar un cable de alimentación de 3 hilos (con
tierra) y asegurar la buena conexión de la tierra con la instalación del edificio.
29
ND 780
Instrucciones de instalación
Conectar un encoder
Este producto puede ser usado con sistemas de medida lineales y rotativos HEIDENHAIN 6
con señales de salida sinusoidales (11 μAPP o 1 VPP) El cable de conexión no debe de
exceder una longitud de 30 m.
Para conectar un encoder:
XAsegurarse de que el interruptor principal se encuentra en la posición Off. X1, X2, X3 11 μAPP y 1 VPP.
XConectar el encoder de eje fijamente en su conector. Se proporciona un designador de
entrada, próximo a cada conector dispuesto en la parte posterior del producto.
30
ND 780
Instrucciones de instalación
7. Elementos de mando:
Frontal Frontal (cont.)
A Pantalla LCD D Teclado numérico: Para introducir
datos numéricos
B Soft keys: Variable según funciones E Teclas de flecha: Menú de
navegación
C Tecla Axis: Cero o preestablecer F Luz indicadora de encendido:
orígenes El LED se enciende cuando la
alimentación está conectada
31
ND 780
Instrucciones de instalación
9. Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones pueden
ser necesarios durante la instalación del producto. Para más información sobre el
mantenimiento, véanse las instrucciones de funcionamiento del ND 780.
Limpieza
¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Durante la limpieza es posible que se desvíe corriente de los componentes
bajo tensión si agua penetra en el producto.
Para evitar peligros, siempre desconectar la alimentación del producto,
desenchufar el cable de alimentación y nunca utilizar una trapo muy mojado o
saturado con agua.
Aviso
Nunca utilizar productos abrasivos, detergentes agresivos o disolventes para
evitar daños en el producto.
Para limpiar:
XAsegurarse de que el interruptor principal se encuentra en la posición Off.
XDesconectar el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
XFrotar las superficies exteriores con un trapo humedecido con agua y un detergente
suave doméstico.
Sustituir un fusible
¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Durante la sustitución de un fusible es posible el contacto con componentes
bajo tensión.
Para evitar el peligro, siempre desconectar el producto y separar el cable de
alimentación.
Aviso
Solo utilizar fusibles de recambio que cumplan con las especificaciones
indicadas para evitar daños en el producto.
Para sustituir un fusible:
XAsegurarse de que el interruptor principal se encuentra en la posición Off.
XDesconectar el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
XPulsar el desbloqueo del portafusible hasta que el mecanismo de cierre quede liberado.
XQuitar el portafusible y sustituir el fusible.
XVolver a insertar el portafusible y empujarlo suavemente hacia dentro, hasta que el
mecanismo de bloqueo se engancha.
32
Português
ND 780
Instruções de Instalação
Aviso!
As mensagens disponibilizam informações acerca da natureza de uma situação
de perigo, as consequências de não evitar uma situação de perigo e método(s)
para evitar uma situação de perigo.
Nota
Mensagens que disponibilizam informações principalmente acerca de situações
que conduzem a danos materiais, as possíveis consequências de não evitar
as situações, ou método(s) para evitar essas situações e mensagens de
recomendações gerais.
33
ND 780
Instruções de Instalação
5. Instalação
Não monte numa posição que dificulte o acesso ao interruptor de ligação ou
cabo de alimentação.
34
ND 780
Instruções de Instalação
6. Instalação
A segurança de qualquer sistema que integre a utilização deste produto é da
responsabilidade do montador ou instalador do sistema.
Interfaces
Traseira Cabo eléctrico
1 Interruptor de ligação L: Voltagem de linha (castanho)
N: Neutro (azul)
2 Conector de alimentação
Terminal condutor de protecção
3 Suporte do fusível de (terra) (verde/amarelo)
substituição 3-condutor (ligação terra)
4 Ligação à terra do indicador de Secção transversal mín. de cabo:
aresta 0,75 mm2
Apalpador de Medição KT 130 e Comprimento máximo do cabo: 3 m Cabo eléctrico
5
IOB 49
6 Entradas do codificador:
Codificadores da interface do eixo
X1, X2, X3 11 μAPP e 1 VPP
7 RS-232-C: Ligação com PC.
Nota
Não ligue nem desligue quaisquer ligações enquanto o produto estiver ligado.
Caso contrário poderá provocar danos internos.
Nota
É necessário ligar o terminal de ligação terra no painel posterior do produto ao
ponto estrela de ligação à terra da máquina. Secção transversal mínima do fio
de ligação: 6 mm2. Nunca use este equipamento sem ligação terra adequada.
Ligação eléctrica
Aviso! Risco de choque eléctrico!
Existe o risco de choque eléctrico se o produto não estiver devidamente ligado
à terra.
Para evitar o perigo, use sempre um cabo de alimentação de 3-condutores
(ligação terra) e certifique-se de que a ligação terra está devidamente ligada à
instalação do edifício.
35
ND 780
Instruções de Instalação
Ligar um codificador
Este produto pode ser usado com codificadores rotativos e lineares da HEIDENHAIN 6
que fornecem sinais de saída sinusoidais (11 μAPP ou 1 VPP). O cabo de ligação não deve
exceder os 30 metros de comprimento.
Para ligar um codificador:
XVerifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado). X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
XLigue bem o codificador de eixo ao seu conector. Um designador de entrada é
fornecido perto de cada conector localizado no painel posterior do produto.
36
ND 780
Instruções de Instalação
Ligar o IOB 49
O IOB fornece entradas e saídas digitais e uma saída analógica para controlo CSS 5
(rotação) ou controlo de fuso (fresagem).
Para ligar o IOB 49:
X Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).
X Ligue o IOB 49 utilizando o cabo de ligação ao X10 localizado no painel posterior do X10 - KT 130 - IOB 49
produto. Se usar o Apalpador de Medição KT 130, deverá ser usado um cabo em "Y".
Verifique a secção de Acessórios para informações mais detalhadas.
7. Elementos de funcionamento
Frente Frente (cont.)
A Ecrã LCD D Teclado numérico: Introduzir dados
numéricos
B Teclas de função: Modificam-se E Teclas de setas: Menu navegação
para apoiar as funções
C Teclas de eixos: Pontos de F Luz de indicação de energia: A luz
referência a zero ou predefinidos LED ilumina-se quando a energia
estiver ligada
8. Arranque inicial
Para arrancar o produto:
XPrima o lado “On” (alimentação) do interruptor de ligação 1 para ligar o produto. O
ecrã de arranque é visualizado.
37
ND 780
Instruções de Instalação
9. Manutenção
Os procedimentos de manutenção descritos nas presentes instruções podem ser
necessários durante a instalação do produto. Para informações adicionais sobre
manutenção, verifique as Instruções de Funcionamento do ND 780.
Limpeza
Aviso! Risco de choque eléctrico!
Durante a limpeza é possível que seja conduzida electricidade a partir de peças
com corrente perigosas, na eventualidade de entrar líquido no equipamento.
Para evitar o perigo, desligue sempre o equipamento, desligue o cabo de
alimentação e nunca use um pano que esteja a pingar ou saturado com água.
Nota
Nunca use produtos de limpeza abrasivos, detergentes fortes ou solventes
para evitar danos no equipamento.
Para limpar:
XVerifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).
XDesligue o cabo da alimentação da fonte de alimentação.
XLimpe as superfícies exteriores com um pano embebido em água e detergente suave.
Substituir um fusível
Aviso! Risco de choque eléctrico!
Ao substituir um fusível é possível tocar em peças com corrente perigosas.
Para evitar o perigo, desligue sempre o produto e o cabo de alimentação.
Nota
Use apenas fusíveis de substituição que cumprem com as especificações
classificadas para evitar danos no produto.
Para substituir um fusível:
XVerifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).
XDesligue o cabo da alimentação da fonte de alimentação.
XPressione o gatilho do suporte de fusíveis até desengatar o mecanismo de retenção.
XRemova o suporte de fusíveis e substitua o fusível.
XVolte a colocar o suporte de fusíveis e pressione suavemente o mecanismo de
retenção até o engatar novamente.
38
Nederlands
ND 780
Installatie-instructies
Waarschuwing!
Meldingen die informatie verstrekken over de aard van een gevaarlijke
situatie, de gevolgen van het niet voorkomen van een gevaarlijke situatie en
methoden(n) om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Opmerking
Meldingen die hoofdzakelijk informatie verstrekken over situaties die kunnen
leiden tot materiële schade, de mogelijke gevolgen van het niet voorkomen
van situaties, of methode(n) om de situaties te voorkomen en algemene
aanbevelingen.
Opmerking
Controleer of deze installatie-instructies van toepassing zijn door de index
op het label 10 te vergelijken met de index die u vindt op de website www.
heidenhain.de. Als deze instructies niet van toepassing zijn, download dan de
van toepassing zijnde installatie-instructies via de website www.heidenhain.de.
Niet alle producten zijn voorzien van een index.
39
ND 780
Installatie-instructies
3. Veiligheid Veiligheidssymbolen
In de onderstaande meldingen vindt u veiligheidsinformatie om letsel en beschadiging van Wanneer de onderstaande
het product te voorkomen: veiligheidssymbolen op het product zijn
vermeld, wordt u attent gemaakt op
Lees vóór gebruik deze instructies goed door en zorg ervoor dat u ze begrijpt, belangrijke veiligheidsinformatie.
om het risico van (dodelijk) letsel te voorkomen.
Beschrijving van het symbool
Wanneer het product wordt geopend, kunnen gevaarlijke stroomvoerende 9 Raadpleeg de bijbehorende
delen bloot komen te liggen. Open het product niet. De unit bevat geen informatie of documentatie
onderdelen die onderhoud vergen. om letsel of beschadiging
van het product te
Oneigenlijk gebruik kan een nadelige invloed hebben op de beveiliging van de voorkomen.
apparatuur. Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde gebruiksdoel.
8 Aardingsaansluiting (massa)
Opmerking
Bewaar dit document voor toekomstige raadpleging in verband met de Stand aan/uit-schakelaar
1
veiligheid, bediening van en omgang met het product. "AAN (voeding)".
Stand aan/uit-schakelaar
4. Technische gegevens 1
"UIT (voeding)"
De ND 780 is een geavanceerde digitale uitlezing voor het met zeer hoge precisie en
nauwkeurigheid uitvoeren van metingen in 3 assen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor
binnengebruik. De onderdelen van de ND 780 mogen uitsluitend overeenkomstig deze
instructies worden geïnstalleerd. Montage, installatie en onderhoud mogen uitsluitend
door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.
Netaansluiting: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(max. 135 W)
Vervangbare zekering: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
Omgevingscondities
Bedrijfstemperatuur: 0 °C ... 45 °C
Opslagtemperatuur: -20 °C ... 70 °C
Relatieve vochtigheid: i 80 %
Hoogte: i 2000 m
Bescherming: IP40, front IP54
Overspanningsklasse: II, de apparatuur is bedoeld voor voeding via de
gebouwbekabeling
Vervuilingsklasse: 2
Gewicht: 2,6 kg
5. Montage
Monteer het apparaat niet zodanig dat de aan/uit-schakelaar of voedingskabel
moeilijk bereikbaar is.
40
ND 780
Installatie-instructies
6. Installatie
De veiligheid van een systeem waarin dit product wordt gebruikt, is de
verantwoordelijkheid van het montage- of installatiebedrijf van het systeem.
Interfaces
Achter Netkabel
1 Aan/uit-knop L: netspanning (bruin)
N: nulleider (blauw)
2 Voedingsconnector
Aardingsaansluiting (massa) (groen/
3 Vervangbare geel)
zekeringhouder 3-aderig (geaard)
4 Massageschakelde kantentaster Min. kabeldoorsnede: 0,75 mm2
8 Aardingsaansluiting
(massa) zie onderstaande
waarschuwing
Opmerking
Wanneer het product onder spanning staat, mogen geen connectoren worden
aangebracht of losgekoppeld. Anders kunnen inwendige componenten
beschadigd raken.
Opmerking
De aardingsaansluiting (massa) aan de achterkant van het product moet op het
sterpunt van de machinemassa worden aangesloten. Min. dwarsdoorsnede
van de verbindingskabel: 6 mm2. Gebruik dit apparaat nooit zonder goede
aarding.
Elektrische aansluiting
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken
Als dit product niet goed is geaard, bestaat er gevaar voor elektrische
schokken.
Om dit gevaar te voorkomen, moet u altijd een 3-aderige (geaarde) netkabel
gebruiken en ervoor zorgen dat de massa goed is verbonden met de
gebouwinstallatie.
Waarschuwing! Brandgevaar
Er bestaat brandgevaar als er een netkabel wordt gebruikt die niet aan de
minimumvereisten voldoet.
Om dit gevaar te voorkomen, dient u altijd netkabels te gebruiken die minstens
voldoen aan de vermelde minimumvereisten.
41
ND 780
Installatie-instructies
Netkabel aansluiten
Netkabel aansluiten:
Controleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat.
X
Controleer of de netkabel niet op de netvoeding is aangesloten.
X
Steek het busdeel van de netkabel in de voedingsconnector aan de achterkant van het
X
product.
Aansluitingen van data-interface
Opmerking
Dit product bevat onderdelen die beschadigd kunnen raken door
elektrostatische ontlading (ESD). Neem de voorzorgsmaatregelen in acht
voor de omgang met ESD-gevoelige apparaten en raak nooit connectorpennen Neem de ESD-voorzorgsmaatregelen
aan als ze niet goed geaard zijn.
in acht
Encoder aansluiten
Het product kan worden gebruikt met HEIDENHAIN lineaire en roterende encoders met 6
sinusvormige uitgangssignalen (11 μAPP of 1 VPP) signalen. De verbindingskabel mag niet
langer zijn dan 30 m.
Encoder aansluiten:
XControleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat. X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
XSluit de as-encoder stevig aan in de desbetreffende connector. Bij elke connector aan
de achterkant van het product ziet u een ingangsaanduiding.
RS-232-C-kabel aansluiten
De RS-232-C-poort wordt gebruikt voor bi-directionele communicatie met een computer. 7
U dient gebruik te maken van een kruiskabel. Raadpleeg voor meer informatie over
RS-232-C-communicatie de Bedieningsinstructies ND 780.
RS-232-C-kabel aansluiten:
XControleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat. X31 - - RS-232-C
XSluit een RS-232-C-poort van de computer aan op de RS-232-C-poort (X31) van de
ND 780 aan de achterkant van het product. Gebruik de HEIDENHAIN-kabel
ID 366964-xx.
42
ND 780
Installatie-instructies
IOB 49 aansluiten
De IOB heeft digitale ingangen en uitgangen, en een analoge uitgang voor CSS (draaien) 5
of spilregeling (frezen).
IOB 49 aansluiten:
XControleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat.
XSluit de IOB 49 met de verbindingskabel aan op X10 aan de achterkant van het product. X10 - KT 130 - IOB 49
Als u gebruikmaakt van de KT 130 kantentaster, gebruik dan een “Y”-kabel. Zie het
hoofdstuk Accessoires voor meer informatie.
7. Bedieningselementen
Voorkant Voorkant (vervolg)
A LCD-scherm D Numeriek toetsenbord: numerieke
gegevens invoeren
B Softkeys: naar E Pijltoetsen: door het menu
ondersteuningsfuncties navigeren
C Astoetsen: nulstellen of nulpunten F Stroomindicatielampje: LED brandt
instellen wanneer de stroom is ingeschakeld
8. Eerste inschakeling
Het product inschakelen:
Druk op AAN (voedingszijde) van de aan/uitschakelaar 1 om het product in te
X
schakelen. Het beginscherm wordt getoond.
43
ND 780
Installatie-instructies
9. Onderhoud
De in deze instructies beschreven onderhoudsprocedures kunnen tijdens de installatie
van het product noodzakelijk zijn. Raadpleeg voor meer onderhoudsinformatie de
ND 780 Bedieningsinstructies.
Reinigen
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken
Als er tijdens de reiniging vloeistof in het product komt, kan er mogelijk
elektrische geleiding van gevaarlijke stroomvoerende onderdelen plaatsvinden.
Om dit gevaar te voorkomen, moet u altijd het product uitschakelen en de
netkabel loskoppelen. Gebruik nooit een met water doordrenkte of lekkende
doek.
Opmerking
Gebruik nooit schurende of bijtende schoonmaakmiddelen en oplosmiddelen
om beschadiging van het product te voorkomen.
Reinigen:
XControleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat.
XKoppel de netkabel los van de stroombron.
XGebruik een vochtige doek met een mild huishoudelijk schoonmaakmiddel om de
buitenoppervlakken te reinigen.
Zekering vervangen
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken
Bij het vervangen van een zekering kunnen mogelijk gevaarlijke
stroomvoerende delen worden aangeraakt.
Om dit gevaar te voorkomen, moet u altijd het product uitschakelen en de
netkabel loskoppelen.
Opmerking
Gebruik bij vervanging uitsluitend zekeringen met dezelfde specificaties om
beschadiging van het product te voorkomen.
Zekering vervangen:
XControleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat.
XKoppel de netkabel los van de stroombron.
XDruk op de ontgrendeling van de zekeringhouder totdat het vergrendelmechanisme
vrijkomt.
XVerwijder de zekeringhouder en vervang de zekering.
XBreng de zekeringhouder weer aan en druk er licht op zodat het vergrendelmechanisme
weer vastklikt.
44
Svenska
ND 780
Installationsanvisning
Varning!
Meddelanden som ger information om farliga situationer, konsekvenserna om
man inte undviker en farlig situation samt metoden/metoderna för att undvika
en farlig situation.
Notering
Meddelanden som primärt ger information om situationer som kan leda till att
utrustning skadas, de potentiella konsekvenserna om situationerna inte undviks
eller metoden/metoderna för att undvika situationerna och generella råd.
Notering
Verifiera att denna installationsanvisning är giltig genom att index på etiketten
10 stämmer med index som listas på www.heidenhain.de. Om dessa
instruktioner inte stämmer, ladda ner rätt installationsanvisning från
www.heidenhain.de.
Det finns inte index på alla produkter.
45
ND 780
Installationsanvisning
3. Säkerhet Säkerhetsymboler
Följande meddelanden ger säkerhetsinformation för att undvika personskador och skador Där följande säkerhetssymboler
på utrustningen: visas på produkten indikerar de viktig
säkerhetsinformation.
Läs och förstå dessa instruktioner innan användning för att undvika risken för
personskador eller dödsfall. Symbolbeskrivning
9 Beakta informationen eller
Det finns risk för kontakt med farliga strömförande delar om produkten öppnas. dokumentationen för att
Öppna inte produkten. Det finns inte några reparerbara komponenter inuti. undvika personskada eller att
produkten förstörs
Skyddet som utrustningen ger kan sättas ur funktion om den används på ett
8 Jordanslutning
felaktigt sätt. Använd inte denna produkt på något annat sätt än vad den är
avsedd för.
1 Nätströmbrytare “På”
Notering position
Spara denna dokumentation för framtida bruk beträffande säkerhet,
handhavande och hantering av produkten. 1 Nätströmbrytare “Av”
position
4. Specifikationer
ND 780 är en avancerad lägesindikator som kan utföra mätning i tre axlar med mycket hög
precision och noggrannhet. Denna produkt är enbart konstruerad för användning inomhus.
ND 780 komponenter skall enbart installeras i enlighet med beskrivningarna i denna
instruktion. Montering, installation och underhåll får enbart utföras av kvalificerad personal.
Nätanslutning: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(max. 135 W)
Utbytbar säkring: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
Omgivningsförhållanden
Drifttemperatur: 0 °C ... 45 °C
Lagringstemperatur: -20 °C ... 70 °C
Relativ luftfuktighet: i 80 %
Höjd: i 2000 m
Skyddsklass: IP40, front IP54
Överspänningsklass: II, utrustning avsedd för att anslutas till byggnadens
strömnät
Föroreningsgrad: 2
Vikt: 2.6 kg
5. Montering
Montera inte i en position som gör det svårt att komma åt strömbrytaren eller
nätsladden.
46
ND 780
Installationsanvisning
6. Installation
Ansvaret för säkerheten i alla system där denna produkt används ligger hos den
som monterar eller installerar systemet.
Gränssnitt
Baksida Nätkabel
1 Strömbrytare L: Fas (brun)
N: Nolla (blå)
2 Nätkontakt
Skyddsjord (grön/gul)
3 Hållare för utbytbar
Uttag med 3 ledare (jordat)
säkring
Min. kabelarea: 0.75 mm2
4 Jordande kantavkännare
Max. kabellängd: 3 m
5 KT 130 Kantavkännare och IOB 49
Nätkabel
6 Mätsystemsingångar: X1, X2, X3
axelmätsystem 11 μAPP och 1 VPP
7 RS-232-C: PC kommunikation.
8 Jordanslutning se varning
nedan
Notering
Anslut inte och ta inte bort några anslutningar när produkten är påslagen. Detta
kan resultera i skador på interna komponenter.
Notering
Det är nödvändigt att ansluta skyddsjordskruven på produktens baksida till
maskinens centrala jordpunkt. Minimum kabelarea för anslutningskabeln:
6 mm2. Använd aldrig denna utrustning utan korrekt jordning.
Elektrisk anslutning
Varning! Risk för elektrisk stöt
Det finns risk för elektrisk stöt om denna produkt inte är korrekt jordad.
För att undvika risken, använd alltid en nätkabel med tre ledare och säkerställ att
jorden är korrekt ansluten till byggnadens strömnät.
Varning! Brandrisk
Brandrisk föreligger om en nätkabel som inte uppfyller minimum
specifikationerna används.
För att undvika risken, använd alltid en nätkabel som uppfyller eller överstiger
de angivna minimum specifikationerna.
47
ND 780
Installationsanvisning
Ansluta en nätkabel
Ansluta en nätkabel:
XVerifiera att strömbrytaren är avstängd.
XVerifiera att nätkabeln inte är inkopplad i nätuttaget.
XSätt i nätkabelns honände i nätkontakten på produktens baksida.
Datagränssnitt
Notering
Denna produkt innehåller komponenter som kan förstöras vid elektrostatisk
urladdning (ESD). Observera försiktighetsåtgärder vid hantering av ESD-
känsliga utrustningar och ta aldrig på kontaktstift utan att vara korrekt jordad.
Observera försiktighetsåtgärder vid
ESD hantering
Ansluta en RS-232-C-kabel
RS-232-C-porten används för dubbelriktad kommunikation med en dator. En korsad kabel 7
måste användas. I ND 780 Bruksanvisning finner du mer information om RS-232-C
kommunikation.
Att ansluta en RS232-C-kabel:
XVerifiera att strömbrytaren är avstängd. X31 - - RS-232-C
XAnslut en dators RS-232-C-port till ND 780 RS-232-C-porten (X31) placerad på
produktens baksida. Använd HEIDENHAIN kabel ID 366964-xx.
48
ND 780
Installationsanvisning
Ansluta IOB 49
IOB erbjuder digitala ingångar och utgångar, en analog utgång för CSS (svarv) eller 5
spindelreglering (fräs).
För att ansluta IOB 49:
XVerifiera att strömbrytaren är avstängd.
XAnslut IOB 49 via anslutningskabeln till X10 placerad på produktens baksida. Om även X10 - KT 130 - IOB 49
KT 130 Kantavkännare skall anslutas måste en “Y” kabel användas. Se kapitlet för
tillbehör för mer information.
7. Driftknappar
Framsida Framsida (forts.)
A LCD bildskärm D Numerisk knappsats: Mata in
numeriska data
B Softkeys: Varierar för att stödja E Pilknappar: Navigering i menyer
funktioner
C Axelknappar: Nollställ eller F Strömindikatorlampa: LED lyser
förinställa utgångspunkter när strömförsörjningen är påslagen
8. Initial uppstart
Att starta produkten:
XTryck på On sidan av nätströmbrytaren 1 för att starta produkten. Uppstartsmenyn
visas.
49
ND 780
Installationsanvisning
9. Underhåll
Underhållsåtgärderna som beskriv i denna instruktion kan behövas vid installation av
produkten. Mer underhållsinformation finner du i ND 780 Bruksanvisning.
Rengöring
Varning! Risk för elektrisk stöt
Vid rengöring kan kontakt med nätanslutna delar ske om vätska kommer in i
produkten.
För att undvika risken, stäng alltid av produkten, koppla ur nätspänningskabeln
och använd aldrig en trasa som är fylld med vatten eller som det droppa vatten
från.
Notering
För att undvika skada på produkten skall slipande eller polerande
rengöringsmedel, starka rengörings- eller lösningsmedel aldrig användas.
Att rengöra:
XVerifiera att strömbrytaren är avstängd.
XKoppla ur nätspänningskabeln från nätanslutningskontakten.
XTorka av den utvändiga ytan med en trasa lätt fuktad med vatten och milt
rengöringsmedel för hushållsbruk.
Att byta en säkring
Varning! Risk för elektrisk stöt
När en säkring byts finns risk att komma i kontakt med nätanslutna delar.
För att undvika risken, stäng alltid av produkten och koppla ur
nätspänningskabeln.
Notering
Använd enbar ersättningssäkringar med korrekt specifikation för att undvika
skador på produkten.
Att byta en säkring:
XVerifiera att strömbrytaren är avstängd.
XKoppla ur nätspänningskabeln från nätanslutningskontakten.
XTryck på säkringshållarens frigörning tills låsmekanismen öppnas.
XTa bort säkringshållaren och byt säkringen.
XÅtermontera säkringshållaren och tryck försiktigt tills låsmekanismen fäster.
50
Dansk
ND 780
Installations vejledning
Advarsel!
Besked som giver information om årsagen for en farlig sitiuation, og
konsekvensen for at ignorerer en farlig situation, og metoder for at undgå
farlige situationer.
Bemærk
Besked som giver information, primært om en sitiation som kan forårsage
beskadigelse, den potentielle konsekvens ved ikke at undgå sitiationen, eller
metoder for at undgå sitiationen og generel vejledning.
Bemærk
Kontroller, at denne installationsvejledning er gyldig ved at matche indekset
på etiketten 10 med indekset opført på www.heidenhain.de. Hvis denne
instruktion ikke er gyldig, kan den gældende installationsvejledning downloades
fra www.heidenhain.de.
Der findes måske ikke et indeks for alle produkter.
51
ND 780
Installations vejledning
5. Montering
Monter ikke i en position som gør det vanskeligt at komme til strømafbryder-
eller kabel.
ND 780 kan monteres ved at bruge produktet Universal monteringsarm (ID 382929-01),
eller monteringsramme (ID 532811-01). ND 780 kan stå på egne ben, eller monteres på en
vippefod (ID 281619-01). Se afsnittet for tilbehør og flere detaljer.
Bemærk
Refererer til dokumentationen givet med tilbehør for monteringsvejledning.
52
ND 780
Installations vejledning
6. Installation
Sikkerhed af ethvert system hvori dette produkt bliver brugt, er montørens eller
installatørens ansvar.
Interface
Bag Strømledning
1 Afbryder L: Spænding (brun)
N: Neutral (blå)
2 Netstik
Beskyttelsesleder (jord) terminal
3 Sikringsholder (grøn/gul)
3-leder (jordet)
4 Kanttaster jordtilslutning
Min. kabeltværsnit: 0.75 mm2
5 KT 130 kanttaster og IOB 49 Max. kabellængde: 3 m
Strømledning
6 Encoder inputs: X1, X2, X3 akse
interface encoders 11 μAPP og 1 VPP
7 RS-232-C: PC Communication.
Bemærk
Forbindelser må aldrig tilsluttes eller afbrydes når der er strøm på enheden.
Dette kan medføre beskadigelse af interne komponenter.
Bemærk
Det er nødvendigt at forbinde beskyttelsesjorden på bagsiden af enheden til
maskinens centraljord. Minimum tværsnit af forbindelses kablet: 6 mm2. Brug
aldrig dette udstyr uden ordentlig jording.
Elektrisk tilslutning
Advarsel! Fare for elektrisk stød
Der er fare for elektrisk stød hvis dette produkt ikke er ordentlig jordet.
For at undgå fare, brug altid en 3-leder (jord) strømkabel og sikre at jordingen er
gjort ordentlig til bygningens installation.
53
ND 780
Installations vejledning
Forbinde netstikket
ND 780 inkluderer et stræmstik skal skal monteres til et egnet strømkabel: se
Strømkabel på forrige side.
Montering af strømstik:
XKontroller at strømledningerne ikke er tilslutet strømforsyningen.
XTilslut strømkablet som vist på diagrammet til højre.
Tilslut en strømledning
Tilslut en strømledning:
X Kontroller at strømafbryderen er slukket.
X Kontroller at strømledningerne ikke er tilslutet strømforsyningen.
X Tilslut strømkablets hunstik til strømtilslutningen bag på produktet.
Data interface tilslutning
Bemærk
Dette produkt indeholder komponener som kan blive ødelagt af elektrostatisk
discharge (ESD). Overhold forholdsregler for håndtering af ESD følsomme
dele og rør aldrig stikpindene uden at være ordentlig jordforbundet.
Overhold ESD
håndteringsforholdsregler
Tilslut en encoder
Dette produkt kan bruges med HEIDENHAIN linier og rotations encoder som giver sinus 6
output (11 μAPP or 1 VPP) signaler. Forbindelseskablet må ikke overstige 30 m i længde.
Tilslut en encoder
X Kontroller at strømafbryderen er slukket.
X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
X Tilslut en akse encoder ordentlig til dens stik. Et input mærkning er vist nær hver
tilslutning placeret på bagsiden af produktet.
54
ND 780
Installations vejledning
Tilslut IOB 49
IOB´en giver digital inputs og outputs, og et analog output for CSS (drejning) eller spindel 5
kontrol (fræsning).
Tilslut IOB 49:
X Kontroller at strømafbryderen er slukket.
X Tilslut IOB 49 ved at tilslutte tilslutningskabel til X10 placeret bag på produktet. Hvis der X10 - KT 130 - IOB 49
bruges KT 130 kanttaster, så skal der bruges et "Y" kabel. Se afsnittet for tilbehør og
flere detaljer.
7. Betjeningselementer
Front Front (forsat)
A LCD skærm D Numerisk tasttatur: Enter numerisk
data
B Soft keys: Skift til support funktion E Pil taster: Menu navigation
C Akse taster: Nul eller preset datum F Power indikation lys: LED lyser når
power er on
8. Første power-up
For at tænde produktet:
XTryk On (supply) siden af strømkontakt 1 for at tænde for produktet. Start skærmen
vises.
55
ND 780
Installations vejledning
9. Vedligeholdelse
Vedligeholdelse proceduren beskrevet i denne vejledning skal måske bruges
under installation af produktet. For yderlig vedligeholdelses information, se
ND 780 Betjeningsvejledning.
Rengøring
Advarsel! Fare for elektrisk stød
Under rengøring at der mulighed for levende strøm fra farlige dele hvis væsker
kommer ind i produktet.
For at undgå faren, sluk altid produktet, fjern strømkabel og brug aldrig en klud
som drypper eller er gennemvædet af vand.
Bemærk
Brug aldrig slibende, stærke eller opløsnings rengøringsmidler for at undgå at
beskadige produktet.
Rengøring:
XKontroller at strømafbryderen er slukket.
XFrakoble strømkabel for strømforsyningen.
XTør de udvendige overflader med en fugtig klud med vand og en mild husholdnings
rengøringsmiddel.
Skift sikring
Advarsel! Fare for elektrisk stød
Når sikringen skiftes et det muligt at berører livsfarlige dele.
For at undgå fare, sluk altid for produktet og fjern strømkablet fra produktet.
Bemærk
Brug kun erstatningssikringer som møder specifikationerne for at undgå at
ødelægge produktet.
Skift sikring:
XKontroller at strømafbryderen er slukket.
XFrakoble strømkabel for strømforsyningen.
XTryk sikringsholder udløser indtil mekanismen kommer fri.
XFjern sikring og placer ny sikring i holderen.
XGen-indsæt sikringsholder og pres forsigtigt indtil holderen igen er på plads.
56
Suomi
ND 780
Asennusohjeet
Varoitus!
Viestit, jotka sisältävät tietoa vaarallisten tilanteiden luonteesta, vaarallisten
tilanteiden laiminlyönnin seurauksista ja menetelmistä vaarallisten tilanteiden
välttämiseksi.
Huomautus
Viestit, jotka sisältävät tietoa pääasiassa sellaisista tilanteista, jotka voivat
johtaa esinevahinkoihin, vaarallisten tilanteiden laiminlyönnin mahdollisista
seurauksista tai menetelmistä vaarallisten tilanteiden välttämiseksi sekä yleiset
ohjeelliset viestit.
Huomautus
Tarkista, että nämä asennusohjeet ovat voimassa vertaamalla tarran 10
hakemistoa osoitteessa www.heidenhain.de olevaan hakemistoon. Jos
ohjeet eivät ole voimassa, lataa ajantasaiset asennusohjeet osoitteesta
www.heidenhain.de.
Hakemisto ei ehkä esitä kaikkia tuotteita.
57
ND 780
Asennusohjeet
3. Turvallisuus Turvasymbolit
Seuraavat viestit antavat turvallisuustietoa henkilövammojen ja laitevahinkojen Laitteessa olevat turvasymbolit ilmoittavat
estämiseksi: tärkeää turvallisuuteen liittyvää tietoa.
Lue ja ymmärrä nämä ohjeet ennen käyttöä välttääksesi loukkaantumisen tai Symbolin kuvaus
kuoleman. 9 Katso siihen liittyvää
informaatiota tai viitattavaa
Vaarallisia jännitteellisiä osia tulee esiin, jos laite avataan. Älä avaa laitetta. asiakirjaa, jotta voit suojautua
Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. loukkaantumiselta ja estää
laitteen vahingoittumisen.
Laitteen suojusten vaikutus voi heikentyä, jos sitä käytetään muulla kuin
8 Maaliitäntä (maadoitus)
määritellyllä tavalla. Älä käytä laitetta muulla kuin sen käyttötarkoituksen
mukaisella tavalla.
1 Virtakytkimen ON-asento
Huomautus (virransyöttö)
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten laitteen turvallisuuden, käytön
ja käsittelyn varmistamiseksi. 1 Virtakytkimen OFF-asento
(virransyöttö)
4. Erittelyt
ND 780 on edistyksellinen digitaalinen paikoisnäyttölaite, joka suorittaa kolmen akselin
mittauksen erittäin täsmällisesti ja suurella tarkkuudella. Tämä laite on suunniteltu vain
sisäkäyttöä varten. ND 780 -näyttölaitteen komponentit saa asentaa vain näiden ohjeiden
mukaisesti. Kiinnityksen, asennuksen ja ylläpitotyöt saa suorittaa vain valtuutettu ja pätevä
henkilö.
Syöttöteho: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(maks. 135 W)
Vaihdettava sulake: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
Ympäristön olosuhteet
Käyttölämpötila: 0 °C ... 45 °C
Varastointilämpötila: -20 °C ... 70 °C
Suhteellinen kosteus: i 80 %
Korkeus merenpinnasta: i 2000 m
Suojaluokka: IP40, etupaneeli IP54
Ylijänniteluokka: II, laitteeseen tulee syöttää virtaa rakennuksen
sähköverkosta
Saasteluokka: 2
Paino: 2,6 kg
5. Kiinnitys
Älä kiinnitä sellaiseen asentoon, jossa virtakytkimen tai virtajohdon
käsitteleminen on hankalaa.
58
ND 780
Asennusohjeet
6. Asennus
Minkä tahansa tämän laitteen kanssa käytettävän tuotteen turvallisuus on
järjestelmän kokoonpanevan tai asentavan henkilön vastuulla.
Liitännät
Takapuoli Virtajohto
1 Virtakytkin L: Verkkojännite (ruskea)
N: Nolla (sininen)
2 Virtaliitin
Suojajohtimen (maa) liitäntä (vihreä/
3 Vaihdettavan sulakkeen keltainen)
pidin 3-johdin (maadoitettu)
4 Kosketusanturin maadoitus Kaapelin poikkileikkausala: 0,75 mm2
Huomautus
Älä kytke tai irrota mitään liitäntöjä, kun laitteen virta on päällä. Seurauksena voi
olla sisäisiä komponenttivaurioita.
Huomautus
Laitteen takapaneelin maaliitäntä (maadoitus) on yhdistettävä koneen rungon
tähtipisteseen. Liitäntäjohdon pienin poikkileikkausala: 6 mm2. Älä koskaan
käytä tätä laitetta ilman asianmukaista maadoitusta.
Sähköliitäntä
Varoitus! Sähköiskun vaara
On olemassa sähköiskun vaara, jos tämä laite ei ole oikein maadoitettu.
Vaaran välttämiseksi käytä aina 3-johtimista (maadoitettua) virtajohtoa ja
varmista, että maadoitus on tehty oikein rakennuksen installaatioon.
59
ND 780
Asennusohjeet
Virtaliittimen johdotus
ND 780 käsittää virtaliittimen, johon tulee liittää sopiva virtajohto; katso Virtajohto
edellisellä sivulla.
Virtaliitännän johdotus:
X Tarkasta, että virtajohtoa ei ole liitetty päävirtalähteeseen.
X Johdota virtaliitäntä oikealla olevan kaavion mukaan.
Virtajohdon liittäminen
Liitä virtajohto seuraavasti:
X Tarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa.
X Tarkasta, että virtajohtoa ei ole liitetty päävirtalähteeseen.
X Työnnä virtajohtimen naarasliitin laitteen takana olevaan virtaliittimeen.
Dataliitäntäyhteydet
Huomautus
Tämä laite sisältää komponentteja, jotka voivat vahingoittua sähköstaattisen
purkauksen (ESD) seurauksena. Huomioi ESD-herkkien tuotteiden käsittelyä
koskevat varotoimenpiteet äläkä milloinkaan kosketa liittimen nastoihin ilman
asianmukaista maadoitusta.
Anturin liittäminen
Tätä laitetta voidaan käyttää yhdessä sellaisten HEIDENHAININ lineaaristen ja pyörivien 6
antureiden kanssa, joissa on sinimuotoinen ulostulo (11 μAPP tai 1 VPP). Liitäntäkaapelin
pituus ei saa ylittää 30 metriä.
Liitä anturi seuraavasti:
X Tarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa. X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
X Liitä akselin anturi kunnolla liittimeensä. Jokaisen liittimen vieressä laitteen
takapaneelissa on sisääntulomerkintä.
RS-232-C-kaapelin liittäminen
RS-232-C-porttia käytetään kaksisuuntaiseen tiedonsiirtoon tietokoneen kanssa. On 7
käytettävä ristikytkentäkaapelia. Katso ND 780 Käyttöohjeet, jossa on RS-232-C-liitäntää
koskevia lisätietoja.
Liitä RS-232-C-kaapeli seuraavasti:
X Tarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa. X31 - - RS-232-C
X Yhdistä tietokoneen RS-232-C-portti ND 780 -laitteen RS-232-C-porttiin (X31), joka
sijaitsee laitteen takana. Käytä HEIDENHAIN-kaapelia ID 366964-xx.
60
ND 780
Asennusohjeet
Maadoituskosketusanturin liittäminen 4
Maadoituskosketusanturia käytetään työkappaleen reunan paikantamiseen .
Maadoituskosketusanturi liitetään seuraavasti:
Tarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa.
X
Maadoituskosketusanturi
Liitä maadoituskosketusanturi laitteen takana olevaan sisääntulopistukkaan.
X
7. Käyttöelementit
Etupuoli Etupuoli (jatkuu)
A Nestekidenäyttö D Numeronäppäimistö: Syötä sisään
numeeriset tiedot
B Ohjelmanäppäimet: Vaihto E Nuolinäppäimet: Valikon navigointi
tukitoimintoihin
C Akselinäppäimet: Nollaus tai F Virtamerkkivalo: LED-valo palaa,
nollapisteiden esiasetus kun virta on päällä
8. Alkukäynnistys
Laitteen virransyöttö käynnistetään seuraavasti:
XPaina virtakytkimen ON-puolta 1 laitteen virransyötön kytkemiseksi päälle. Näytöllä
esitetään käynnistysruutua.
61
ND 780
Asennusohjeet
9. Ylläpito
Näissä ohjeissa esitettävät ylläpitotoimenpiteet saattavat olla tarpeen laitteen asentamisen
yhteydessä. Kun haluat ylläpitoa koskevia lisätietoja, katso ND 780 Käyttöohjeet.
Puhdistus
Varoitus! Sähköiskun vaara
Puhdistamisen yhteydessä saattaa vaarallisista jännitteellisistä osista johtua
sähköä, jos laitteen sisään pääsee nestettä.
Välttääksesi tämän vaaran kytke laitteen virransyöttö aina pois päältä irrottamalla
virtajohto, äläkä koskaan käytä läpimärkää pyyhettä, josta tippuu vettä.
Huomautus
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, voimakkaita pesuaineita tai liuottimia, jotta
vältät laitteen vahingoittumisen.
Puhdistustoimenpiteet:
XTarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa.
XIrrota virtajohto virtalähteestä.
XPyyhi ulkoiset pinnat veteen tai laimeaan kotitalouskäyttöön tarkoitettuun
pesuaineeseen kostutetulla pyyhkeellä.
Sulakkeen vaihtaminen
Varoitus! Sähköiskun vaara
Sulakkeen vaihtamisen yhteyssä on olemassa mahdollisuus koskettaa
jännitteellistä osaa.
Tämän vaaran välttämiseksi kytke aina laitteen virta pois päältä ja irrota
virtajohto ennen sulakkeen vaihtamista.
Huomautus
Käytä vain saman nimellisarvon mukaisia vaihtosulakkeita laitevahinkojen
välttämiseksi.
Sulake vaihdetaan seuraavasti:
XTarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa.
XIrrota virtajohto virtalähteestä.
XPaina sulakkeenpitimen vapautinta, kunnes lukitusmekanismi vapautuu.
XPoista sulake ja vaihda tilalle uusi sulake.
XAseta sulakkeenpidin paikalleen ja paina varovasti sisään, kunnes lukitusmekanismi
lukittuu.
62
ýesky
ND 780
Instalaþní pokyny
Výstraha!
Zprávy poskytující informace o povaze nebezpeþné situace, dĤsledky pokud
se nevyhnete nebezpeþné situaci a postup(y) k zabránČní nebezpeþné
situace.
Poznámka
Zprávy poskytující informace pĜedevším o situacích které mohou vést k
poškození majetku, o potenciálních dĤsledcích pokud se nevyhnete situacím
nebo postup(y) jak se vyhnout situacím a hlášení s obecným doporuþením.
Poznámka
OvČĜte, že tyto instalaþní instrukce jsou platné pro obrábČcí indexy
na návČští 10 z vypsaných indexĤ na www.heidenhain.de. Pokud
tyto instrukce nejsou platné, stáhnČte si aplikaci Instrukce instalací z
www.heidenhain.de.
NČjaký index nemusí být pĜítomný ve všech produktech.
63
ND 780
Instalaþní pokyny
5. UpevnČní
Nemontujte jednotku v pozici, která ztČžuje pĜístup k vypínaþi nebo napájecí
šĖĤĜe.
64
ND 780
Instalaþní pokyny
6. Instalace
Bezpeþnost systému používajícího tento produkt je na zodpovČdnost
montéra nebo instalátora tohoto systému.
Rozhraní
Vzadu PĜívodní šĖĤra
1 Vypínaþ napájení L: Fázové napČtí (hnČdá)
N: Nulový vodiþ (modrý)
2 Napájecí konektor
Svorka vodiþe ochranného
Držák výmČnné pojistky uzemnČní PE (kostra) (zeleno/
3
žlutý)
4 Grounding Edge Finder 3-vodiþe (uzemnČné)
(UzemnČný hledaþ hrany) 2
Min. prĤĜez kabelu: 0,75 mm
5 KT 130 Edge Finder (Hledaþ
hrany) a IOB 49 Max. délka kabelu: 3 m PĜívodní šĖĤra
Poznámka
Nezapojujte ani neodpojujte žádné pĜípojky, pokud je pĜístroj pod napČtím.
Mohlo by dojít k poškození vnitĜních komponentĤ.
Poznámka
Je potĜeba pĜipojit zemnící (kostru) svorku na zadní stranČ výrobku k
hvČzdicovému zemnícímu bodu stroje. Minimální prĤĜez spojovacího
vodiþe: 6 mm2. Nikdy toto zaĜízení nepoužívejte bez vhodného uzemnČní.
Elektrické zapojení
Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem
Pokud není zaĜízení ĜádnČ uzemnČné je riziko úrazu elektrickým proudem.
Abyste zabránili tomuto nebezpeþí, vždy používejte 3vodiþovou pĜívodní
šĖĤru (s uzemnČním) a zajistČte aby byla kostra ĜádnČ pĜipojená k místní
instalaci v budovČ.
Výstraha! Riziko požáru
Pokud pĜívodní šĖĤra nesplĖuje minimální požadavky je riziko požáru.
Abyste zabránili tomuto nebezpeþí vždy používejte pĜívodní šĖĤru splĖující
nebo pĜekraþující uvedené minimální požadavky.
65
ND 780
Instalaþní pokyny
PĜipojení kodéru
Tento produkt mĤže být používán s lineárními a rotaþními kodéry HEIDENHAIN, které 6
poskytují sinusové výstupní signály (11 uAPP nebo 1 VPP). Spojovací kabel nesmí být
delší než 30 metrĤ.
Jak pĜipojit kodér:
XOvČĜte zda je vypínaþ napájení vypnutý (OFF). X1, X2, X3 - 11 APP/1 VPP
XPĜipojte osový snímaþ pevnČ do jeho konektoru. Vstupní oznaþení je k dispozici u
každého konektoru umístČného na zadní stČnČ pĜístroje.
66
ND 780
Instalaþní pokyny
PĜipojení IOB 49
IOB poskytuje digitální vstupy a výstupy a analogový výstup pro CSS (soustružení) 5
nebo ovládání vĜetena (frézování).
Jak pĜipojit IOB 49:
XOvČĜte zda je vypínaþ napájení vypnutý (OFF).
XPĜipojte IOB 49 pomocí propojovacího kabelu X10 jež se nachází na zadní stČnČ X10 - KT 130 - IOB 49
výrobku. V pĜípadČ použití KT 130 Edge Finder se musí použít kabel "Y". Další
podrobnosti najdete v þásti PĜíslušenství.
7. Ovládací prvky
ýelo ýelo (pokr.)
A Displej LCD D ýíselná klávesnice: Zadávání
þíselných dat
B Softtlaþítka: ZmČna na E SmČrové klávesy: Pohyb v
podporované funkce nabídkách
C Osové klávesy: Vynulovat nebo F Kontrolka napájení: LED svítí,
pĜedvolit poþátky pokud je napájení zapnuté
8. Zapnutí napájení
Jak zapnout napájení zaĜízení:
XK zapnutí napájení stisknČte stranu ZAP (ON – napájení) vypínaþe napájení 1 .
Zobrazí se úvodní obrazovka.
67
ND 780
Instalaþní pokyny
9. Údržba
BČhem instalace produktu mĤže být požadovaná procedura údržby, popsaná v tČchto
pokynech. Další informace o údržbČ najdete v Návodu k použití ND 780.
ýistČní
Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem
BČhem þistČní je možný pĜevod elektĜiny z rizikových þástí pod napČtím,
pokud se tekutina dostane do zaĜízení.
Abyste zabránili tomuto nebezpeþí, vždy zaĜízení vypnČte, odpojte pĜívodní
šĖĤru a nikdy nepoužívejte hadr z kterého kape voda nebo je vodou
nasycený.
Poznámka
Abyste zabránili poškození výrobku tak nikdy nepoužívejte brusné þisticí
prostĜedky, silná rozpouštČdla nebo Ĝedidla.
Jak þistit:
XOvČĜte zda je vypínaþ napájení vypnutý (OFF).
XOdpojte pĜívodní šĖĤru od zdroje napájení.
XOtĜete vnČjší povrchy navlhþeným hadĜíkem s mírným rozpouštČdlem pro
domácnosti.
VýmČna pojistky
Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem
PĜi výmČnČ pojistky mĤže dojít k dotyku nebezpeþných þástí pod napČtím.
Abyste zabránili tomuto nebezpeþí, vždy pĜístroj odpojte od napájení a
odpojte pĜívodní šĖĤru.
Poznámka
K výmČnČ používejte pouze pojistky podle uvedené speci¿kace, abyste
zabránili poškození pĜístroje.
Jak vymČnit pojistku:
OvČĜte zda je vypínaþ napájení vypnutý (OFF).
X
Odpojte pĜívodní šĖĤru od zdroje napájení.
X
StisknČte uvolĖovaþ držáku pojistky, až se uvolní její pĜídržný mechanismus.
X
OdstraĖte držák pojistky a vymČĖte ji.
X
Znovu vložte držák pojistky a opatrnČ ho zatlaþte, až se zajistí pĜídržný
X
mechanismu.
68
J.niemiecki
ND 780
Instrukcja instalacji
OstrzeĪenie!
Wskazówka, informująca o zagroĪeniu, o konsekwencjach przy nieunikaniu
zagroĪenia oraz o moĪliwoĞci unikania pewnych zagroĪeĔ.
Wskazówka
Ogólna wskazówka lub wskazówka, informująca gáównie o ryzyku szkód
materialnych, o moĪliwych skutkach nieunikania pewnych sytuacji lub
moĪliwoĞci unikniĊcia takich sytuacji.
Wskazówka
ProszĊ sprawdziü, czy instrukcja instalacji jest waĪna, porównując
przedstawiony powyĪej indeks na tabliczce indeksu z tym, znajdującym
siĊ pod adresem 10 www.heidenhain.de indeksem. JeĞli indeksy te nie
są zgodne, to proszĊ pobraü wáaĞciwą instrukcjĊ instalacji na stronie
internetowej www.heidenhain.de.
Na niektórych urządzeniach brak tabliczki indeksu.
69
ND 780
Instrukcja instalacji
4. Dane techniczne
ND 780 jest znakomitym cyfrowym urządzeniem odczytu poáoĪenia dla dokáadnego
pomiaru z trzema osiami. Urządzenie nie jest przewidziane dla uĪytku na zewnątrz.
Komponenty ND 780 mogą byü instalowane tylko zgodnie z niniejszą instrukcją.
MontaĪ, instalowanie oraz konserwacja mogą byü przeprowadzane tylko przez
autoryzowany personel.
NapiĊcie zasilające: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(max. 135 W)
Wymienialny bezpiecznik: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
Warunki otoczenia
Temperatura eksploatacyjna: 0 °C ... 45 °C
Temperatura magazynowania: –20 °C ... 70 °C
WzglĊdna wilgotnoĞü powietrza: i 80 %
WysokoĞü: i 2000 m
StopieĔ ochrony: IP40, strona przednia IP54
Kategoria przepiĊcia: II, zuĪywające energiĊ komponenty, zasilanej ze
staáej instalacji
StopieĔ zabrudzenia: 2
Masa: 2,6 kg
5. MontaĪ
Przy montaĪu zwróciü uwagĊ na áatwy dostĊp do wyáącznika sieciowego
oraz kabla.
70
ND 780
Instrukcja instalacji
6. Instalacja
OdpowiedzialnoĞü za bezpieczeĔstwo systemu, w którym uĪywany jest ten
produkt, nosi monter lub instalujący ten system.
Interfejsy
Panel tylny Kabel sieciowy
1 Wyáącznik sieciowy L: Przewód zewnĊtrzny (brązowy)
N: Przewód neutralny (niebieski)
2 Wtyczka sieciowa
Záącze przewodu ochronnego
Uchwyt dla wymienialnego (zielony/Īóáty)
3
bezpiecznika 3-biegunowy (uziemiony)
4 Przeáączająca na masĊ sonda Minimalny przekrój: 0,75 mm2
krawĊdziowa
Max.dáugoĞü kabla: 3 m
5 Sonda krawĊdziowa KT 130 oraz Kabel sieciowy
IOB 49
6 WejĞcia enkoderów: X1-, X2-, X3-
oĞ dla enkoderów z 11 ASS oraz
1 VSS-interfejsem.
7 V.24/RS-232-C: komunikacja z PC
8 Uziemienie: patrz
nastĊpująca wskazówka
ostrzegawcza
Wskazówka
Dokonywanie poáączeĔ i rozáączeĔ wtykowych tylko przy wyáączonym
urządzeniu! WewnĊtrzne elementy konstrukcji mogą w przeciwnym razie
zostaü uszkodzone.
Wskazówka
Podáączenie uziemienia na tylnej stronie obudowy musi byü poáączone
z centralnym punktem uziemienia maszyny! Minimalny przekrój
poprzeczny kabla áączeniowego: 6 mm2 Nie eksploatowaü urządzenia bez
przewidzianego uziemienia!
71
ND 780
Instrukcja instalacji
Podáączenie enkoderów
Urządzenie pracuje z enkoderami liniowymi i obrotowymi HEIDENHAIN z 6
sinusoidalnymi sygnaáami wyjĞciowymi (11 ASS lub 1 VSS). Kabel moĪe mieü
maksymalną dáugoĞü 30 metrów.
Podáączenie enkodera:
XWyáącznik sieciowy ustawiü na "Aus/Off" X1, X2, X3 – 11 ASS/1 VSS
XEnkoder podáączyü z przynaleĪnym wejĞciem (na urządzeniu). Obok kaĪdego portu
na tylnej stronie urządzenia podane jest wejĞcie enkodera.
V.24/RS-232-kabel podáączyü
Port V.24-/RS-232 sáuĪy do dwukierunkowej komunikacji z komputerem. NaleĪy 7
uĪywaü kabla typu crossover. Dalsze informacje o V.24-/RS-V.24-/RS-232-
podáączenie kabla:
XWyáącznik sieciowy ustawiü na "Aus/Off".
XPort V.24-/RS-232-C komputera podáączyü do portu V.24-/RS-232-C (X31) X31 – – V.24/RS-232-C
urządzenia ND 780 na panelu tylnym. UĪywaü kabla HEIDENHAIN, ID 366964-xx.
72
ND 780
Instrukcja instalacji
IOB 49 podáączyü
IOB oferuje cyfrowe wejĞcia i wyjĞcia jak i analogowe wyjĞcie dla staáej prĊdkoĞci
skrawania (CSS – obróbka toczeniem) lub sterowania wrzecionem (obróbka 5
frezowaniem).
IOB 49 podáączyü:
X Wyáącznik sieciowy ustawiü na "Aus/Off".
X IOB 49 podáączyü za pomocą kabla do X10 na tylnej stronie urządzenia. X10 – KT 130 – IOB 49
Przy stosowaniu czujnika krawĊdziowego KT 130 naleĪy uĪywaü kabla „Y“.
Dokáadniejsze informacje znajdują siĊ w rozdziale "OsprzĊt".
7. Elementy obsáugi
Strona przednia Strona przednia (ciąg dalszy)
A Ekran LCD D Blok cyfrowy: zapis wartoĞci
liczbowych
B Softkeys: w zaleĪnoĞci od funkcji E Klawisze ze strzaáką: nawigacja
w menu
C Klawisze osiowe: wyznaczenie F LED statusu dla zasilania
punktów odniesienia lub zerowanie prądem: LED Ğwieci siĊ, jeĞli
urządzenie jest wáączone
73
ND 780
Instrukcja instalacji
9. Konserwacja
Opisane w tej instrukcji prace konserwacyjne mogą byü konieczne przy instalowaniu
urządzenia. Dalsze informacje o konserwacji znajdują siĊ w instrukcji obsáugi
ND 780.
Czyszczenie
OstrzeĪenie! NiebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem!
Przy czyszczeniu istnieje niebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem przy
wnikaniu cieczy do korpusu urządzenia.
Dla unikania tego zagroĪenia naleĪy urządzenie zawsze wyáączyü i
odáączyü kabel sieciowy. Nie uĪywaü nigdy mokrej lub kapiącej tkaniny.
Wskazówka
Nie naleĪy uĪywaü Īadnych agresywnych Ğrodków czyszczących lub
rozpuszczalników, aby nie uszkodziü urządzenia.
Czyszczenie urządzenia:
Wyáącznik sieciowy ustawiü na "Aus/Off".
X
Odáączyü kabel sieciowy od Ĩródáa zasilania.
X
Powierzchnie zewnĊtrzne wycieraü Ğciereczką zwilĪoną wodą z áagodnym Ğrodkiem
X
czyszczącym.
Wymiana bezpiecznika
OstrzeĪenie! NiebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem!
Przy wymianie bezpiecznika istnieje zagroĪenie dotyku niebezpiecznych,
przewodzących napiĊcie komponentów.
Dla unikania tego zagroĪenia wyáączyü urządzenie oraz odáączyü kabel
sieciowy od zasilania.
Wskazówka
Dla unikania uszkodzenia urządzenia, naleĪy uĪywaü tylko przewidzianych
w specy¿kacji bezpieczników zamiennych.
Wymiana bezpiecznika:
Wyáącznik sieciowy ustawiü na "Aus/Off".
X
Odáączyü kabel sieciowy od Ĩródáa zasilania.
X
Nacisnąü odblokowanie na uchwycie bezpiecznika, aĪ mechanizm zatrzaskowy siĊ
X
otworzy.
Wyjąü bezpiecznik z uchwytem i wymieniü na nowy.
X
Uchwyt bezpiecznika ponownie wstawiü przy niewielkim nacisku, aĪ mechanizm
X
uchwytowy siĊ zamknie.
74
Magyar
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
Figyelmeztetés!
Üzenetek, melyek információt szolgáltatnak a veszélyhelyzet természetérĘl,
annak el nem kerülésébĘl eredĘ következményeirĘl, és elkerülésének
módozatairól.
Megjegyzés
Üzenetek, melyek elsĘsorban azon helyzetekrĘl tartalmaznak információt,
amelyek anyagi károsodáshoz vezethetnek, az ilyen helyzetek el nem
kerülésébĘl adódó lehetséges következményekrĘl, azok elkerülésének
módozatairól, valamint általános tanácsokat tartalmazó üzenetek.
Megjegyzés
Kérjük, ellenĘrizze a telepítési útmutató érvényességét: a 10-es címkén lévĘ
indexnek egyeznie kell a www.heidenhain.de honlapon lévĘ index-szel. Ha
ez az útmutató nem érvényes, akkor töltse le az ide illĘ telepítési útmutatót a
www.heidenhain.de honlapról.
Nem tartozik index minden termékhez.
75
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
5. Felszerelés
Ne szerelje fel olyan helyre, ahol nehézkes a fĘkapcsoló vagy a tápkábel
elérése.
76
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
6. Üzembe helyezés
Bármely rendszer biztonsága, amely tartalmazza e kijelzĘ használatát, a
rendszer összeszerelĘjének, vagy üzembehelyezĘjének a felelĘssége.
Interfészek
Hátulsó Tápkábel
1 Bekapcsológomb L: Fázis (barna)
N: Nulla (kék)
2 Elektromos csatlakozó
VédĘvezeték (föld) zöld/sárga
Biztosítékok
3 3-vezetékes (földelt)
Megjegyzés
A kijelzĘ bekapcsolt állapotában kábelt lehúzni vagy csatlakoztatni tilos. A
belsĘ alkatrészek megsérülhetnek.
Megjegyzés
A kijelzĘ hátulján lévĘ földelési csatlakozót a gép földelési csillagpontjára
kell csatlakoztatni. A csatlakozó vezeték minimum keresztmetszete: 6 mm2.
Soha ne használja a készüléket megfelelĘ földelés nélkül.
Elektromos csatlakozó
Figyelmeztetés! Áramütés veszélye
Ha a kijelzĘ nincs megfelelĘen földelve, akkor fennáll az áramütés veszélye.
A balesetek elkerülése érdekében mindig 3-vezetékes (földelt) tápkábelt
használjon, és gyĘzĘdjön meg a megfelelĘ földelésrĘl.
Figyelmeztetés! TĦzveszély
TĦveszély áll fenn, ha a tápkábel nem az elĘírásoknak megfelelĘ.
A balesetek elkerülése érdekében, mindig a megadott mĦszaki
paramétereknek megfelelĘ, vagy azt meghaladó tápkábelt kell használni.
77
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
Tápkábel csatlakoztatása
A tápkábel csatlakoztatásához:
XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a fĘkapcsoló kikapcsolt állapotban van.
XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a tápkábel nincs csatlakoztatva a hálózatra.
XCsatlakoztassa a tápkábel kijelzĘ oldali végét a kijelzĘ hátulján lévĘ aljzatba.
Jeladó és adatátviteli csatlakozás
Megjegyzés
A kijelzĘ olyan alkatrészeket tartalmaz, amik tönremehetnek egy
elektromos kisülés során (ESD). Az ESD érzékeny alkatrészek miatt
mindig tartsa be az elĘírásokat, és soha ne érintse meg a csatlakozók
érintkezĘit, amíg azok nincsenek megfelelĘen földelve.
ESD elkerülése
Jeladó csatlakoztatása
A kijelzĘ HEIDENHAIN 11APP vagy 1VPP szinuszos kimenetĦ lineáris vagy 6
forgójeladókkal mĦködtethetĘ . A csatlakozó kábel hossza nem haladhatja meg a 30
m-t.
A jeladó csatlakoztatásához:
XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a fĘkapcsoló kikapcsolt állapotban van. X1, X2, X3 - 11 APP/1 VPP
XHelyezze a tengely jeladó kábelét szorosan a kijelzĘ bemenetére. A kijelzĘ
hátoldalán valamennyi csatlakozó bemenete egy címkével van azonosítva.
78
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
Az IOB 49 csatlakoztatása
Az IOB digitális be-kimeneteket biztosít, és analóg kimenetet az állandó forgácsolási 5
sebességhez (esztergálás), vagy fĘorsó vezérléshez (marás).
Az IOB 49 csatlakoztatásához:
XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a fĘkapcsoló kikapcsolt állapotban van.
XCsatlakoztassa az IOB 49 kábelét a kijelzĘ hátoldalán lévĘ X10 portra. Ha KT 130 X10 - KT 130 - IOB 49
éltapintót használ, akkor "Y" kábelt kell használnia. További információért lásd a
Tartozékok fejezetet.
7. Kezelési egységek
ElülsĘ oldal ElülsĘ oldal (folyt.)
A LCD képernyĘ D SzámbillentyĦzet: számadatok
bevitele
B Funkciógombok: segédfunkciók E Nyílgombok: menü kezelés
váltása
C TengelybillentyĦk: nulla vagy F Bekapcsolást jelzĘ fény: világító
preset nullapontok LED jelzi a bekapcsolást
8. ElsĘ bekapcsolás
A kijelzĘ bekapcsolásához:
XNyomja meg a billenĘ fĘkapcsolót 1 a kijelzĘ bekapcsolásához. Megjelenik a
kezdĘképernyĘ.
79
ND 780
Üzembehelyezési útmutató
9. Karbantartás
A kijelzĘ üzembehelyezése során szükség van az ebben az útmutatóban leírt
karbantartási feladatokra. További karbantartási információkat az ND 780 Kezelési
útmutatójában talál.
Tisztítás
Figyelmeztetés! Áramütés veszélye
Tisztítás során, amennyiben folyadék kerül a kijelzĘbe, az egyes
alkatrészek vezethetik az elektromos áramot.
A baleset megelĘzésért mindig kapcsolja ki a kijelzĘt, a kábelt mindig húzza
ki, és kerülje a nedves ruhával való takarítást.
Megjegyzés
Soha ne használjon súrolószert, erĘs tisztítószert vagy oldószert, hogy a
kijelzĘ ne sérüljön meg.
Tisztításhoz:
GyĘzĘdjön meg arról, hogy a fĘkapcsoló kikapcsolt állapotban van.
X
Húzza ki a tápkábelt a hálózatból.
X
A külsĘ felületek nedves ruhával és környezetbarát tisztítószerrel tisztíthatók.
X
Biztosíték cseréje
Figyelmeztetés! Áramütés veszélye
Biztosítékok cseréje esetén feszültség alatt lévĘ részek érinthetĘk.
A balesetek elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a kijelzĘt, és húzza ki
a tápkábelt.
Megjegyzés
Mindig olyan csere biztosítékot használjon, ami megfelel a mĦszaki
elĘírásoknak, így védve a kijelzĘt a tönkremeneteltĘl.
Biztosíték cseréjéhez:
XGyĘzĘdjön meg arról, hogy a fĘkapcsoló kikapcsolt állapotban van.
XHúzza ki a tápkábelt a hálózatból.
XNyomja meg a biztosítéktartót, hogy a rögzítĘ mechanika oldjon.
XHúzza ki a biztosítéktartót és cserélje ki a biztosítékot.
XTegye vissza a biztosítéktartót, és ¿noman nyomja meg a rogzítĘ mechanika
zárásáig.
80
Balgarski
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ!
ɋɴɨɛɳɟɧɢɹ, ɤɨɢɬɨ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɡɚ ɟɫɬɟɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɞɚɞɟɧɚ
ɨɩɚɫɧɚ ɫɢɬɭɚɰɢɹ, ɩɨɫɥɟɞɢɰɢɬɟ ɨɬ ɧɚɥɢɱɢɟɬɨ ɧɚ ɬɚɤɚɜɚ ɢ ɦɟɬɨɞ/ɢ ɡɚ
ɢɡɛɹɝɜɚɧɟ ɧɚ ɨɩɚɫɧɚ ɫɢɬɭɚɰɢɹ.
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
ɋɴɨɛɳɟɧɢɹ, ɤɨɢɬɨ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɪɟɞɢɦɧɨ ɡɚ ɫɢɬɭɚɰɢɢ,
ɤɨɢɬɨ ɛɢɯɚ ɞɨɜɟɥɢ ɞɨ ɢɦɭɳɟɫɬɜɟɧɢ ɳɟɬɢ, ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ
ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɟ ɧɚ ɬɚɤɢɜɚ ɫɢɬɭɚɰɢɢ ɢɥɢ ɦɟɬɨɞ/ɢ ɡɚ ɢɡɛɹɝɜɚɧɟɬɨ ɢɦ ɢ
ɫɴɨɛɳɟɧɢɹ ɫ ɨɛɳɢ ɫɴɜɟɬɢ.
81
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
5. Ɇɨɧɬɚɠ
ɇɟ ɦɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɜ ɩɨɡɢɰɢɹ, ɤɨɹɬɨ ɡɚɬɪɭɞɧɹɜɚ ɞɨɫɬɴɩɚ ɞɨ ɤɥɸɱɚ ɡɚ
ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɢɥɢ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ.
82
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
6. ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɜɫɹɤɚ ɫɢɫɬɟɦɚ, ɤɨɹɬɨ ɜɤɥɸɱɜɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɨɡɢ
ɩɪɨɞɭɤɬ, ɟ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɧɚ ɫɝɥɨɛɹɜɚɳɢɹ ɢɥɢ ɦɨɧɬɢɪɚɳɢɹ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ
ɩɟɪɫɨɧɚɥ.
ɂɧɬɟɪɮɟɣɫɢ
Ɂɚɞɧɚ ɱɚɫɬ Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳ ɤɚɛɟɥ
1 Ʉɥɸɱ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢ L: Ʌɢɧɟɣɧɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ (ɤɚɮɹɜ
ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɰɜɹɬ)
2 Ʉɨɧɟɤɬɨɪ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ N: ɇɟɭɬɪɚɥɧɨ (ɫɢɧ ɰɜɹɬ)
Ɂɚɳɢɬɟɧ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ (ɩɪɢɡɟɦɟɧ)
3 ɋɦɟɧɹɟɦ ɞɴɪɠɚɱ ɧɚ ɬɟɪɦɢɧɚɥ (ɡɟɥɟɧ/ɠɴɥɬ ɰɜɹɬ)
ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɹ
3-ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ (ɡɚɡɟɦɟɧ)
4 Ɂɚɡɟɦɟɧ ɨɩɢɩɜɚɱ ɧɚ ɪɴɛɨɜɟ
Ɇɢɧɢɦɚɥɧɨ ɧɚɩɪɟɱɧɨ ɫɟɱɟɧɢɟ ɧɚ
Ɉɩɢɩɜɚɱ ɧɚ ɪɴɛɨɜɟ KT 130 ɢ ɤɚɛɟɥ: 0.75 mm2 Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳ ɤɚɛɟɥ
5
IOB 49 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɧɚ ɞɴɥɠɢɧɚ ɧɚ ɤɚɛɟɥ: 3 m
6 ȼɯɨɞɨɜɟ ɡɚ ɟɧɤɨɞɟɪ: X1, X2, X3
ɨɫɨɜɢ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ ɟɧɤɨɞɟɪɢ 11
APP ɢ 1 VPP
7 RS-232-C: PC ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɹ.
8 Ɂɚɡɟɦɹɜɚɳ (ɩɪɢɡɟɦɟɧ)
ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɜɢɠɬɟ
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟɬɨ ɩɨ-
ɞɨɥɭ
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
ɇɟ ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɢɥɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɫɜɴɪɡɜɚɧɢɹ, ɞɨɤɚɬɨ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɪɚɛɨɬɢ.
Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɩɨɜɪɟɞɚ ɧɚ ɜɴɬɪɟɲɧɢɬɟ ɱɚɫɬɢ.
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
ɇɭɠɧɨ ɟ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɡɚɡɟɦɹɜɚɳɢɹ (ɩɪɢɡɟɦɧɢɹ) ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɨɬ ɡɚɞɧɚɬɚ
ɱɚɫɬ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ, ɤɴɦ ɧɚɱɚɥɧɚɬɚ ɬɨɱɤɚ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ. Ɇɢɧɢɦɚɥɧɨ
ɧɚɩɪɟɱɧɨ ɫɟɱɟɧɢɟ ɧɚ ɫɜɴɪɡɜɚɳɢɹ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ: 6 mm2. ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɬɨ, ɚɤɨ ɧɟ ɟ ɡɚɡɟɦɟɧɨ.
ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ
ɋɴɳɟɫɬɜɭɜɚ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ, ɚɤɨ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɧɟ ɟ ɡɚɡɟɦɟɧ
ɩɪɚɜɢɥɧɨ.
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɬɚɡɢ ɨɩɚɫɧɨɫɬ, ɜɢɧɚɝɢ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ 3-ɩɪɨɜɨɞɧɢɤɨɜ
(ɡɚɡɟɦɟɧ) ɡɚɯɪɚɧɜɚɳ ɤɚɛɟɥ ɢ ɫɟ ɭɜɟɪɟɬɟ, ɱɟ ɡɟɦɹɬɚ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ
ɫɜɴɪɡɚɧɚ ɤɴɦ ɫɝɪɚɞɧɚɬɚ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɹ.
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɩɨɠɚɪ
ɋɴɳɟɫɬɜɭɜɚ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɩɨɠɚɪ, ɚɤɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɬ ɤɚɛɟɥ ɧɟ ɨɬɝɨɜɚɪɹ
ɧɚ ɦɢɧɢɦɚɥɧɢɬɟ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ.
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɬɚɡɢ ɨɩɚɫɧɨɫɬ, ɜɢɧɚɝɢ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢ
ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɢɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹɬ ɢɥɢ ɧɚɞɜɢɲɚɜɚɬ ɦɢɧɢɦɚɥɧɢɬɟ ɩɨɫɨɱɟɧɢ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ.
83
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
84
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ IOB 49
IOB ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɹ ɞɢɝɢɬɚɥɧɢ ɜɯɨɞɨɜɟ ɢ ɢɡɯɨɞɢ, ɤɚɤɬɨ ɢ ɚɧɚɥɨɝɨɜ ɢɡɯɨɞ ɡɚ CSS 5
(ɨɛɪɴɳɚɧɟ) ɢɥɢ Ʉɨɧɬɪɨɥ ɧɚ ɲɩɢɧɞɟɥɚ (ɫɦɢɥɚɧɟ).
Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ IOB 49:
Xɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɤɥɸɱɴɬ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ.
Xɋɜɴɪɠɟɬɟ IOB 49 ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɫɜɴɪɡɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɤɴɦ X10, ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ X10 - KT 130 - IOB 49
ɜ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ. Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɨɩɢɩɜɚɱɚ ɧɚ ɪɴɛɨɜɟ KT 130,
ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ "Y"-ɨɛɪɚɡɟɧ ɤɚɛɟɥ. ȼɢɠɬɟ ɪɚɡɞɟɥ "Ⱥɤɫɟɫɨɚɪɢ" ɡɚ ɩɨɜɟɱɟ
ɩɨɞɪɨɛɧɨɫɬɢ.
7. Ɉɛɫɥɭɠɜɚɳɢ ɟɥɟɦɟɧɬɢ
ɉɪɟɞɧɚ ɱɚɫɬ ɉɪɟɞɧɚ ɱɚɫɬ (ɩɪɨɞɴɥɠ.)
A LCD ɟɤɪɚɧ D ɐɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ: ȼɴɜɟɞɟɬɟ
ɰɢɮɪɨɜɢ ɞɚɧɧɢ
B ɉɪɨɝɪɚɦɢɪɭɟɦɢ ɤɥɚɜɢɲɢ: E Ʉɥɚɜɢɲɢ ɫɴɫ ɫɬɪɟɥɤɢ:
ɉɪɨɦɹɧɚ ɤɴɦ ɩɨɞɞɴɪɠɚɳɢ ɇɚɜɢɝɚɰɢɨɧɧɨ ɦɟɧɸ
ɮɭɧɤɰɢɢ
C Ɉɫɨɜɢ ɤɥɚɜɢɲɢ: ɇɭɥɟɜɢ ɢɥɢ F ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ:
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɡɚɞɚɞɟɧɢ ɞɚɧɧɢ ɋɜɟɬɨɞɢɨɞɴɬ ɫɜɟɬɜɚ ɩɪɢ
ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ
85
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
9. ɉɨɞɞɪɴɠɤɚ
ȼɴɡɦɨɠɧɨ ɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɢɫɤɜɚɬ ɨɩɢɫɚɧɢɬɟ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɢ ɩɨ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚ,
ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ. Ɂɚ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ
ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚ, ɜɢɠɬɟ ND 780 ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ.
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ
Ⱦɨɤɚɬɨ ɩɨɱɢɫɬɜɚɬɟ ɭɪɟɞɚ, ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɚ ɩɨɹɜɚɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨ ɨɬ
ɨɩɚɫɧɢ ɱɚɫɬɢ ɩɨɞ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ, ɚɤɨ ɜ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɩɨɩɚɞɧɟ ɬɟɱɧɨɫɬ.
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ, ɜɢɧɚɝɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ, ɤɚɤɬɨ ɢ
ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɢ ɧɢɤɨɝɚ ɧɟ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɨɤɪɚ ɤɴɪɩɚ.
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɧɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ, ɫɢɥɧɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ
ɢɥɢ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ, ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɩɨɜɪɟɞɚ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ.
Ɂɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ:
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɤɥɸɱɴɬ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ.
X
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɨɬ ɢɡɬɨɱɧɢɤɚ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ.
X
ɉɨɱɢɫɬɟɬɟ ɜɴɧɲɧɢɬɟ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ ɫ ɤɴɪɩɚ, ɧɚɩɨɟɧɚ ɫ ɜɨɞɚ ɢ ɦɟɤ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ
X
ɩɨɱɢɫɬɜɚɳ ɩɪɟɩɚɪɚɬ.
ɋɦɹɧɚ ɧɚ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ
Ʉɨɝɚɬɨ ɫɦɟɧɹɬɟ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥ, ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ ɞɚ ɫɟ ɞɨɤɨɫɧɟɬɟ ɞɨ ɨɩɚɫɧɢ
ɱɚɫɬɢ ɩɨɞ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ.
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ, ɜɢɧɚɝɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢ
ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ.
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɨɞɦɟɧɟɧɢ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɢ, ɨɬɝɨɜɚɪɹɳɢ ɧɚ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ, ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɩɨɜɪɟɞɚ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ.
Ɂɚ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥ:
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɤɥɸɱɴɬ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ.
X
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɨɬ ɢɡɬɨɱɧɢɤɚ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ.
X
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɞɴɪɠɚɱɚ, ɞɨɤɚɬɨ ɦɟɯɚɧɢɡɦɴɬ ɫɟ
X
ɢɡɤɥɸɱɢ.
ɂɡɜɚɞɟɬɟ ɞɴɪɠɚɱɚ ɧɚ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɹ ɢ ɫɦɟɧɟɬɟ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɹ.
X
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɨɬɧɨɜɨ ɞɴɪɠɚɱɚ ɧɚ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟɥɹ ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɥɟɤɨ, ɞɨɤɚɬɨ ɫɟ
X
ɜɤɥɸɱɢ ɮɢɤɫɢɪɚɳɢɹɬ ɦɟɯɚɧɢɡɴɦ.
86
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ!
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɫ ɨɩɢɫɚɧɢɟɦ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ, ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ
ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɣ ɢ ɫɩɨɫɨɛɨɜ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɭɝɪɨɡɵ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Ɉɛɳɟɟ ɭɤɚɡɚɧɢɟ-ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ, ɢɧɮɨɪɦɢɪɭɸɳɟɟ ɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɦ ɪɢɫɤɟ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɝɨ ɭɳɟɪɛɚ, ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɯ ɢɥɢ ɫɩɨɫɨɛɚɯ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ
ɩɨɞɨɛɧɵɯ ɫɢɬɭɚɰɢɣ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɵɟ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɹɜɥɹɸɬɫɹ
ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɦɢ, ɫɜɟɪɢɜ ɢɧɞɟɤɫ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɣ ɧɚ ɷɬɢɤɟɬɤɟ 10 ɫ
ɢɧɞɟɤɫɨɦ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ ɧɚ ɫɚɣɬɟ www.heidenhain.de. ȿɫɥɢ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɧɟɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵ, ɡɚɝɪɭɡɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɭɸ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫ
ɫɚɣɬɚ www.heidenhain.de.
ɂɧɞɟɤɫ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɧɟ ɧɚ ɜɫɟɯ ɢɡɞɟɥɢɹɯ.
87
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
5. Ɇɨɧɬɚɠ
ɉɪɢ ɦɨɧɬɚɠɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɥɟɝɤɢɣ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɸ
ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɤɚɛɟɥɸ ɩɢɬɚɧɢɹ.
88
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Ɉɬɜɟɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɫɢɫɬɟɦɭ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨ ɞɚɧɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɧɟɫɟɬ ɫɨɛɪɚɜɲɟɟ ɢɥɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɜɲɟɟ ɫɢɫɬɟɦɭ ɥɢɰɨ.
ɂɧɬɟɪɮɟɣɫɵ
Ɂɚɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ Ʉɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ
1 ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ L: Ɏɚɡɨɜɵɣ ɩɪɨɜɨɞ (ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ)
N: ɇɭɥɟɜɨɣ ɩɪɨɜɨɞ (ɫɢɧɢɣ)
2 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ
Ʉɚɫɫɟɬɚ ɫɦɟɧɧɨɝɨ (ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɝɨ) ɩɪɨɜɨɞɚ
3
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ (ɡɟɥɟɧɵɣ/ɠɟɥɬɵɣ)
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɝɨ 3-ɠɢɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ (ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɵɣ)
4
2
ɤɪɨɦɨɱɧɨɝɨ ɳɭɩɚ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɫɟɱɟɧɢɟ ɠɢɥɵ: 0,75 ɦɦ
5 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɪɨɦɨɱɧɨɝɨ ɳɭɩɚ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɥɢɧɚ ɤɚɛɟɥɹ: 3 ɦ Ʉɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ
KT 130 ɢ IOB 49
6 ȼɯɨɞɵ ɞɚɬɱɢɤɨɜ: X1, X2, X3 -
ɞɥɹ ɞɚɬɱɢɤɨɜ ɫ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢ
11 Ass ɢ 1 Vss
7 RS-232-C: ɨɛɦɟɧ ɞɚɧɧɵɦɢ ɫ ɉɄ
8 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɫɦ.
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɧɢɠɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ȼɫɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɩɪɢ
ɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ! ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɫ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɣ ɬɨɱɤɨɣ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ!
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɫɟɱɟɧɢɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ: 6 ɦɦ2. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɛɟɡ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ!
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ!
Ȼɟɡ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ.
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɣ ɭɝɪɨɡɵ ɜɫɟɝɞɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ 3-ɠɢɥɶɧɵɣ
(ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɵɣ) ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫ ɧɚɞɟɠɧɵɦ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ
ɤ ɫɟɬɢ ɡɞɚɧɢɹ.
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ!
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɧɟ ɨɬɜɟɱɚɸɳɟɝɨ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ, ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ.
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɣ ɭɝɪɨɡɵ ɜɫɟɝɞɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ
ɩɢɬɚɧɢɹ, ɨɬɜɟɱɚɸɳɢɣ ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɢɥɢ
ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɢɣ ɢɯ.
89
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
90
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ IOB 49
Ȼɥɨɤ IOB ɢɦɟɟɬ ɰɢɮɪɨɜɵɟ ɜɯɨɞɵ ɢ ɜɵɯɨɞɵ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɞɢɧ ɚɧɚɥɨɝɨɜɵɣ ɜɵɯɨɞ
ɞɥɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɟɡɚɧɢɹ (CSS – ɬɨɱɟɧɢɟ) ɢɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɲɩɢɧɞɟɥɟɦ 5
(ɮɪɟɡɟɪɨɜɚɧɢɟ).
Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɛɥɨɤɚ IOB 49:
Xɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "ȼɵɤɥ.".
Xɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɛɥɨɤ IOB 49 ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɤɚɛɟɥɟɦ ɤ ɪɚɡɴɟɦɭ X10 ɧɚ X10 - KT 130 - IOB 49
ɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɪɨɦɨɱɧɨɝɨ ɳɭɩɚ KT 130
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɪɚɡɜɟɬɜɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ. ɉɨɞɪɨɛɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɫɦ.
ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ "ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ".
7. Ɉɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ (ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ)
A ɀɄ-ɷɤɪɚɧ D ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ: ɜɜɨɞ
ɰɢɮɪɨɜɵɯ ɡɧɚɱɟɧɢɣ
B ɉɪɨɝɪɚɦɦɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ E Ʉɥɚɜɢɲɢ ɫɨ ɫɬɪɟɥɤɚɦɢ:
(Softkey): ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɧɚɜɢɝɚɰɢɹ ɩɨ ɦɟɧɸ
ɬɟɤɭɳɟɣ ɮɭɧɤɰɢɢ
C Ʉɥɚɜɢɲɢ ɜɵɛɨɪɚ ɨɫɢ: F ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɩɢɬɚɧɢɹ: ɫɜɟɬɨɞɢɨɞ
ɨɛɧɭɥɟɧɢɟ ɢɥɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɨɱɟɤ ɝɨɪɢɬ ɟɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜɤɥɸɱɟɧɨ
ɩɪɢɜɹɡɤɢ
8. ɉɟɪɜɨɟ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ:
XȾɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
"ȼɤɥ." 1 . ɇɚ ɷɤɪɚɧɟ ɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹ ɧɚɱɚɥɶɧɚɹ ɡɚɫɬɚɜɤɚ.
91
ND 780
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
9. ɉɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɚ ɢ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Ɉɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɷɬɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɦɨɝɭɬ ɩɨɬɪɟɛɨɜɚɬɶɫɹ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. ɉɨɞɪɨɛɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ ɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟ ɢ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ ɫɦ. ɜ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ND 780.
ɍɯɨɞ ɢ ɱɢɫɬɤɚ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ!
ɉɪɢ ɨɱɢɫɬɤɟ ɨɬ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɢɡ-ɡɚ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɜɧɭɬɪɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɣ ɭɝɪɨɡɵ ɜɫɟɝɞɚ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɨɬ ɧɟɝɨ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ
ɨɱɢɫɬɤɢ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɦɨɱɟɧɧɭɸ ɬɤɚɧɶ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɢ ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟ ɦɨɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ: ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ.
Ⱦɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ:
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "ȼɵɤɥ.".
X
Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ.
X
ɉɪɨɬɪɢɬɟ ɧɚɪɭɠɧɵɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɥɟɝɤɚ ɫɦɨɱɟɧɧɨɣ ɬɤɚɧɶɸ ɫ
X
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɭɧɢɜɟɪɫɚɥɶɧɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ.
Ɂɚɦɟɧɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ!
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɜɨɡɦɨɠɟɧ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɧɚɯɨɞɹɳɢɦɢɫɹ ɩɨɞ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ ɞɟɬɚɥɹɦɢ.
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɣ ɭɝɪɨɡɵ ɜɫɟɝɞɚ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
ɫɦɟɧɧɵɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɬɢɩɚ.
Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ:
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "ȼɵɤɥ.".
X
Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ.
X
ɇɚɞɚɜɢɬɟ ɧɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɤɚɫɫɟɬɵ ɫɦɟɧɧɨɝɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɩɨɤɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɧɟ
X
ɨɬɤɪɨɟɬɫɹ.
ɂɡɜɥɟɤɢɬɟ ɤɚɫɫɟɬɭ ɫɦɟɧɧɨɝɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ.
X
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ɤɚɫɫɟɬɭ ɫɦɟɧɧɨɝɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɫ ɥɟɝɤɢɦ ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɞɨ
X
ɡɚɳɟɥɤɢɜɚɧɢɹ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ.
92
EllinikȐ
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ!
ȂȘȞȪȝĮIJĮ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȣȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘ ijȪıȘ ȝȚĮȢ İʌȚțȓȞįȣȞȘȢ
țĮIJȐıIJĮıȘȢ, IJȚȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘ ĮʌȠijȣȖȒȢ ȝȚĮȢ İʌȚțȓȞįȣȞȘȢ
țĮIJȐıIJĮıȘȢ țĮȚ IJȚȢ ȝİșȩįȠȣȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ ȝȚĮ İʌȚțȓȞįȣȞȘ țĮIJȐıIJĮıȘ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
ȂȘȞȪȝĮIJĮ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȣȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ țȣȡȓȦȢ ȖȚĮ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ ȠįȘȖȒıȠȣȞ ıİ ȣȜȚțȑȢ ȗȘȝȚȑȢ, IJȚȢ ʌȚșĮȞȑȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ
ȝȘ ĮʌȠijȣȖȒȢ IJȦȞ țĮIJĮıIJȐıİȦȞ Ȓ IJȚȢ ȝİșȩįȠȣȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ IJȚȢ
țĮIJĮıIJȐıİȚȢ țĮșȫȢ țĮȚ ȝȘȞȪȝĮIJĮ ȖİȞȚțȫȞ ıȣȝȕȠȣȜȫȞ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
ǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİ ȩIJȚ ĮȣIJȑȢ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İȓȞĮȚ ȑȖțȣȡİȢ,
ıȣȖțȡȓȞȠȞIJĮȢ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ İȣȡİIJȘȡȓȠȣ ıIJȘȞ İIJȚțȑIJĮ 10 ȝİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ
İȣȡİIJȘȡȓȠȣ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȘȞ IJȠʌȠșİıȓĮ www.heidenhain.de. ǹȞ ȠȚ
ȠįȘȖȓİȢ ĮȣIJȑȢ įİȞ İȓȞĮȚ ȑȖțȣȡİȢ, ʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİ IJȚȢ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ ȠįȘȖȓİȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Įʌȩ IJȘȞ IJȠʌȠșİıȓĮ www.heidenhain.de.
ǼȞįİȤȠȝȑȞȦȢ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ĮȡȚșȝȠȓ İȣȡİIJȘȡȓȠȣ ȖȚĮ ȩȜĮ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ.
93
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
1 ĬȑıȘ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ
īȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ, IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ IJȠ ȤİȚȡȚıȝȩ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ, įȚĮIJȘȡȒıIJİ
įȚĮțȩʌIJȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ĮȣIJȩ IJȠ ȑȖȖȡĮijȠ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ.
1 ĬȑıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ
4. ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ įȚĮțȩʌIJȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȉȠ ND 780 İȓȞĮȚ ȑȞĮ ʌȡȠȘȖȝȑȞȠ ıȪıIJȘȝĮ ȥȘijȚĮțȒȢ ȑȞįİȚȟȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ
ȝİIJȡȒıİȦȞ ıİ 3 ȐȟȠȞİȢ ȝİ ʌȠȜȪ ȣȥȘȜȐ İʌȓʌİįĮ ĮțȡȚȕİȓĮȢ. ȉȠ ʌĮȡȩȞ ʌȡȠȧȩȞ
İȓȞĮȚ ıȤİįȚĮıȝȑȞȠ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ȝȩȞȠ ıİ İıȦIJİȡȚțȠȪȢ ȤȫȡȠȣȢ. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ
İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ IJȠȣ ND 780 șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ
ıIJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ. Ǿ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ, Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ țĮIJĮȡIJȚıȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ.
ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(ȝȑȖ. 135 W)
ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȐıȚȝȘ ĮıijȐȜİȚĮ: T 630 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm
ȆİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: 0 °C ... 45 °C
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ijȪȜĮȟȘȢ: -20 °C ... 70 °C
ȈȤİIJȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ: i 80 %
ȊȥȩȝİIJȡȠ: i 2000 m
ȆȡȠıIJĮıȓĮ: IP40, ʌȡȩıȠȥȘ IP54
ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ ȣʌȑȡIJĮıȘȢ: II, İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ʌȠȣ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ʌĮȡȠȤȒ Įʌȩ
IJȘȞ țĮȜȦįȓȦıȘ IJȠȣ țIJȚȡȓȠȣ
ǺĮșȝȩȢ ȡȪʌĮȞıȘȢ: 2
ǺȐȡȠȢ: 2,6 țȚȜȐ
5. ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ șȑıȘ ʌȠȣ įȣıȤİȡĮȓȞİȚ IJȘȞ ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJȠ
įȚĮțȩʌIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ȓ ıIJȠ țĮȜȫįȚȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
Ǿ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ ND 780 ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȖȓȞİȚ ȝİ IJȘȞ ʌȡȠıȐȡIJȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ıİ ȑȞĮ
ȕȡĮȤȓȠȞĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȖİȞȚțȒȢ ȤȡȒıȘȢ (ID 382929-01) Ȓ ıİ ȑȞĮ ʌȜĮȓıȚȠ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ
(ID 532811-01). ȉȠ ND 780 ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıIJĮșİȓ ȦȢ ȑȤİȚ Ȓ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıIJȘȞ țȚȞȘIJȒ
ȕȐıȘ (ID 281619-01). īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ
ȆĮȡİȜțȩȝİȞĮ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮ ȠįȘȖȓİȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ IJİțȝȘȡȓȦıȘ ʌȠȣ ıȣȞȠįİȪİȚ IJĮ
ʌĮȡİȜțȩȝİȞĮ.
94
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
6. ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
Ǿ ĮıijȐȜİȚĮ IJȦȞ ıȣıIJȘȝȐIJȦȞ ʌȠȣ İȞıȦȝĮIJȫȞȠȣȞ IJȘ ȤȡȒıȘ ĮȣIJȠȪ IJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ĮʌȠIJİȜİȓ İȣșȪȞȘ IJȠȣ ĮIJȩȝȠȣ ʌȠȣ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓ Ȓ İȖțĮșȚıIJȐ IJȠ
ıȪıIJȘȝĮ.
ǻȚĮıȣȞįȑıİȚȢ
ȆȓıȦ ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
1 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ L: ȉȐıȘ ijȐıȘȢ (țĮijȑ)
N: ȅȣįȑIJİȡȠȢ (ȝʌȜİ)
2 ǺȪıȝĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ
ǹțȡȠįȑțIJȘȢ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȠȪ
ȊʌȠįȠȤȒ ĮȖȦȖȠȪ (ȖİȓȦıȘ) (ʌȡȐıȚȞȘ/țȓIJȡȚȞȘ)
3
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȐıȚȝȘȢ 3-ĮȖȦȖȫȞ (ȖİȚȦȝȑȞȠȚ)
ĮıijȐȜİȚĮȢ
ǼȜȐȤ. įȚĮIJȠȝȒ țĮȜȦįȓȠȣ: 0,75 mm2
4 ǼȡȖĮȜİȓȠ İȞIJȠʌȚıȝȠȪ ȐțȡȦȞ ȝİ
ȖİȓȦıȘ ȂȑȖ. ȝȒțȠȢ țĮȜȦįȓȠȣ: 3 ȝȑIJȡĮ
ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
5 ǼȡȖĮȜİȓȠ İȞIJȠʌȚıȝȠȪ ȐțȡȦȞ
KT 130 țĮȚ IOB 49
6 ǼȓıȠįȠȚ țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȒ:
țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȑȢ įȚĮıȪȞįİıȘȢ
ĮȟȩȞȦȞ X1, X2, X3 11 APP țĮȚ
1 VPP
7 RS-232-C: İʌȚțȠȚȞȦȞȓĮ Ǿ/Ȋ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
ȂȘȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJİ țĮȚ ȝȘ įȚĮțȩʌIJİIJİ ıȣȞįȑıİȚȢ, ȩıȠ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İȓȞĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ. ǼȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝȚȐ ıIJĮ İıȦIJİȡȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
ȋȡİȚȐȗİIJĮȚ ȞĮ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ ȖİȓȦıȘȢ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ
ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ıIJȘ ıȪȞįİıȘ ĮıIJȑȡĮ IJȘȢ ȖİȓȦıȘȢ IJȘȢ
İȡȖĮȜİȚȠȝȘȤĮȞȒȢ. ǼȜȐȤȚıIJȘ įȚĮIJȠȝȒ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ ıȪȞįİıȘȢ: 6 mm2. ȂȘȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮȣIJȩȞ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ ȤȦȡȓȢ IJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖİȓȦıȘ.
ǾȜİțIJȡȚțȒ ıȪȞįİıȘ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ! ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ȊijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘ țĮIJȐȜȜȘȜȘȢ ȖİȓȦıȘȢ
IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
(ȖİȚȦȝȑȞȠ) IJȡȚȫȞ ĮȖȦȖȫȞ țĮȚ įȚĮıijĮȜȓıIJİ ȩIJȚ Ș ȖİȓȦıȘ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜĮ
ıȣȞįİįİȝȑȞȘ ȝİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ țIJȚȡȓȠȣ.
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ! ȀȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȤȡȒıȘȢ țĮȜȦįȓȠȣ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ʌȠȣ įİȞ ʌȜȘȡȠȓ IJȚȢ İȜȐȤȚıIJİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ, ȣijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ.
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ țĮȜȫįȚĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ʌȠȣ ʌȜȘȡȠȪȞ Ȓ ȣʌİȡȕĮȓȞȠȣȞ IJȚȢ İȜȐȤȚıIJİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ.
95
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȈȪȞįİıȘ țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȒ
ȉȠ ʌĮȡȩȞ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȝİ ȖȡĮȝȝȚțȠȪȢ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȠijȚțȠȪȢ
țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȑȢ HEIDENHAIN ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȣȞ ıȒȝĮIJĮ ȘȝȚIJȠȞȠİȚįȠȪȢ İȟȩįȠȣ (11 APP Ȓ 6
1 VPP). ȉȠ țĮȜȫįȚȠ ıȪȞįİıȘȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ IJĮ 30 ȝȑIJȡĮ ıİ ȝȒțȠȢ.
īȚĮ IJȘ ıȪȞįİıȘ İȞȩȢ țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȒ:
XǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ƞ įȚĮțȩʌIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ.
X1, X2, X3 - 11 APP/1 VPP
XȈȣȞįȑıIJİ IJȠȞ țȦįȚțȠʌȠȚȘIJȒ ȐȟȠȞĮ ıijȚȤIJȐ ıIJȠ ȕȪıȝĮ IJȠȣ. ȆĮȡȑȤİIJĮȚ ȑȞĮ
ʌȡȠıįȚȠȡȚıIJȚțȩ İȚıȩįȠȣ țȠȞIJȐ ıİ țȐșİ ȕȪıȝĮ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
96
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
7. ȈIJȠȚȤİȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȆȡȩıȠȥȘ ȆȡȩıȠȥȘ (ıȣȞȑȤ.)
A ȅșȩȞȘ LCD D ǹȡȚșȝȘIJȚțȩ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ:
ǼȚıĮȖȐȖİIJİ ĮȡȚșȝȘIJȚțȐ įİįȠȝȑȞĮ
B ȆȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚȗȩȝİȞĮ ʌȜȒțIJȡĮ: Ǽ ȆȜȒțIJȡĮ-ȕȑȜȘ: ȆİȡȚȒȖȘıȘ ȝİȞȠȪ
ǹȜȜĮȖȒ ıİ ȣʌȠıIJȘȡȚțIJȚțȑȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
C ȆȜȒțIJȡĮ ȐȟȠȞĮ: ȂȘįİȞȚțȑȢ Ȓ F ȁȣȤȞȓĮ ȑȞįİȚȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: Ș
ʌȡȠțĮșȠȡȚıȝȑȞİȢ ĮȞĮijȠȡȑȢ ȜȣȤȞȓĮ LED ĮȞȐȕİȚ ȩIJĮȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ
İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ
8. ǹȡȤȚțȒ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ:
XȆĮIJȒıIJİ IJȘȞ ʌȜİȣȡȐ On (ʌĮȡȠȤȒ) ıIJȠ įȚĮțȩʌIJȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ 1 ȖȚĮ IJȘȞ
İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ. ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ ȑȞĮȡȟȘȢ.
97
ND 780
ȅįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
9. ȈȣȞIJȒȡȘıȘ
ȀĮIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡİȚĮıIJȠȪȞ ȠȚ įȚĮįȚțĮıȓİȢ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ. īȚĮ ʌȡȩıșİIJİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ND 780.
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ! ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȚıȡȠȒȢ ȣȖȡȠȪ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮIJȐ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ, İȓȞĮȚ ʌȚșĮȞȒ
Ș įȚȑȜİȣıȘ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ȡİȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ İʌȚțȓȞįȣȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȣʌȩ IJȐıȘ.
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ, ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ, ȞĮ
ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȣijȐıȝĮIJĮ
ʌȠȣ ıIJȐȗȠȣȞ Ȓ ȑȤȠȣȞ ȝȠȣȜȚȐıİȚ ıİ Ȟİȡȩ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȕȜȐȕȘȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ, ȝȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ
ıțȜȘȡȐ țĮșĮȡȚıIJȚțȐ, ȚıȤȣȡȐ ĮʌȠȜȣȝĮȞIJȚțȐ Ȓ įȚĮȜȪIJİȢ.
īȚĮ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ:
XǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ƞ įȚĮțȩʌIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ.
XǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȘȖȒ ȚıȤȪȠȢ.
XȈțȠȣʌȓıIJİ IJȚȢ İȟȦIJİȡȚțȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ȝİ ȑȞĮ ȪijĮıȝĮ ȞȠIJȚıȝȑȞȠ ȝİ Ȟİȡȩ țĮȚ ȑȞĮ ȒʌȚȠ
ȠȚțȚĮțȩ ĮʌȠȜȣȝĮȞIJȚțȩ.
ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ĮıijȐȜİȚĮȢ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ! ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ȀĮIJȐ IJȘȞ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ȝȚĮȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȣʌȐȡȤİȚ ʌȚșĮȞȩIJȘIJĮ ȞĮ ĮȖȖȓȟİIJİ
İʌȚțȓȞįȣȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȣʌȩ IJȐıȘ.
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ, ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮȚ ȞĮ
ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ.
ǼȚįȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ȗȘȝȚȐȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȐȞIJĮ
ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȑȢ ĮıijȐȜİȚİȢ ʌȠȣ ʌȜȘȡȠȪȞ IJȚȢ țĮșȠȡȚıȝȑȞİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ.
īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ ȝȚĮ ĮıijȐȜİȚĮ:
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ƞ įȚĮțȩʌIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ.
X
ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȘȖȒ ȚıȤȪȠȢ.
X
ȆȚȑıIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ĮʌİȜİȣșȑȡȦıȘȢ IJȘȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ IJȘȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȝȑȤȡȚ IJȘȞ
X
ĮʌĮȖțȓıIJȡȦıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȚıȝȠȪ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ.
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ IJȘȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ țĮȚ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ.
X
ǼʌĮȞİȚıĮȖȐȖİIJİ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ IJȘȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ țĮȚ ʌȚȑıIJİ İȜĮijȡȐ ȝȑȤȡȚ IJȘȞ
X
ĮȖțȓıIJȡȦıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȚıȝȠȪ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ.
98
Türkçe
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
UyarÕ!
Tehlikeli bir durumun niteli÷i, tehlikeli durumlardan kaçÕnmamanÕn getirece÷i
sonuçlar ve tehlikeli durumlardan kaçÕnma yöntemleri hakkÕnda bilgi
sa÷layan mesajlar.
Dikkat
Öncelikle maddi hasara yol açabilecek durumlar, tehlikeli durumlardan
kaçÕnmamanÕn getirece÷i potansiyel sonuçlar ve tehlikeli durumlardan
kaçÕnma yöntemleri hakkÕnda bilgi sa÷layan mesajlar ve genel tavsiye
mesajlarÕ.
Dikkat
10 etiketi üzerindeki Dizin ile www.heidenhain.de adresinde listelenen
Dizini eúleútirerek bu Kurulum TalimatlarÕnÕn geçerli oldu÷unu do÷rulayÕn.
Bu talimatlar geçerli de÷ilse www.heidenhain.de adresinden ilgili Kurulum
TalimatlarÕnÕ indirin.
Tüm ürünlerle ilgili bir dizin var olmayabilir.
99
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
5. Montaj
Güç anahtarÕna veya güç kablosuna eriúimi zorlaútÕrabilecek bir konuma
monte etmeyin.
ND 780, ürün üniversal montaj koluna (ID 382929-01) veya montaj çerçevesine
(ID 532811-01) takÕlarak monte edilebilir. ND 780, kendi ayaklarÕ üzerinde durabilir
veya yatÕrma tabanÕna (ID 281619-01) monte edilebilir. Daha fazla bilgi için
Aksesuarlar bölümüne baúvurun.
Dikkat
Montaj talimatlarÕ için aksesuarlarla birlikte verilen belgelere bakÕn.
100
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
6. Kurulum
Bu ürünün aksesuar olarak eklendi÷i sistemlerin güvenli÷i, söz konusu
sistemin montajÕnÕ ya da kurulumunu gerçekleútiren kiúilerin sorumlulu÷u
altÕndadÕr.
Arabirimler
Arka Güç kablosu
1 Güç anahtarÕ L: Hat gerilimi (kahverengi)
N: Nötr (mavi)
2 Güç konektörü
Koruyucu iletken (toprak) terminali
De÷iútirilebilir sigorta (yeúil/sarÕ)
3
yuvasÕ 3'lü iletken (topraklÕ)
4 Topraklama Kenar Bulucu Min. kablo kesiti: 0,75 mm2
Dikkat
Ürün çalÕúÕrken hiçbir ba÷lantÕyÕ takÕp çÕkarmayÕn. øç bileúenlerde hasar
meydana gelebilir.
Dikkat
Ürünün arkasÕndaki toprak terminalinin makine topraklamasÕnÕn yÕldÕz
noktasÕna ba÷lanmasÕ gerekir. Minimum ba÷lantÕ kablosu kesiti: 6 mm2. Bu
ekipmanÕ düzgün úekilde topraklamadan asla kullanmayÕn.
Elektrik ba÷lantÕsÕ
UyarÕ! Elektrik çarpmasÕ riski
Bu ürün düzgün úekilde topraklanmazsa elektrik çarpmasÕ riski söz konusu
olabilir.
Tehlikenin önüne geçmek için her zaman 3 iletkenli (topraklÕ) güç kablosu
kullanÕn ve topra÷Õn bina tesisatÕna düzgün úekilde ba÷landÕ÷Õndan emin
olun.
UyarÕ! YangÕn riski
Minimum teknik özellikleri karúÕlamayan bir güç kablosunun kullanÕlmasÕ
yangÕn riski meydana getirir.
Tehlikenin önüne geçmek için her zaman belirtilen minimum teknik özellikleri
karúÕlayan ya da aúan güç kablolarÕnÕ kullanÕn.
101
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
KodlayÕcÕnÕn ba÷lanmasÕ
Bu ürün, sinüzoidal çÕkÕú (11 APP veya 1 VPP) sinyalleri sa÷layan HEIDENHAIN lineer 6
ve döner kodlayÕcÕlarla kullanÕlabilir. Ba÷lantÕ kablosu, 30 m'yi aúmamalÕdÕr.
KodlayÕcÕyÕ ba÷lamak için:
XGüç anahtarÕnÕn kapalÕ konumda olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.
X1, X2, X3 - 11 APP/1 VPP
XEksen kodlayÕcÕyÕ konektörüne sÕkÕca ba÷layÕn. Ürünün arkasÕnda bulunan her bir
konektörün yanÕnda giriú göstergesi verilmiútir.
102
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
7. øúletim elemanlarÕ
Ön Ön (devam)
A LCD ekran D SayÕsal tuú takÕmÕ: SayÕsal veri
girin
B Ekran tuúlarÕ: Destek iúlevlerine E Ok tuúlarÕ: Menüde gezinme
geçiú yapÕn
C Eksen tuúlarÕ: SÕfÕr veya ön ayarlÕ F Güç göstergesi lambasÕ: Güç
veriler açÕkken LED lambasÕ yanar
8. ølk çalÕútÕrma
Ürünü çalÕútÕrmak için:
XÜrünü çalÕútÕrmak için güç anahtarÕnÕn 1 AçÕk (güç) kenarÕna basÕn. BaúlangÕç
ekranÕ görüntülenir.
103
ND 780
Kurulum TalimatlarÕ
9. BakÕm
Bu talimatlarda açÕklanan bakÕm prosedürleri, ürün kurulumu sÕrasÕnda gerekli olabilir.
BakÕm hakkÕnda daha fazla bilgi edinmek için ND 780 øúletim TalimatlarÕna baúvurun.
Temizlik
UyarÕ! Elektrik çarpmasÕ riski
Temizlik sÕrasÕnda ürüne sÕvÕ girerse akÕm yüklü parçalarÕn elektrik iletmesi
riski meydana gelir.
Bu tehlikenin önüne geçmek için her zaman ürünü kapatÕn, güç kablosunu
çÕkartÕn ve su damlatan ya da çok sulu bir bez kullanmayÕn.
Dikkat
Ürünün zarar görmesini önlemek için hiçbir zaman aúÕndÕrÕcÕ temizlik
maddeleri, güçlü deterjanlar veya çözücüler kullanmayÕn.
Temizlik için:
XGüç anahtarÕnÕn kapalÕ konumda olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.
XGüç kablosunu güç kayna÷Õndan ayÕrÕn.
XDÕú yüzeyleri nemli bir kumaú bezle silin ve yumuúak bir ev tipi deterjan kullanÕn.
SigortanÕn de÷iútirilmesi
UyarÕ! Elektrik çarpmasÕ riski
SigortayÕ de÷iútirirken tehlikeli akÕm yüklü parçalarla temas meydana
gelebilir.
Tehlikeyi önlemek için sigortayÕ de÷iútirmeden önce her zaman ürünü
kapatÕn ve güç kablosunu çÕkarÕn.
Dikkat
Ürünün zarar görmesini önlemek için yalnÕzca belirtilen teknik özellikleri
karúÕlayan yedek sigortalar kullanÕn.
SigortayÕ de÷iútirmek için:
XGüç anahtarÕnÕn kapalÕ konumda olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.
XGüç kablosunu güç kayna÷Õndan ayÕrÕn.
XSigortayÕ tutan mekanizma devre dÕúÕ kalana kadar sigorta yuvasÕ mandalÕna basÕn.
XSigorta yuvasÕnÕ sökün ve sigortayÕ de÷iútirin.
XSigorta yuvasÕnÕ yeniden takÕn ve sigortayÕ tutan mekanizma devreye girene kadar
ha¿fçe bastÕrÕn.
104
Nihongo
ND 78
設置説明書
1. 説明書の利用方法 目次
本書では、本製品を設置するために必要な設置方法を説明しています。この情報は、 説明書の利用方法 ............................................ 1 5
『ND 78 Operat㏌g I㎱tructio㎱, 532852-xx』
(ND 78 操作説明書、532852-xx)の抜粋で 機種情報................................................................ 1 5
す。
操作説明書は、www.heidenhain.deからダウンロードできます。
危険防止................................................................ 1 6
この説明書は、HEIDENHAIN ND 78 を設置、操作、および保守できる資格のある人を対象
仕様.......................................................................... 1 6
にしています。
取付け..................................................................... 1 6
資格のある人とは、技術的教育、知識および経験、ならびに関連する規則体系の知識に 、
依頼された作業を評価し、潜在的な危険を認識する資格を得た人です。 設置.......................................................................... 1 7
操作要素................................................................ 1 9
本説明書に記載されているメッセージ はじめての立ち上げ......................................... 1 9
次に、本説明書に記載されている安全、物的損害および一般的なアドバイスのメッセージの
保守.......................................................................... 11
例を示します。けがや物的損害を防ぐため、手順を進める前に、
以下のようなメッセージをよ
く読んで理解してください。
その他の安全に関するメッセージ。
これらの補足的な指示には、特定の危険に対
応するものではありませんが、
特定の危険防止を認識し、順守するための情報が
記載されています。
警告!
危険な状況に関する情報を伝えるメッセージ。危険な状況を回避しなかった場合
の結果、および危険な状況を回避する方法を説明します。
注意
主に、物的損害につながる可能性のある状況に関する情報を伝えるメッセージ。
危険な状況を回避しないことによる潜在的な結果、および状況を回避する方法と
一般的なアドバイスです。
本説明書で使用されている書体
ユーザーに強調する特別に関心のある項目または概念は太字で表記します。 1
製品名 ND 780
2. 機種情報 ID ID 123456-xx xx
SN 12 345 678 x
このガイドでは、次の機種の仕様、取付けおよび設置について説明しています。
製品名 ID インデック ZZZKHLGHQKDLQGH
ス
ND 78 52 1 - 1
IDラベル
注意
ラベル 1 に表示されているインデックスをwww.heidenhain.deに記載されてい
るインデックスと照合して、これらの設置説明書が有効であることを確認してくだ
さい。設置説明書が有効でない場合は、www.heidenhain.deから該当する設置
説明書をダウンロードしてください。
一部の製品は、 インデックスがない場合があります。
1 5
ND 78
設置説明書
3. 危険防止 安全マーク
次のメッセージには、けがや製品の損傷を防ぐための安全に関する情報が記載されていま 以下の安全マークが表示されている場所で
す。 は、重要な安全に関する情報に注意してく
ださい。
けがや死亡事故を防ぐため、使用前に、
この説明をよく読んで理解してください。
マークの説明
9 けがや物的損害を防ぐため、
製品を開くと危険な帯電部が露出する場合があります。製品を開けないでくださ 製品に付属している情報やマ
い。内部に修理可能な部品はありません。 ニュアルを参照してください
8 アース
(接地)端子
指定されていない方法で使用すると、機器が備えている安全性が損なわれること
があります。本製品を本来の目的以外の用途に使用しないでください。
1 電源スイッチの「オン
(供給)
注意 」位置
危険防止、製品の操作および取扱いのため、本書は後で参照できるように保管し
1 電源スイッチの「オフ
(供給)
てください。
」位置
4. 仕様
ND 78 は、非常に高いレベルの測定精度と正確性を備え、3軸の測定を実施するための
高度なデジタルリードアウトシステムです。本製品は屋内使用専用に設計されています。
ND 78 のコンポーネントは、本説明書で説明されている以外の方法で設置しないでくださ
い。取付け、設置および保守は、資格のある人以外行ってはなりません。
電源入力: AC 1 V ... 24 V(±1 %)
5 ㎐ ...6 ㎐(±3 ㎐)
(最大135 W)
交換可能ヒューズ: T 63 mA / 25 V、5 ㎜ x 2 ㎜
環境条件
運転温度: °C ... 45 ℃
保存温度範囲: -2 ℃ ... 7 ° C
相対湿度: i8 %
高度: i2 m
保護等級: IP4 、前面IP54
過電圧カテゴリ: II、
建物の配線から電源を供給される機器
汚染度: 2
質量: 2.6 ㎏
5. 取付け
電源スイッチや電源ケーブルの取扱いが困難になる位置に取付けないでくださ
い。
1 6
ND 78
設置説明書
6. 設置
本製品の使用を組み込んでいるシステムの安全性は、
システムの組立てまたは
設置を行う者に責任があります。
インターフェース
背面 電源コード
1 電源スイッチ L: 電源電圧(茶)
N: 中性(青)
2 電源コネクタ
保護導体(接地)端子(緑色/黄色)
3 交換可能ヒューズホルダ
3線(接地)
4 接地式エッジファインダ 最小ケーブル断面: .75 ㎜2
KT 13 エッジファインダおよび 最大ケーブル長:3 m
5
IOB 49 電源コード
6 エンコーダ入力:X1、X2、X3軸インタ
ーフェイスエンコーダ11 µAPPおよび
1 VPP
7 RS-232-C:PC通信
8 アース
(接地)端子下記の警
告を参照
注意
製品の電源が入っているときは、接続の状態を変更(接続または切断)
しないでく
ださい。内部部品に損傷を与えるおそれがあります。
注意
製品の背面にあるアース(接地)端子を、機械アースのスター㌽に接続する必要
があります。接続配線の最小断面:6 ㎜2。本機器は、必ず正しく接地した上で使用
してください。
電気的接続
警告!電気的ショックの危険
本製品を正しく接地しないと、電気的ショックを受けるおそれがあります。
この危険を回避するために、必ず3線(接地)電源コードを使用して、接地が建物
の設備に正しく配線されていることを確認してください。
警告!火災の危険
最小の仕様を満たさない電源コードを使用した場合、火災が発生するおそれが
あります。
この危険を回避するために、必ず記載された最小の仕様に適合するか、またはそ
れを超える電源コードを使用してください。
1 7
ND 78
設置説明書
電源コネクタの配線
ND 78 は、
適切な電源コードに接続する必要がある電源コネクタを付属しています。前の㌻
の「電源コード」 を参照してください。
電源コネクタに配線を接続するには、 以下の手順に従います。
電源コードが主電源に差し込まれていないことを確認します。
X
右の図に従って電源コネクタに配線を接続します。
X
電源コードの接続
電源コードを接続するには、
以下の手順に従います。
電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X
電源コードが主電源に差し込まれていないことを確認します。
X
電源コードのメス側を製品の背面にある電源コネクタに差し込みます。
X
データインターフェイスの接続
注意
本製品には、 静電放電(ESD)
で損傷する可能性のあるコンポーネントが搭載され
ています。ESDに敏感な機器の取扱いに関する予防措置に従い、正しく接地され
ていない限り、 コネクタピンに触れないでください。
ESDの取扱いに関する予防措置を順守
エンコーダの接続 6
この製品は、正弦波出力(11 µAPPまたは1 VPP)信号を供給するHEIDENHAINリニアエンコー
ダおよびロータリエンコーダを接続して使用できます。 接続ケーブルの長さは3 mを超え
ないようにしてください。
エンコーダを接続するには、 以下の手順に従います。 X1、X2、X3 - 11 µAPP/1 VPP
電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X
軸エンコーダをコネクタにしっかりと接続します。 製品の背面にある各コネクタの
X
近くに入力指定スイッチがあります。
RS-232-Cケーブルの接続
RS-232-Cポートは、 コンピュータとの双方向通信に使用されます。クロスオーバーケー 7
ブルを使用する必要があります。RS-232-C通信の詳細については、 『ND 78 Operat㏌g
I㎱tructio㎱』
(ND 78 操作説明書)
を参照してください。
RS-232-Cケーブルを接続するには、 以下の手順に従います。
X電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。 X31 - - RS-232-C
XコンピュータのRS-232-Cポートを製品の背面にあるND 78 RS-232-Cポート(X31)
に接続します。 HEIDENHAINケーブルID 366964-xxを使用します。
1 8
ND 78
設置説明書
IOB 49の接続
IOBは、CSS(切削)
またはスピン㌦制御(フライス加工)用のデジタル入出力、およびアナログ 5
出力を提供します。
IOB 49を接続するには、以下の手順に従います。
X電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X接続ケーブルを使用して、IOB 49を製品の背面にあるX1 に接続します。 KT 13 エッ X1 - KT 13 - IOB 49
ジファインダを使用している場合は、 Y ケーブルを使用する必要があります。 詳細
については、「アクセサリ」の項を参照してください。
KT 13 エッジファインダの接続 5
KT 13 エッジファインダはプロービング機能に使用します。
KT 13 エッジファインダを接続するには、 以下の手順に従います。
X電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X製品の背面にあるX1 を使用して、KT 13 エッジファインダをND 78 に直接接続しま X1 - KT 13 - IOB 49
す。 IOB 49を使用している場合は、"Y"ケーブルを使用する必要があります。 詳細に
ついては、「アクセサリ」の項を参照してください。
接地式エッジファインダの接続 4
接地式エッジファインダは、
ワークピースの端部を検出するために使用されます。
接地式エッジファインダを接続するには、
以下の手順に従います。
電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X
接地式エッジファインダ
接地式エッジファインダを製品の背面の入力ジャックに接続します。
X
7. 操作要素
前面 前面(続き)
A LCD画面 D テンキー:数値データ入力
B ソフトキー:変化して各種機能をサ E 矢印カーソルキー:メニューナビゲー
ポート ション
C 軸キー:軸をゼロにして、
データムを F 電源インジケータ:電源を入れる
設定する と、LEDが点灯します
8. はじめての立ち上げ
製品を立ち上げるには、
以下の手順に従います。
電源スイッチのオン(供給)側を押して、 1 製品に電源を投入します。スタートア
X
ップ画面が表示されます。
1 9
ND 78
設置説明書
9. 保守
製品の設置中に、本説明書で説明されている保守手順が必要になる場合があります。保守
の詳細については、
『ND 78 Operat㏌g I㎱tructio㎱』
(ND 78 操作説明書)
を参照してくだ
さい。
クリーニング
警告!電気的ショックの危険
クリーニング中、製品に液体が侵入すると、危険な帯電部から通電する可能性が
あります。
この危険を回避するために、必ず製品の電源をオフにして、電源コードを外し、水
が滴る布や水が染み込んだ布は使用しないでください。
注意
製品の損傷を避けるため、研磨洗浄剤、強力な洗剤または溶液は使用しないで
ください。
クリーニングするには、
以下の手順に従います。
電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X
電源ケーブルを電源から外します。
X
水と刺激の少ない家庭用洗剤で布を湿らせ、外面を拭きます。
X
ヒューズの交換
警告!電気的ショックの危険
ヒューズを交換中、危険な帯電部に触れる可能性があります。
この危険を回避するため、必ず本製品の電源をオフにして、電源コードを外して
ください。
注意
製品の損傷を避けるため、定格仕様に適合する交換用ヒューズ以外は使用しな
いでください。
ヒューズを交換するには、
以下の手順に従います。
電源スイッチがオフの位置にあることを確認します。
X
電源ケーブルを電源から外します。
X
保持機構が外れるまで、ヒューズホルダリリースを押します。
X
ヒューズホルダを取り外し、ヒューズを交換します。
X
ヒューズホルダを戻し、保持機構がはまるまでやさしく押し込みます。
X
11
ND 780 Thai
ε³εµ¦·´Ê
εÁº°!
ʰªµ¤¸ÄÉ ®Ê
°Ê ¤¼¨Á¸¥É ª´¨´¬³
°µµ¦Í°´ ¦µ¥ ¨µµ¦Å¤É®¨¸Á¨¸¥É µµ¦Í°´ ¦µ¥ ¨³
ª·Ä¸ µ¦®¨¸Á¨¸¥É µµ¦Í°´ ¦µ¥
®¤µ¥Á®»
ʰªµ¤¸ÄÉ ®Ê
°Ê ¤¼¨Ã¥ÉªÄ®ÉÁ¸¥É ª´µµ¦Í°É¸ µÎµÅ¼É ªµ¤Á¸¥®µ¥É°¦´¡¥Í· ¨¸°É µÁ·
¹Ê
µµ¦Å¤É®¨¸Á¨¸¥É µµ¦Í ®¦º°ª·Ä¸ µ¦®¨¸Á¨¸¥É µµ¦Í ¨³
ʰªµ¤Â³ÎµÃ¥´ªÉ Å
°´¬¦¸ÄÉ ÊÄε³εÁ®¨Éµ¸Ê
Áº°Ê ®µ¸É µÉ ÄÁÈ¡·Á«¬®¦º°Âª· ¸É °Ê µ¦ÁʥʵΠĮÊÂÉÄʼ ʳÂÁÈ
ʰªµ¤®µ
10
º°É ¨·£´Í ND 780
2.
ʰ¤¼¨¦»É ID ID 123456-xx xx
SN 12 345 678 x
ε³ε¸Ê ¦°¨»¤
ʰ¤¼¨ÎµÁ¡µ³ µ¦¥¹ ¨³µ¦·´Ê 宦´¦»É ɰŸ:Ê
º°É ¨·£´Í ID ´¸ ´¸ ZZZKHLGHQKDLQGH
®¤µ¥Á®»
¦ª°ªÉµ ε³εµ¦·´Ê Á®¨Éµ¸¤Ê ¸ ªµ¤¼Ê° Ã¥µ¦´¼É ´ ¸¨µ 10 ´´¸Âɸ °¥¼É ɸ
www.heidenhain.de ʵε³εÁ®¨Éµ¸ÅÊ ¤É¼ ʰ ĮʵªÍî¨ÎµÂ³Îµµ¦·´Ê ¸É µ¤µ¦ÄʵÅÊ µ
www.heidenhain.de
´¸°µ³Å¤ÉÅʤ°¸ ¥¼ÄÉ »¨·£´Í
111
ND 780
ε³εµ¦·´Ê
3. ªµ¤¨°£´¥ ´¨´¬Íªµ¤¨°£´¥
ʰªµ¤É°Å¸ÁÊ È
ʰ¤¼¨Êµªµ¤¨°£´¥Á¡º°É µ¦Ê°´µ¦µÁȨ³ªµ¤Á¸¥®µ¥É°¨·£´Í: ´¨´¬Íªµ¤¨°£´¥É°Å¸Ê ³¦µ°¥¼É Á¦º°É Á¡º°É
Áº°»Ä®Ê¦µÁ¸¥É ª´
ʰ¤¼¨ªµ¤¨°£´¥¸É µÎ ´
°ÉµÂ¨³Îµªµ¤Á
ʵÄε³εÁ®¨Éµ¸Ê °É Äʵ Á¡º°É ʰ´µ¦µÁÈ®¦º°Á¸¥¸ª·
ε°·µ¥´¨´¬Í
ʵ¤¸µ¦Á·¨·£´Í°° °µÅʦ´ °´¦µ¥µ·Ê ɪ¸É µÎ ¨´Îµµ ®Êµ¤Á·¨·£´Í Ťɤ¸ Ê· ɪ¸É 9 æ¼
°Ê ¤¼¨®¦º°Á°µ¦¸ÂÉ ¤µ¡¦Ê°¤
ɰ¤Â¤ÅÊÁ°ÄÁ¦º°É ¸Ê ´ Á¡º°É Áȵ¦Ê°´µµ¦µÁÈ
®¦º°ªµ¤Á¸¥®µ¥É°Á¦º°É
µ¦Ê°´¸°É » ¦Í¤Ê¸ ĸ ®Ê°µÁ¸¥®µ¥ÊµÅ¤ÉÅÊÄʵ¤ª·¸ ¦É¸ ³» ®Êµ¤Äʨ·£´ÍÅʸ ¤ÉªµÉ ηď ȵ¤¸É · µ
8
´ªÊ µ¥·
ª´»¦³Í
®¤µ¥Á®» 1 ÎµÂ®É "Á· (µ¦Éµ¥Å¢)"
°ª·Í
æÁÈÁ°µ¦¸ÅÊ ªÊ°µÊ °·Ä°µ Á¡º°É ªµ¤¨°£´¥Â¨³ µ¦Äʵ¨³µ¦·´ · µ´¨·£´Í ¦³Éµ¥Å¢
1 ÎµÂ®É "· (µ¦Éµ¥Å¢)"
°ª·Í
4.
ʰ¤¼¨ÎµÁ¡µ³ ¦³Éµ¥Å¢
ND 780 ÁȦ³°°ÉµÉµ·· °¨
´Ê ¼ 宦´Îµµ¦ª´Â 3  ¸É ªµ¤Á¸¥É ¦Â¨³Â¤É¥Îµ¼ ¨·£´Í°Ê¸ °Â
¤µÎµ®¦´ÄÊ£µ¥Ä°µµ¦Áɵ´Ê ʰ·´Ê ɪ¦³°
° ND 780 µ¤¸¦É ³»Äε³ε¸ÁÊ Éµ´Ê µ¦¥¹ µ¦·´Ê ¨³
µ¦Îµ¦»¦´¬µ ³Ê°ÎµÃ¥»¨µ¦¸ÅÉ Ê¦´ µ¦¦´¦°Áɵ´Ê
°·¡»¦³Éµ¥Å¢: AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
(¼» 135 W)
¢·ªÍÁɸ ¨¸¥É ÅÊ: T 630 mA / 250 V, 5 ¤¤. x 20 ¤¤.
Áº°É Å
ʵ£µª³Âª¨Ê°¤
°»®£¼¤Ä· µ¦Îµµ: 0 °C ... 45 °C
°»®£¼¤Ä· µ¦´ÁÈ: -20 °C ... 70 °C
ªµ¤ºÊ ´¤¡´Í: i 80 %
ªµ¤¼: i 2000 ¤.
µ¦Ê°´: IP40, ʵ®Êµ IP54
¦³Á£Â¦´Å¢¢ÊµÁ·: II, °»¦Í°°Â¤µÁ¡º°É ¦´µ¦Éµ¥Å¢µ°µµ¦
¦³´¤¨£µª³: 2
¤ª¨: 2.6 .
5. µ¦¥¹
®Êµ¤¥¹ÄÎµÂ®É¸É ´µ¦Á
ʵ¹ª·Í¦³Éµ¥Å¢ ®¦º°µ¥Áº°É ¤É°Å¢¢Êµ
°µ¥¹ ND 780 Ã¥µ¦·´Ê ¨·£´Í´ Â
¥¹°Á¦³Í (ID 382929-01) ®¦º°Á¢¦¤µ¦¥¹ (ID 532811-01) ND 780
µ¤µ¦´Ê °¥¼É
µ
°´ªÁ°ÅÊ ®¦º°¥¹°¥¼É ´ µ¸É ¦´Á°¸¥ÅÊ (ID 281619-01) æ¼ªÉ °»¦ÍÁ¦·¤Îµ®¦´¦µ¥¨³Á°¸¥
Á¡·¤É Á·¤
®¤µ¥Á®»
æ¼Á°µ¦¸É ´ Á¦¸¥¤Ä®Ê¡¦Ê°¤´°»¦ÍÁ¦·¤Îµ®¦´ÎµÂ³ÎµÄµ¦¥¹
112
ND 780
ε³εµ¦·´Ê
6. µ¦·´Ê
ªµ¤¨°£´¥
°¦³Äȵ¤¸¤É ¸ µ¦Äʵ¨·£´Íʸ ÁȪµ¤¦´·°
°¼Ê ¦³°®¦º°¼Ê · ´Ê
¦³
°·Á°¦ÍÁ¢
ʵ®¨´ µ¥Å¢
1 ª·Í¦³Éµ¥Å¢ L: ¦´Å¢¢Êµ
°µ¥ (¸µÎÊ µ¨)
2 ´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢ N: ŤɤŸ ¢ (¸µÎÊ Á·)
®¤µ¥Á®»
®Êµ¤Áº°É ¤É°®¦º°¨µ¦Áº°É ¤É°ÄÇ Ä
³¸¤É ¸ µ¦Éµ¥Å¢¢ÊµÄ®ÊÁ¦º°É °¥¼É Á¡¦µ³°µÁ·ªµ¤Á¸¥®µ¥É°
ɪ¦³°£µ¥ÄÅÊ
®¤µ¥Á®»
»ÎµÁÈʰÁº°É ¤
´ªÊ µ¥·¸É µÊ ®¨´
°Á¦º°É Á
ʵ´»¦Éª¤
°µ¥·
°Á¦º°É ¡ºÊ ¸®É ʵ´
´Ê ɵÎ
°
µ¥Áº°É ¤É°: 6 ¤¤.2 ®Êµ¤Äʰ» ¦ÍÃʸ ¥Å¤É°É µ¥·°¥Éµ¼Ê°
µ¦Áº°É ¤É°Å¢¢Êµ
εÁº°! Á¸¥É ɰŢ¢Êµ¼
ʵŤÉÅ桃 µ¥·°¥Éµ¼Ê°Ä®Ê´ Á¦º°É ³¤¸ªµ¤Á¸¥É ɰŢ¢Êµ¼
Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É °´¦µ¥ Ä®ÊÄʵ¥Å¢Â 3
´ªÊ (µ¥·) Á¤° ¨³¦ª°ªÉµÅ桃 µ¥·°¥Éµ¼Ê°´
°µµ¦
εÁº°! Á¸¥É ɰŢ٤Ê
ʵÄʵ¥Å¢¸ÅÉ ¤É¦µ¤
ʰ¤¼¨ÎµÁ¡µ³
´Ê ɵΠ³¤¸ªµ¤Á¸¥É ɰŢ٤Ê
Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É °´¦µ¥ Ä®ÊÄʵ¥Å¢¸ÄÉ Êµ¥Å¢¸É ¦
ʰ¤¼¨ÎµÁ¡µ³
´Ê ɵΠ®¦º°¸ªÉµ
113
ND 780
ε³εµ¦·´Ê
µ¦É°µ¥´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢
ND 780 ¦ª¤¹´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢¸É °Ê Áº°É ¤É°´µ¥Å¢¸ÁÉ ®¤µ³¤; æ¼ µ¥Å¢ ¸®É ʵɰ®Êµ¸Ê
µ¦É°µ¥´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢:
X¦ª°ªÉµÅ¤ÉÅÊÁ¸¥µ¥Å¢°¥¼É ´ ®¨Éɵ¥Å¢®¨´
Xɰµ¥´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢µ¤Â£µ¡Êµ
ªµ
µ¦Áº°É ¤É°µ¥Å¢
µ¦Áº°É ¤É°µ¥Å¢:
X¦ª°ªÉµª·Í¦³Éµ¥Å¢°¥¼ÄÉ ÎµÂ®É·
X¦ª°ªÉµÅ¤ÉÅÊÁ¸¥µ¥Å¢°¥¼É ´ ®¨Éɵ¥Å¢®¨´
XÄɨµ¥´ªÁ¤¸¥
°µ¥Å¢Á
ʵ´´ªÁº°É ¤É°Â®¨Éɵ¥Å¢¸É µÊ ®¨´
°Á¦º°É
µ¦Áº°É ¤É°°·Á°¦ÍÁ¢
ʰ¤¼¨
®¤µ¥Á®»
¨·£´Íʸ ¦³°Êª¥·Ê ɪ¸°É µÅʦ´ ªµ¤Á¸¥®µ¥µ Å¢¢Êµ· (ESD) Äʪµ¤¦³¤´¦³ª´Á¤º°É ´
ʰ°»¦ÍÅɸ ªÉ°Å¢¢Êµ· (ESD) ¨³®Êµ¤´¤´
µÁº°É ¤É°ÁªÊÂɳɰµ¥·°¥Éµ¼Ê°
¦³¤´¦³ª´Á¦º°É Å¢¢Êµ· (ESD) ĵ¦´Ê°
µ¦Áº°É ¤É°´ªÁ
ʵ¦®´
Á¦º°É ¸Ê µ¤µ¦ÄÊ´ ´ªÁ
ʵ¦®´ HEIDENHAIN ÂÁʦ¨³Â®¤» ¹É ³¤¸Á°µÍ¡» ´µ¦¼¨ºÉ ÅÍ (11 ôAPP ®¦º° 6
1 VPP) µ¥Áº°É ¤É°Ê°¤¸ªµ¤¥µªÅ¤ÉÁ· 30 Á¤¦
µ¦Áº°É ¤É°´ªÁ
ʵ¦®´:
X ¦ª°ªÉµª·Í¦³Éµ¥Å¢°¥¼ÄÉ ÎµÂ®É· X1, X2, X3 - 11 ôAPP/1 VPP
X Áº°É ¤É°´ªÁ
ʵ¦®´
°ÂÁ
ʵ´´ªÁº°É ¤É°°¥ÉµÂÉ®µ ´ª¦³»°· ¡»³°¥¼ÄÉ ¨Êª´ Áº°É ¤É°¸É µÊ ®¨´
°Á¦º°É
114
ND 780
ε³εµ¦·´Ê
8. Á¦·¤É Á·Á¦º°É
µ¦Á·Á¦º°É :
X ´É Á· (µ¦Éµ¥Å¢)
°ª·Í¦³Éµ¥Å¢ 1 Á¡º°É Á·Á¦º°É ®Êµ°Á¦·¤É ʳ¦µ
¹Ê
115
ND 780
ε³εµ¦·´Ê
9. µ¦Îµ¦»¦´¬µ
°µÊ°Îµ
´Ê °µ¦Îµ¦»¦´¬µ¸É ¨Éµª¹Äε³εÁ®¨Éµ¸¦Ê ³®ªÉµµ¦·´Ê Á¦º°É 宦´
ʰ¤¼¨Á¡·¤É Á·¤Á¸¥É ª´µ¦
妻¦´¬µ æ¼ ε³εµ¦Äʵ ND 780
µ¦Îµªµ¤³°µ
εÁº°! Á¸¥É ɰŢ¢Êµ¼
³Îµªµ¤³°µ°µÁ·µ¦Á®¸¥É ªÎµ¦³ÂÅ¢¢Êµ¸ÁÉ È°´¦µ¥ÅÊµÊ ¤¸µÎÊ ¦´ªÉ Å®¨Á
ʵÄÁ¦º°É
Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É °´¦µ¥ Įʷ Á¦º°É °µ¥Áº°É ¤É°Å¢¢ÊµÁ¤° ¨³®Êµ¤ÄÊµÊ ¸¤É ¸ µÎÊ ®¥®¦º°Á¸¥»¤É
®¤µ¥Á®»
®Êµ¤ÄʵÎÊ ¥µÎµªµ¤³°µ¸¤É §¸ ·Í ´ ¦É° ´¢° ®¦º°´ªÎµ¨³¨µ¥¸¤É §¸ ·¦Í » ¦ Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É ªµ¤
Á¸¥®µ¥É°Á¦º°É
µ¦Îµªµ¤³°µ:
X¦ª°ªÉµª·Í¦³Éµ¥Å¢°¥¼ÄÉ ÎµÂ®É·
X°µ¥Áº°É ¤É°Å¢¢ÊµµÂ®¨ÉÅ¢¢Êµ
XÁÈ媵¤³°µ¡ºÊ ·ª£µ¥°Êª¥Êµ¸É » ʵΠ¨³ÊµÎ ¥µÎµªµ¤³°µ°¥Éµ°É°¡°®¤µ
µ¦Á¨¸¥É ¢·ªÍ
εÁº°! Á¸¥É ɰŢ¢Êµ¼
Á¤º°É Á¨¸¥É ¢·ªÍ ÁÈÅÅʰɸ µ´¤´Ãɪ¸ÁÉ È°´¦µ¥
Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É °´¦µ¥ Įʷ Á¦º°É ¨³°µ¥Áº°É ¤É°Å¢¢ÊµÁ¤°
®¤µ¥Á®»
Á¨¸¥É ʪ¥¢·ªÍɸ ¦µ¤
ʰ¤¼¨ÎµÁ¡µ³¸¦É ³»Áɵ´Ê Á¡º°É ®¨¸Á¨¸¥É ªµ¤Á¸¥®µ¥É°Á¦º°É
µ¦Á¨¸¥É ¢·ªÍ:
X¦ª°ªÉµª·Í¦³Éµ¥Å¢°¥¼ÄÉ ÎµÂ®É·
X°µ¥Áº°É ¤É°Å¢¢ÊµµÂ®¨ÉÅ¢¢Êµ
X´ª¨É°¥¸¥É ¹ ¢·ªÍªÉµ¨Åµ¦´¥¹¨°°
X°¸¥É ¹ ¢·ªÍ¨³Îµµ¦Á¨¸¥É ¢·ªÍ
XÄɥɸ ¹ ¢·ªÍ¨³É°¥Ç ªÉµ¨Åµ¦´¥¹³¨È°Á
ʵ¸É
116
/% ;IPOHXFO [I@$/
߶ᜈឬ
ఴឬၸழก ᄫे
ఴುᄉ߶ᜈឬᄉζোၸ̅߶ᜈఴֵ̖njఴ߶ᜈឬ௦/%ၸឬ ఴឬၸழก
YYὈ˖ᄉʶᦉѫnjథСឞþၸឬÿುὋឯڙwww.heidenhain.deᎩቢʽ
ۋՁឬ
ᣑnj
߶К
ᤇ̎ឬၸ̅˃ˉ̠տ߶ᜈNjୱͺ֖፤એ๑ॳල/%ֵ̖nj
శԟஜ
˃ˉ̠տ௦ૈԩశ۱ᝪὋథశᅻខ֖ፂᰍࣲ˿ᝌᄰःጆፑ᜵යᄉ̠տὋᑞ߸᜵
යᄉ͉ҫ֖ѻறԺᑞᄉ᮲ᬖnj ߶ᜈ
ጆፑ߶ᜈ
ఴឬ˖ζো ୱͺ᪃
ʽ᭦Βߔၸ̅ឬ߶КζোὋ᠈̖૮ܾ֖ʶᓉবଡᇧζোڙఴឬ˖ᄉ௬ᇧழयnjፘ፝ୱ ኃʶध
ͺґឳࣲူᝌᤇ̎ζোὋᥗБ̠տ͝ࠎ᠈̖૮ܾnj
፤એ
Ф߱߶Кζোnjᤇ̎ᛩЌឬʿ௦ुុྱ߿ዜۋᄉӿᬖὋᏪ௦ଡᧇၸਖ਼ซྱ
߿߶Кζোnj
ն
ଡΘథСӿᬖবὋలᑞᥗБӿᬖৰхௐԺᑞᄉՐ౦̾ԢᥗБӿᬖᄉழกnj
ซ
˞᜵ଡΘథСԺᑞ࠭ᒰ᠈̖૮ܾὋలᑞᥗБௐᄉԺᑞՐ౦̾ԢᥗБழก֖ʶᓉ
বतᝫnj
ឬ˖ᄉߙͳ
ዣͳߙᛪᇧࠪၸਖ਼ྱѾ᧗᜵ᄉЮࠓഏএnj
ֵ̖Տ ND 780
ۋՁឬ *% ID 123456-xx xx
SN 12 345 678 x
ఴឬၸ̅̾ʽۋՁֵ̖ᄉశԟஜὋ߶֖߿ڌᜈὙ
ֵ̖Տ *% ጉल ZZZKHLGHQKDLQGH
ซ
ឯಉᆷᝢᤇ̎߶ᜈឬ௦ՠၸὋݟ౦ಕኣ ʼᄉጉलߙቿˀwww.
heidenhain.deጉलߙቿѴᛪᄰቿὋѶၸnjݟ౦ఴឬʿၸὋឯ̯
www.heidenhain.deʽᣑᄰः߶ᜈឬnj
ᦉѫֵ̖Ժᑞథጉलߙቿnj
/%
߶ᜈឬ
߶К ߶Кಕং
̾ʽ௦߶КζোὋၸ̅ᥗБ̠տ͝ࠎֵ֖̖૮ڭὙ ఴֵ̖ᄉ̾ʽ߶Кಕংၸ̅ଡᧇၸਖ਼ซ
᧗᜵߶Кζোnj
ၸґॸᮋឳ֖ူᝌᤇ̎ឬὋᥗБԺᑞᄉ̠տ͝ࠎ൪̑̂nj
ಕংឬ
ԟᄰःζোುὋᥗБ
ݟ౦੩धఴֵ̖ὋԺᑞ᭚ӿᬖᄉࣛႂᭅ͇njːሄ੩धఴֵ̖njЮ͉ʹᭉ ̠տ͝ࠎֵ̖૮ڭ
γШᄉᭅ͇nj
ڠጲቪߔ
ݟ౦ၸழกʿൣᆷὋܫᄉએଏஶԺᑞԩ૮njːሄ࠱ఴֵ̖ၸ͉̅ʹФ̴
ၸnj ႂຸधСᄉþଋΘ
ႂὈÿͮᎵ
ซ
˝γၸ߶КὋୱͺ֖ሧҮఴֵ̖ௐॸᮋؒݯγ႐ఴುὋழΦಉᄹnj ႂຸधСᄉþС᫆Θ
ႂὈÿͮᎵ
శԟஜ
/%௦ʶݒశЎᤈᄉஜ௬ጆፑὋၸ̅ᣈᄉᰳዴऎ֖ᰳэᆷব᧙njఴֵ̨̖ᬌࠈ
Юၸnj/%ᄉᭅᦉ͇ॸᮋཱឬ˖᜵ය߶ᜈnjԵЉၿԩᓡݝ۱ᝪᄉ̠տᤈᛠ
߿ڌὋ߶ᜈ֖፤એnj
ႂຸὙ"$77 d
)[)[ d)[
NBY8
߶ᜈ
ːሄ࠱ఴ߶ᜈڙʿଋᤂႂຸधСႂຸႂ፵ᄉͮᎵܪnj
/%Ժ߶ڙ߿ڌᜈᒥ*%Ὀ߶ᜈ*%ὈͮᎵܪnj/%
Ժၸᒬࣁᄉஂᑭஂଢ଼˶Ժ̾߶ᜈڙϙனऄए*%Ὀ˖njఝܲζোὋԟþᬃ
͇ÿᦉѫnj
ซ
ԟᬣᬃ͇ଡΘᄉು˖ᄉ߶ᜈឬnj
/%
߶ᜈឬ
ጆፑ߶ᜈ
ၸఴֵ̖ᄉጆፑ߶Кবၿጷᜈழጆፑ߶ᜈழ᠆᠉nj
ଋԯ
ᐿ᭦ ႂຸጲ
ႂຸधС - ጲႂԌೢᓣὈ
/ ˖বጲᗯᓣὈ
ႂຸଋܿ
γએڠጲὈቪߔ፮ᓣ᳦ᓣὈ
Ժ᧗߶ᜈᄉγᬖˌए
ܿࣛڠጲὈ
۲ۋڠ٧ ణ࠴ႂ፵᭦ሤὙNN
ణܷႂ፵᫁ऎὙN
,5٧֖*0#
ႂຸጲ
ᎃᆉ٧ᣤЙὙ9Ὃ9Ὃ9ᣈᎃᆉ٧
ଋԯԺᤋଋ«"11֖711ζՁnj
34$Ὑኪζnj
థСڠጲቪߔὋԟʽڎ
ซ
ڙఴֵ̖ࣛႂௐὋːሄᤋଋறध͉ʹᤋጲnjՠѶ࠱࠭ᒰЮᦉЊ͇૮ڭnj
ซ
ॸᮋ࠱ఴֵ̖ᐿ᭦ᄉڠጲቪߔᤋଋࣽڠጲᄉ्ཁnjᤋጲᄉణ࠴᭦ሤὙ
NNnjݟ౦లൣᆷଋڠὋːሄၸఴֵ̖nj
ႂචᤋଋ
նథႂӿᬖ
ݟ౦ఴֵ̖లൣᆷଋڠὋԺᑞᤴᝎႂnj
˝ᥗБឞӿᬖὋॸᮋၸܿࣛڠጲὈႂຸጲࣲᆷγڠጲᤋଋतኒྫྷڠጲnj
ն༡༪ӿᬖ
ݟ౦ၸʿቿՋణͯశԟஜ᜵යᄉႂຸጲԺᑞᤴ༡༪nj
˝ᥗБឞӿᬖὋԵᑞၸҁᰳ̅ణͯశԟஜ᜵යᄉႂຸጲnj
/%
߶ᜈឬ
ႂຸଢܿᤋጲ
/%ᄉႂຸଋܿᭉᤋଋᄰःႂຸጲԟʼᮅᄉႂຸጲnj
ᤋଋႂຸጲὙ
ಉᆷᝢႂຸጲలଢЙҁႂຸଢए˖nj
X
ཱԾΞଋጲڎὋᤋଋႂຸଋܿnj
X
ᤋଋႂຸጲ
ᤋଋႂຸጲὙ
ಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
X
ಉᆷᝢႂຸጲలଢЙҁႂຸଢए˖nj
X
࠱ႂຸጲᄉߗቪଢЙఴֵ̖ᐿ᭦ᄉႂຸଋܿ˖nj
X
ஜଋԯᤋጲ
ซ
ఴֵ̖˖ၸᄉᦉ͇Ժᜁ᭡ႂஉႂ&4%Ὀ૮ڭnjॸᮋᥕߵథС᭡ႂஉႂஏਕ
ܫୱͺᄉซ̂ᮉὋ˄ݟ౦లൣᆷଋڠὋːሄଋᝎଋܿ᧪ᑭnj
ॸᮋᥕߵ᭡ႂୱͺซ̂ᮉ
ᤋଋᎃᆉ٧
ఴֵ̖ஂၸథൣहᣤѢζՁ«"11711Ὀᄉ๑ॳලᄯጲ֖ᣀᎃᆉ٧njᤋଋ
ႂ፵᫁ऎʿЉᡓዚnj
ᤋଋᎃᆉ٧Ὑ
ಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
X
9
9
9«"11711
ྩڌᤋଋᣈᎃᆉ٧ˀФଋܿnjఴֵ̖ᐿ᭦ᄉඇʶᡸଋܿஷᦏథᣤЙଋԯಕខቿnj
X
ᤋଋ34$ႂ፵
34$ቪԯԺၸ̅ˀኪᤈᛠԤՓζnjॸᮋၸ̓ԡጲႂ፵njథС34$ᄉ
សጹζোὋԟ/%ၸឬnj
ᤋଋ34$ႂ፵Ὑ
XಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj 9 34$
Xᤋଋኪᄉ34$ቪԯˀఴֵ̖ᐿ᭦ᄉ/%34$ቪԯ9Ὀnjၸ๑
ॳලႂ፵*%YYnj
/%
߶ᜈឬ
ᤋଋ*0#
*0#ଡΘஜߙᣤЙ֖ᣤѢὋ֖˝$44ᢻҏὈ֖˞ᣈଌ҃ᨽҏὈଡΘഴζՁᣤѢnj
ᤋଋ*0#Ὑ
XಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
Xၸႂ፵ᤋଋ*0#ᒯఴֵ̖ᐿ᭦ᄉ9ቪԯnjݟ౦ၸ,5٧Ὃॸᮋၸþ:ÿۋႂ 9,5*0#
፵njఝܲζোὋԟþᬃ͇ÿᦉѫnj
ᤋଋ,5٧
,5٧ၸ̅ଉዜःၸnj
ᤋଋ,5٧Ὑ
XಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
Xၸఴֵ̖ᐿ᭦ᄉ9ቪԯ,5٧ᄯଋᤋଋ/%njݟ౦ၸ*0#Ὃॸᮋ 9,5*0#
ၸþ:ÿۋႂ፵njఝܲζোὋԟþᬃ͇ÿᦉѫnj
ᤋଋ۲ۋڠ٧
۲ۋڠ٧ၸ̅ᆷ߿ࢹ͇nj
ᤋଋ۲ۋڠ٧Ὑ
ಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
X
۲ۋڠ٧
࠱۲ۋڠ٧ᤋଋఴֵ̖ᐿ᭦ᄉᣤЙଢߗ˖nj
X
ୱͺ᪃
ൣ᭦ ൣ᭦፝ґὈ
" -$%௬ᇧࡕ % ஜߙ᪃ᄧὙᣤЙஜߙஜ
ኃʶध
ֵ̖ध
ʽႂຸधС ᄉଋΘႂὈΞ࠱ఴֵ̖धnj௬ᇧըҮᮅnj
X
/%
߶ᜈឬ
፤એ
߶ᜈఴֵ̖యᫍឯԟཱఴು˖፤એୱͺឬnjథС፤એୱͺᄉសጹζোὋԟ/%
ୱͺឬnj
ຌผ
նథႂӿᬖ
ຌผయᫍὋݟ౦ͳᤈЙఴֵ̖˖Ὃࣛႂᄉᭅ͇Ժᑞᤴႂѣᄉӿᬖnj
˝ᥗБឞӿᬖὋॸᮋС᫆ఴֵ̖Ὃறधႂຸႂ፵ᤋଋࣲːሄၸາᤨᄉຌผ࣊nj
ซ
ːሄၸᇛᆊҍὋཉবรҍໄҍὋᥗБ૮ڭఴֵ̖nj
˝ᤈᛠຌผὙ
ಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
X
றधႂຸႂ፵ˀႂຸଢएᄉᤋଋnj
X
ၸາᄉຌผ֖࣊˖বᄉࠑၸรҍຌผఴֵ̖ܰᛪ᭦nj
X
ఝ૰γᬖˌ
նథႂӿᬖ
ఝ૰γᬖˌௐὋԺᑞଋᝎӿᬖᄉࣛႂᭅ͇nj
˝ᥗБឞӿᬖὋॸᮋС᫆ఴֵ̖֖றधႂຸႂ፵ᤋଋnj
ซ
ԵЉၸ໗ᡛశ᜵යᄉܫၸγᬖˌὋᥗБ૮ڭఴֵ̖nj
ఝ૰γᬖˌὙ
ಉᆷᝢႂຸधСڙС᫆ͮᎵnj
X
றधႂຸႂ፵ˀႂຸଢएᄉᤋଋnj
X
ʽγᬖˌए᧕உᨍᄯҁ߿ڌౝѫሎnj
X
ઞʽγᬖˌएࣲఝ૰γᬖˌnj
X
᧗ளଢЙγᬖˌएࣲᣏᣏ࠱ФԌЙᄯҁ߿ڌౝፆՋnj
X
[ipohxfo!){i`UX*
ND 780
⬱墅婒㖶
1. 如何使用這些手冊 目錄
㛔㔯ẞℏ⏓䘬⬱墅婒㖶㍸ὃ⬱墅㛔䓊⑩⽭⁁䘬屯妲炻!㬌屯妲⎒㗗OE!891!ἧ䓐ㇳℲ ⤪ỽἧ䓐忁ṃㇳℲ!////////////////// 234
643963.yy䔞ᷕ⎗䓐屯妲䘬ᶨ悐↮ˤ⽆ www.heidenhain.de⎗ᶳ庱ἧ䓐ㇳℲˤ 㨇✳屯妲!////////////////////////// 234
忁ṃ婒㖶ὃ⎰㟤䘬海德漢ND 780⬱墅ˣ㑵ἄ冯ᾅ梲Ṣ⒉ἧ䓐ˤ ⬱ℐ⿏!//////////////////////////// 235
合格人員⯙㗗㈨埻㔁做ˣ䞍嬀䴻槿ẍ⍲⮵䚠斄夷⇯䲣䴙䘬娵䞍炻䫎⎰傥⣈姽Ộ㊯㳦ἄ㤕 夷㟤!////////////////////////////// 235
冯娵㶭⎗傥⌙晒䘬Ṣ⒉ˤ
⬱墅!////////////////////////////// 235
這些說明中顯示的訊息 ⬱墅!////////////////////////////// 236
ᶳ↿䭬ἳ栗䣢⛐忁ṃ婒㖶ᷕ⤪ỽ栗䣢⬱ℐ⿏ˣ屉䓊㎵⣙ẍ⍲ᶨ凔⾈⏲妲〗炻婳ḳ⃰教嬨᷎ 㑵ἄ⃫ẞ!////////////////////////// 238
Ḯ妋忁ṃ妲〗栆✳炻性Ṣ⒉ ⭛ㆾ屉䓊㎵⣙ˤ ⇅㫉攳㨇!////////////////////////// 238
㚱斄℞Ṿ⬱ℐ妲〗䘬妲〗炻忁ṃ墄⃭㊯䣢᷎朆㊯↢䈡⭂⌙晒炻侴㗗㍸ὃὫ忚娵 ᾅ梲!////////////////////////////// 239
䞍ẍ⍲ἧ䓐䈡⭂⬱ℐ妲〗䘬屯妲ˤ
警告!
㍸ὃ㚱斄⌙晒ね㱩屯妲ˣ㛒性⌙晒ね㱩䘬⼴㝄ẍ⍲性⌙晒ね㱩䘬㕡㱽ᷳ妲
〗ˤ
注意事項
㍸ὃᷣ天斄㕤⮶农屉䓊㎵⣙ˣ㛒性娚ね㱩䘬㼃⛐⼴㝄ẍ⍲性娚ね㱩䘬㕡㱽
ᷳ妲〗ẍ⍲ᶨ凔⾈⏲妲〗ˤ
這些說明當中使用的字型
強調使用者特殊感興趣的項目ㆾ概念⇯ẍ䰿橼栗䣢ˤ 10
產品名稱 ND 780
2. 機型資訊 ID ID 123456-xx xx
SN 12 345 678 x
㛔㊯⋿㵝味ᶳ↿㨇✳䘬夷㟤ˣ⚢⭂冯⬱墅烉
產品名稱 ID 索引 索引 ZZZKHLGHQKDLQGH
注意事項
⮯㧁䰌! 21 !ᶲ䘬䳊⺽冯www.heidenhain.deᶲ䘬䳊⺽㭼⮵炻䡢娵忁ṃ⬱墅婒㖶
㚱㓰ˤ!劍婒㖶䃉㓰炻婳⽆www.heidenhain.deᶳ庱⎰怑䘬⬱墅婒㖶ˤ
᷎朆㚱䓊⑩ᶲ悥㚱䳊⺽ˤ
123
ND 780
⬱墅婒㖶
3. 安全性 安全符號
ᶳ↿妲〗㍸ὃ⬱ℐ屯妲炻性Ṣ⒉ ⭛ㆾ屉䓊㎵⣙烉 ᶳ↿⬱ℐ䫎嘇↢䎦⛐䓊⑩㗪炻⯙㗗⛐嬎䣢
㚱慵天⬱ℐ屯妲ˤ
ἧ䓐ᷳ⇵婳教嬨᷎Ḯ妋忁ṃ婒㖶炻性Ṣ⒉ ṉ䘬⎗傥⿏ˤ
符號說明
9 婳⍫教晐旬屯妲ㆾ㔯ẞ炻性
劍ㇻ攳䓊⑩㗪炻⎗傥曚↢⌙晒䘬ⷞ暣暞ẞˤ婳⊧ㇻ攳䓊⑩炻ℏ䃉⎗䵕ᾖ悐ẞˤ Ṣ⒉ ⭛ㆾ䓊⑩⍿㎵ˤ
8 ㍍⛘䪗⫸
劍㛒ὅ䄏夷⭂ἧ䓐炻⎗傥㷃⻙姕⁁㍸ὃ䘬旚嬟ˤ!婳⊧⛐朆夷⭂ἧ䓐ね㱩ᶳ
ἧ䓐㛔䓊⑩ˤ 暣㸸攳斄ˬPo!)ὃ暣*˭ỵ伖
1
注意事項
憅⮵䓊⑩䘬⬱ℐ⿏ˣ㑵ἄẍ⍲嗽伖炻婳ᾅ䔁㛔㔯ẞὃ㖍⼴⍫侫ˤ 1 暣㸸攳斄ˬPgg!)ὃ暣*˭
ỵ伖
4. 規格
OE!891䁢ᶨ䧖⃰忚䘬㔠ῤ栗䣢䲣䴙炻ẍ朆ⷠ檀䱦㸾⹎冯䱦䡢⹎➟埴4庠慷㷔ˤ!㬌䓊⑩姕妰
ὃ⭌ℏἧ䓐ˤ!婳ὅ䄏㑵ἄ婒㖶⬱墅OE!891䳬ẞ炻侴⚢⭂ˣ⬱墅ẍ⍲ᾅ梲⎒傥䓙⎰㟤Ṣ
⒉➟埴ˤ
電源輸入: BD!211!W!///!351!W!)²21!&*
61!I{!///71!I{!)²4!I{*
)㚨檀246!X*
可更換的保險絲: U!741!nB!0!361!W-!6!nn!y!31!nn
環境條件
㑵ἄ㹓⹎烉! 1!±D!///!56!ɗ
⃚啷㹓⹎烉! .31!ɗ!///!81!ɗ
䚠⮵㹤⹎烉! i!91!&
檀⹎烉!! i!3111!n
旚嬟烉!! JQ51炻⇵㕡JQ65
忶暣⡻栆⇍烉! !JJ炻姕⁁䓙⺢䭱惵䶂ὃ暣
㰁㝻䦳⹎烉! 3
慵慷烉!! 3/7!lh
5. 安裝
婳⊧⬱墅⛐暋ẍ妠⍲暣㸸攳斄ㆾ暣㸸䶂䘬⛘㕡ˤ
OE!891⎗䓐⮯娚䓊⑩⚢⭂军叔䓐⬱墅兪)JE!493:3:.12*ㆾ⬱墅㟮㝞)JE!643922.12*䘬㕡⺷
Ἦ⬱墅ˤ!OE!891⎗冒埴䪁䩳炻ㆾ⬱墅军㕄➢⹏)JE!39272:.12*ˤ!㚱斄㚜⣂屯妲炻婳⍫
教惵ẞ䪈䭨ˤ
注意事項
㚱斄⬱墅婒㖶婳⍫教惵ẞ晐旬㔯ẞˤ
124
ND 780
⬱墅婒㖶
6. 安裝
ảỽ䲣䴙㏕惵ἧ䓐㛔䓊⑩䘬⬱ℐ⿏炻䘮䁢䳬墅Ṣ⒉ㆾ䲣䴙⬱墅Ṣ⒉䘬屔ảˤ
介面
背面 電源線
1 電源開關 L: 䶂暣⡻)㡽刚*
N: ᷕ⿏)啵刚*
2 電力接頭
旚嬟⮶䶂)㍍⛘*䪗⫸)䵈刚0湫刚*
3 可更換的保險絲座
4儛㍺柕)㍍⛘*
4 接地尋邊器 㚨⮷乄䶂㕟朊烉!1/86!nn3
㚨攟乄䶂攟⹎烉!4!n
5 KT 130尋邊器以及IOB 49
電源線
6 編碼器輸入:!Y2ˣY3ˣY4庠ṳ朊䶐
䡤☐22!¶BQQ2!WQQˤ
7 RS-232-C:!QD忂妲ˤ
8 接地端子婳⍫教⸽ᶳ䘬嬎⏲
注意事項
䔞㛔䓊⑩䘬暣㸸攳┇㗪炻婳⊧忋㍍ㆾ㉼㌱乄䶂ˤ⏎⇯⎗傥忈ㆸℏ悐⃫ẞ⍿㎵ˤ
注意事項
䓊⑩側朊ᶲ䘬㍍⛘䪗⫸⽭枰忋㍍军㨇㡘ℙ⎴㍍⛘䘬攳⥳溆炻!忋㍍暣䶂䘬㚨⮷
㕟朊烉!7!nn3ˤ劍㛒㬋䡢㍍⛘炻婳⊧ἧ䓐㛔姕⁁ˤ
電氣連接
警告!觸電的危險!
劍㛔䓊⑩㛒怑䔞㍍⛘炻⇯㚱妠暣䘬⌙晒ˤ!
天性忁栆⌙晒炻婳ἧ䓐4儛)㍍⛘✳*暣㸸䶂炻᷎ᶼ䡢⭂㬋䡢㍍⛘军⺢䭱㍍⛘
溆ˤ
警告!起火的危險!
劍ἧ䓐ᶵ䫎⎰㚨⮷夷㟤䘬暣㸸䶂炻⎗傥㚫⮶农崟䀓ˤ!
天性忁栆⌙晒炻婳ἧ䓐䫎⎰ㆾ崭忶夷㟤㚨Ỷ天㯪䘬暣㸸䶂ˤ
125
ND 780
⬱墅婒㖶
動力接頭接線
OE!891⊭⏓暨天㚱䶂忋㍍军⎰怑暣㸸䶂䘬暣㸸㍍柕烊婳⍫教⃰⇵枩朊ᶲ䘬電源線ˤ
劍天忋㍍暣㸸烉
X䡢娵暣㸸䶂⯂㛒㍺ℍᷣ暣㸸ὃㅱ☐ˤ
X㟡㒂⎛⚾忋㍍暣㸸㍍柕ˤ
連接電源線
天忋㍍暣㸸䶂烉
䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
X
䡢娵暣㸸䶂⯂㛒㍺ℍᷣ暣㸸ὃㅱ☐ˤ
X
⮯暣㸸䶂䘬㭵柕㍺ℍ䓊⑩側朊ᶲ䘬暣㸸㍍柕ˤ
X
資料介面連接
注意事項
㛔䓊⑩ℏ⏓㚫怕⍿靜電放電(ESD)㎵⢆䘬䳬ẞˤ婳思䄏FTE㓷デ墅伖䘬嗽伖枸旚
㍒㕥炻᷎ᶼ昌朆怑䔞㍍⛘炻⏎⇯ᶵ⎗妠㐠㍍柕憅儛ˤ
遵守ESD處置程序
連接編碼器
6
㛔䓊⑩⎗ἧ䓐㴟⽟㻊⬠⯢㕳廱䶐䡤☐炻㍸ὃ㬋⻎廠↢)22ȫBQQㆾ2!WQQ*ᾉ嘇ˤ忋㍍乄
䶂攟⹎ᶵ⼿崭忶41℔⯢ˤ
天忋㍍䶐䡤☐烉
䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
X X1, X2, X3 - 11 μAPP/1 VPP
⮯庠䶐䡤☐䵲⭮忋㍍军℞㍍柕ˤ!⛐䓊⑩側朊䘬㭷ᾳ㍍柕旬役㍸ὃᶨ廠ℍ㊯⭂䡤ˤ
X
連接RS-232纜線 7
ST.343.D忋㍍➈⎗冯暣儎暁⎹忂妲ˤ!⽭枰ἧ䓐嶛䶂乄䶂ˤ!㚱斄ST.343.D忂妲䘬㚜⣂屯
妲炻婳⍫教ND 780操作說明ˤ
天忋㍍ST.343.D乄䶂烉
X䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ X31 - - RS-232-C
X⮯暣儎䘬ST.343.D忋㍍➈忋㍍军㛔䓊⑩側朊ᶲ䘬OE!891!ST.343.D忋㍍➈)Y42*ˤ!婳ἧ
䓐㴟⽟㻊乄䶂JE!477:75.yyˤ
126
ND 780
⬱墅婒㖶
連接IOB 49 5
JPC㍸ὃ㔠ỵ廠ℍ冯廠↢炻ẍ⍲ᶨᾳ栆㭼廠↢䴎DTT!)干⇲*ㆾᷣ庠㍏⇞☐)戹⇲*ˤ!
劍天忋㍍JPC!5:烉
X䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
Xἧ䓐忋㍍乄䶂⮯JPC!5:忋㍍军䓊⑩側朊ᶲ䘬Y21ˤ!劍ἧ䓐LU!241⮳怲☐炻⇯⽭枰ἧ䓐 X10 - KT 130 - IOB 49
ˬZ˭✳乄䶂ˤ!㚱斄㚜⣂屯妲炻婳⍫教惵ẞ䪈䭨ˤ
連接KT 130尋邊器 5
LU!241⮳怲☐䓐㕤㍊㷔≇傥ˤ
天忋㍍LU!241⮳怲☐烉
X䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
Xἧ䓐䓊⑩側朊ᶲ䘬Y21⮯LU!241⮳怲☐䚜㍍忋㍍军OE!891ˤ!劍ἧ䓐JPC!5:炻⇯⽭枰ἧ䓐 X10 - KT 130 - IOB 49
ˬZ˭✳乄䶂ˤ!㚱斄㚜⣂屯妲炻婳⍫教惵ẞ䪈䭨ˤ!
連接接地尋邊器 4
㍍⛘⮳怲☐䓐Ἦ㈦↢ⶍẞᶲ䘬怲䶋ˤ
天忋㍍㍍⛘⮳怲☐烉
䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
X
接地尋邊器
⮯㍍⛘⮳怲☐忋㍍军䓊⑩側朊ᶲ䘬廠ℍ㍺柕ˤ
X
7. 操作元件
前 正面(續)
A LCD螢幕 D 數字鍵盤組:!廠ℍ㔠⫿屯㕁
B 軟鍵:!嬲㚜军㓗㎜䘬≇傥 E 方向鍵:!≇傥堐⮶奥
C 軸鍵:!㬠暞ㆾ枸姕ⶍẞ⍇溆 F 電源指示燈:!暣㸸ㇻ攳㗪MFEṖ崟
8. 初次開機
天⮯䓊⑩攳㨇烉
⮯暣㸸攳斄↯军Po!)ὃ暣*“炻 1 !嬻䓊⑩攳㨇ˤ㬌㗪栗䣢┇≽䔓朊ˤ
X
127
ND 780
⬱墅婒㖶
9. 保養
䓊⑩⬱墅㛇攻⎗傥暨天忁ṃ婒㖶䔞ᷕ㍷徘䘬ᾅ梲䦳⸷ˤ!㚱斄㚜⣂ᾅ梲屯妲炻婳⍫教
ND 780使用手冊ˤ
清潔
警告!觸電的危險!
㶭㻼㗪劍㚱㵚橼忚ℍ䓊⑩炻㚱⌙晒䘬ⷞ暣暞ẞ⎗傥㚫⮶暣ˤ
天性忁栆⌙晒炻婳斄攱䓊⑩暣㸸ˣ㕟攳暣㸸䶂᷎ᶼᶵ天ἧ䓐㱦㽽ㆾ梥⏓㯜↮
䘬ⶫˤ
注意事項
婳⊧ἧ䓐䞼䢐㶭㻼∹ˣ⻟㓰㶭㻼∹ㆾ㹞∹炻性䓊⑩⍿㎵ˤ
天㶭㻼烉
䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
X
⽆暣㸸㉼㌱暣㸸䶂ˤ
X
ἧ䓐㱦㯜⍲ᷕ⿏⭞⯭㶭㻼∹䘬ⶫ㒎㊕⢾堐朊ˤ
X
更換保險絲
警告!觸電的危險!
㚜㎃ᾅ晒䴚㗪炻⎗傥㍍妠⇘⌙晒䘬ⷞ暣暞ẞˤ
天性忁栆⌙晒炻婳斄攱䓊⑩暣㸸᷎㉼㌱暣㸸䶂ˤ
注意事項
⎒傥ἧ䓐䫎⎰柵⭂夷㟤䘬㚧㎃ᾅ晒䴚炻性䓊⑩⍿㎵ˤ
劍㚜㎃ᾅ晒䴚烉
䡢娵暣㸸攳斄ỵ㕤斄攱ỵ伖ˤ
X
⽆暣㸸㉼㌱暣㸸䶂ˤ
X
㊱ᶳᾅ晒䴚⹏慳㓦憽炻䚜⇘⚢⭂㨇㥳⻰攳ˤ
X
㉮昌ᾅ晒䴚⹏᷎ᶼ㚜㎃ᾅ晒䴚ˤ
X
慵㕘㍺ℍᾅ晒䴚⹏炻᷎ᶼ䦵⽖⡻ᶳ䚜⇘⚢⭂㨇㥳⌉ỷˤ
X
128
ND 780
Dimensions
92
M4 M6
46 M4
38
98 40
59
26.5 35
89.5
179
134.5
CL
269
305
174
129
ND 780
Connector pin assignments
4
Grounding Edge Finder
Tip Sleeve
5
X10 - KT 130 - IOB 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
6
X1, X2, X3 - 11 µApp/1 Vpp
Interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 VPP DC 5 V 0V A+ A- / B+ B- / DC 5 V R+ 0V
Sensor Sensor
Interface 12 13 14 15 Case
1 VPP R- / / /
7
X31 - - RS-232-C
1 2 3 4 5 6 7 8 9
130
Accessories
Refer to individual installation instructions in each accessory for more information.
ID 532900-01
KT 130 (ID 283273-01)