Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
ALEMÃO TOTAL
PRONOMES
SEIN (SER/ESTAR)
ICH BIN - WAR
DU BIST - WARST
ER IST - WAR
WIR SIND - WAREN
IHR SEID - WART
SIE SIND – WAREN
ich bin hier – eu estou aqui
wir waren hier – nós estávamos aqui
NICHT – partícula de negação
ich bin nicht hier/ich bin hier nicht
HABEN - TER
ICH HABE - HATTE
DU HAST - HATTEST
ER HAT – HATTE
WIR HABEN - HATTEN
IHR HABT - HATTET
SIE HABEN - HATTEN
MACHEN (fazer)
ICH MACHE - MACHTE
DU MACHST – MACHTEST
ER – MACHT – MACHTE-
WIR MACHEN – MACHTEN
IHR MACHT – MACHTET
SIE MACHEN – MACHTEN
DAS HAUPTWORT/SUBSTANTIV
einige – uns/umas/alguns
klein
nom DER KLEINE TISCH – a mesa pequena
acus DEN KLEINEN TISCH
ich habe + pp
SEIN – ser/estar – auxiliar de verbos de
movimento e transformação
FALLEN/FIEL/GEFALLEN– CAIR
ICH BIN GEFALLEN – eu caí
ARTIGOS DATIVOS
dem (masc/neutro)
der (fem)
den (plural)
einem (Masc/neut)
einer (fem)
LEBEN/WOHNEN
PRÄPOSITIONEN
ACUSATIVO
für – por/para (benefício= for)
ohne – sem
gegen – contra
ich bin gegen dich – eu estou contra você
durch – através (through), por meio de, por (agente da
passiva)
bis – até
um – em volta de, a respeito de
--
DATIVO
von – de (posse, agente da passiva)
nach – para (direção)
zu – para (direção)
bei – perto de, junto a, no mesmo momento que
aus – de (origem – from)
Ich komme aus Deutschland
mit – com
ab – a partir de (ab morgen – a partir de amanhã)
seit – desde (seit gestern – desde ontem)
gegenüber – para com, com respeito a
repouso – dativo
movimento - acusativo
in – em, para dentro de
in das Haus/ins Haus – para dentro da casa
in dem Haus/im Haus – dentro da casa
an – a, em (posição vaga)
am Tisch – à mesa (an dem Tisch)
auf – sobre
hinter – atrás de / über – acima, através
zwischen – entre – vor – na frente de
neben – ao lado de, além de
neben dieser Sache – além desse assunto (die Sache – o assunto, a coisa)
--
WEGEN – por causa de (GENITIVO)
aquele??
jener/jene/jenes
jenen/jenem/jener
aquele = usar o artigo definido, mas com
ênfase na pronúncia
der Tisch – aquela mesa
das Haus – aquela casa
ARTIKELWÖRTER
palavras articulares – artigos, demonstrativos,
possessivos pessoais
INTERROGATIVOS
WAS – O QUE
WER (WEN/WEM/WESSEN) – QUEM
WO – ONDE
WOHIN – PARA ONDE
WOHER – DE ONDE
WANN – QUANDO
WIE – COMO
WELCHER/WELCHE/WELCHES – QUAL
WARUM – POR QUÊ? (WEIL – PORQUE...)
WIEVIEL – QUANTO
WIEVIELE – QUANTOS
Die Zukunft
KAUFEN
ich kaufe – eu compro
ich habe gekauft – eu comprei
ich werde kaufen – eu vou comprar
WERDEN – “tornar-se”
ich werde – wurde
du wirst – wurdest
er wird – wurde
wir werden – wurden
ihr werdet – wurdet
sie werden – wurden
geworden
PASSIVA
aufgeben
“trennbare Vorsilben” (trennen – separar)
EIN – dentro
einsteigen = entrar (steigen/stieg/gestiegen= subir)
aussteigen = sair
aufsteigen = subir
DAS/ES = isso/aquilo
Ich sprechen von/über die Wirtschaft
Ich nicht DAVON/DARÜBER sprechen
DA(R)-preposião
DAVON
DARÜBER
DAGEGEN
DAFÜR
Bist du dafür oder dagegen? – Vc é contra ou a favor?
DARAN
DARUNTER
DABEI
DAMIT – usado como conjnção para frase de propósito
Wir sind hier, damit wir deutsch lernen – estamos aqui
para aprendermos alemão
Ich habe das Haus gekauft, damit ich einen Platz habe zu
wohnen – eu comprei a casa para ter um lugar para
morar
OHNE (não existe “darohne”) = ohne das
WO(r)
WOFÜR?
WOMIT – com o que?
WOZU – PARA QUE
WORIN – EM QUE
WORAN
WOGEGEN
WORUNTER
VERBOS MODAIS
WOLLEN – querer
ich will – wollte
du willst – wolltest
er will – wollte
wir wollen – wollten
ihr wollt – wolltet
sie wollen – wollten
Ich will nicht mit dir arbeiten – eu não quero trabalhar com você
WISSEN – saber
ich weiss – wusste
du weisst – wusstest
er weiss – wusste
wir wissen – wussten
ihr wisst – wusstet
sie wissen – wussten
-n = 85%
-e + trema
die Flasche > die Flaschen (garrafa)
die Rose > die Rosen (rosa)
die Birne > die Birnen (pera, lâmpada)
die Welt > Welten (mundo)
die Zeit > Zeiten (tempo)
die Uhr > Uhren (relógio)
die Hand > Hände (mão)
die Wand > Wände (parede)
heit/keit ~ -dade
Wahrheit > Wahrheiten (verdade)
Freiheit > Freiheiten (liberdade)
-ung = -ção
VOCABULÁRIO BÁSICO
GRUNDWORTSCHATZ
TEMPO – ZEIT
jetzt – agora
früh – cedo
spät – tarde
früher – mais cedo
später – mais tarde, depois
heute – hoje
morgen – amanhã
gestern – ontem
nie, niemals – nunca
immer – sempre
schon – já
noch – ainda
Ich bin noch hier – eu ainda estou aqui
gleich – imediatamente “já”
bald - logo
wieder – de novo
oft – frequentemente, muitas vezes
öfters – frequentemente
selten - raramente
alt modern
alt neu
alt jung
arm reich
ärgerlich erfreulich
bekannt unbekannt
billig teuer
breit schmal
bunt schwarz/weiß
dick dünn
dick schlank
dumm klug
dunkel hell
dunkelblond hellblond
dünn dick
eckig rund
einfach schwer
eng weit
entfernt nah
erfreulich ärgerlich
falsch richtig
faul fleißig
feige mutig
fern nah
fest locker
feucht trocken
flach tief
fleißig faul
geduldig ungeduldig
gesund krank
glatt rau
groß klein
gut schlecht
hart weich
hässlich schön
hell dunkel
hellblond dunkelblond
hungrig satt
jung alt
kalt warm
klein groß
klug dumm
krank gesund
kurz lang
lang kurz
langsam schnell
laut leise
laut still
leer voll
leicht schwer
leise laut
locker fest
lustig traurig
modern alt
mutig feige
müde wach
nah entfernt
nah fern
nass trocken
neu alt
offen verschlossen
offen verschlossen
rau glatt
reich arm
richtig falsch
rund eckig
satt hungrig
sauber schmutzig
sauer süß
schlank dick
schlecht gut
schmal breit
schmutzig sauber
schnell langsam
schön hässlich
schwach stark
schwarz weiß
schwarz/weiß bunt
schwer einfach
schwer leicht
spitz stumpf
stark schwach
still laut
stumpf spitz
süß sauer
teuer billig
tief flach
traurig lustig
trocken feucht
trocken nass
unbekannt bekannt
ungeduldig geduldig
verschlossen offen
voll leer
wach müde
warm kalt
weich hart
weiß schwarz
weit eng