Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Deskriptoren: Datenformat, AQDEF, Messdaten, Descriptors: data format, AQDEF, measurement data,
Datenübertragung, DFQ, Datenstandard, CAQ, data transmission, DFQ, data standard, CAQ,
K-Felder, Dateiformat, Q-DAS, Q-STAT, O-QIS, K fields, file format, Q-DAS, Q-STAT, O-QIS, Procella,
Procella, Solara, Anbindung Messtechnik, Schnittstelle, Solara, measuring technology connection, interface, IT,
IT, IT-Systemanbindung, Qualität IT system link, quality
Änderungen Revisions
Gegenüber der Ausgabe S 200001 2018-03-28 Compared to the edition S 200001 dated 2018-03-28,
wurden folgende Änderungen vorgenommen: the following revisions have been made:
Mitgeltende und zitierte Normen und Dokumente Other applicable standards, standards cited and
aktualisiert documents updated
Freigabeverteiler aktualisiert Distribution list updated
Formale Anpassungen Formal modifications
Siehe auch farbliche Kennzeichnung See also coloured marking
Normenordner/Binder
Register/Section
1 Zusammenfassung 1 Summary
Der Gruppenstandard AQDEF@Schaeffler soll die The objective of Group standard AQDEF@Schaeffler
konzernübergreifende und fehlerfreie Nutzung des is to allow company-wide and error-free use of the
ASCII Datentransferformats sowie der international ASCII data transfer format and internationally
abgestimmten AQDEF (welches derzeit in die ISO coordinated AQDEF (which is currently being
überführt wird) ermöglichen. transferred to the ISO).
Hierbei handelt es sich um ein einheitliches Daten- This concerns uniform data format, which should apply
format, welches unabhängig von der Übertragungsart, as a guideline in suitable applications, irrespective of
Speicherform, Auswertestrategien, Hardwareum- the transfer method, storage medium, evaluation
gebungen usw. in dafür geeigneten Anwendungen als strategies, hardware environments, etc.
Richtlinie gelten soll.
Der Gruppenstandard beschreibt die in der Schaeffler This Group standard describes the interpretations that
Gruppe notwendigen Interpretationen, welche sich von are required within the Schaeffler Group and differ
den zugrundeliegenden offen verfügbaren from the underlying documentation refer to open
Spezifikationen (AQDEF / ASCII Datentransfer available specifications (AQDEF / ASCII Data transfer
Formate) unterscheiden. format).
Der prinzipielle Aufbau der Dateistruktur des ASCII The principle design of the ASCII transfer format’s file
Transferformats (u.a. Datensatzattribute, structure (including data record attributes, functional
Funktionszuordnungen usw.) sowie die korrekte assignments, etc.) and the correct syntax for transfer
Syntax zum Aufbau von Transferdaten sind im data structures are described in the document “ASCII
Dokument ASCII DTF beschrieben. DTF”.
2 Prinzipieller Aufbau & Nutzung der 2 Principle structure and use of the key fields
Schlüsselfelder (innerhalb des ASCII DTF / AQDEF) (within the ASCII DTF / AQDEF)
Um eine korrekte Nutzung der Schlüsselfelder zu In order to allow the key fields to be used correctly, the
ermöglichen, soll hier funktionsunabhängig auf den structure, assignment, and field dependency of a
Aufbau, die Zuordnung sowie auf die Feldabhängig- (measurement) data record should be addressed here,
keiten eines (messtechnischen) Datensatzes depending on the function.
eingegangen werden.
Im Allgemeinen sollten die angewandten Felder immer The applied fields should generally correspond to the
dem zugeordneten Inhalt entsprechen. Die Notwendig- content that has been assigned. However, the need for
keit einzelner Felder kann jedoch durch gegebene individual fields can vary depending on the prevalent
Anforderungen verschiedener Einsatzbereiche /-orte requirements of different areas/places of application.
variieren.
In order to ensure standardized language, all
Um eine einheitliche Sprache zu gewährleisten, necessary definition content (measurement values,
werden alle notwendigen Definitionsinhalte (Mess- manufacturing data, characteristic descriptions, etc.) is
werte, Fertigungsdaten, Merkmalbeschreibungen usw.) written in so-called K fields. K fields have content that
in sogenannte K-Felder geschrieben. K-Felder ver- is independent of the language used and serve to
fügen einen sprachunabhängigen Inhalt und dienen allow “understanding” in transfers across different
zum systemübergreifenden „Verständnis“ in der systems.
Übertragung.
A data record that allows test and measurement
Ein Datensatz, welcher die Prüf- & Messergebnisüber- results to be transmitted is fundamentally divided into
tragung ermöglicht, wird prinzipiell in 3 Schlüsselfeld- three key field classes:
klassen unterteilt:
2.1 Beschreibung der Schlüsselfeldbereiche 2.1 Description of the key field ranges
In dem Schlüsselfeldbereich der ‚Produkt-Type / - In the key field range for “product type / category”,
Kategorie‘ werden die übergeordneten Elemente the higher-level elements are described according to
beschrieben, nach denen auch später der Datensatz in which the data record must later be searched for in the
der Datenbank gesucht werden muss. Üblicherweise database. Data are normally found in this field section
findet man in diesem Feldabschnitt Daten vor, welche that describe the product type and direct relationships
die Produkt-Type und direkte Zusammenhänge zu ihr with it (e.g. SAP material number, drawing number,
beschreiben. (z. B. SAP Materialnummer, Zeichnungs- change level of the drawing, etc.). Fields such as
nummer, Änderungsstand der Zeichnung usw.) Auch “machine number”, “Department”, etc. are available
Felder wie “Maschinennummer“, „Abteilung“ usw. sind here, which can be used depending on the application.
hier verfügbar welche je nach Anwendung Ver- The K field range spans from K1000 to K1999.
wendung finden.
Der K-Feldbereich reicht von K1000 bis K1999.
Im Schlüsselfeldbereich der ‚Produktmerkmale‘ In the key field range for “product characteristics”,
werden alle einem Produkt zugeordneten Merkmale all characteristics that are assigned to one product are
sowie deren Zusatzdaten beschrieben. described together with their additional data.
Darin können unter anderem folgende Inhalte definiert The content defined therein can include the following,
werden: Merkmalsbezeichnungen, Nennmaß, obere & for example: Characteristic descriptions, nominal
untere Toleranzgrenzen, Prüfmittelinformationen, dimensions, upper and lower tolerance limits,
Messgeräte usw. inspection equipment information, measuring devices,
Der K-Feldbereich reicht von K2000 bis K2999. etc.
The K field range spans from K2000 to K2999.
Der Schlüsselfeldbereich der „Messwerte“ bezieht The key field range for “measurement values” in
sich jeweils wiederum auf ein Merkmal. Daher werden turn refers to one characteristic each time. All
auch alle Zusatzdaten, welche in dieser Ebene aufge- additional data that are included in this level are
nommen werden, dem einzelnen Messwert (also dem therefore also assigned to that one measurement
eigentlich physikalisch vorhandenem Teil) zugeordnet. value (the part that is actually physically present).
Zusatzdaten zum Messwert enthalten unter anderem: Additional data for a measurement value include the
Datum & Zeit der Datenaufnahme, Prüfername, following content: The date and time of the data
Chargennummer, Untersuchungszweck usw. recording, the name of the inspector, the batch
Der K-Feldbereich reicht von K0001 bis K0999. number, the purpose of the inspection, etc.
The K field range spans from K0001 to K0999.
Beispiel zur richtigen Informationszuordnung in
gegebenen Schlüsselfeldbereichen [anhand der Example of correct information assignment in a given
Auftragsnummer]: key field range [based on the order number]:
Bild 2: Auftrag über Produktdaten definiert Figure 2: Order defined via product data
Fertigt man allerdings ein und dieselbe Produkttype mit If, however, one and the same product type is
entsprechenden Merkmalen für mehrere Aufträge manufactured with corresponding characteristics for
(z. B. 100 Teile für Auftrag X, dann 20 Teile für Auftrag several orders (e.g. 100 parts for order X, then 20
Y usw.) würde (z. B. im Sinne einer Prozessfähigkeits- parts for order Y, etc.), the order number (e.g. as
analyse) die Auftragsnummer dem einzelnen Messwert defined in a process capability analysis) would be
(also auf der Messwertebene -> K0053, siehe Bild 3) assigned to the individual measurement value (i.e. at
zugeordnet werden. Für mögliche Auftrags- measurement value level -> K0053, refer to Figure 3).
betrachtungen würden entsprechende Daten (dem Corresponding data (depending on the order) would be
Auftrag nach) in der Datenbank selektiert und selected in the database and analyzed separately in
gesondert analysiert werden. Allerdings würde der the event of an order analysis being carried out.
Datensatz zunächst nach der Produkt-Type, However, the data record would initially be searched
Fertigungsschritt usw. (Mithilfe der K1XXX for and accessed according to product type, production
Feldinhalten) gesucht und aufgerufen werden. step, etc. (using the K1XXX field content).
Bild 3: Aufträge in den Wertedaten definiert Figure 3: Orders defined in the value data
2.2 Funktionale und Datenbeschreibende K-Felder 2.2 Functional K fields that describe data
Neben den inhaltlich definierten K-Feldern sind auch In addition to the K fields with defined content, K fields
funktional hinterlegte K-Felder im Einsatz welche u.a. are also in use that are stored related to functions and
Verbindungen zu anderen Inhalten, Katalogen, establish links to other content, catalogs, analytical
Analysefunktionen, Zusatzattributen oder auch functions, supplementary attributes, as well as
Berechnungsvorgaben herstellen. calculation specifications.
Auf diese wird (im Zuge der ersten Standardisierung) These are not addressed (as part of the initial
nicht eingegangen. Diese werden im Sinne der AQDEF standardization). They are applied as defined in the
Standardisierung angewandt und bleiben auch in der AQDEF standardization and also remain unchanged in
Schaeffler Interpretation unverändert. Schaeffler’s interpretation.
Details und Funktionsweisen hierzu liegen in der The associated details and functions can be found in
AQDEF bzw. in der ASCII DTF (online verfügbar: siehe the AQDEF and the ASCII DTF (online available, see
Seite 6) vor. page 6).
Seite / page 6
S 200001: 2019-07-11
3 Beschreibung der Schlüsselfelder der 3 Description of the key fields for the
AQDEF@ Schaeffler Interpretation AQDEF@Schaeffler interpretation
Basis für die Definition der Schlüsselfelder sind die The specifications in the AQDEF and individual K
Vorgaben der AQDEF sowie vereinzelte K- Felder aus fields from the ASCII DTF are the basis for the
der ASCII DTF. An dieser Stelle sollen jene K-Feld- definition of the key fields. The K field names should
namen beschrieben werden, welche sich in der be described here that differ from the specifications in
Schaeffler Interpretation von den Vorgaben abheben, Schaeffler’s interpretation or have been discussed in
bzw. in Workshops diskutiert wurden. workshops.
Generell ist hierbei zu beachten, dass die Schaeffler- It must generally be observed that the contents of
interpretierten Inhalte sich mit den AQDEF Inhalten im Schaeffler’s interpretation completely match the
vollen Sinne decken. Es werden hierbei vielmehr content of the AQDEF. The actual purpose is to clearly
Feldinhalte detaillierter und (im „Schaeffler Sprachge- name and describe field content in greater detail (using
brauch“) eindeutig benannt, beschrieben und Leer- “Schaeffler language”) and to provide vacant fields for
felder unseren internen Systemanforderungen our internal system requirements.
bereitgestellt.
Änderungen in der AQDEF werden durch den ent- Changes in the AQDEF are discussed and
sprechenden AQDEF Arbeitskreis (Schaeffler ist in implemented by the official AQDEF Workforce (in
diesem Arbeitskreis als Mitglied vertreten) beschlossen which Schaeffler is a member). All members as well as
und bzw. mit den Vertretern weiterer active companies are listed on page 2 on the official
Mitgliederkonzerne diskutiert. Alle Mitglieder sowie AQDEF specification.
aktive Konzerne werden auf Seite 2 der AQDEF-
Spezifikation gelistet.
Diskutierte Feldtypen aus Datei Discussed field types from the AQDEF@Schaeffler
AQDEF@Schaeffler (siehe Anlage 1). file (refer to Appendix 1).
Mitgeltende und zitierte Normen und Dokumente Other applicable standards, standards cited and
documents
ISO/TR Guidelines for implementation of ISO/TR Guidelines for implementation of
11462-x statistical process control (SPC) – Part x: 11462-x statistical process control (SPC) – Part
Quality data exchange format for SPC x: Quality data exchange format for SPC
software (Anlage 1) software (Anlage 1)
AQDEF Offizielle Spezifikation des “Advanced AQDEF Official specification of the “Advanced
Spec. ab Quality Data Exchange Format” – in Spec. from Quality Data Exchange Format” – in
V5.01 Koorperation mit dem AQDEF V5.01 cooperation with the AQDEF working
Arbeitskreis onwards group
https://www.q- https://www.q-
das.com/fileadmin/mediamanager/Daten das.com/fileadmin/mediamanager/Daten
format_Dokumente/Specification_AQDE format_Dokumente/Specification_AQDE
F_V5_0_1_db.pdf F_V5_0_1_ea.pdf
Q-DAS Gültig ab [Dokumentenverion] V12 / Q-DAS Valid from [document version] V12 /
ASCII 2015 ASCII 2015 onwards
Transfer- https://www.q- Transfer- https://www.q-
Format das.com/fileadmin/mediamanager/Daten Format das.com/fileadmin/mediamanager/Daten
format_Dokumente/Q-DAS_ASCII- format_Dokumente/Q-DAS_ASCII-
Transfer-Format_GER_V12_dc.pdf Transfer-Format_ENG_V12_ec.pdf
Anlagen Appendices
Anlage 1 AQDEF@Schaeffler 2.0 Appendix 1 AQDEF@Schaeffler 2.0
Seite / page 7
S 200001: 2019-07-11
Translated by:
Issue dated 2018-03-28:
Main text and Appendix 1:
Schaeffler Technologies AG & Co. KG,
Herzogenaurach (Germany), Translation Office
Responsible: Chris Ryan
Terminological corrections:
Schaeffler Technologies AG & Co. KG,
Herzogenaurach (Germany), Specialist department
Responsible: Christian Glanzner
Appendix 1 (modifications):
Schaeffler Technologies AG & Co. KG,
Herzogenaurach (Germany), Corporate Quality
department
Responsible: Stepan Matousek
Katalog-Feld / Catalog-field
Katalog-Option / Catalog-
AQDEF
K-Felder / K
QIS - optional fields specification
mandatory fields
Fields
V5.01
Option
AQDEF / ASCII Daten Transfer Format / Matousek
AQDEF a) AQDEF / ASCII Data Transfer Format
AQDEF @ Schaeffler Example Beispiel SP/HZA-QTM1
2019
Feld Typ
Max. Länge /
excl. ASCII DTF / Field
Max. length
type
K1001 X X Part number Teilenummer SAP material number SAP-Materialnummer 004160533-0000 004160533-0000 A 30
K1002 X X Part designation Teilebezeichnung Name of material Materialbezeichnung Radial-Needle-/Roller-cage,metrical and inch Radial-Nadel-/Rollenkäfig,metrisch und zöllig A 80
K1003 X X Abbreviated part designation Teilekurzbezeichnung Abbreviated material name Materialkurzbezeichnung F-123471.03-0021.RK.RH F-123471.03-0021.RK.RH A 20
K1007 X X Part number - abbreviation Teilenummer - Kurzbezeichnung Article name Artikelbezeichnung F-123471.03-0021.RK.RH F-123471.03-0021.RK.RH A 20
K1041 X X Drawing number Zeichnungsnummer Drawing number Zeichnungsnummer F-123471.3-21 F-123471.3-21 A 30
K1042 X X Drawing change Zeichnungsänderung Drawing change index Zeichnungsänderungsindex AC AC A 20
K1043 X X X K4053 Drawing index Zeichnung Index SAP drawing type SAP Zeichnungsart EDP EDP A 40
K1046 X X Drawing name Zeichnungsname Drawing name Zeichnungsname < Part graphic preview (for part selection in database) > < Teilegrafik Vorschau (f. Teileauswahl Datenbank) > A 60
< serial inspection> <1. partrelease measurement> <last part < Serienprüfung> <Freigabemessung> <Letztteilprüfung>
K1203 X X1 X K4273 Reason for inspection Prüfgrund Reason for inspection Prüfgrund A 80
release measurement> etc. etc.
K1206 X X2 Inspection station Prüfplatz Gage number Prüfmittelnummer <SAP-EQ number>_<Name> <SAP-EQ-Nummer>_<Namen> A 40
K1303 X X Plant Werk Plant Werk 0061 0061 A 40
K1342 X X Inspection plan name Prüfplanname Inspection plan - name Prüfplanname 30013547103 30013547103 A 40
K1343 X X Inspection plan date of creation Prüfplan Erstellungsdatum Inspection plan - date of creation Prüfplan Erstellungsdatum <DD.MM.YYYY> <TT.MM.JJJJ> A 20
K1344 X X Inspection plan author Prüfplan Ersteller Inspection plan - author Prüfplanersteller <name of inspect. Plan author> <Name des Prüfplanerstellers> A 40
K1802 X X Field content user Benutzer Feldinhalt 1 Product specification (ECV) Produktspezifikation (ECV) ECV MP000475004 000 AV ECV MP000475004 000 AV A 255
K1900 X X Comment Bemerkung Comment Bemerkung < free text input > < freie Texteingabe > A 255
K2001 X X Characteristic number Merkmal Nummer Characteristic number Merkmalsnummer <e.g. SAP- Master inspection characteristic> <z.B. SAP-Stammprüfmerkmalsnummer> A 20
K2002 X X Characteristic description Merkmalbezeichnung Characteristic description Merkmalbezeichnung Raceway diameter Laufbahndurchmesser A 80
K2005 X X Characteristics class Merkmalklasse Characteristics class / characteristics category Merkmalsklasse / Merkmalskategorie SC SC I5 5
K2091 X X Characteristic index Merkmalindex Characteristic index Merkmalindex <Nr. of set point> <Tropfennummer> A 20
K2101 X X Nominal dimension Nennmaß Nominal dimension Nennmaß 50,050 50,050 F 22
K2110 X X3 Lower specification limit Untere Spezifikationsgrenze Lower specification limit Untere Spezifikationsgrenze 50,048 50,048 F 22
K2111 X X3 Upper specification limit Obere Spezifikationsgrenze Upper specification limit Obere Spezifikationsgrenze 50,052 50,052 F 22
K2415 X X Gage serial number Prüfmittel - Seriennummer Gage SAP-Material number Prüfmittel SAP-Materialnummer 123456789-0000 123456789-0000 A 20
K2801 X X user field type 1 Benutzer Fedltyp 1 Inspection responsibility Prüfverantwortung < P > or < Q > < P > oder < Q > A 1
K2850 X X user field description 6 Benutzer Feldbezeichnung 6 Measuring equipment graphic Messmittelgrafik < graphic > < Grafik > A 50
K2900 X X Remark Bemerkung Remark Bemerkung < remark > < Bemerkung > A 255
K8500 X X Subgroup size Stichprobenumfang Sample size Stichprobenumfang 8 8 I5 5
K8502 X X Subgroup frequency Stichprobenfrequenz Sample frequency (Longtext) Stichprobenfrequenz (Langtext) 5 times per shift 5 mal pro Schicht A 40
K8504 X X Subgroup frequency Stichprobenhäufigkeit Sample frequency Stichprobenhäufigkeit 5 5 I5 5
K0006 X X X K4013 / K4014 Batch number Chargennummer Batch number Chargennummer <batch number> <Chargennummer> A 14
K0008 X X X K4092 / K4093 Name of inspector Prüfername Name of inspector Prüfername Hans Meier Hans Meier I10 10
K0010 X X X K4061 / K4062 Machine number Maschinennummer Machine number Maschinennummer 10002547 10002547 I10 10
K0012 X X2 X Gage number Prüfmittelnummer Gage number Prüfmittelnummer 123456789 123456789 I10 10
Katalog-Feld / Catalog-field
Katalog-Option / Catalog-
AQDEF
K-Felder / K
Option
AQDEF / ASCII Daten Transfer Format / Matousek
AQDEF a) AQDEF / ASCII Data Transfer Format
AQDEF @ Schaeffler Example Beispiel SP/HZA-QTM1
2019
< serial inspection> <1. partrelease measurement> <last part < Serienprüfung> <Freigabemessung>
K0061 X X1 X K4273 K0061 K0061 Reason for test (value level) Prüfanlass (Werteebene) A 30
release measurement> etc. <Letztteilprüfung> etc.
K0100 X X Total number of characteristics in file Gesamtanzahl Merkmale in der Datei Total number of characteristics in file Gesamtanzahl Merkmale in der Datei 5 5 I5 5
Issue 2018-03-28:
Schaeffler Technologies AG & Co. KG, Herzogenaurach (Germany), Translation Office
Responsible: Chris Ryan
Issue 2019-07-11:
Schaeffler Technologies AG & Co. KG, Herzogenaurach (Germany), Corporate Quality Department
Responsible: Stepan Matousek