Sie sind auf Seite 1von 4

ALEMÃO PORTUGUÊS

Abblendlicht faróis médios/máximos


Abblendlicht faróis piloto
Abhängen der Arbeitsgeräte desengate das alfaias
Ablass-Schraube parafuso de purga
Abschleppen reboque
Abwürgen des Motors motor em queda
Achse eixo
Ackerschiene barra de furos
amtliche Zulassung homologação
Anbaugerät alfaia montada
Anhängegerät alfaia baixa
Anhängekupplung chapa de engate
Anhänger reboque
Anlasser motor de arranque
Ansaug- und Auspuffkrümmer colector
Ansaugleitung conduto de admissão
Antriebskeilriemen correia de accionamento
Antriebsrad roda motriz
Anzeigefeld marcador
Arbeit bei Teillast trabalho com carga parcial
Arbeit bei Vollast trabalho com carga total
Arbeitsscheinwerfer faróis de trabalho
Armaturenbrett painel de instrumentos
Armlehne apoio de cotovelos
Arretierungen tensores
Aufbocken escoras
Aufsattelgerät alfaia semi-montada
Ausgangswelle eixo de saída
Auskuppeln desembraiagem
Auspuff escape
Autoradio rádio
Ballastierung balastro
Batterien baterias
bei laufendem Motor motor ligado
Betriebsstundenzähler hora e data
Blinker pisca-pisca
Bodenfreiheit folga livre ao solo
Bremsen travagem
Bremsen travões
Bremsen im Ölbad travões em banho de óleo
Bremsflüssigkeit líquido de travões
Bremskreis circuito de travagem
Bremslichter luzes de travão
Bremspedal pedal de travão
Bremsventil válvula de travagem
Buchse camisa
Dachluke teto solar
Decke tecto
Deckenleuchte luz do tecto
destilliertes Wasser água destilada
Diesel gasóleo
Dieselfilter filtro de gasóleo
Dieselheizung aquecedor de combustível
Dieselmotor motor a diesel
Dieselreinigungsfilter filtro decantador de gasóleo
Differential diferencial
Differentialölwanne cárter diferencial
Differentialsperre bloqueio de diferencial
Digitalanzeiger mostrador digital
Drehzahl regime
alavanca de selecção dos regimes de tomada de
Drehzahlwahlhebel Zapfwelle
força
Dreipunktgestänge hinten engate traseiro
Dreischarenpflug charrua de três ferros
Druckanschluss tomada de pressão
Druckknopf botão de apertar
Düse bico
Einfahren rodagem
Einfüllrohr bocal de enchimento
Einlass admissão
Einschlagen der Vorderachse brecagem
Einschlagwinkel círculo de volta
Einspeisesystem sistema de alimentação
Einspritzdüse injector
Einspritzkreis circuito de injecção
Einspritzpumpe bomba de injecção
Einspritzsystem sistema de injecção
Einstellen aferição
Einstellen der Spurweite ajuste das bitolas
elektrohydraulische Geräte mecanismos eletro-hidráulicos
elektrohydraulischer Gruppenverdoppler duplicador de gamas eletro-hidráulico
Elektrokreis circuito eléctrico
Elektrolyt electrólito
Entfeuchter desidratador
Entleeren esvaziamento (óleo)
Entlüftungsventil respiradouro
Fahrerhaus cabina
Fahrerhausdach tecto da cabina
Fahrersitz assento do motorista
Fahrerstand posto de condução
Fahrgeschwindigkeit velocidade de avanço
Fahrgestell chassi
Fahrkupplung embraiagem de avanço
Fahrkupplungsscheibe disco de avanço
Felge jante
Fernlicht faróis de estrada
Feststellbremse travão de estacionamento
Filtereinsatz cartucho filtrante
Filterkopf cabeça de filtro
Filterkörper corpo de filtro
Flüssigkeit fluido
Frostschutz anticongelante
Fussbremse travão de serviço
Gang razão
Ganghebel alavanca de velocidades
Gashebel alavanca do acelerador
Gaspedal acelerador
Gaspedal pedal do acelerador
Gebläse ventilador
Gelenk rótula
Getriebeöl óleo de transmissão
Gruppe gama
Gruppenhebel alavanca de gamas
Gruppenverdoppler duplicador de gamas
halbe Drehzahl meio-regime
Haltering anel de suporte
Handbremse travão de mão
Hauptfilterelement elemento filtrante principal
Hebel alavanca
Heckenklappe esquadria do vidro traseiro
Heizen operação de aquecimento
Heizung aquecimento
Hinterachsgehäuse cárter de eixo de tracção
Hinterspur bitola traseira
Hubraum cilindrada
Hubstrebe tirante de elevação
Hupe buzina
Hydraulik hidráulico(a)
Hydraulikflüssigkeit líquido hidráulico
Hydraulikkopf cabeça hidráulica
Hydraulikkreis circuito hidráulico
Hydraulikpumpe bomba hidráulica
Hydraulikverdoppler duplicador hidráulico
hydraulisches Bremsen travagem hidráulica
Impulsschalter interruptor por impulso
Kabelstrang feixe
Kegelradpaar grupo cónico
Keilriemen correia
Kipphebel balanceiro
Klärkasten cuba de decantação
Klemmschelle anel de fixação
Klimaanlage ar condicionado
Klimaanlage condicionamento
Klimaanlage condicionamento de ar
Klimatisierung refrigeração
Kompressor compressor
Kondensator condensador
Kontrolleuchte luz avisadora
Kraftheber elevador
Kraftheber hinten elevador traseiro
Kraftheber vorne elevador dianteiro
Kraftheberkreis circuito de levantamento
Kraftheberpumpe bomba de levantamento
Kraftstoff combustível
Kraftstoffilter filtro de combustível
Kraftstofförderpumpe bomba de alimentação
kühlend refrigerante
Kühler radiador
Kühlergitter grelha frontal
Kühlerverkleidung grelha
Kühlflüssigkeit líquido de refrigeração
Kühlflüssigkeitsheizung aquecedor de líquido de refrigeração
Kühlung refrigeração
Kundendienst pós-venda
Kundendienst revisão
Kupplung embraiagem
Kupplungshebel alavanca de embraiagem
Kupplungspedal pedal de embraiagem
Kupplungszapfen cavilha de engate
Kurbelgehäuse cárter do motor
Leerlauf marcha lenta
Lenkachsschenkelbolzen pivot de direcção
Lenkeinschlag oscilação
Lenkkreis circuito de direcção
Lenkung direcção
Lenkungsanschlag batente de brecagem
Lenkungsgestänge mecanismos de direcção
Lenkungspumpe bomba de direcção
Lenkzylinder cilindro de direcção
Leuchte luz de guarda-lamas
Lichthupe sinal de faróis
Lichtmaschine alternador
Lippendichtung junta de selagem
Luftfilter filtro de ar
luftgefederter Sitz assento pneumático
Lüftung ventilação
Lüftungsdüse ventilador
Lüftungsöffnung orifício de purga de ar
max. im Leerlauf regime máximo em vazio
mechanischer Gruppenverdoppler duplicador de gamas mecânico
Mehrscheibenbremsen im Ölbad travões multidiscos em banho de óleo
Motor motor
Motordrehzahl regime motor
Motorkühlflüssigkeit líquido de refrigeração do motor
Motoröl óleo do motor
Nenndrehzahl regime nominal
Neutralpunkt ponto neutro
Niederdruckkreis circuito de baixa pressão
Nockenwelle eixo de cames
Nummernschild placa de matrícula
Nummernschildbeleuchtung luz de iluminação da placa de identificação
Nummernschildbeleuchtung luz de iluminação da placa de matrícula
Oberlenker mit Schraube barra superior com parafuso
Öl óleo
Ölfilter filtro de óleo
Optikblock bloco óptico
Originalersatzteil peça sobressalente de origem
Parallelität paralelismo
Parklicht luz de estacionamento
Pegelstab vareta de indicação de nível
Pendelwinkel ângulo de oscilação
Pflügen trabalho
Rad roda
Radscheibe disco
Radschlupf patinagem
Rahmen des Dreipunktgestänges escala de engate
Rechner calculador
regelmässige Wartung manutenção periódica
Regler regulador
Reifen pneu
Reifenabstand entre-pneus
Reinigungsgefäss bacia de decantação
Richtungsanzeiger seta
Rippe alvéolo
Rückenlehne encosto de assento
Rückspiegel retrovisor
Rückstrahler catadióptrico
Rundumleuchte farol pirilampo
Rundumleuchten faróis giratórios
Saugkopf rede de aspiração
Schalter interruptor
Schaltgetriebe caixa de velocidades
Schaltgetriebe transmissão
caixa de velocidades de 2 gamas sem duplicador
Schaltgetriebe mit 2 Gruppen ohne Verdoppler
de gamas
Schaltgetriebe mit 2 Gruppen und hydraulischem caixa de velocidades de 2 gamas com duplicador
Verdoppler de gamas hidráulico
Schaltgetriebe mit 2 Gruppen und mechanischem caixa de velocidades de 2 gamas com duplicador
Verdoppler mecânico de gamas
Schaltgetriebe mit 3 Gruppen und mechanischem caixa de velocidades de 3 gamas com duplicador
Verdoppler mecânico de gamas
Schalthebel für Zusatzsteuergerät alavanca do distribuidor auxiliar
Schalthebel Gruppenverdoppler alavanca do duplicador de gamas
Scharpflug charrua com relha
Schauklappe portinhola de visita
Scheibe disco
Scheibenwaschanlage lava-vidros
Scheibenwischer limpa-vidros
Schlauch tubo
Schmieren lubrificação com massa
Schmiermittel lubrificante
Schmierung lubrificação
Schutz durch Kataphorese protecção por cataforese
Schwimmstellung engate flutuante
Schwingstange barra de furos oscilante
Schwingstange barra oscilante
Seitenleuchte indicador lateral
Servolenkung direcção assistida
Sicherheitselement elemento filtrante de segurança
Sicherung fusível
Sicherungskasten caixa de fusíveis
Spiel folga em altura
Spur bitola
Standlichter faróis de estacionamento
Staubfilter filtro de poeira
Stehbolzen pino
Steuerachse eixo de comando
Steuerungsbetätigungen comandos de condução
Stirnradpaar grupo direito
Stirnradplanetengetriebe redutor epicicloidal
synchronisierte mechanische Wendeschaltung inversor mecânico sincronizado
synchronisierter mechanischer Verdoppler duplicador mecânico sincronizado
Tank reservatório
Thermostat termostato
Tiefeneinstellrad roda de guia
Tiefgrubber cultivador subsolo
Tiefkulturpflug charrua de surriba
Tractocontrol tracto-control
Traktor tractor
Trittbrett degrau
Trockenluftfilter filtro de ar seco
U/min rpm
Übersetzungsverhältnis razão de sincronismo
Untergrundpflug-Dränagegerät charrua toupeira
Unterlenker mit Gelenken barra inferior com rótula
Untersetzungsgetriebe caixa de redução
Ventilklappe válvula
verbindliche Inspektion revisão obrigatória
Verstellfelge espaçador
Verstopfen entupimento
Vertragsgarantie garantia contratual
Vorderachse eixo da ponte dianteira
Vorderachse eixo dianteiro
vorderes Fahrgestell trem dianteiro
Vorderradachsantrieb eixo da ponte de tracção dianteira
Vorderspur bitola dianteira
Vorglühen pré-aquecimento
Warnblinklicht luzes de emergência
Warnblinklicht sinal de perigo
Wartung manutenção
Wartungsintervalle periodicidade
Wartungsvorschriften recomendações de manutenção
Wasserpumpe bomba de água
Wendeschalthebel alavanca de inversor de marchas
Wendeschaltung inversor de marchas
Windschutzscheibe pára-brisas
Zapfwelle hinten tomada de força traseira
Zapfwelle vorne tomada de força dianteira
Zapfwellenkupplung embraiagem de tomada de força
zugelassene Werkstatt oficina autorizada
Zugvorrichtung vorne engate dianteiro
Zugwiderstandsregelung controle de esforço
Zweischarenpflug charrua de dois ferros
Zylinderblock bloco de cilindros