Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
recommandée pour le
transport routier
Expérience Mondiale
The International Association of Oil & Gas Producers a accès à une richesse de
connaissances et d’expériences techniques grâce à ses membres qui opèrent mondialement
dans des terrains différents. Nous collationnons et accumulons cette précieuse
connaissance pour que l’industrie l’utilise comme directives pour une bonne pratique
par des membres individuels.
Base de données et directives systématiques de qualité supérieure
Notre but général est d’assurer une approche systématique à la formation, gestion et à
une meilleure pratique à travers le monde.
L’industrie d’exploration et de production de pétrole et de gaz reconnaît qu’il faut
développer des bases de données et des enregistrements systématiques dans certains
domaines. Les membres de l’OGP sont encouragés pour utiliser les directives comme
point de départ pour leurs opérations ou pour compléter leurs propres politiques et
règlements, qui peuvent s’appliquer localement.
Source d’information d’industrie reconnue mondialement
Plusieurs de nos directives ont été identifiées et employées par des autorités internationales
et des organisations de sécurité et de l’environnement. Les demandes viennent des
gouvernements et des organisations non-gouvernementales autour du monde aussi bien
que des compagnies qui ne sont pas membres.
Démenti
Bien que tout ce qui est possible a été fait pour assurer l’exactitude de l’ information contenue dans cette
publication, ni OGP ni aucun de ses anciens, actuels ou futurs membres garantissent son exactitude ou,
indépendamment de son ou de leur négligence, assumeront la responsabilité pour tout usage prévisible
ou imprévisible de cela, dont la responsabilité est exclue par la présente. Par conséquent, un tel usage
est au propre risque du destinataire en partant du principe que tout usage du destinataire constitue
une acceptation des termes de ce démenti. Le destinataire est obligé d’ informer tout autre destinataire
subséquent de tels termes.
Copyright OGP
Tous les droits sont réservés. La documentation ne peut être copiée, reproduite, rééditée, transférée,
conservée dans aucun système de récupération, expédiée, diffusée ou transmise sous aucune forme, de
quelque façon ou par aucun moyen excepté pour votre propre usage personnel non-commercial à la
maison. Tout autre usage nécessite la permission écrite préalable de l’OGP.
Ces termes et conditions seront régis par et interprétés selon les lois d’Angleterre et des Pays de Galles.
Les conflits émanants de ceci seront sujets exclusivement à la juridiction des cours d’Angleterre et des
Pays de Galles.
Procédure de sécurité recommandée
pour le transport routier
Membres du sous-comité
Adams, Bruce Schlumberger Correspondant
Brouillard, Steve ConocoPhillips
Dennis, Paul Premier Oil
Edmonds, Brian AgipKCO
Ferguson, Martin Statoil/UKOOA
Guenec, Jean Total Correspondant
Hurt, Joe IADC Correspondant
John, David Total
Malone, Charlie Shell Correspondant
Morris, Buzz ChevronTexaco Correspondant
Shaw, Ken BP
Smith, Don OGP
Sparrowe, Jaime RepsolYPF Correspondant
Tait, Russell ExxonMobil
Tate, Derek Schlumberger
Taylor, Sheila ChevronTexaco
Thomas, Colin BP
Van der Graaf, Gerard Shell Président
Vollenbrock, Willem KSC
Webb, Caroline Statoil Remplaçant
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
© 2005 OGP
International Association of Oil & Gas Producers
1 Introduction
Contexte
Les accidents liés à la conduite sont le facteur principal de décès au sein des opérations de
compagnie membre OGP. Depuis 1998, les compagnies membres OGP ont rapporté que 183
membres de notre main d’œuvre sont morts par accidents de conduite. Les études faites par
l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) prévoient que les accidents mortels de la route
augmenteront et d’ici 2010, ils tendent à devenir le deuxième plus grand facteur de mortalité
globalement. Compte tenu de cette prévision, Les directives de sécurité du transport routier
(Land transportation safety guidelines) du Forum E&P de 1996 ont été révisées pour assurer
à l’industrie d’exploration & de production de pétrole et de gaz (E&P) des procédures et
des conseils recommandés pour aborder cette question dans des régions ou les compagnies
membres OGP et leurs entrepreneurs/sous-traitants opèrent.
L’industrie E&P aspire à ce que toutes les compagnies qui opèrent dans le transport routier
ou qui fournissent des services y compris le transport routier, aient en place un système de
gestion qui comprend les opérations de transport routier et qui est basé sur une évaluation
complète des risques et des mesures à aborder de tels risques.
Un système de gestion efficace mis en place avec toute la mise au point qui s’impose sur le
transport routier rapportera beaucoup d’avantages, y compris une performance développée
de la sécurité routière avec une réduction importante du nombre d’accidents et de leur gravité
menant à une diminution du nombre de blessures et de décès.
But
L’objectif principal de ce document est d’aider à réduire et à éliminer en fin de compte le
nombre d’accidents graves de la circulation et des accidents mortels en fournissant des conseils
sur la façon de mettre en place les éléments de sécurité routière dans un système de gestion
qui est en accord avec les Directives OGP pour le développement et l’application des systèmes de
gestion d’ hygiène, de sécurité et d’environnement (Guidelines for the development & application
of health, safety & environmental management systems) (OGP rapport 210).
Ces directives ont été développées pour être suffisamment génériques pour les adapter à
différentes compagnies et à leurs cultures dans le monde entier, et pour gagner l’approbation
de leur main d’œuvre. Ils sont applicables à toutes les parties de l’industrie E&P y compris
les opérateurs, entrepreneurs et sous-traitants et fournissent des informations sur les éléments
qui peuvent être utilisés par les communautés dans lesquelles les compagnies membres OGP
opèrent.
Les procédures recommandées en chapitre 2 sont basées sur des expériences et procédures
actuelles qui se sont avérées efficaces pour réduire le nombre d’accidents graves. Ceci est
soutenu par des conseils et des procédés détaillés en annexes.
L’étendue
Il est vivement recommandé que les conseils fournis soient appliqués à toutes les activités du
transport routier dans l’industrie E&P. Ceci comprend:
• tous les véhicules et chauffeurs de l’entrepreneur et de la compagnie qui opèrent sur les
routes et lieux de la compagnie;
• tous les véhicules et chauffeurs de l’entrepreneur et de la compagnie qui opèrent sur les
voies publiques et dans les secteurs publics de la part de la compagnie; et
• toutes les activités de transport y compris le mouvement du personnel et des marchandises
et les activités des installations mobiles (camions de forage, camions pour vibreurs
sismiques, etc.).
© 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
Les compagnies membres OGP ont pour but de réduire sensiblement le nombre d’accidentés
et d’accidents mortels de la route, et d’atteindre une performance de sécurité routière de
niveau mondial. Ils estiment que ceci peut progresser par la mise en place de procédures
recommandées qui suivent.
Ces procédures sont également applicables lorsque les compagnies membres utilisent des
processus pour la pré-qualification des fournisseurs de services de transport routier et d’autres
entrepreneurs. La démonstration de livraison de performance contre ces procédures est d’une
importance cruciale dans l’évaluation de pré-qualification de l’entrepreneur et du sous-
traitant.
Application
Des exceptions dans l’application de ces procédures recommandées aux activités de transport
routier dans l’industrie E&P pourraient convenir pour les activités estimées être à faibles
risques HSE et ou l’effort et le coût pour effectuer des contrôles seraient généralement
disproportionnés pour la réduction de tout risque. Toutes les exceptions comme telles
devraient être basées sur une évaluation justifiée des risques, faites par un personnel ayant les
connaissances et l’expérience appropriées et qui est accepté par la direction.
Exécution
Les membres des entreprises signaleront chaque année le degré d’exécution de ces procédures
recommandées concernant leur propre entreprise ainsi que les activités des entrepreneurs,
comme étant une partie des initiatives de rapport des statistiques annuelles de sécurité
d’OGP. Les but consiste en l’exécution complète et entière des procédures recommandées
d’ici la fin 2008.
© 2005 OGP
International Association of Oil & Gas Producers
© 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
© 2005 OGP
International Association of Oil & Gas Producers
© 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
© 2005 OGP
International Association of Oil & Gas Producers
L’équipement suivant devrait être installé et solidement fixé, à l’endroit approprié, sur
les véhicules de service légers:
• repose-tête (tous les sièges)
• airbags (tous les sièges possibles, mais au moins le siège du conducteur)
• freins antiblocage;
• protection latérale antichoc;
• les ceintures de sécurité comme indiqué dans le chapitre 2.1;
• extincteur;
• trousse de secours et lampe de poche/torche;
• dispositif de surveillance de conduite approuvé (IVMS/VDR);
• miroirs latéraux du conducteur et du passager;
• roue de secours et pneu de rechange appropriés; et
• marqueur de panne de véhicule (par exemple triangle de présignalisation).
En plus, l’équipement suivant devrait être installé sur les poids lourds:
• dispositif anti-encastrement;
• jantes d’une pièce si disponibles
• système d’alarme pour la marche arrière (y compris d’autres véhicules avec une
visibilité arrière limité), et
• cales de roue (côté passager).
Quand une évaluation de risque démontre que le risque de capotage dû au terrain, au
type de véhicule ou aux conditions de travail est plus probable que la normale, un arceau
de sécurité, correctement conçu, doit être installé (intérieurement ou extérieurement).
Des articles non fixés qui pourraient causer des blessures en cas d’incident, ne seront
pas emportés dans le compartiment passager d’aucun véhicule. Tout véhicule avec un
stockage sans ségrégation sera équipé d’un filet de cargaison ou d’un équivalent pour
séparer la zone de stockage de celle du passager. Tout article lourd emporté à l’intérieur
de la cabine d’un camion plate-forme ou d’un véhicule de cargaison, tel que des crics,
extincteurs, etc., sera fermement fixé de telle manière qu’ils ne constituent pas un
danger dans un accident (par exemple: les fixer derrière le siège).
Toutes les charges transportées dans un camion plate-forme (ou véhicule tout usage)
ou un autre véhicule de cargaison seront attachées solidement, et ne dépasseront pas les
caractéristiques et les limites légales du fabricant pour le véhicule.
© 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
• Organisation, ressources et documentation: une structure de gestion globale pour des opérations de transport
routier sera documentée et communiquée. Elle devrait clairement identifier les personnes responsables de
contrôler la sécurité du transport routier, et leurs compétences. Des ressources suffisantes seront disponibles
d’une façon opportune pour accomplir les objectifs stratégiques du TR (transport routier).
• Evaluation et gestion des risques: tous les risques reliés au transport routier seront identifiés, documentés et
évalués. Les mesures de réduction des risques, y compris ceux basées sur les procédures de sécurité recommandées
pour le transport routier (Land transportation safety recommended practice) seront mis en place.
• Planification: les opérations de transport routier seront planifiées conformément à la politique, aux objectifs
stratégiques et aux procédures de sécurité recommandées pour le transport routier (Land transportation safety
recommended practice). Les risques présentés par des changements des activités planifiées et des déviations des
politiques, des procédures et des pratiques recommandées seront évaluées périodiquement, éliminés ou réduites,
et approuvées par la direction. Les procédures devraient être maintenues pour identifier les urgences prévisibles,
et des plans de réponses seront développés pour de telles situations.
• Implémentation et surveillance: les systèmes de surveillance seront en place pour assurer que le système de
gestion est efficace, que les procédures de sécurité recommandées pour le transport routier (Land transportation
safety recommended practice) sont suivies, et qu’un système est en place pour gérer les exceptions. Des actions
correctrices seront entreprises en cas de non-conformité. Des données seront gardées pour démontrer l’ampleur
de la conformité.
• Audit et révision: Un programme d’audit sera mis en application pour vérifier l’implémentation efficace des
éléments du système de gestion liés au transport routier et aux procédures de sécurité recommandées pour le
transport routier (Land transportation safety receommended practice). La direction effectuera une révision annuelle
des résultats d’audit et de leur clôture et évaluera le besoin de changements aux conditions de gestion de la
sécurité du transport routier.
Les conseils sur les éléments de sécurité du transport routier à inclure dans le système de gestion de HSE se trouvent
en annexe 1.
© 2005 OGP
International Association of Oil & Gas Producers
10 © 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
Plusieurs des documents ci-dessus peuvent être consultés à travers le site web de l’organisation appropriée ou
par le site web de la sécurité du transport routier d’OGP.
© 2005 OGP 11
International Association of Oil & Gas Producers
1 Direction et engagement
Déclaration de la politique
Dans une déclaration de la politique la direction devrait clarifier son engagement et ses attentes
pour une bonne gestion de HSE. Tous les propriétaires et opérateurs de véhicule devraient
formuler des politiques HSE locales du transport routier identiques à, ou compatibles à la
12 © 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
politique de l’entreprise relative aux activités d’HSE dans le but d’améliorer la sécurité des
opérations du transport routier.
Opérer d’une manière sûre et efficace afin de réduire les incidents, éliminer les accidents
mortels et opérer d’une manière responsable et sensibilisée aux problèmes écologiques,
la déclaration de la politique devrait inclure certains ou tous les dispositifs suivants. Elle
devrait:
• etre publiquement disponible dans des langues locales appropriées permettant une lecture
facile;
• démontrer l’engagement de l’organisation à rechercher continuellement l’amélioration
de la performance de la sécurité du transport routier en réduisant au minimum l’impact
des risques;
• donner un message clair, bref et motivant qui montre que la sécurité du transport routier
est aussi importante que d’autres objectifs de l’entreprise et que les incidents de transport
sont évitables;
• favoriser l’ouverture d’esprit et la participation de tous les individus dans l’amélioration
de la performance de la sécurité;
• mettre en évidence l’importance et l’intérêt d’une organisation efficace pour gérer les
opérations de transport et pour montrer que les responsables hiérarchiques prennent en
charge la sécurité du transport routier sur tous les niveaux de l’organisation;
• s’engager à satisfaire tous les besoins légaux et d’appliquer les normes et les procédures
fiables en cas d’absence des réglementations nationales;
• débattre la nécessité du transport routier et examiner les alternatives dans le but de réduire
l’impact de l’exposition du personnel à l’environnement de la route, et;
• entreprendre toutes les opérations de transport avec une considération due pour
l’environnement et essayer de réduire la consommation du carburant ainsi que les
émissions et les déversements.
La Déclaration de la Politique de la Sécurité du Transport Routier devrait être:
• donnée à chaque employé par leur responsable hiérarchique et les implications de la
politique bien définies en termes pratiques;
• afficher sur les panneaux, dans les bureaux du personnel de transport, dans les salles de
réunions des chauffeurs et dans d’autres emplacements proéminents;
• remise au entrepreneurs comme étant une partie de toute soumission;
• comprise dans le manuel du conducteur;
• discutée et expliquée dans les cours de formation, et;
• révisée régulièrement par la direction quant à son motif, son étendue et son adéquation.
Objectifs stratégiques
La Déclaration de la Politique de la Sécurité du Transport Routier apporte le point de
commencement pour établir les objectifs stratégiques du transport routier.
Ces objectifs doivent viser à:
• réduire le nombre d’incidents et de décès;
• réduire le nombres de déplacements ainsi que l’exposition du personnel;
• réduire le total des kilomètres parcourus;
• établir une sélection du conducteur ainsi que des programmes d’essai et de formation;
• établir et soutenir les procédures de travail et d’usage relatives au transport routier sécurisé
et agir en faveur d’une activité sans incident;
© 2005 OGP 13
International Association of Oil & Gas Producers
• s’assurer que l’entreprise utilisera seulement des moyens de transport, des installations et
des équipements conforment aux normes adéquates et qui sont maintenir dans un état
sûre, sécurisé et opérationnel; et
• spécifier le besoin de développer une capacité d’intervention d’urgence en collaboration
avec les autorités et les services d’urgences.
Organisation
Une structure de gestion globale pour le transport routier ainsi que sa relation avec l’application
de la politique de transport au sein de l’organisation devra être mise en place et devrait être
largement disponible. Elle devrait clairement identifier le personnel ayant une responsabilité
active dans la gestion du transport routier et devrait indiquer quelles sont ces responsabilités.
Tous les employés utilisant ou qui sont concernés par le transport routier devraient être
continuellement conscients de leurs responsabilités individuelles.
La structure devrait définir la relation entre:
• opérations différentes;
• unités de fonctionnement;
• opérateurs, entrepreneurs et sous-traitants; et
• partenaires de co-entreprises.
La sécurité du transport routier relève de la responsabilité des responsables hiérarchiques avec
des conseillers/instructeurs en sécurité, etc. qui secondent les responsables hiérarchiques dans
le développement, l’application et le maintien du programme. Les points sont généraux mais
fondamentaux concernant l’organisation du transport routier:
• la responsabilité et l’autorité devraient être attribuées aux représentants de la direction
pour coordonner l’application et le maintien des éléments du système de gestion du
transport routier;
• tous les employés impliqués dans le transport routier devraient être conscient de leur rôle
individuel ainsi que de leurs responsabilités;
• la direction devrait s’assurer de la compétence du personnel effectuant des activités et des
tâches HSE spécifiques et importantes affectées;
• la direction devrait s’assurer et développer la compétence à travers l’identification des
besoins de formation ainsi que la mise à disposition de formation adéquate pour son
personnel, conducteurs et superviseurs;
• la direction devrait s’assurer que ses entrepreneurs pratiquent un système de gestion de
transport routier. Des visites aux entrepreneurs ainsi qu’une assistance devraient être
effectuées à des intervalles réguliers au cours de la période du contrat afin de les seconder
dans l’intégration des éléments du transport routier dans leur système de gestion. Une
révision conjointe à des intervalles réguliers devrait avoir lieu pour s’assurer que les
objectifs de la gestion du transport routier ont été atteints; et
• la direction devrait maintenir des procédures pour s’assurer que ses employés ainsi que
ceux de ses entrepreneurs, de ses partenaires et d’autres étant impliqués dans le transport
routier à tous les niveaux sont conscients des exigences pour gérer le transport routier.
Moyens
La direction devrait s’assurer que les moyens appropriés sont mis à disposition en temps
opportun afin de réaliser les objectifs stratégiques formulés dans le plan de gestion du
transport routier.
14 © 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
Documentation
La documentation devrait être maintenue pour fournir les dossiers des aspects essentiels de la
gestion du transport routier. Les politiques et les responsabilités doivent être établies pour la
mise à disposition, le maintien et la modification de ces documents.
5 Planning
Tous les aspects des opérations du transport routier, de la sélection et de l’utilisation des
véhicules devraient être prévus en accord avec les objectifs stratégiques de l’entreprise.
Le programme devrait spécialement traiter l’introduction de toute technique nouvelle ou
exceptionnelle, tout type de transport et tout type d’environnement ainsi que les besoins de
formation.
© 2005 OGP 15
International Association of Oil & Gas Producers
Un système de gestion des déplacements devrait être en place pour s’assurer que chaque
déplacement est indispensable, convenablement organisé et soutenu.
Gestion du changement
Tout changement de personnel, de véhicule, de processus et de procédures de transport routier
au sein de l’entreprise a un effet négatif possible sur l’hygiène, la sécurité et l’environnement.
Tous les changements devraient être considérés sous cet angle. Les changements, qui peuvent
être essentiels à la gestion de la sécurité du transport routier devraient être révisés avant
l’application.
6 Application et contrôle
Il devrait y avoir des procédures écrites pour toutes les activités de la sécurité du transport
routier. Un système de contrôle doit être mis en place pour s’assurer que le système de gestion
est efficace et que les procédures sont suivies.
L’activité du transport routier devrait être menée conformément aux plans et aux procédures
qui ont été développés durant la phase de planification du transport et devrait correspondre à
la Politique de Sécurité du Transport Routier ainsi que les objectifs stratégiques associés.
Les procédures devraient être en place pour le contrôle préventif et curatif.
Contrôle actif
Le contrôle actif instruit à quelle mesure les exigences du transport routier sont respectées et
les objectifs ainsi que les critères de performance sont atteints.
Contrôle curatif
Le contrôle curatif fournit des informations à partir des enquêtes des incidents relatives aux
véhicules (y compris les quasi-incidents, problème de santé survenu aux conducteurs, dégâts
des voitures/biens/écologie ainsi que les statistiques de sécurité) qui ont eu lieu et fournit un
aperçu des moyens pour éviter, dans l’avenir, des incident similaire/de ce genre.
Archives
Les archives devraient être gardées afin de démontrer le degré de conformité avec leurs
politique de transport routier et pour décrire à quelle mesure les objectifs prévus et les critères
de performance ont été atteints, y compris:
• rapports d’inspections, audits, révisions et suivi;
• enquête sur les incidents et suivi;
• rapports de maintien;
16 © 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
Mesure de Redressement
Il devrait y avoir une attribution claire des responsabilités pour entreprendre des mesures
de redressement en cas de non-conformité avec les besoins specific du transport routier du
systeme de gestion. Les cas de non-conformité peuvent etre identifiés par un programme de
contrôle à travers des communications obtenus par les employés, les entrepreneurs, les clients,
les organismes reglementaires, le public en general ou par des enquestes sur les incidents.
7 Audit et revision
Un système d’audits planifiés et systématiques des opérations du transport routier ainsi que
des révisions de performance devraient être établis et maintenus comme partie intégrés des
opérations du transport routier.
Le plan d’audit devrait identifier les secteurs spécifiques des audits, la fréquence de ces audits
ainsi que les responsabilités pour auditer des activités/secteurs spécifiques.
Les protocoles d’audits devraient être établis ce qui garantit que les ressources adéquats, les
besoins en personnel et les méthodologies sont en place pour l’audit ainsi que les procédures
pour le compte-rendu des conclusions des audits et pour le suivi de l’état d’application des
recommandations de l’audit.
© 2005 OGP 17
International Association of Oil & Gas Producers
Annexe 2 — Glossaire
Arceau de sécurité le départ et l’arrivée à la destination finale. Le plan
(en anglais, Rollover Protection Device - RPD) exposera en détail le chemin le plus sûr à emprunter
Il s’agit d’une structure mécanique installée dans la afin d’éviter ou de réduire tout danger possible sur la
carrosserie et prévient contre l’effondrement structurel route et la pose que le conducteur devra prendre pour
du toit du véhicule et les montants qui soutiennent éviter la fatigue. Un délai sera établi pour tout le trajet
le toit au cas de capotage. L’arceau de sécurité devrait pour que le conducteur ne dépassera pas la limitation
être conçu de manière à ne pas causer de blessures aux de vitesse et prendra sa pose. Le plan fournira aussi
passagers en cas de capotage ou aux piétons se trouvant le numéro de téléphone que le conducteur devra
à l’extérieur du véhicule si une collision à lieu. En appeler en fin de trajet pour confirmer que son
outre, il est recommandé que ce dispositif soit capable déplacement a été effectué. Si le conducteur n’appelle
de résister aux forces suivantes combinées en un point pas pendant la période désignée, les procédures
de charge unique sur n’importe quel angle de l’arche internes d’intervention d’urgence de l’entreprise seront
principale de l’arceau de sécurité: déclenchées. (Il existe plusieurs éléments qui peuvent
1. Vertical - 3 x le poids opérationnel du véhicule. être inclus au plan de gestion des trajets, ceci n’est pas
une description complète).
2. Avant et à arrière - 3 x le poids opérationnel du
véhicule. IVMS Système de Contrôle dans les véhicules
3. Chaque côté - 1.5 x le poids opérationnel du (en anglais, IVMS)
véhicule. Le Système de Contrôle dans les véhicules est un
petit dispositif à installer sur ou derrière le tableau de
Bus ou autocar bord d’une voiture. L’appareil surveille, au minimum
Touts les véhicules de 9 sièges ou plus. certaines données telle que la vitesse, l’accélération,
le ralentissement, le kilométrage ainsi que le nombre
Conducteur d’heures parcourus par le conducteur. Encore que
Un conducteur effectuant tout déplacement dans le beaucoup d’autres paramètres peuvent être surveillés.
cadre du travail. Ces données sont collationnées avec un conducteur
particulier pour chaque déplacement effectué du
Conduite défensive
fait que chaque conducteur active le dispositif de
Un ensemble de techniques de conduite qui contrôle dans les véhicules en entrant l’identificateur
représentent l’adoption proactive d’un comportement du conducteur dans l’appareil de surveillance soit
sûr par le conducteur à chaque déplacement dans le en utilisant la code numérique d’identification
seul but d’éviter tout accident de la circulation. Les du conducteur soit par l’introduction d’une clef
techniques clés consistent à scruter visuellement la d’identification dans l’appareil de surveillance. A
route droit devant en vue de détecter les dangers afin la fin du/des déplacements, ces données peuvent
d’entreprendre des techniques proactives de conduite être téléchargées dans un ordinateur par plusieurs
et de réduire l’impact de ces risques et de se préparer à moyens. Les données téléchargées et extraites du
n’importe quel danger imperceptibles. dispositif de surveillance fournissent un profile de
Dispositif main-libre performance personnelle exacte du conducteur pour
les déplacements dans le cadre du travail. Ce profile de
Une installation au niveau du véhicule qui prévoit
données peut donc être utilisé par un superviseur pour
qu’un téléphone portable soit retenu dans une unité
apprendre au conducteur de réduire la vitesse, atténuer
fixe câblé en permanence au véhicule et là où il n’y a
le freinage brutal, l’accélération, etc. Cette étape
pas de câble/connexion sans fil entre l’équipement et le
d’entraînement et d’amélioration constitue un élément
conducteur.
du Système de Gestion des Données (en anglais DMS
Entreprise - Data Management System). Il faudra noter que le
Un membre de la compagnie OGP ainsi que ces Système de Contrôle dans les véhicules et le Système
entrepreneurs et sous-traitants. de Gestion des Données ne constituent pas une mesure
de contrôle mais plutôt un moyen pour développer une
Gestion des trajets compréhension et des valeurs communes (éducation
Il s’agit d’un système selon lequel un plan est convenu routière) relatif(ve) au fonctionnement sécurisé d’un
entre le conducteur et le superviseur ou le gestionnaire véhicule. Le Système de Contrôle dans les véhicules est
de trajets. Le plan de trajet couvrira la durée entre
18 © 2005 OGP
Procédure de sécurité recommandée pour le transport routier
Poids à vide
Le poids à vide du véhicule enregistré à la déclaration.
Poids lourds
Tout véhicule à moteur dont le poids à vide est
supérieur à 4000kg ou les poids total maximum de
plus de 7500kg, spécifiquement conçus pour tirer une
remorque ou transporter des charges.
Trajet commenté
Lorsqu’un conducteur conduit avec un expert qualifié
assis à la place du passager. Le conducteur effectuera
donc un trajet typique au cours duquel il expliquera
quelles sont les dangers qu’il a aperçus sur la route
ainsi que les dangers imperceptibles et quelles sont les
techniques proactives de conduite à entreprendre pour
réduire les menaces qui se manifestent de ces danger.
Le conducteur discutera calmement des techniques
proactives de conduite prises et dira si ces techniques
fonctionneront ou pas. A la fin du trajet le superviseur/
l’expert transmettra au conducteur une évaluation
des techniques de conduite défensive déployées lors
du trajet et expliquera au conducteur les domaines
nécessitant un progrès dans le cadre de ces techniques.
Véhicule léger
Tout véhicule à moteur ayant un poids à vide inférieur
à 4000kg ou un poids total maximum inférieur à
7500kg et ayant 8 sièges ou moins.
© 2005 OGP 19
Qu’est OGP?
165 Bd du Souverain
4th Floor
B-1160 Brussels, Belgium
Telephone: +32 (0)2 566 9150
Fax: +32 (0)2 566 9159