Sie sind auf Seite 1von 3

ANTRAG AUF ANNAHME UND IMMATRIKULATION FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE

APPLICATION FOR ACCEPTANCE AND ENROLMENT FOR EXCHANGE STUDENTS


Durch meine Unterschrift auf der nachfolgenden Seite willige ich ein, dass die Hochschule Schmalkalden die folgenden Daten für die Dauer von einem
Jahr ab Unterzeichnung dieses Dokuments hochschulintern zu Verwaltungs- und Informationszwecken verwendet. Ich nehme zur Kenntnis, dass die
Hochschule Schmalkalden diese Daten nicht an Dritte weitergibt und nach Ablauf der genannten Frist unwiderruflich löscht.
By signing the next page, I agree that the Schmalkalden University of Applied Sciences will use the following data for administration and information
purposes within the university for a period of one year after signing this document. I take note that the Schmalkalden University of Applied Sciences will
not pass on these data to third parties and that it will delete them irrevocably after expiry of the mentioned period.
A) Persönliche Angaben BITTE MASCHINELL AUSFÜLLEN, NICHT HANDSCHRIFTLICH
Personal Details PLEASE FILL IN AUTOMATICALLY, NOT HANDWRITTEN

Nachname, Vorname:
Surname, first name
Foto
Geburtsname: (bitte auf der Rückseite
Maiden name
mit vollständigem
Heimatadresse (Straße Namen versehen)
und Hausnummer, PLZ und
Wohnort, Land mit Ländercode):
Home address (street Photo
and number, postal code and city, (please write your
Country with int. country code) full name on the
back)

Semesteradresse
(Straße und Hausnummer, PLZ
und Wohnort, Land mit Länder-
code) (sofern bereits bekannt):
Semester address
(street and number, postal code
and city, Country with int. country
code) (if known already)

Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ): Interne Verwendung


Date of birth (DD/MM/YYYY) Internal use only
Geburtsort: Eingangsdatum:
Place of birth
Geburtsland: Matrikelnummer:
Country of birth
Staatsangehörigkeit(en): Krankenkasse:
Citizenship(s)
Geschlecht: Gebühr bezahlt?
Gender
Thoska erstellt?
E-Mail-Adresse:
E-mail address

B) Informationen zu früherem Studium an einer deutschen Hochschule


Information on previous studies at a German university

Haben Sie vorher bereits an einer deutschen Hochschule studiert?


Have you studied at a German university before?
Falls ja, an welcher?
If so, at which one?
… für wie viele Semester? … und wann erfolgte die Ersteinschreibung?
… for how many semesters? … and when was your first semester?

W W W . H S- S C H M A L K A L D E N . D E / I N T E R N A T I O N A L WE BUILD BRIDGES
ANTRAG AUF ANNAHME UND IMMATRIKULATION FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE
APPLICATION FOR ACCEPTANCE AND ENROLMENT FOR EXCHANGE STUDENTS

C) Informationen zum aktuellen Studiengang


Information on current degree

Aktuelle Heimathochschule: Studienbeginn:


Current home university Beginning of studies
Aktueller Studiengang: Aktuelles Fachsemester:
Current course of studies Current semester

D) Informationen zum geplanten Aufenthalt an der Hochschule Schmalkalden


Information on intended stay at the Schmalkalden University of Applied Sciences

Immatrikulation an Fakultät: Elektrotechnik Wirtschaftsrecht Wirtschaftswissenschaften


Faculty of immatriculation Electrical Engineering Business Law Business and Economics
Maschinenenbau Informatik
Mechanical Engineering Computer Science
Modus des Gaststudiums: Austausch Double-Degree-Format
Mode of visiting studies Exchange Double-degree programme
Programm des Austauschs: Erasmus+ Magellan Sonstiges:
Exchange programme: Erasmus+ Magellan Other:
Semester des Aufenthaltes: Wintersemester 2020/21 Sommersemester 2021
Semester(s) of study visit Winter term 2020 /21 Summer term 2021
Angestrebter Abschluss: Bachelor Master
Level of studies Bachelor Master
Mein Austauschstudium ist … obligatorisch freiwillig
My exchange stay is… obligatory optional
Englischkenntnisse: Grundkenntnisse Gut Ausgezeichnet
English language skills Basic knowledge Advanced Excellent

E) Einzureichende Unterlagen
Documents to be provided

Ich bewerbe mich hiermit als Austauschstudierende/-r. Meiner Bewerbung füge ich die folgenden Dokumente bei:
I hereby apply for admission as exchange student. I have attached the following documents to this application:
EU-Austauschstudierende: Nicht-EU-Austauschstudierende:
EU exchange students Non-EU exchange students
EU-Ausweis- oder Passkopie Ausweis- oder Passkopie und ggf. Aufenthaltstitel
Copy of passport or EU identity card Copy of passport and, if available, residence permit
Kopie des aktuellen Studierendenausweises Kopie des aktuellen Studierendenausweises
Copy of current student ID card Copy of current student ID card
2 Passfotos 2 Passfotos
2 passport-sized photos 2 passport-sized photos
Kopie einer europäischen Gesundheitskarte (EHIC) Gültige Aufenthaltserlaubnis für Deutschland bei der
Copy of European health insurance card (EHIC) Einreise (Häkchen genügt)
Valid residence permit for Germany on entering
Kopie des Schulabschlusszeugnisses bzw. der (ticking this box is sufficient)
Hochschulzulassungsberechtigung
Kopie des Schulabschlusszeugnisses bzw. der
Copy of high-school certificate or university
Hochschulzulassungsberechtigung
entrace qualification
Copy of high-school certificate or university
entrace qualification

Ort und Datum Unterschrift


Place and date Signature

…………………………………

W W W . H S- S C H M A L K A L D E N . D E / I N T E R N A T I O N A L SEITE 2
ANTRAG AUF ZULASSUNG UND IMM ATRIKULATION FÜR AUST AUSCHSTUDIERENDE
APPLICATION FOR ADMISSION AND ENROLMENT FOR EXCHANGE STUDENTS

F) Freiwillige Angaben
Optional details

Wie sind Sie auf die Hochschule Schmalkalden aufmerksam geworden?


How did you find out about Schmalkalden University of Applied Sciences?
Eigene Internetrecherche nach Standort
Internet search by location
Eigene Internetrecherche nach Studienfach
Internet search by area of study
Soziale Medien (z. B. Facebook)
Social Media (e.g. Facebook or similar)
Präsentation des Studienangebots im Inland (z. B. Messen o. Ä.)
Presentation of the programme in Germany (e.g. trade fairs, etc.)
Präsentation des Studienangebots im Ausland (z. B. Messen o. Ä.)
Presentation of the study abroad (e.g. trade fairs, etc.)
Empfehlung von Freunden, Familie, Verwandten o. Ä.
Recommendation of friends, family, relatives, etc.
Empfehlung von Sprachschulen, Vermittlern, Agenturen o. Ä.
Recommendation of language schools, intermediaries, agencies, etc.:
Partnerschaft meiner Universität/Hochschule
University partnership
Sonstige:
Other

W W W . H S- S C H M A L K A L D E N . D E / I N T E R N A T I O N A L SEITE 3

Das könnte Ihnen auch gefallen