Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Pierre hat viel geübt. Er hat infolgedessen die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Er hat viel geübt. Infolgedessen hat er die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Pierre hat viel geübt. Er hat folglich die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Er hat viel geübt. Folglich hat er die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Sie sollte zum Seminar gehen. Stattdessen sah sie sich im Kino einen Film an.
Natascha muss noch lernen. Stattdessen geht sie mit ihrer Freundin aus. (yerine)
Anstatt des gelben Kleid ziehe ich lieber das rote an. (als Präposition = Gen)
(Ich ersetzte das gelbe Kleid durch das rote Kleid.)
Anstatt zu lernen, geht Natascha mit ihrer Freundin aus. (yerine)
Ich habe das Auto genommen, statt mit dem Bus zu fahren.
Karl liest ein Buch. Währenddessen klingelt das Telefon. (bu esnada)
Jetzt arbeite ich. Davor / Zuvor habe ich Deutsch gelernt. (öncesinde)
Während Johann Wolfgang von Goethe international bekannt ist, spricht fast niemand von seiner
Schwester Cornelia. (-iken)
Während Tobias auf dem Land wohnt, lebt Sonja in der Stadt.
Während unseres Spaziergangs regnete es die ganze Zeit.
Es regnete während unseres Spaziergangs die ganze Zeit.
KONNEKTOREN UND NEBENSÄTZE
Pierre hat viel geübt. Er hat infolgedessen die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Er hat viel geübt. Infolgedessen hat er die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Pierre hat viel geübt. Er hat folglich die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Er hat viel geübt. Folglich hat er die Prüfung bestanden. (bu sebepten)
Sie sollte zum Seminar gehen. Stattdessen sah sie sich im Kino einen Film an.
Natascha muss noch lernen. Stattdessen geht sie mit ihrer Freundin aus. (yerine)
Anstatt des gelben Kleid ziehe ich lieber das rote an. (als Präposition = Gen)
(Ich ersetzte das gelbe Kleid durch das rote Kleid.)
Anstatt zu lernen, geht Natascha mit ihrer Freundin aus. (yerine)
Ich habe das Auto genommen, statt mit dem Bus zu fahren.
Karl liest ein Buch. Währenddessen klingelt das Telefon. (bu esnada)
Jetzt arbeite ich. Davor / Zuvor habe ich Deutsch gelernt. (öncesinde)
Während Johann Wolfgang von Goethe international bekannt ist, spricht fast niemand von seiner
Schwester Cornelia. (-iken)
Während Tobias auf dem Land wohnt, lebt Sonja in der Stadt.
Während unseres Spaziergangs regnete es die ganze Zeit.
Es regnete während unseres Spaziergangs die ganze Zeit.
Obgleich sie wieder gesund war, bliebt sie noch ein paar Tage im Bett.
Obgleich ich ihn einladen habe, ist er nicht zu meiner Party gekommen.
Obschon ich ihn einladen habe, ist er nicht zu meiner Party gekommen.
Er ist nicht zu meiner Party gekommen, obgleich ich ihn eingeladen habe.
Er ist nicht zu meiner Party gekommen, obschon ich ihn eingeladen habe.
Tabita wohnt auf dem Land, aber / doch Sanyo lebt in der Stadt. (ancak , lakin - öncesinde başka
bir cümle ile bağlantılı)
Früher lasen die Leute viele Bücher. Heute jedoch bevorzugen viele das Fernsehen. (ancak, fakat -
fiilden önce)
Tabita wohnt auf dem Land, Sanyo jedoch lebt in der Stadt. (ancak, fakat - fiilden önce)
Ich wohne auf dem Land, demgegenüber wohnt Michael in der Stadt. (buna karşılık)
Solange ich in der Ausbildung bin, muss ich mit wenig Geld aus/kommen
mit etwas / jdm auskommen: (-ile gecinmek) // klarkommen
Ich hoffe, dass ich gut mit meinem neuen Kollegen auskommen kann.
Ich werde dich besuchen, sofern / insofern ich nicht arbeiten muss. (eger, sayet)
Sofern / Insofern das Wetter morgen gut ist, gehen wir in den Zoo.
Insofern / Sofern wir nichts Gegenteiliges von Ihnen hören, gehen wir davon aus, dass Sie
einverstanden sind.
Auf der Autobahn gab es Stau, sodass Frau Müller zu spät zur Arbeit kam.
Er hat jeden Tag sechzehn Stunden gearbeitet, sodass / weshalb er krank wurde.
Er hat jeden Tag sechzehn Stunden gearbeitet, deshalb / deswegen / daher wurde er krank.
Gestern hat es stark geregnet, sodass wir lieber zu Hause geblieben sind.
Ich lernte viel, sodass ich die Prüfung bestanden.
-so bolunebilir.
Am Wochenende gab es so starke Regenfälle, dass viele Straßen überflutet wurden.
Ich lernte so viel, dass ich die Prüfung bestand.
Persönliche Daten sind so wichtig, dass man sie nicht bedenkenlos ins Netz stellt.
Wir müssen eine Woche vorher einen Tisch reservieren, da das Restaurant sehr beliebt ist.
Er bleibt zu Hause, da er sich auf eine Prüfung vorbereiten muss.
Michael hat nicht vor, den Familienbetrieb weiterzuführen, da er lieber Jura studieren will.
Peter hat heute Morgen verschlafen, weshalb / weswegen / sodass er zu spät zur Schule kam.
Peter hat heute Morgen verschlafen, deshalb / deswegen / daher kam er zu spät zur Schule.
Meine Frau ist zu Hause und ich bin auf dem Weg dahin / dorthin.
Wir sparen viel Geld, dadurch dass wir in einer kleinen Wohnung leben. (erek/arak, bundan ötürü,
bunun sonucu olarak)
Man kann Benzin sparen, dadurch dass man langsam fährt.
Dadurch dass man langsam fährt, kann man Benzin sparen.
Man kann seine Sprachkenntnisse dadurch verbessern, dass man Vokabeln lernt.
Man kann langsam fahren, dadurch spart man Benzin.
Man kann die Prüfung bestehen, dadurch lernt man viel.
Paul geht an den Strand, ohne dass er eine Badehose trägt. (madan, maksizin)
Paul geht an den Strand, ohne eine Badehose zu tragen.
Mein Computer funktionierte wieder, ohne dass ich ihn aus- und wieder angeschaltet habe.
Bei dieser Kälte könnt ihr nicht nach draußen gehen, ohne dass ihr euch warm anzieht.
Selbst wenn / auch wenn die Kinder in der Schule sind, kann ich mich nicht ausruhen, weil ich den
Haushalt machen muss. (-sa bile)
Selbst wenn / auch wenn ich Feierabend habe, ruft mein Chef mich an, um mich tausende Fragen zu
stellen.
Im August fahre ich nach Italien, wenn ich genug Geld habe.
Im August fahre ich nach Italien, außer wenn ich nicht genug Geld habe.
Im August fahre ich nach Italien, es sei denn, ich habe nicht genug Geld.
Im August fahre ich nach Italien, es sei denn, dass ich nicht genug Geld habe.
XXXXX Bis dahin erledigt
Wenn das Wetter nicht gut ist, gehen wir nicht spazieren.
Das Wetter muss gut sein, sonst gehen wir nicht spazieren.
Die Mannschaft hat nicht gut gespielt, dennoch / trotzdem hat sie das Spiel gewonnen.
Er war schwer krank, dennoch / trotzdem wollte er aufstehen.
Der letzten Meldung / Bericht / Mitteilung zufolge (Dat) ist kein Schaden entstanden. (-e gore)
Dem Dienstplan zufolge habe ich morgen frei.
Der Statistik zufolge sind 80 % der Deutschen übergewichtig.
Einer Pressemeldung zufolge ist der Präsident zurückgetreten.
zurücktreten (istifa etmek)
Laut (Dat. / Gen.) / Gemäß (Dat.) Statistik sind 80 % der Deutschen
übergewichtig. Nach der Statistik sind 80 % der Deutschen übergewichtig.
Mittels eines besonderen Zertifikates darf ich an der Uni als Dozent arbeiten.
Die Unfallopfer mussten mittels Spezialwerkzeugen aus ihren Autos befreit werden.
Mittels eines Spezialwerkzeugs musste der Verletzte aus dem Autos befreit werden.
Mit Hilfe eines Spezialwerkzeugs musste der Verletzte aus dem Autos befreit werden.
Ich möchte dir anläßlich deines Ergebnisses gratulieren. (dolayisiyla, munasebetiyle, -den oturu)
Anläßlich ihrer Goldenen Hochzeit machen meine Großeltern eine Kreuzfahrt.
Anläßlich des UN-Klimagipfels demonstrieren weltweit Millionen Menschen gegen den
Klimawandel.
Aufgrund des schlechten Wetters kann der Ausflug leider nicht stattfinden.
Angesichts der unsicheren Wetterlage ziehen wir es vor, den Ausflug aus später zu verschieben.
(karsisinda, göz önünde tutulunca)
Angesichts der jüngsten Ereignisse muss die Vorführung (tanitim) verschoben werden.
Dank eurer Mithilfe wurde das Fest ein großer Erfolg. (Dat. / Gen.)
Er löste das Problem dank seiner großen Erfahrung.
Dank der Hilfe meiner Freundin habe ich die Prüfung bestanden.
Ich hoffe, Sie sind mit der Arbeit binnen einer Woche fertig. (Gen.)
Ich muss meinen Antrag binnen einer Woche einreichen.
Das Verhalten des Schülers hatte zur Folge, dass er vierzehn Tage vom Unterricht ausgeschlossen
wurde. (sonucuna varmak, ile sonuclanmak, sonucu olmak)
Die Aussage des Politikers hatte öffentliche Kritik zur Folge.
Hervorgehend aus den Ergebnissen des letzten Tests kann ich sagen, dass die Kursleiterin eine gute
Arbeit geleistet hat.
entsprechen // hat entsprochen // entsprachen : uymak, uygun olmak, karsilamak, yerine getirmek
(angemessen sein)
z.B: Das Angebot entspricht (macht hier Dat) meinen Erwartungen.
z.B: Mein Gehalt entspricht meinen Erwartungen.
z.B: Seine Qualifikationen entsprechen unseren Anforderungen.
z.B: Diese Produkte entsprechen den neuesten Sicherheitsnormen.
z.B: Eine Flasche Wein entspricht ungefähr sechs Gläsern.
z.B: Wir können Ihrer Bitte leider nicht entsprechen.