Sie sind auf Seite 1von 24

Lektion 13

Kausalsätze ‫اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺳﺑب‬

: ‫ ھﻲ اﻟﺟﻣل اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻟﻠﺳﺑب وﯾﺗم اﻟﺳؤال ﻋﻧﮭﺎ ب‬Kausalsätze
warum - weshalb - weswegen - wieso - auf welchem Grund
: ‫وﻓﻲ اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻧﺳﺗﺧدم‬
weil - da ‫ ﻣﺛل‬Nebensatz ‫ رواﺑط ﺑﻌﺿﮭﺎ ﯾﻛون‬-١
denn - deswegen - deshalb - daher ‫ واﻟﺑﻌض ﻻ ﻣﺛل‬-٢
wegen - aufgrund - infolge - aus - vor : ‫ وﻣﻣﻛن أﯾﺿﺎ ﻧﺳﺗﺧدم ﺣروف ﺟر ﻣﺛل‬-٣

:‫أﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ‬


Warum kommt er heute nicht zur Arbeit?
Er kommt heute nicht zur Arbeit, weil er sehr krank ist.
Weil er sehr krank ist, kommt er nicht zur Arbeit
Er kommt heute nicht zur Arbeit, da er sehr krank ist.
Da er sehr krank ist, kommt er nicht zur Arbeit
Weswegen weint das kleine Kind?
Das Kind weint, weil es Angst vor dem großen Hund hat.
Weil das Kind Angst vor dem großen Hund hat. weint es.
Das Kind weint, da es Angst vor dem großen Hund hat.
Da das Kind Angst vor dem großen Hund hat. weint es.
Aus welchem Grund bist du heute nicht in der Schule?
Ich bin heute nicht in der Schule, weil ich Kopfschmerzen habe.
Weil ich Kopfschmerzen habe, bin ich heute nicht in der Schule.
Ich bin heute nicht in der Schule, da ich Kopfschmerzen habe.
Da ich Kopfschmerzen habe, bin ich heute nicht in der Schule.

Nebensatz ‫ وﻣﻣﻛن أن ﻧﺑدأ ﺑﺎل‬Hauptsatz ‫ھذا ﯾﻌﻧﻲ أﻧﻧﺎ ﯾﻣﻛن ان ﻧﺑدأ ﺑﺎل‬

Frau Hend Abdelhamid


1
:‫أﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬
Warum kommt er heute nicht zur Arbeit?
Er kommt heute nicht zur Arbeit, denn er ist sehr krank.
Er ist sehr krank, deshalb kommt er nicht zur Arbeit
Er ist sehr krank, deswegen kommt er nicht zur Arbeit.
Er ist sehr krank, darum kommt er nicht zur Arbeit.
Er ist sehr krank, daher kommt er nicht zur Arbeit.

:‫ﻣم ﺳﺑق ﻧﺳﺗﻧﺗﺞ أن‬


‫ ﺗﻛون ﻣﻊ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﻣذﻛور ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺳﺑب‬denn
‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﺑﻌد ذﻛر اﻟﺳﺑب ﻓﻲ ﺟﻣﻠﺔ اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﺳﺑب‬deshalb, deswegen, darum, daher

:‫أﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬


Warum kommt er heute nicht zur Arbeit?
Er kommt heute nicht zur Arbeit wegen seiner Krankheit.
Er kommt heute nicht zur Arbeit aufgrund seiner Krankheit.
Weswegen weint das kleine Kind?
Es weint aus Angst vor dem großen Hund.
Aus welchem Grund hast du den Karneval verlassen?
Vor Langeweile habe ich den Karneval verlassen.

:‫ﯾرﺟﻰ اﻻﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر أن‬


Genetiv ‫ ﯾﺄﺗون ﻣﻊ‬wegen, infolge, aufgrund -
Artikel ‫ واﻻﺳم ﺑﻌدھﻣﺎ ﻻﯾﻛون ﻣﻊ‬Dativ ‫ ﯾﺄﺗون ﻣﻊ‬aus, vor -

Frau Hend Abdelhamid


2
Lektion 14

Partizipien als Adjektive ‫ ﻛﺻﻔﺔ‬Partizip ‫اﺳﺗﺧدام ال‬

‫ ؟‬Partizip ‫ ﻣﺎ ھﻲ أﻧواع ال‬: ً‫أوﻻ‬

‫ ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‬d ‫ ← ﯾﺗﻛون ﻣن اﻟﻔﻌل ﻧﻔﺳﮫ ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ‬Partizip I -١


blutend - laufend - singend - wartend :‫أﻣﺛﻠﺔ‬

Perfekt ‫ ← وھو ﻛﻣﺎ ﯾطﻠق ﻋﻠﯾﮫ اﻟﺗﺻرﯾف اﻟﺗﺎﻟت ﻟﻠﻔﻌل وﺳﺑق ﺷرﺣﮫ ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة ال‬Partizip II -٢
getrunken - geschlossen - geöffnet - verletzt - verstorben : ‫أﻣﺛﻠﺔ‬

‫← ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻛﺻﻔﺔ ﻟﻼﺳم ﺳواء ﻣﻧﻔردة أو ﻗﺑل اﻻﺳم ﻓﺗﺄﺗﻲ ﻣﺻرﻓﺔ ﺣﺳب ﻗﺎﻋدة ﺗﺻرﯾف اﻟﺻﻔﺎت‬

: ‫← اﻟﻔرق ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ‬


‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ھﻧﺎك ﺣدث ﻟم ﯾﻧﺗﮫ او ﺣرﻛﺗﯾن ﻣﺗزاﻣﻧﺗﯾن ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﺟﻣﻠﺔ ﺗﻘﻊ واﺣدة ﻣﻧﮭم ﻓﻲ ﺻﯾﻐﺔ اﻟﻔﻌل )اﻟﺣرﻛﺔ‬: Partizip I ‫ اﺳﺗﺧدام ال‬-1
(٢ ‫ )اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ‬Partizip I ‫( واﻷﺧرى ﻓﻲ ﺻﯾﻐﺔ ال‬١ ‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
:‫أﻣﺛﻠﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣﻧﻔردا ﺑدون ﺗﺻرﯾف‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺑﺎﻟﺗﺻرﯾف‬
- Der Hund liegt (1) vor seiner Hundehütte und knurrt (2). - Der knurrende Hund liegt vor seiner Hundehütte.
Der Hund liegt knurrend vor seiner Hundehütte.
- Sie sitzt vor dem Fernseher und lacht. - Die lachende Frau sitzt vor dem Fernseher.
Sie sitzt lachend vor dem Fernseher.
- Der Mann saß auf dem Sofa und telefoniert. - Der telefonierende Mann saß auf dem Sofa.
Der Mann saß telefonierend auf dem Sofa.

der telefonierende Mann, der knurrende Hund :‫ﻧﻼﺣظ ان ھذا اﻟﻧوع ﯾﺳﺗﺧدم ﻻﻋطﺎء اﻻﺳم ﺻﻔﺔ اﻟﻔﺎﻋل ﻣﺛل‬

Der Satz folgt. Lesen Sie bitte den folgenden Satz.


Das Wasser fließt. Das Haus hat kein fließendes Wasser.
Der Mann sieht gut aus. Er ist ein gut aussehender Mann.
Der Politiker bedeutet viel. Er ist ein bedeutender Politiker.
Die Menschen arbeiten. Viele arbeitende Menschen wohnen hier.

Frau Hend Abdelhamid


3
. ‫ ﯾﺄﺗﻲ داﺋﻣﺎ ﻗﺑل اﻻﺳم وﯾﺗم اﺗﺑﺎع ﻗﺎﻋدة ﺗﺻرﯾف اﻟﺻﻔﺎت‬. ‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﺣرﻛﺔ ﺗﻣت واﻧﺗﮭت أو ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺣدث ﻣﺎ‬: Partizip II ‫ اﺳﺗﺧدام ال‬-2
. ‫وﻛﻣﺎ ﻧﻼﺣظ ﻓﺈن اﻻﺳم اﻟﻣوﺻوف ﺑﮫ داﺋﻣﺎ ﯾﺣﻣل اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻔﻌول وﻟﯾس اﻟﻔﺎﻋل‬
:‫أﻣﺛﻠﺔ‬
- Ich habe mein Handy repariert. Ich habe mein Handy verkauft.
Ich habe mein repariertes Handy verkauft.
- Mein Auto wurde gestohlen. Man hat es heute gefunden.
Man hat mein gestohlenes Auto gefunden.
- Er hat seine Wohnung aufgeräumt. Er mag seine Wohnung.
Er mag seine aufgeräumte Wohnung.
- Meine Mutter hat das Fenster geputzt. Das Fenster wurde gebrochen.
Das geputzte Fenster wurde gebrochen.
- Die Regel wurde erklärt. Man versteht die Regel.
Man versteht die erklärte Regel.
- Der Vater hat ein Auto gekauft. Das Auto ist schon gebraucht.
Der Vater hat ein gebrauchtes Auto gekauft.

Frau Hend Abdelhamid


4
Lektion 15
Zweiteilige Konjunktionen ‫رواﺑط ذات ﺟزﺋﯾن‬

.‫ﺗﺳﺗﺧدم ھذه اﻟرواﺑط ﻓﻲ اﻟﺟﻣل اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ أﻛﺛر ﻣن ﺑدﯾل وﺗرﺑط ﺑﯾن ﺟﻣﻠﺗﯾن ﻛﻣﺎ ﺗرﺑط أﯾﺿﺎ ً ﺑﯾن أﺟزاء اﻟﺟﻣﻠﺔ‬
:‫ھذه اﻟرواﺑط ھﻲ‬
nicht nur --- sondern auch // sowohl --- als auch

‫ﺗﺟﻣﻊ ﺑﯾن أﻣرﯾن ﻣﻊ إﺑراز أﺣدھﻣﺎ‬


- Er hat nicht nur Deutsch studiert, sondern auch Französich.
- Er ist nicht nur dumm, sondern auch frech.
- Die Wohnung ist nicht nur gemütlich, sondern auch günstig.
- Nicht nur du, sondern auch dein Freund ist krank .
nicht nur -- sondern auch - Das Wetter ist nicht nur kalt, sondern auch feucht.
- Ich kann nicht nur Japanisch sprechen, sondern auch Deutsch.
- Wenn du nicht rauskommst, kannst du nicht nur heute, sondern auch das
ganze Wochenende in deinem Zimmer verbringen!
- Nicht nur sein Sohn, sondern auch deine Tochter ist sehr klug.
- Mein Mann spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Klavier.
- Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Auto.
ً ‫ﻋرض ﻷﻣرﯾن ﻣﻌﺎ‬
- Mich interessiert sowohl das Studium von Medizin als auch von Kultur.
- Er hat sowohl ein neues Auto als auch ein neues Haus bekommen.
- Er ist sowohl nett als auch attraktiv.
- Ich habe viele wünsche. Ich wünsche mir sowohl ein neues Auto als auch ein
sowohl -- als auch schönes Haus.
- Sowohl Tim als auch Beno wissen nicht genau, wo das Buch ist.
- Sowohl Frankreich als auch Deutschland liegt in Europa.
- Ich treffe dich sowohl am Samstag als auch am Sonntag.
- Sowohl das rote Sofa als auch das grüne Sofa gefällt mir sehr gut.
- Ich kann sowohl gut tanzen als auch gut singen.
- Ich kann sowohl mit dir als auch in einem Team arbeiten.

Frau Hend Abdelhamid


5
Lektion 16
das Verb brauchen + zu + Infinitiv

:‫ ﯾﻛون اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣراد ھو ﻟﯾس ﻟزاﻣﺎ ً ﻋﻠﯾك ﻓﻌل اﻟﺷﺊ‬zu+Infinitiv ‫ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﻲ و‬brauchen ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻔﻌل‬

- Du brauchst nicht deine Sachen selbst zu sammeln.


- Er braucht kein Handy in einem Einkaufzentrum zu kaufen.

‫ وﯾﻛون اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣراد ھو ﻟﯾس ﻟزاﻣﺎ ً ﻋﻠﯾك ﻓﻌل اﻟﺷﺊ‬müssen ‫ ﻛﺑدﯾل ﻟﻠﻔﻌل‬brauchen ‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻔﻌل‬
:‫وﻋﻧدھﺎ ﯾﺳﺗﺧدم ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
nicht/kein brauchen + zu + Infinitiv

- Sie brauchen heute nicht zu arbeiten = Sie müssen heute nicht arbeiten.
- Ich habe schon Geld, ich brauche nicht zu sparen.
- Mama ist hier, du brauchst dich nicht darum zu kümmern.
- Morgen haben wir Urlab, wir brauchen nicht früh aufzustehen.
- Er ist sehr krank. Er braucht keine Aufgaben zu machen.
- Ich habe alles mitgebracht, du brauchst keine Milch zu kaufen.
- Endlich braucht Ihr jetzt keine Tests durchzuführen.
- Nun braucht sie keine Sorgen zu machen.

nur ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﺻﯾﻐﺔ ﺑدون ﻧﻔﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺻﯾﻐﺔ ﻟﻠﺣﺻر وذﻟك ﻣﻊ‬
brauchen nur + zu + Infinitiv

- Wenn du ein Problem hast, brauchst du mich nur anzurufen.


- Wenn es dir zu warm ist, brauchst du nur das Fenster zu öffnen.
- Du brauchst nur etwas zu sagen, dann helfe ich dir.
- Falls er etwas essen möchte, braucht er nur den Supermarkt anzurufen.

Frau Hend Abdelhamid


6
Lektion 17
Das Pronomen `es`‫اﻟﺿﻣﯾر‬

neutral ‫ھو ﺿﻣﯾر اﺳﺗﺧداﻣﮫ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻺﺷﺎرة ﻟﻛل ﻣﺎھو ﻣﺣﺎﯾد أو‬
Wie findest du mein Kind? Ich finde es sehr fleißig.
Kannst du das neue Handy benutzen? Ja, es ist ganz einfach.
:‫وﻟﻛن ھذا اﻟﺿﻣﯾر ﻟﮫ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻷﺧرى‬
Position I ‫ واﻟﺗﻲ ﻻ ﯾذﻛر ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻔﺎﻋل وﯾﺟب ان ﺗﻛون ﻓﻲ‬Vorgangspassiv ‫ اﻟﺟﻣل ﻓﻲ اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول‬-١

- Im Haus wird viel etanzt und gesungen.


- Es wird in der Party viel gelacht.
-
- tik diskutiert.
- Morgen wird ein Test gemacht

:ً ‫ اﻓﻌﺎل ﻣﻌﯾﻧﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺿﻣﯾر إﺟﺑﺎرﯾﺎ‬-٢


brennen ‫ ﯾﺣﺗرق‬duften ‫ ﯾﻔوح‬- gehen - gefallen jucken ‫ﯾﺣﻔز‬/‫ ﯾﺣك‬kratzen ‫ﯾﺧرﺑش‬/‫ﯾﺣك‬
kribbeln ‫ ﯾﻧﻣل‬riechen ‫ﯾﺻدر راﺋﺣﺔ‬/‫ ﯾﺷم‬schmecken ‫ﯾطﯾب طﻌﻣﮫ‬/‫ ﯾﺗذوق‬stinken ‫ﯾﺻدر راﺋﺣﺔ ﻛرﯾﮭﺔ‬

- Wie geht es Ihnen? - Es geht mir gut.


- Schmeckt es dir? Ja, natürlich schmeckt es mir.
- Es gefällt mir in dieser Stadt sehr.
- Es riecht hier nach Kuchen..
- Es stinkt in diesem Raum.

:‫ ﻣﻊ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻷﺻوات‬-٣


blasen ‫ ﯾﺻدر ﺻوت اﻟﺑوق‬klingeln ‫ ﯾرن‬klopfen ‫ﯾﻘرع اﻟﺑﺎب‬/‫ ﯾدق‬knacken ‫ ﯾطﻘطق‬knarren ‫ﯾزﻗزق‬
knirschen ‫ ﺻوت اﻻﺣﺗﻛﺎك‬krachen ‫ ﯾﻔرﻗﻊ‬läuten ‫ﯾﻘرع اﻟﺟرس‬/‫ ﯾدق‬pfeifen ‫ ﯾﺻﻔر‬rascheln ‫ﺻوت ﺣﻔﯾف‬
‫ اﻻوراق‬rauschen ‫دوﺷﺔ‬/‫ ﯾﺻدر ﺷوﺷرة‬summen ‫ﯾدﻧدن‬/‫ﯾزن‬

- In alten Häusern knarrt und knirscht es in allen Ecken.


- Es hat jemand an der Tür geklopft.
- Es klingelt schön.

:‫ ﻣﻊ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺗﻲ ﺗﺻف ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺟو‬-٤


blitzen ‫ ﯾﺑرق‬dämmern ‫ ﯾطﻠﻊ اﻟﻔﺟر‬donnern ‫ ﯾرﻋد‬frieren ‫ ﯾﺗﺟﻣد‬gewittern ‫ ﯾﻌﺻف‬hageln ‫ﯾﺗﺳﺎﻗط‬
‫ اﻟﺑرد‬nieseln ‫ ﯾﻧﺗﺷر رزاز‬regnen ‫ ﯾﻣطر‬scheinen ‫ ﺗﺳطﻊ اﻟﺷﻣس‬schneien ‫ ﯾﺗﺳﺎﻗط اﻟﺛﻠﺞ‬- in Strömen
schütten ‫ ﺗﻣطر ﺑﻐزارة‬tauen ‫ﯾﺳﯾﺢ‬/‫ ﯾذوب‬tröpfeln ‫ ﯾﻘطر‬+ (kalt/warm sein)

- Im Gewitter hat es geblitzt und gedonnert.


- Es hat in Strömen geschüttet.

Frau Hend Abdelhamid


7
:‫ ﻣﻊ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﻣﻘدﻣﺎت‬-٥
es dreht sich um - es geht um - es gibt - es handelt sich um - es heißt - es kommt darauf an -
es scheint

- Es geht hier um Prinzip und nicht um Geld.


- Es gibt viele Frauen, die sehr hart arbeiten.

:‫ ﻣﻊ اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟداﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟوﻗت‬-٦

Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist schon spät/früh. Es ist 18 Uhr. Es geht gleich die Sonne
auf. Es war im Sommer. Es ist Feierabend...

:Infinitivsätze ‫ أو‬dass-Sätze :‫ ﻣﻊ اﻟﺟﻣل اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬-٧

- Es ist wichtig, dass .. Es ist schade, dass .. Es ärgert mich, dass .. Es ist toll, dass ..
- Ich finde es schön, mit dir ins Kino zu gehen. Es ist möglich, bei uns zu bleiben.

Frau Hend Abdelhamid


8
Lektion 18
Zweiteilige Konjunktionen ‫ﺗﺎﺑﻊ اﻟرواﺑط ذات اﻟﺟزﺋﯾن‬

.‫ﺗﺳﺗﺧدم ھذه اﻟرواﺑط ﻓﻲ اﻟﺟﻣل اﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ أﻛﺛر ﻣن ﺑدﯾل وﺗرﺑط ﺑﯾن ﺟﻣﻠﺗﯾن ﻛﻣﺎ ﺗرﺑط أﯾﺿﺎ ً ﺑﯾن أﺟزاء اﻟﺟﻣﻠﺔ‬
:‫ﻧﺳﺗﻛﻣل اﻟﯾوم ھذه اﻟرواﺑط‬
weder --- noch // zwar --- aber // entweder --- oder

ً ‫ﻧﻔﻲ ﻷﻣرﯾن ﻣﻌﺎ‬


Er hat weder ein Haus noch ein Auto.
weder -- noch Er hat weder die Prüfung bestanden noch den Studienplatz bekommen.
Ich bin weder nett noch gemein.
Wir möchten weder allein oder in der Gesellschaft sein.
Das ist aber weder richtig noch sinnvoll.
‫ﻋرض ﺗﺿﺎد ﺑﯾن أﻣرﯾن أﺣدھﻣﺎ ﺳﻠﺑﻲ واﻷﺧر إﯾﺟﺎﺑﻲ‬
Er ist zwar arm, aber er ist glücklich.
zwar -- aber Die Wohnung ist zwar klein, aber sie ist gemütlich.
Meine Freundin ist zwar nett, aber sie hat sehr böse Kinder.
Zwar sehen sie sich nicht oft, aber sie sind ein glückliches Paar.
Sie muss zwar viel lernen, aber sie hat Zeit auch für ihre Freunde.
‫ﻋرض اﺧﺗﯾﺎر ﺑﯾن ﺑدﯾﻠﯾن‬
Ich wollte entweder ein neues Handy oder ein neues Auto kaufen.
entweder -- oder Er möchte entweder Kuchen essen oder Kaffee trinken.
Sie konnte entweder Deutsch lehren oder als Pflegerin arbeiten.
Im Restaurant bestelle ich immer entweder Pizza oder Spaghetti.
Wir fahren im Urlaub entweder nach Italien oder in die Schweiz.

Frau Hend Abdelhamid


9
Nomen mit der Endung: -heit/-keit/-ler/-ant/-ent

:‫ ﻣﻌﻧﺎ اﻟﯾوم ﺗرﻛﯾب اﻷﺳﻣﺎء ﻣﻊ ﻧﮭﺎﯾﺎت ﻣﻌﯾﻧﺔ وﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻛﺎﻷﺗﻲ‬Wortbildung ‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻣﺎ ﺑدأﻧﺎه ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗوﯾﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻣن ﻣوﺿوع ال‬
-heit, -keit, -igkeit :‫ ﺗﺣوﯾل ﺑﻌض اﻟﺻﻔﺎت وذﻟك ﻣﻊ اﻟﻧﮭﺎﯾﺎت‬-١
-heit

Verliebtheit

-keit
-bar,-ig,-isch,-lich,-sam,-el: ‫اﻟﺻﻔﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﺑﺎﻟﻧﮭﺎﯾﺎت‬
-bar: Fruchbarkeit, Haltbarkeit
-ig: Flüssigkeit, Gerechtigkeit
-isch: Störrischkeit, Mürrischkeit
-lich: Ehrlichkeit, Unendlichkeit
-sam: Einsamkeit, Gelehrsamkeit
-el: Eitelkeit, Übelkeit (Ausnahme: Dunkelheit)

-igkeit
-los,-haft:‫اﻟﺻﻔﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﺑﺎﻟﻧﮭﺎﯾﺎت‬
-los: Hilflosigkeit
-haft: Ernsthaftigkeit, Schwatzhaftigkeit

:‫ ﺑﻌض اﻟﺻﻔﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﯾﺗم إﺿﺎﻓﺔ ﻧﮭﺎﯾﺎت ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻗد ﺗﻛون أﺟﻧﺑﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﻟﺗﺣوﯾﻠﮭﺎ إﻟﻰ إﺳم‬-
virtuos + e = Virtuose
kokett + erie = Koketterie
infam + ie = Infamie
national + ismus = Nationalismus
aktiv + ist = Aktivist
naiv + ität = Naivität
tolerant + anz = Toleranz

:‫ ﺗﺣوﯾل ﺑﻌض اﻷﺳﻣﺎء ﻷﺳﻣﺎء أﺧرى ﺗﺣﻣل ﻣﻌﻧﻰ ﻣﺧﺗﻠف وأﺷﮭرھﺎ اﺳﺗﺧدام اﻟﻧﮭﺎﯾﺎت‬-٢
-ei,-er,-erei,-heit,-in,-ling,-schaft,-tum,-ung

Bäcker + ei = Bäckerei
Musik + er = Musiker
Kind + erei = Kinderei
Mensch + heit = Menschheit
Bote + in = Botin
Silber + ling = Silberling
Mutter + schaft = Mutterschaft
Ritter + tum = Rittertum
Holz + ung = Holzung

Frau Hend Abdelhamid


10
:‫ ﺗﺣوﯾل ﺑﻌض اﻷﻓﻌﺎل ﻷﺳﻣﺎء وأﺷﮭراﻟﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ھﻲ‬-٣
-e, -er, -nis, -erei, -ung

pfeifen + e = Pfeife
rauchen + er = Raucher
erleben + nis = Erlebnis
heulen + erei = Heulerei
rechnen + ung = Rechnung

:‫ ﯾﺗم ﺗﺣوﯾﻠﮭﺎ ﻻﺳم ﺑﺣذف ھذه اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ وإﺿﺎﻓﺔ اﻟﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬-ieren ‫أﻏﻠب اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺗﮭﯾﺔ ب‬ -
-ant, -ation, -ator, -ent, -eur, -iteur, -ur

repräsentieren + ant = Repräsentant


dekorieren + ation = Dekoration
ventilieren + ator = Ventilator
konsumieren + ent = Konsument
transportieren + eur = Transporteur
spedieren + iteur = Spediteur
schraffieren + ur = Schraffur

Frau Hend Abdelhamid


11
Lektion 19

Partikeln

‫ وھذه اﻟﻛﻠﻣﺎت ﻻ ﺗﻧﺗﻣﻲ‬. ‫ھﻲ ﻛﻠﻣﺎت ﺗزﯾد ﻣن ﻗوة اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻣﺗﺣدﺛﺔ وﺗﺟﻌﻠﮭﺎ أﻛﺛر ﺣﯾﺎه ﺣﯾث ﻣن ﺧﻼﻟﮭﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻛﻼم ﺳﻠﺑﻲ أو إﯾﺟﺎﺑﻲ‬
‫ وﯾوﺟد‬. ‫ ﻛﻣﺎ أﻧﮭﺎ ﻻﺗﺗﻐﯾر وﻻ ﯾﺗم ﺗﺻرﯾﻔﮭﺎ وﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺳؤال ﻋﻧﮭﺎ وﻋﻧد إزاﻟﺗﮭﺎ ﻣن اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻻ ﯾﺗﻐﯾر اﻟﻣﻌﻧﻰ‬. ‫إﻟﻰ اﻟﺣروف أو اﻟظروف أو اﻟرواﺑط‬
: ‫ﻣﻧﮭﺎ ﺛﻼﺛﺔ أﻧواع أھﻣﮭﺎ‬

‫ وھﻲ ﺗﺧدم أﻏراﺿﺎ ً ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ‬Modalpartiken

‫ أي اﻟﻣﺳﺋوﻟﺔ‬Abtönungspartikeln ً ‫ﺣﯾث ﺗﺄﺗﻲ ﻏﺎﻟﺑﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻣﺗﺣدﺛﺔ وﺗﻌﺑر ﻋن ﻣﺷﺎﻋر اﻟﻣﺗﺣدث وﺣﺎﻟﺗﮫ اﻟﻣزاﺟﯾﺔ وﺗﺳﻣﻰ أﯾﺿﺎ‬
‫ وﻏﺎﻟﺑﺎ ً ﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ وﺳط اﻟﺟﻣﻠﺔ ﺑﻌد‬. ‫ﻋن إﻋطﺎء اﻟﻣﺗﺣدث اﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺛﺎرة اھﺗﻣﺎم اﻟﻣﺳﺗﻣﻊ او ﺗﻌﺟﺑﮫ أو اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن رﻓض أو ﻗﺑول ﺷﺊ ﻣﺎ‬
.‫اﻟﻔﻌل واﻟﺿﻣﯾر‬

‫" ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺗﻔﺎﺟؤ‬aber", "ja" und "auch"-


- Das freut mich aber, dass du wieder gesund bist.
- Du bist ja gar nicht krank. (Ich habe gedacht, dass du krank bist.)
- Du bist ja auch auf der Party. (Was machst du denn hier?)

(‫" ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺗﺣذﯾر )أﻣر‬bloß", "ja" und "nur"-


- Lass das ja sein. (Mach das nicht.)
- Leg das bloß wieder hin. (Nimm das nicht mit!)
- Werde "nur" nicht gegenüber deinem Vater frech! (Überlege dir gut, was du sagst!)

:‫ﻣﻔﺎﺟﺄة ﺳﯾﺋﺔ‬.٢ . ‫ ﺳؤال ﺑطرﯾﻘﺔ ودودة‬.١ ‫" ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن‬denn / eigentlich" -
- Wie heißt eigentlich deine neue Freundin?
- Wie viel Uhr haben wir denn eigentlich (Ist es denn schon spät?)
- Was hast du denn da gemacht? Was soll das denn eigentlich? (Das Kind hat wieder Unfug
gemacht.)

:‫" ﻟﮭﺎ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﺣﯾث ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن‬doch"


:‫ ﻟوم‬.١
- Hör doch auf mich. Das habe ich dir doch vorher schon gesagt!
:‫ اﻟطﻠب ﺑﺷﻛل ودود‬.٢
- Komm doch einfach vorbei. (Komm mich besuchen.)
:‫ ﻋدم اﻟﺗﺄﻛد‬.٣
- Du liebst mich doch noch, oder?
:‫ ﺷﺊ ﻣﻌروف‬.٤
- Es ist doch jedem bekannt, dass er nicht gewinnen kann.
:(‫" ﺗﻌﺑر ﻋن اﻻﺳﺗﺳﻼم )ﻣواﻓﻘﺔ اﻟرأي‬eben" und "halt" -
- Das Leben ist nicht gerade einfach. - Ja, das ist halt so.
:‫" ﺗﻌﺑر ﻋن اﻧﺗﻘﺎد أو اﻧدھﺎش‬eigentlich" -
- Eigentlich ist er ein guter Schüler, aber diese Klausur hat er verhauen.
- Mein Mann kommt eigentlich immer zu spät.
Frau Hend Abdelhamid
12
:‫" ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺳؤال أو اﻷﻣر ﺑﺷﻛل ودود‬mal" -
- Können Sie mir bitte mal helfen?
- Hilf mir doch mal.
:‫" ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﺗﺷﺟﯾﻊ‬ruhig" und "schon" -
- Das wird schon werden. (Das Leben geht weiter, Probleme kommen und gehen).
- Du kannst ruhig gehen. Wir kommen ohne dich klar.
:‫" ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻻﺳﺗﯾﺎء أو اﻟﺗذﻣر‬vielleicht" -
- Das ist vielleicht eine Zumutung.
:‫" ﺗﺳﺗﺧدم ﻋﻧد اﻟﺗﺧﻣﯾن‬wohl" -
- Wo ist Karl? - Der wird wohl nach Hause gegangen sein.

Zweiteilige Konjunktionen ‫ﺗﺎﺑﻊ اﻟرواﺑط ذات اﻟﺟزﺋﯾن‬

‫ﺗطور ﻣﺗزاﻣن ﻷﻣرﯾن‬


Nebensatz ‫ ﺗﻛون‬je ‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﻊ ﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﻣﺗﺻﺎﻋدة وﺟﻣﻠﺔ‬
Je mehr man arbeitet, desto mehr verdient man Geld.
je -- desto/umso Je mehr Kinder fernsehen, desto schlechter sind sie an der Schule.
Je länger ich warten muss, desto nervöser werde ich.
Je mehr ich esse, desto dicker werde ich.
Je mehr Schnee auf der Straße ist, desto langsamer fahren die Autos.

Frau Hend Abdelhamid


13
Lektion 20
indem und sodass ‫اﻟراﺑطﺗﺎن‬

:‫ وﻟﻛل ﻣﻧﮭﺎ اﺳﺗﺧدام ﻣﻌﯾن‬Nebesätze ‫ھﻣﺎ راﺑطﺗﺎن ﻣن اﻟرواﺑط اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻊ اﻟﺟﻣل اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬

‫ وﺗﺳﺗﺧدم ھذه اﻟراﺑطﺔ‬. ‫ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬dass ‫ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ و‬so ‫ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺑﮭذا اﻟﺷﻛل او ﺗﻛون‬: sodass ‫ اﻟراﺑطﺔ‬-١
.‫ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺎﺗم اﻟﺗﺣدث ﻋﻧﮫ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ وﯾﻣﻛن ﺗرﺟﻣﺗﮭﺎ ﺑﻣﻌﻧﻰ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ أو وﻋﻠﯾﮫ أو ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك أو ﺑﺣﯾث أن‬

- Geh leise aus dem Schlafraum, sodass du niemanden aufweckst.


Geh so leise aus dem Schlafraum, dass du niemanden aufweckst.
- In der Stadt gibt es viele Hotels, sodass man eine Unterkunft einfach sucht.
- Er hat jeden Tag sechzehn Stunden gearbeitet, sodass er krank wurde.
- Gestern hat es geregnet, sodass wir lieber zu Hause geblieben sind.
- Es regnete zu wenig, sodass viele Menschen kein Wasser zum Trinken hatten.
- Ich habe viel gelernt, sodass ich die Prüfung ohne Probleme bestanden habe.

‫ ﻓﮭﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻊ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ وﻻ ﯾﺗم ﺑدء اﻟﻛﻼم ﺑﮭﺎ ﺑﺧﻼف اﻟراﺑطﺔ‬sodass ‫ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺟﻣل ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺑدء ﻓﯾﮫ ﺑﺎﻟراﺑطﺔ‬
dass

‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟطرﯾﻘﺔ او اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺑﮭﺎ ﻋﻣل اﻟﺷﺊ وﯾﻣﻛن ﺗرﺟﻣﺗﮭﺎ ﺑﻣﻌﻧﻰ ﻣن ﺧﻼل أو ﻋن طرﯾق أو‬: indem ‫ اﻟراﺑطﺔ‬-٢
sodass ‫ وھﻲ ﻣن اﻟرواﺑط اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن أﺑدأ اﻟﻛﻼم ﺑﮭﺎ ﺑﺧﻼف‬.‫ﺑﺄن‬

- Unterstützen Sie uns bitte, indem Sie bei unserem Geschäft oft einkaufen.
Indem Sie bei unserem ... einkaufen, unterstützen Sie uns.
- Seid ihr nett, indem ihr beim Haushalt helft.
- Wir helfen unseren Eltern, indem wir immer sparsam sind.
- Meine Schwester ist sehr hilfsbereit, indem sie jeden Morgen ihr Zimmer aufräumt.
- Man kann für seine eigne Nachtruhe sorgen, indem man seine Ohrstöpsel mitnimmt.
- Du kannst niemanden aufwecken, indem du leise aus dem Schlafraum gehst.

Frau Hend Abdelhamid


14
Lektion 21

Lokale Präpositionen ‫ﺣروف اﻟﺟر اﻟﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬

Wo Wohin Woher :‫ھﻲ ﺣروف اﻟﺟر اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﺛﻼث أﺳﺋﻠﺔ‬

Präposition mit Wohin? Wo? Woher?


an ... entlang,
Akkusativ bis, durch, entlang, gegen, um
um, um ... herum
ab, bei, gegenüber, von
Dativ nach, zu aus, von
... aus, zu Hause
Genitiv außerhalb, innerhalb
Wechselpräpositionen an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

:Wo ‫ ﺣروف اﻟﺟر ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن‬:ً‫أوﻻ‬

an um/um...herum ab bei gegenüber von zu Hause außerhalb innerhalb auf in


neben über unter vor zwischen

:‫ ﺗوﺿﺢ ﻧﻘطﺔ اﻟﺑداﯾﺔ ﻟﻠﺣرﻛﺔ‬ab -


- Ab wo habt ihr die Reise gebucht? - Ab Frankfurt.
- Ab Köln war dann die Autobahn frei.

:‫ ﺗدل ﻋﻠﻰ ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق‬:von ... aus -

- Von diesem Berg aus haben Sie einen wunderschönen Blick ins Tal.
- Von meinem Fenster aus kann man das Meer erblicken.
- Von der französischen Atlantikküste aus kann man England sehen.

:‫ ﺗدل ﻋﻠﻰ وﺟود ﺷﺊ داﺧل او ﺧﺎرج ﻣﻛﺎن‬außerhalb und innerhalb -


- Bei einem Foul außerhalb des Strafraums wird ein Freistoß gegeben.
- Bei einem Foul innerhalb des Strafraums wird ein Strafstoß gegeben.

:‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻊ اﻟﺗواﺟد ﻋﻧد اﻣﺎﻛن ﻣﺎﺋﯾﺔ أو ﻋﻧد ﺑﻌض اﻷﻣﺎﻛن واﻟﺣدود اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‬an -
- Wir sind an einem See (an dem Atlantischen Ozean, an einem Fluss, am Meer, am
Mittelmeer, am Rhein, an der Ostsee, am Strand ...
- Wir treffen uns am Kino. (an der Bushaltestelle, an der Ecke, am Markt, an der Schule, am
Theater, ...)

‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗواﺟد ﻋﻧد اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺑﻌض اﺟزاء ﻣن اﻣﺎﻛن واﻻﻣﺎﻛن اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ واﻟﺟزر‬auf -
- Ich bin auf der Bank (auf dem Bahnhof, auf dem Balkon, auf dem Berg, auf dem Land, auf
dem Hof, auf einem Konzert, auf dem Marktplatz, auf einer Party, auf der Post, auf dem
Rathaus, auf dem Spielplatz, auf der Straße, auf der Terrasse, ...).
- Wir sind auf den Bahamas (auf einer Insel, auf einer Inselgruppe).

Frau Hend Abdelhamid


15
:Wohin ‫ ﺣروف اﻟﺟر ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن‬:ً‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‬

bis durch entlang gegen um nach zu an auf in neben über unter vor
zwischen

:‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻊ اﻻرﺗﺣﺎل اﻟﻰ اﻣﺎﻛن ﻣﺎﺋﯾﺔ أو ﻋﻧد ﺑﻌض اﻷﻣﺎﻛن واﻟﺣدود اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‬an -
- Wir gehen / fahren an den See (an den Atlantischen Ozean, an den Fluss, ans Meer, ans
Mittelmeer, an die Mosel, an den Rhein, an die Ostsee, an den Strand ...

‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺗﺣرك ﻋﻧد اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺑﻌض اﺟزاء ﻣن اﻣﺎﻛن واﻻﻣﺎﻛن اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ واﻟﺟزر‬auf -
- Ich gehe auf die Bank (auf den Bahnhof, auf den Balkon, auf den Berg, aufs Land, auf den
Hof, auf ein Konzert, auf den Marktplatz, auf eine Party, auf die Post, aufs Rathaus, auf den
Spielplatz, auf die Straße, auf die Terrasse).
- Wir fliegen / fahren auf die Bahamas (auf eine Insel).

‫ ﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻼﻧﺗﻘﺎل اﻟﻰ اﻣﺎﻛن وﻟﻛن ﻟﻼﻗﺎﻣﺔ اﻟطوﯾﻠﺔ ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﻣﺑﻧﻰ او ﻣﻛﺎن او اﻗﻠﯾم او ﻣﻛﺎن طﺑﯾﻌﻲ او ﺑﻼد ذات أداة ﺗﻌرﯾف او اﻟﻰ‬in -
‫اﻟﻣرﺗﻔﻌﺎت أو أﻣﺎﻛن ﻣﻐﻠﻘﺔ أو أﺳﻣﺎء ﺷوارع‬

- Ich gehe in die Schule (ins Büro, in die Bücherei, ins Café, in die Disko, in die Fabrik, ins
Geschäft, ins Kino, in die Kirche, ins Krankenhaus, ins Museum, ins Restaurant, ins Theater,
in die Uni, in die Vorlesung, in den Zoo,...).

- Ich fahre in die Türkei, (in die Bundesrepublik Deutschland, in den Iran, in den Libanon, in die
Niederlande, in die Schweiz, in die USA, ...).

- Ich fahre ins Ausland (in die Alpen, in die Berge, ins Gebirge, in die Stadt, ...).

- Ich gehe ins Zimmer (ins Bad, ins Bett, in den Garten, ins Hotel, in den Keller, in den Park,...).

- Fahren Sie in die Merowingerstraße hinein und suchen sich dort einen Parkplatz.

aus von :Woher ‫ ﺣروف اﻟﺟر ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن‬:ً‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‬

- Woher kommen Sie? Ich komme aus Ägypten.


- Woher kommt er? Er kommt von der Schule.

Frau Hend Abdelhamid


16
Temporale Präpositionen ‫ﺣروف اﻟﺟر اﻟزﻣﻧﯾﺔ‬

‫ھﻲ ﺣروف اﻟﺟر اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺑر او ﺗﻌطﻲ اﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﻛل ﻣﺎ ﯾﺧص اﻟوﻗت ﺳواء ﻋن ﻣدة او أو ﻧﻘطﺔ زﻣﻧﯾﺔ‬

:‫وﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺗﯾن ﺣﺳب ﻣﺎﺗﻌﺑر ﻋﻧﮫ‬

:‫ اﻟﻣدة اﻟزﻣﻧﯾﺔ‬-١

bis wann - seit wann - von wann bis wann - wie lange

wie lange? ‫ ﺗوﺿﺢ ﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ وﺗﻛون ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬: für -
- Wie lange bleiben Sie in Kiel? - Ich bleibe nur für drei Tage in Kiel.
- Herr Knuttermäulchen ist gestern für zwei Wochen nach Japan geflogen.

wann? ‫ ﺗوﺿﺢ ﻣدة زﻣﻧﯾﺔ وﺗﻛون ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬:über -


- Wir wollen übers Wochenende zu unseren Freunden nach Klagenfurt fahren.
- Über die Karnevalstage soll es laut Wetterbericht stürmisch werden.

‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋن‬. ‫ ﺗوﺿﺢ ﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ أو اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل وﻟﮭﺎ ﺑداﯾﺔ ﻣﺣددة وﻟﻛن اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﻣﻔﺗوﺣﺔ‬: von ... an ‫ و‬ab -
ab wann? ‫اﻟﺳؤال ب‬

- Ab kommender Woche ist Herr Hansel für drei Wochen nicht mehr zu erreichen.
- Von kommendem Montag an gelten neue gesetzliche Regelungen im Erbschaftsrecht.
- Ab wann ist Frau Junkelwitsch in Urlaub? - Ab dem 14.08.

wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗﻌﺑر ﻋن ﺗزاﻣن ﻣﻊ اﻟﻔﻌل‬:bei -

- Beim Essen sollen die Kinder nicht schmatzen.


- Die Kinder müssen lernen, beim Tauchen die Luft anzuhalten.
- Erich hat seine Frau beim Wandern kennengelernt.

‫ إذا ﻛﺎن‬bis + zu ‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﺑﻌﮭﺎ اﺳم ﺑدون أداة وﺗﺳﺗﺧدم‬Akk. ‫ وﺣدھﺎ ﻣﻊ‬bis ‫ ﺗوﺿﺢ ﻧﻘطﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟﻣدة زﻣﻧﯾﺔ )ﺗﺳﺗﺧدم‬:bis (zu) -
wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳؤال ب‬. ‫اﻻﺳم ﻣﻊ أداة‬

- Die Abschlussfeier dauerte bis zum Morgengrauen.


- Unsere Gäste wollen nur noch bis Freitag bleiben.
- Bis wann brauchst du den Wagen? - Ich brauche ihn bis zur nächsten Woche.

‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗوﺿﺢ ﻣدة زﻣﺎﻧﯾﺔ ﺑدأت ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ وﺗﺳﺗﻣر ﻟﻠﺣﺎﺿر وﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل اﺳﺗﻣرارھﺎ ﻓﺗرة أطول‬:seit -
wie lange?

- Seit wann sind Sie in Deutschland? - Seit September 2006.


- Wie lange wartest du schon hier? - Seit mindestens einer halben Stunde.
- Alfons hat seit dem Tod seiner Frau große Alkoholprobleme.

Frau Hend Abdelhamid


17
von wann bis wann? ‫ ﺗﻌطﻲ ﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻊ ﺗﺣدﯾد اﻟﺑداﯾﺔ واﻟﻧﮭﺎﯾﺔ وﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻼﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬:von ... bis (zu) -

- Unsere Praxis bleibt in den Sommerferien vom 12.08. bis zum 05.09. geschlossen.
- Unsere Sprechstunden sind donnerstags nur von 9:00 Uhr bis 12:30 Uhr.
- Gestern hat es von morgens bis abends geregnet.

wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗوﺿﺢ ﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺑداﯾﺔ واﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‬:zwischen -

- Zwischen den Monaten Mai und August hat es in diesem Jahr kaum geregnet.
- Wann kommt Ihr Mann nach Hause? - Er kommt gewöhnlich zwischen 6:00 Uhr und 7:00
Uhr nach Hause.
- Zwischen dem 05.08. und dem 08.08. bleibt die Zahnarztpraxis geschlossen.

wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗوﺿﺢ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻓﺗرة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‬:außerhalb -

- Außerhalb der Sprechzeiten wenden Sie sich bitte an den Notdienst.


- Außerhalb der Saison trifft man hier nur wenige Touristen an.

wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻹﺟﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗوﺿﺢ ﻓﺗرة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﺣدودة‬:innerhalb -

- Zahlen Sie bitte die Rechnung innerhalb eines Monats.


- Innerhalb einer Woche verursachte der Kraftfahrer vier Unfälle.

wann? ‫ وﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺳؤال ب‬. ‫ ﺗوﺿﺢ ﺣدوث اﻻﻣر ﻓﻲ ﺧﻼل ﻓﺗرة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﺣددة‬:während -

- Das Kind sitzt während des ganzen Tages zu Hause vor dem Fernseher.
- Während des ganzen Sommers gab es hier keine Niederschläge.

(‫ اﻟﺗوﻗﯾت )ﻧﻘطﺔ زﻣﻧﯾﺔ‬-٢

wann - um wie viel Uhr

‫ ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎﺗﻛون ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘرﯾب‬.‫ ﺗﻌﺑر ﻋن ﻧﻘطﺔ زﻣﻧﯾﺔ ﻏﯾر دﻗﯾﻘﺔ‬:gegen -


- Wann kommst du etwa wieder? - So gegen 20:00 Uhr.
- Wie viel Uhr ist es? - Ich weiß es nicht genau. Es müsste so gegen 16:00 Uhr sein.

‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن وﻗت ﻣﺣدد ﻗﺑل اﻟﺳﺎﻋﺔ أوﻣوﻋد ﺗﻘرﯾﺑﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ ﻗﺑل ﺳﻧﺔ ﻣن اﻟﺳﻧوات‬:um -

- Der Zug fährt um 17:34 Uhr vom Frankfurter Hauptbahnhof ab.


- Um wie viel Uhr beginnt der Film? - Um 22:20 Uhr.
- Laut einiger Aufzeichnungen wurde die Stadtmauer nur zum Teil um 1400 gebaut.

Frau Hend Abdelhamid


18
‫ ﺗﺄﺗﻲ ﻗﺑل اﻻﯾﺎم واوﻗﺎت اﻟﯾوم واﯾﺎم اﻻﻋﯾﺎد‬:an -
- Wann kommt Vater endlich von der Reise zurück? - Am kommenden Freitag.
- Am wievielten ist Muttertag? - Muttertag ist am13.05.
- Wann ist dein Vater geboren? - Er ist am 16.11.1955 geboren.
- Fliegt ihr am Vormittag? - Nein, erst am Nachmittag gegen 16 Uhr.
- Am Abend soll es laut Wettervorhersage schon wieder Dauerregen geben.
- An Pfingsten nimmt unser Sohn an ein internationales Schwimmturnier teil.

‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﺻل او ﻣﺻدر زﻣﻧﻲ‬:aus -

- Das Schwert stammt aus dem 12. Jahrhundert.


- Diese Knochen dürften aus dem Altpaläolitikum stammen.

‫ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟﺗزاﻣن ﻣﻊ ﺗوﻗﯾت ﻣﻌﯾن‬:bei -

- Bei Tagesanbruch kann man viele Vögel zwitschern hören.


- Am liebsten gehe ich bei Sonnenuntergang spazieren.

‫ ﻟﻠﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﻋن ﻧﻘطﺔ زﻣﻧﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺣددة ﻓﻲ ﻓﺗرة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻛذﻟك ﺗﺄﺗﻲ ﻗﺑل اﻻﺳﺎﺑﯾﻊ واﻟﺷﮭور وﻓﺻول اﻟﺳﻧﺔ واﻟﻌﻘود واﻟﻔﺗرات‬:in -
‫اﻟزﻣﻧﯾﺔ‬

- Wir schreiben heute in einer Woche einen Grammatiktest.


- Im September fliegen wir für vier Wochen nach Venezuela.
- Im Sommer möchten unsere Kinder nach Spanien fahren.
- In den 70er Jahren wurden viele Rockbands weltberühmt.
- In den kommenden Wochen gibt es noch sehr viel zu tun.
- In der letzten Zeit benimmt sich Benjamin sehr seltsam.

Frau Hend Abdelhamid


19
Vorgangspassiv ‫اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول‬

:‫اﻟﺗرﻛﯾب‬
werden + Partizip II

- Die Mutter backt den Kuchen Der Kuchen wird gebacken.

:‫اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻔﺎﻋل ﻟﯾس ﻣﮭم‬

:‫أو إﺑراز اﻟﺣدث ﻧﻔﺳﮫ ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻔﺎﻋل‬


- Zuerst werden die Kartoffeln gewaschen und dann geschält.
:ً‫أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻔﺎﻋل أﺳﺎﺳﺎ‬
- Gestern wurde eine Bank überfallen.

:‫ﻻﺑد ﻣن اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺎﯾﻠﻲ‬

:von ‫ و اﻟﻔﺎﻋل إﻣﺎ أن ﯾﺧﺗﻔﻲ أو ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌد اﻟﺣرف‬Nominativ ‫ ﯾﺗﺣول إﻟﻰ‬Akkusativ ‫ اﻟﻣﻔﻌول ال‬-١

- und wird (vom Tierazt ) operiert.


- Der Mechaniker repariert das

:‫ ﯾﺗم ﺣذﻓﮫ‬man ‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻔﺎﻋل ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ ھو‬-٢

-
- Man benötigt viel Ge

:‫ ﯾﻣﻛن ﺗﺣوﯾﻠﮫ ﺑطرﯾﻘﺗﯾن‬Dativ ‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣﻔﻌول‬-٣


-

-
Es wird dem Schüler antwortet.

:‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣﻔﻌول ﻣﻊ ﺣرف ﺟر ﯾﻣﻛن ﺗﺣوﯾﻠﮫ ﺑطرﯾﻘﺗﯾن‬-٤

-
s wird auf den Zug lange gewartet.

: Passiv ‫ ﻣﻊ ال‬Modalverb ‫ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام‬-٥


-
-

Frau Hend Abdelhamid


20
Lektion 22

Perfekt ‫اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول ﻓﻲ زﻣن ال‬

‫ ﺛم ﻧﺄﺗﻲ ﺑﺎل‬sein ‫ ھو‬werden ‫ اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺳﺎﻋد اﻟذي ﯾﺄﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﻔﻌل‬. ‫ ﻣن اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول ﻧﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﻓﻌل ﻣﺳﺎﻋد أﺧر‬Perfekt ‫ﻟﺑﻧﺎء ال‬
.worden ‫ ﻟﯾﺻﺑﺢ‬ge ‫ وﻟﻛن ﻣﻊ إزاﻟﺔ ﺣرﻓﻲ‬werden ‫ ﻣن اﻟﻔﻌل‬Partizip II

sein + Partizip II + worden

Position 1 werden Mittelfeld Partizip II

Das Auto ist in Wolfsburg gebaut worden.

In Bayern ist das Oktoberfest eröffnet worden.

In Köln ist über Karneval geschunkelt worden.

Im Herbst sind die Kartoffeln geerntet worden.

In Brasilien ist Fußball gespielt worden

Präteritum ‫اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول ﻓﻲ زﻣن ال‬

‫ ﻓﻲ‬werden ‫ وﻟﻛن ﻧﺳﺗﺧدم اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺳﺎﻋد‬Passiv ‫ ﻣن اﻟﻣﺑﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﮭول ﻛل ﻣﺎﻧﻘوم ﺑﮫ ھو اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻧﻔس ﺗرﻛﯾﺑﺔ ال‬Präteritum ‫ﻟﺑﻧﺎء ال‬
Präteritum ‫زﻣن ال‬

wurden + Partizip II

Position 1 werden Mittelfeld Partizip II

In Italien wurde Pizza gegessen.

Das Essen wurde vom Koch reserviert.

Viele Briefe wurden von meinem Bruder geschrieben.

Die Fenster wurden von den Kindern geputzt.

Das Zimmer wurde von meiner Mutter aufgeräumt.

Frau Hend Abdelhamid


21
Lektion 23

Modalsätze

‫ھﻲ ﺟﻣل ﺗوﺿﺢ اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺣدث ﺑﮭﺎ ﺷﺊ ﻣﺎ‬

ohne dass ohne ... zu+Infinitiv :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب ﺣرﻛﺔ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔروض ﻣﺻﺎﺣﺑﺗﮭﺎ ﻟﻠﺟﻣﻠﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﮭﺎ ﻧﺳﺗﺧدم‬

- Der Lehrer verlässt uns, ohne dass er die Hausaufgaben genannt hat.
- Ohne dass der Lehrer die Hausaufgaben genannt hat, verlässt er uns.
- Der Lehrer verlässt uns, ohne die Hausaufgaben zu nennen.

- Das Kind steht auf der dunklen Straße, ohne dass es Angst hat.
- Ohne dass das Kind Angst hat, steht es auf der dunklen Straße.
- Das Kind steht auf der dunklen Straße, ohne Angst zu haben.

:‫ﯾﻣﻛن ﻣن ﺧﻼل ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺟﻣل اﻋطﺎء ﺑدﯾل أو اﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﺧرى ﻟﻠﺟﻣﻠﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬
(an)statt dass (an)statt ... zu+Infinitiv - stattdessen

- Peter kauft Orangensaft, statt dass er Milch kauft.


- Anstatt dass Peter Milch kauft, kauft er Orangensaft.
- Statt Milch zu kaufen, kauft Peter Orangensaft.
- Peter sollte Milch kaufen, stattdessen kauft er Orangensaft.

Frau Hend Abdelhamid


22
Lektion 24

Finalsätze

: ‫ھﻲ ﺟﻣل ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟﻘﺻد أو اﻟﻐرض أو اﻟﮭدف وﯾﻛون اﻟﺳؤال ﻋﻧﮭﺎ ب‬


Wozu? Zu welchem Zweck? Mit welcher Absicht?

:‫وﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﺟزﺋﯾن‬

um ... zu -١

-
-
- Kino, um den Film anzusehen.

‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻔﺎﻋل ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻻﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠف ﻋن اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬:damit ‫ اﻟﺟﻣل اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ﻣﻊ‬-٢

- Wozu werden Autos gebaut Autos werden gebaut, damit man fahren kann.
fahren kann, werden Autos gebaut.
- Wozu geht sie ins Rest Sie geht ins Restaurant, damit ihre Mutter ihr Geld geben
kann.
- Ich kaufe viele Süßigkeiten, damit die Kinder glücklich
werden können.

zu für zwecks :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام اﻻﺳم ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﻐرض او اﻟﮭدف ﻣن ﺧﻼل ﺣروف اﻟﺟر‬

- Zum Fahren werden Autos gebaut.


- Fürs Lernen geht man in die Schule.
- Zwecks der vielen Rechnungen muss man viel arbeiten.

‫ وﻟﻛﻧﮭﻣﺎ ﻻ ﺗﺑﻧﯾﺎن ﺟﻣل ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬dazu dafür :Adverbien ‫ﯾﻣﻛن اﻟرﺑط ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻠﺗﯾن ﺑﺎل‬

- Viele Rechnungen müssen bezahlt werden. Dafür arbeitet man viel.


- Fahren ist sehr wichtig. Man baut dafür viele Autos.
- Sie will Deutsch lernen. Dazu geht sie ins Goethe Institut.
- Er will die Kinder überraschen. Er kauft dazu viele Süßigkeiten.

Frau Hend Abdelhamid


23
Irreale Vergleichssätze ‫ﺟﻣل اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻐﯾر واﻗﻌﯾﺔ‬

‫ ﺣﯾث ﺗﻛون اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ھﻲ اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟواﻗﻌﯾﺔ‬. ‫وھﻲ ﺗﺗﻛون ﻣن ﺟﻣﻠﺗﯾن إﻣﺎ ان ﯾﻛون ﻛﻼھﻣﺎ ﺟﻣﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ أو أﺣدھﻣﺎ أﺳﺎﺳﯾﺔ واﻷﺧرى ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬
. Konjunktiv II ‫ وﻻﺑد أن ﺗﻛون اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﯾﻐﺔ ال‬. ‫واﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ھﻲ ﺟﻣﻠﺔ اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻐﯾر واﻗﻌﯾﺔ وھذه اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻟﺗﻘوﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﻰ‬

:‫واﻟرواﺑط اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠرﺑط ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻠﺗﯾن ھﻲ‬

:‫ اﻟرواﺑط اﻟﺗﻲ ﺗرﺑط ﺟﻣﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ ﺟﻣﻠﺔ ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ‬: ً‫أوﻻ‬


als ob als wenn wie wenn

- Ich fühle mich so, als ob ich für zwei Tage nicht geschlafen hätte.
- Sie sieht aus, als ob sie den Teufel gesehen hätte.
- Er tut so, als wenn er nie eine schöne Dame gesehen hätte.
- wir verhalten uns, wie wenn wir ihn nicht kennengelernt hätten.

:‫ اﻟراﺑطﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﺑط ﺟﻣﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ ﺟﻣﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ‬: ً ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‬


als

- Er gibt so viel Geld aus, als wäre er ein Millionär.


- Sie sieht so aus, als hätte sie den Teufel gesehen.
- Ich fühle mich so, als hätte ich für zwei Tage nicht geschlafen.
- Er tut so, als hätte er nie eine schöne Dame gesehen.

:‫وﯾﺳﺗﺧدم ﻣﻊ ھذه اﻟﺻﯾﻎ أﻓﻌﺎل اﻻدراك واﻻﺣﺳﺎس واﻟﺳﻠوك‬

Ich fühle mi
Es kommt mir so vor
Es sieht so aus
Es hört sich so an
Es scheint so
Er benimmt sich
Er verhält sich

Frau Hend Abdelhamid


24

Das könnte Ihnen auch gefallen