Sie sind auf Seite 1von 8

BETRIEBSANLEITUNG 2.

3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Produktbeschreibung Um die Kontaktausgänge des


6 Inbetriebnahme 7 Verhalten im Fehlerfall
UE10 2FG/UE12 2FG zu schützen und die
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG darf Das UE10 2FG/UE12 2FG ist ein Sicherheits- Lebensdauer zu erhöhen, müssen die ange-
UE10 2FG und UE12 2FG nur im Sinne von Abschnitt 2.2 „Verwendungs-
bereiche des Gerätes“ verwendet werden.
Relais mit zwei kontaktbehafteten Sicherheitsaus-
gängen (Schließer) sowie einem Rückmeldestrom-
schlossenen Lasten mit z. B. Varistoren und RC-
Gliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung
durch eine befähigte Person!
Kein Betrieb bei unklarem
Fehlverhalten!
Es darf nur von befähigten Personen und nur an pfad (Öffner). beachten, dass sich die Ansprechzeiten je nach Bevor Sie eine durch das Sicherheits-Relais Setzen Sie die Maschine außer Be-
Sicherheits-Relais der Maschine verwendet werden, an der es gemäß Wenn an den Eingangskreis B1/A2 Spannung Art der Schutzbeschaltung verlängern. Bei geschützte Anlage erstmals in Betrieb neh- trieb, wenn Sie den Fehler nicht ein-
der Betriebsanleitung von einer befähigten Person angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K1) Installation in Umgebungen der Überspannungs- men, muss die Anlage durch eine befähigte deutig zuordnen können und nicht
montiert und erstmals in Betrieb genommen wur- an und der Freigabestrompfad (13/14) schließt. kategorie III müssen externe Schutzelemente Person überprüft und dokumentiert freige- sicher beheben können.
de. Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Ver- verwendet werden. geben werden.
de änderungen am Gerät – auch im Rahmen von
Wenn an den Eingangskreis B2/A2 eine Spannung
Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrol- Beachten Sie hierzu die Hinweise in Ka-
angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K2)
SICK AG • Industrial Safety Systems Montage und Installation – verfällt jeglicher Ge- an und der Freigabestrompfad (23/24) schließt. le (EDM) müssen innerhalb des Schaltschranks pitel 2 „Zur Sicherheit“. Vollständiger Funktionstest nach
währleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. verdrahtet werden. Beachten Sie die entsprechenden Geset- Fehlerbeseitigung!
Erwin Sick-Straße 1 Der Rückmeldestrompfad Y1 und Y2 öffnet, sobald
D-79183 Waldkirch • www.sick.com Um ein Verschweißen der Ausgangskontakte ze und nationalen Vorschriften. Führen Sie nach der Beseitigung
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise eines der internen Relais (K1 oder K2) angezogen
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX (13/14, 23/24) zu verhindern, ist eine Über- eines Fehlers einen vollständigen
und Schutzmaßnahmen ist. Die Kontakte des Rückmeldestrompfades sind
Printed in Germany (2016-03) • Alle Rechte stromschutzeinrichtung (Kurzschlussschutz der Funktionstest durch.
zum Anschluss der Schützkontrolle (EDM) vorge-
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen sehen. (Elektrischer Anschluss siehe Kapitel 5 Betriebsklasse gL) nach der entsprechenden Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
vorbehalten Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Gebrauchskategorie zu wählen und in die Frei-
„Elektroinstallation“.) Stellen Sie vor der Inbetriebnahme
Schutzmaßnahmen! gabestrompfade einzubinden.
sicher, dass sich niemand im Gefahr- 8 Bestelldaten
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte,
Schließen Sie zur Erreichung von Klemmen-Belegung bereich aufhält.
um die bestimmungsgemäße Verwen-
SIL3/PL e die Schützkontrolle an! 8.1 Systeme
dung der Sicherheits-Relais Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
UE10 2FG/UE12 2FG zu gewährleisten. Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine Abweichenden elektrischen Anschluss bei Betreten durch Personen ab. Artikel Artikelnummer
externe Diagnose mit DC O 99 % ange- Kaskadierung beachten! (Typenschlüssel)
Beachten Sie bei Montage, Installation wendet werden (d.h. die Schützkontrolle
und Anwendung der Sicherheits-Relais Bei Kaskadierung mehrerer UE12 2FG müs- UE10 2FG für 24 V DC 1043915
muss angeschlossen sein). sen Sie die Kontakte Y1, B1, B2 und A2 an Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen
die in Ihrem Land gültigen Normen und mit Schraubklemmen (UE10-2FG2D0)
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 11 das erste Sicherheits-Relais der Kaskade durch befähigte Personen
Richtlinien. UE12 2FG für 24 V DC 1043917
„Applikationsbeispiele“. anschließen, die des Y2 hingegen an das Prüfen Sie die Anlage entsprechend den natio-
1 Geltungsbereich Für Einbau und Verwendung der Sicher- letzte. nal gültigen Vorschriften innerhalb der darin
mit Schraubklemmen (UE12-2FG2D0)
heits-Relais sowie für die Inbetriebnahme inkl. 1 Steckbrücke
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die Das Sicherheits-Relais UE12 2FG bietet zusätzlich geforderten Fristen.
und wiederkehrende technische Überprü- Maximalen Strom bei Kaskadierung UE10 2FG für 24 V DC 1043916
Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG mit die Möglichkeit, mehrere Sicherheits-Relais des Jede Sicherheitsapplikation muss in einem von
fung gelten die nationalen/internationa- beachten! mit Steckblockklemmen (UE10-2FG3D0)
dem folgenden Typenschild-Eintrag im Feld Typs UE12 2FG über eine Steckbrücke zu kaska- Ihnen festgelegten Zeitintervall überprüft wer-
Operating Instructions: 8012349 len Rechtsvorschriften, insbesondere: Die Anzahl der möglichen Sicherheits-Relais
dieren. Dadurch wird eine Vervielfachung der den. UE12 2FG für 24 V DC 1043918
– die Maschinenrichtlinie Kontakte erreicht. ist vom Ausgangsstrom einer vorgeschalte- mit Steckblockklemmen (UE12-2FG3D0)
Diese Betriebsanleitung ist eine Original- Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss
Betriebsanleitung. – die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie ten Auswerteeinheit (z. B. OSSD) abhängig. inkl. 1 Steckbrücke
Anzeigeelemente durch befugte und beauftragte Personen geprüft
– die Niederspannungsrichtlinie Der Eingangsstrom der Eingänge B1 und B2
werden.
2 Zur Sicherheit – die Unfallverhütungsvorschriften und
Anzeige Bedeutung beträgt maximal 50 mA. 8.2 Zubehör
Beispiel: Wenn Änderungen an der Maschine oder der
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheitsregeln K1 Grün Kanal 1 geschaltet Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder die Artikel Artikelnummer
Sicherheit der Anlagenbediener. Maximaler Ausgangsstrom der vorge- Sicherheits-Steuerung umgerüstet oder instand
Hersteller und Betreiber der Maschine, K2 Grün Kanal 2 geschaltet Steckbrücken für Kaska- 5312921
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, an der ein Sicherheits-Relais verwendet schalteten Auswerteeinheit je Schalt- gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte
ausgang: 275 mA dierung, 10 Stück
bevor Sie mit dem UE10 2FG/UE12 2FG
oder der durch das UE10 2FG/UE12 2FG
wird, müssen alle geltenden Sicherheits- 4 Montage Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
vorschriften/-regeln in eigener Verant- Maximaler Eingangsstrom B1: 50 mA
geschützten Maschine arbeiten. wortung einhalten.
9 Konformität mit EU-
Montage nur mit Schutzart IP 54 oder Maximale Anzahl der Sicherheits-Relais:
Die Prüfungen sind von befähigten Per- höher! 5 (275/50 = 5,5) Richtlinien
2.1 Befähigte Personen
sonen bzw. von eigens hierzu befugten Das Sicherheits-Relais darf nur im Schalt- EU-Konformitätserklärung (Auszug)
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG und beauftragten Personen durchzu-
darf nur von befähigten Personen montiert, in schrank montiert werden. Der Schalt- Der Unterzeichner, der den nachstehenden
führen und in jederzeit von Dritten nach- schrank muss mindestens die Schutzart Klemme Signal Beschreibung
Betrieb genommen und gewartet werden. vollziehbarer Weise zu dokumentieren. Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass das
IP 54 erfüllen. B1 +24 V Eingangskreis 1 Produkt in Übereinstimmung mit den Bestim-
2.2 Verwendungsbereiche des Die Betriebsanleitung ist dem Bediener B2 +24 V Eingangskreis 2 mungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)
Gerätes der Maschine, an der das Montage gemäß EN 50 274. (einschließlich aller zutreffenden Änderungen)
UE10 2FG/UE12 2FG verwendet wird, zur A2 GND Spannungsversorgung
Die Module sind in einem 17,5 mm breiten ist, und dass die entsprechenden Normen
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG Verfügung zu stellen. Y1 Rückmeldestrompfad für B1
Aufbaugehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß und/oder technischen Spezifikationen zugrun-
ist gemäß folgender Normen einsetzbar: und B2 (zur Verwendung als
Der Maschinenbediener ist durch befä- EN 60 715 untergebracht. Y2 de gelegt sind.
EN ISO 13 849 1 higte Personen einzuweisen und zum Schützkontrolle)
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum
EN 62 061 Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten. 5 Elektroinstallation 13 Freigabestrompfad für B1 Download: www.sick.com
Es entspricht den folgenden Standards: 14 (sicherheitsrelevant)
Anlage spannungsfrei schalten!
UL 508:1999 2.5 Umweltgerechtes Verhalten 23 Freigabestrompfad für B2
CSA 22.2 – No. 14-05 Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler Die Spannungsversorgung sowie alle ange- 24 (sicherheitsrelevant)
NFPA 79 ERR 1 Geräte sollte immer gemäß den jeweils gültigen schlossenen Signale müssen den Vorschriften IN Eingang für Kaskadierung
Der tatsächlich erreichte Performance Level landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften für Kleinspannungen mit sicherer Trennung (nur UE12 2FG)
bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt (z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14) (SELV, PELV) gemäß EN 60 664 und EN 50 178
erfolgen. (Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektro- OUT Ausgang für Kaskadierung
von der Außenbeschaltung, der Ausführung (nur UE12 2FG)
der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber nischen Betriebsmitteln) entsprechen.
und deren Anordnung an der Maschine ab. Die maximale Leitungslänge LMax. für den
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge Anschluss des Eingangskreises (B1/B2)
berechnet sich nach der Formel:
des Sicherheits-Relais können die zugehörigen
Aktoren der Maschine oder Anlage sicher ab- 60 Q
LMax. =
geschaltet werden. Widerstand pro Meter Leitung
Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung
müssen der geforderten Kategorie gemäß
EN 13 849-1 und EN 62 061 entsprechen (z. B.
geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung mit
Schirm etc.).
10 Schaltbild 12 Technische Daten Minimal Typisch Maximal

12.1 Datenblatt Gebrauchskategorie gemäß EN 60 947-5-1 AC-15: Ue 230 V AC, Ie 3 A


B1 Y1 Y2 DC-13: Ue 24 V DC, Ie 4 A
Minimal Typisch Maximal
Kontaktabsicherung gL bzw. 6A
Allgemeine Systemdaten Leitungsschutzschalter der Charakteristik B oder C
B1 Y1 13 23 7
Sicherheits-Integritätslevel
1)
SIL3 (IEC 61 508) Lebensdauer mechanisch 10 Schaltspiele
SIL-Anspruchsgrenze1) SILCL3 (EN 62 061) Lebensdauer elektrisch (bei 230 V AC, cos \ = 1) 105 Schaltspiele
Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13 849-1) Betriebsdaten
Kanal 1 1)
Performance Level PL e (EN ISO 13 849-1) Bemessungsstoßspannung UImp 4 kV
Kanal 2 B10d-Wert (Relais) Überspannungskategorie II
AC 15, 230 V, I = 2 A 100 000 Schaltspiele Bemessungsspannnung 300 V AC
I = 1 A (N) 250 000 Schaltspiele Prüfspannung Ueff 50 Hz 1,2 kV
B2 A2 Y2 14 24 I = 0,5 A 540 000 Schaltspiele Schutzart gemäß IEC 60 529 (Gehäuse/Klemmen) IP 40/IP 20
DC 13, 24 V, I V 2 A 10 000 000 Schaltspiele Montage Hutschiene gemäß EN 60 715
PFHd (Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden Betriebsumgebungstemperatur 0 °C +55 °C
A2 B2 23 Ausfalls pro Stunde)2) (UL/CSA: surrounding air temperature)
13 14 24 UE10-2FG 7 × 10–10 [1/h] Lagertemperatur –25 °C +75 °C
UE12-2FG 1,2 × 10–9 [1/h] (V 24 h)
Diagnosedeckungsgrad (mit Schützkontrolle) DC O 99 % Leiterquerschnitte UE1X-2FG2D0
Abb. 1: Schaltbild UE10 2FG
TM (Gebrauchsdauer) 20 Jahre Eindraht (1×) 0,2 mm² 4 mm²
Versorgungsspannung/Eingangskreis (B1, B2) Eindraht (2×, gleicher Querschnitt) 0,2 mm² 1 mm²
B1 Y1 Y2 3) 3) Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Eingangsspannung (B1, B2), Nennspannung 24 V DC 16,8 V 24 V 27,6 V
Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×) 0,2 mm² 0,5 mm²
B1 Y1 13 23 Ausgangsstrompfade > 25 V AC/60 V DC PELV an B1/A2, B2/A2
Leiterquerschnitte UE1X-2FG3D0
Ausgangsstrompfade V 25 V AC/60 V DC SELV oder PELV an B1/A2, B2/A2
Eindraht (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Restwelligkeit bei DC-Betrieb (innerhalb der Grenzen von UV) 2,4 VSS
Eindraht (2×, gleicher Querschnitt) 0,2 mm² 1 mm²
Leistungsaufnahme (B1, B2) 2W
Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2) 50 mA
Kanal 1 Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×) 0,2 mm² 1,5 mm²
Eingang Ausgang Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2) bei Vollausbau 500 mA
Kanal 2 Zulässiges Anzugsdrehmoment
Maximale Anzahl kaskadierter Geräte bei Vollausbau 10 Für UL/CSA-Applikationen (nur 60/75-°C-Kupferlitzen
Rücksetzzeit (B1, B2) 30 ms verwenden)
Mindestausschaltzeit (B1, B2) 10 ms – UE1x-2FG2xx 3.46 lbain
Mindesteinschaltzeit (B1, B2) 30 ms – UE1x-2FG3xx 5 lbain 7 lbain
B2 A2 Y2 14 24
Rückfallstrom 2 mA Für andere Applikationen 0,6 Nm
A2 B2 23 Zulässige Testpulszeit 1 ms Gewicht 86 g 91 g
13 14 24 Ausgangsstrompfade (13/14, 23/24, Y1/Y2) 12.2 Kennlinie – Belastung der Schaltausgänge
Rückfallverzögerungszeit 10 ms
Abb. 2: Schaltbild UE12 2FG Kontaktwerkstoff + Oberfläche I² [A²]
Y1/Y2 AgNi 0,15 + 5 µm Au
11 Applikationsbeispiele 13/14, 23/24 AgNi 10 + 0,2 µm Au 80
Freigabestrompfade (Schließer), sicherheitsrelevant 2
70
UB UB Rückmeldestrompfade (Öffner) 1
13 Y1 13 23 Y1 Kontaktart 60
23 13/14, Y1/Y2 Zwangsgeführt
23/24, Y1/Y2 Zwangsgeführt 50
Kontaktbelastbarkeit Meldestrompfad (Y1, Y2)
14 Schaltspannung AC 0,1 V 60 V 40

14 Schaltspannung DC 0,1 V 60 V
30
Schaltstrom 1 mA 300 mA
24 Y2 Schaltleistung AC/DC 1 mVA/mW 7 VA/W 20
24 Y2 Kontaktbelastbarkeit Freigabestrompad (13, 14) (23, 24)
Aktor
Schütz- Aktor Aktor Schaltspannung AC 10 V 250 V 10
kontrolle
Schütz- Schaltspannung DC 10 V 250 V
kontrolle 0 T [°C]
Schaltstrom 10 mA 6A
0 10 20 30 40 50 60
Schaltleistung AC 3 VA 1500 VA
Schaltleistung DC 3W 200 W Quadratischer Summenstrom: = I² + I²
¹ ²
I , I : Strom in den Kontaktpfaden
¹ ²
Abb. 3: Anschluss eines Aktors gemäß Abb. 4: Anschluss von zwei Aktoren gemäß
SIL3/PL e SIL3/PL e Abb. 5: Kennlinie UE10 2FG/UE12 2FG – Belastung der Schaltausgänge
1)
Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen
SICK-Niederlassung in Verbindung.
2)
Bei Schalthäufigkeit C V 5 [1/h] und nop V 10.000 [1/a].
3)
Gleichbedeutend mit Min.-/Max.-Wert Nennspannung 24 V DC –30 %/+15 %.
OPERATING INSTRUCTIONS To protect the contact outputs on the
2.3 Correct use 3 Product description UE10 2FG/UE12 2FG and to increase the ser- 6 Commissioning 7 In the event of faults or
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay must be The UE10 2FG/UE12 2FG is a safety relay with two vice life, the loads connected must be equipped errors
UE10 2FG and UE12 2FG used only as defined in section 2.2 “Applications
of the device”.
safety capable outputs with contacts (normally
open) as well as one feedback current path (nor-
with, e.g., varistors and RC circuits. Please also
note that the selection of the arc suppression
Commissioning requires a thorough
check by qualified safety personnel! Cease operation if the cause of the
It must be used only by qualified safety personnel mally closed). can increase the total response time of the Before you operate a system protected by malfunction has not been clearly
Safety relay and only on the machine where it has been instal- If a voltage is applied to the input circuit B1/A2, safety function. In case of installation in over- the safety relay for the first time, make sure identified!
led and initialised by qualified safety personnel in the internal relay (K1) is energised and the enable voltage category III environments, external that the system is first checked and relea- Stop the machine if you cannot
accordance with the operating instructions. If the current path (13/14) closes. protection elements must be used. sed by qualified safety personnel. clearly identify or allocate the error
device is used for any other purposes or modified The output signal switching devices and the Please read the notes in chapter 2 “On and if you cannot safely rectify the
en in any way — also during mounting and installation
If a voltage is applied to the input circuit B2/A2,
external device monitoring (EDM) must be wired safety”. malfunction.
the internal relay (K2) is energised and the enable
— any warranty claim against SICK AG shall be- current path (23/24) closes. in the control cabinet. Observe the relevant laws and national
SICK AG • Industrial Safety Systems
come void. regulations.
Erwin Sick-Straße 1 The return current path Y1 and Y2 opens as soon To prevent welding of the output contacts
D-79183 Waldkirch • www.sick.com 2.4 General safety notes and protective as one of the internal relays (K1 or K2) is ener- (13/14, 23/24), an overcurrent protection Complete function test after
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX gised. The contacts for the return current path are device (short-circuit protection of duty class gL) rectification of fault!
Printed in Germany (2016-03) • All rights measures in accordance with the related usage category is
provided for the connection of the external device Check the hazardous area After rectifying a fault, perform a
reserved • Subject to change without notice monitoring (EDM). (Electrical connection see to be selected and integrated into the output complete function test.
Pay attention to the safety notes and Ensure there is nobody in the hazardous
chapter 5 “Electrical installation”.) current path.
protective measures! area before commissioning.
Please observe the following items in order Terminal assignment Secure the hazardous area against entry.
to ensure the correct use of the
Connect the external device monitoring 8 Ordering information
UE10 2FG/UE12 2FG safety relays. to achieve SIL3/PL e! Pay attention to different electrical
To achieve SIL3/PL e, external diagnostics connections when cascading! Regular inspection of the protective devices by 8.1 Systems
During the mounting, installation and with DC J 99 % must be applied (i.e. EDM When cascading several UE12 2FG you qualified safety personnel Part Part number
usage of the safety relays, observe the must be connected).
standards and directives applicable in must connect the contacts Y1, B1, B2 and Check the system following the inspection inter- (type code)
your country. Please also note the information in A2 to the first safety relay in the cascade, vals specified in the national rules and regula- UE10 2FG for 24 V DC 1043915
chapter 11 “Application examples”. and the contacts Y2 to the last safety relay. tions.
The national/international rules and with screw type terminals (UE10-2FG2D0)
1 Scope regulations apply to the installation,
With the UE12 2FG safety relay it is also possible
Pay attention to maximum current when Each safety application must be checked at an UE12 2FG for 24 V DC 1043917
commissioning, use and periodic tech- cascading! interval specified by you. with screw type terminals (UE12-2FG2D0)
These operating instructions are only appli- to cascade several safety relays of type UE12 2FG
nical inspection of the safety relay, in The number of possible safety relays is The effectiveness of the protective devices must incl. 1 jumper
cable to the UE10 2FG/UE12 2FG safety using a jumper. In this way the number of contacts
particular: dependent on the output current from an be checked daily by a specialist or by authorised
relays with the following entry on the type label can be multiplied. UE10 2FG for 24 V DC 1043916
in the field Operating Instructions: 8012349 – Machinery Directive upstream evaluation unit (e.g. OSSD). personnel.
with removable terminals (UE10-2FG3D0)
– Work Equipment Directive Status indicators The input current on the inputs B1 and B2 If changes have been made to the machine or
These operating instructions are original UE12 2FG for 24 V DC 1043918
operating instructions. – the Low Voltage Directive Display Meaning is a maximum of 50 mA. the protective device, or the safety controller
with removable terminals (UE12-2FG3D0)
Example: has been changed or repaired, you must again
– the work safety regulations and safety K1 Green Channel 1 switched incl. 1 jumper
2 On safety rules maximum output current from the up-
thoroughly check the entire safety application.
K2 Green Channel 2 switched
This chapter deals with your own safety and
Manufacturers and operators of the ma- stream evaluation unit per output signal 8.2 Accessories
the safety of the equipment operators. switching device: 275 mA
Please read this chapter carefully before
chine on which a safety relay is used are 4 Mounting Part Part number
responsible for obtaining and observing maximum input current B1: 50 mA
working with the UE10 2FG/UE12 2FG or all applicable safety regulations and Jumpers for cascading, 5312921
Mounting only with enclosure rating IP 54 maximum number of safety relays: 5 10 pieces
with the machine protected by the rules. (275/50 = 5.5)
UE10 2FG/UE12 2FG. or better!
The tests must be carried out by qualified
safety personnel or specially qualified
The safety relay is only allowed to be moun- 9 Compliance with EU
2.1 Qualified safety personnel ted in the control cabinet. The control cabi-
and authorised personnel and must be net must at least comply with enclosure Terminal Signal Description directives
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay must recorded and documented to ensure that rating IP 54. B1 +24 V Input circuit 1 EU declaration of conformity (excerpt)
only be installed, commissioned and serviced the tests can be reproduced and retraced
by qualified safety personnel. at any time by third parties. B2 +24 V Input circuit 2 The undersigned, representing the following
Mounting according to EN 50 274.
The operating instructions must be made A2 GND Voltage supply manufacturer herewith declares that the pro-
2.2 Applications of the device The modules are located in a 17.5 mm wide duct is in conformity with the provisions of the
available to the operator of the machine modular system for 35 mm mounting rails as Y1 Feedback current path for B1
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay can be where the UE10 2FG/UE12 2FG is used. following EU directive(s) (including all applica-
per EN 60 715. Y2 and B2 (for usage as external
used as per the following standards: ble amendments), and that the respective
The machine operator is to be instructed device monitoring)
EN ISO 13 849 1 standards and/or technical specifications are
in the use of the device by qualified safe- 5 Electrical installation 13 Enable current path for B1 taken as the basis.
EN 62 061 ty personnel and must be instructed to (safety relevant)
14 Complete EU declaration of conformity for
It also corresponds to the following standards: read the operating instructions. Switch the entire machine/system off
23 Enable current path for B2 download: www.sick.com
UL 508:1999 line!
24 (safety relevant)
CSA 22.2 – No. 14-05 2.5 Environmental protection The voltage supply as well as all signals connec- IN Input for cascading
NFPA 79 ERR 1 Unusable or irreparable devices should always be ted have to fulfil the regulations for extra-low (UE12 2FG only)
The actual performance level or SIL claim limit disposed as per the applicable national regula- voltages with safe separation (SELV, PELV) in
tions on waste disposal (e.g. European waste accordance with EN 60 664 and EN 50 178 OUT Output for cascading
achieved depends on the external circuit, the (UE12 2FG only)
design of the wiring, the selection of the con- code 16 02 14). (equipment of electrical power installation with
trol switch and its placement on the machine. electronic devices).
The related actuators on the machine or sys- The maximum cable length LMax. for the connec-
tem can be safely shut down using the safety tion of the input circuit (B1/B2) is calculated
relay’s output signal switching contacts. using the formula:
60 L
LMax. =
Resistance per metre cable
All connections, wiring and cable runs must
comply with the required category as per
EN 13 849-1 and EN 62 061 (e.g. cables laid
with protection, individually sheathed cable with
screen etc.).
10 Internal circuitry 12 Technical specifications Minimum Typical Maximum

12.1 Data sheet Usage category as per EN 60 947-5-1 AC-15: Vi 230 V AC, Ii 3 A
B1 Y1 Y2 DC-13: Vi 24 V DC, Ii 4 A
Minimum Typical Maximum
Contact fuse protection gL or circuit breaker with 6A
General system data characteristic B or C
B1 Y1 13 23 7
Safety integrity level
1)
SIL3 (IEC 61 508) Service life, mechanical 10 switching operations
SIL claim limit1) SILCL3 (EN 62 061) Service life, electrical (at 230 V AC, cos X = 1) 105 switching operations
Category Category 4 (EN ISO 13 849-1) Operating data
Channel 1 1)
Performance level PL e (EN ISO 13 849-1) Rated impulse withstand voltage Vimp 4 kV
Channel 2 B10d value (relay) Overvoltage category II
AC 15, 230 V, I = 2 A 100 000 switching operations Rated voltage 300 V AC
I = 1 A (N) 250 000 switching operations Test voltage Urms 50 Hz 1.2 kV
B2 A2 Y2 14 24 I = 0,5 A 540 000 switching operations Enclosure rating according to IEC 60 529 IP 40/IP 20
DC 13, 24 V, I Q 2 A 10 000 000 switching operations (housing/terminals)
PFHd (mean probability of a dangerous failure per hour)2) Mounting Mounting rail as per EN 60 715
A2 B2 23
UE10-2FG 7 × 10–10 [1/h] Ambient operating temperature 0 °C +55 °C
13 14 24 UE12-2FG
–9
1.2 × 10 [1/h] (UL/CSA: surrounding air temperature)
Diagnostic coverage (with EDM) DC J 99 % Storage temperature –25 °C +75 °C
(Q 24 h)
Fig. 1: Internal circuitry UE10 2FG TM (mission time) 20 years
Wire cross-sections UE1X-2FG2D0
Supply voltage/input circuit (B1, B2) Single wire (1×) 0.2 mm² 4 mm²
3) 3)
B1 Y1 Y2 Input voltage (B1, B2), nominal voltage 24 V DC 16.8 V 24 V 27.6 V Single wire (2×, same cross-section) 0.2 mm² 1 mm²
Output current paths > 25 V AC/60 V DC PELV on B1/A2, B2/A2 Fine stranded wire with ferrules (1×) 0.2 mm² 2.5 mm²
B1 Y1 13 23 Output current paths Q 25 V AC/60 V DC SELV or PELV on B1/A2, B2/A2 Fine stranded wire with ferrules (2×) 0.2 mm² 0.5 mm²
Residual ripple with DC operation (within the limits of VS) 2.4 VPP Wire cross-sections UE1X-2FG3D0
Power consumption (B1, B2) 2W Single wire (1×) 0.2 mm² 2.5 mm²
Input current per channel (B1, B2) 50 mA Single wire (2×, same cross-section) 0.2 mm² 1 mm²
Channel 1 Input current per channel (B1, B2) with full configuration 500 mA Fine stranded wire with ferrules (1×) 0.2 mm² 2.5 mm²
Input Output Fine stranded wire with ferrules (2×) 0.2 mm² 1.5 mm²
Channel 2 Maximum number of cascaded devices with full configuration 10
Reset time (B1, B2) 30 ms Allowed tightening torque
For UL/CSA applications (only use 60/75 °C copper
Minimum switch-off time (B1, B2) 10 ms flexible wire)
Minimum switch-on time (B1, B2) 30 ms – UE1x-2FG2xx 3.46 lb·in
B2 A2 Y2 14 24 Reactivation current 2 mA – UE1x-2FG3xx 5 lb·in 7 lb·in
Permissible test pulse duration 1 ms For other applications 0,6 Nm
A2 B2 23
Output current paths (13/14, 23/24, Y1/Y2) Weight 86 g 91 g
13 14 24
Reactivation delay 10 ms
Contact material + surface finish
12.2 Characteristic curve — load on the output signal switching devices
Fig. 2: Internal circuitry UE12 2FG
Y1/Y2 AgNi 0.15 + 5 µm Au
I² [A²]
11 Application examples 13/14, 23/24 AgNi 10 + 0.2 µm Au
Enable current paths (N/O contact), safety relevant 2
80
Contactor monitoring paths (N/C contact) 1
UB UB
Contact type 70
13 Y1 13 23 Y1
13/14, Y1/Y2 Positively guided
23 60
23/24, Y1/Y2 Positively guided
Max. contact load signalling current path (Y1, Y2)
50
Switching voltage AC 0.1 V 60 V
14 Switching voltage DC 0.1 V 60 V 40
14 Switching current 1 mA 300 mA
Switching capacity AC/DC 1 mVA/mW 7 VA/W 30
24 Y2
24
Max. contact load, enable current path (13, 14) (23, 24)
Y2 20
Switching voltage AC 10 V 250 V
EDM
Actuator Actuator Actuator Switching voltage DC 10 V 250 V
10
EDM Switching current 10 mA 6A
Switching capacity AC 3 VA 1500 VA 0 T [°C]
Switching capacity DC 3W 200 W 0 10 20 30 40 50 60

Sum of the squared currents: = I² + I²


¹ ²
Fig. 3: Connection of an actuator according to Fig. 4: Connection of two actuators according to I , I : current in the contact paths
¹ ²
SIL3/PL e SIL3/PL e
Fig. 5: Characteristic curve UE10 2FG/UE12 2FG — load on the output signal switching devices
1)
For detailed information on the safety design of your machine/system, please contact your local SICK representative.
2)
At a switching frequency of C 5 [1/h] and nop 10,000 [1/a].
3)
Equivalent to nominal voltage min./max. value 24 V DC –30 %/+15 %.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO 2.3 Utilización conforme al fin previsto 3 Descripción del producto Para proteger las salidas de contacto del
6 Puesta en servicio 7 Cómo actuar en caso de
UE10 2FG/UE12 2FG y aumentar la vida útil, las
El relé de seguridad UE10 2FG/UE12 2FG sólo El UE10 2FG/UE12 2FG es un relé de seguridad cargas conectadas deben equiparse con varis- producirse un fallo
UE10 2FG y UE12 2FG puede ser utilizado en el sentido expuesto en el
apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación del equipo”.
con dos salidas de seguridad con contactos (nor-
malmente abiertos) y un circuito de corriente de
tores y elementos RC. En este sentido debe te-
nerse en cuenta que los tiempos de respuesta
¡No poner en servicio sin la previa com-
probación a cargo de una persona ¡No mantener la máquina en funciona-
Sólo debe ser utilizado por personas cualificadas, realimentación (normalmente cerrado). aumentan en función del tipo de circuito protec- cualificada! miento cuando haya un fallo de origen
Relé de seguridad y únicamente en la máquina donde haya sido Al aplicar tensión en el circuito de entrada B1/A2 tor que se use. Para la instalación en entornos Antes de poner por primera vez en servicio desconocido!
montado y puesto en servicio por primera vez a se excita el relé interno (K1) y se cierra el circuito de la categoría de sobretensión III deben utilizar- una instalación que esté protegida por el Parar la máquina siempre que se
cargo de una persona cualificada conforme a las de validación (13/14). se elementos de protección. relé de seguridad, la instalación deberá ser presente un fallo que no pueda ser
instrucciones de servicio. En caso de utilizar el Las salidas de seguridad y el chequeo externo comprobada y autorizada por una persona determinado claramente y no pueda
es equipo para cualquier otro fin, o de efectuar cual-
Al aplicar tensión en el circuito de entrada B2/A2
de contactores (EDM) se deben cablear dentro cualificada. ser eliminado con seguridad.
se excita el relé interno (K2) y se cierra el circuito
SICK AG • Industrial Safety Systems quier modificación del equipo incluidas aquellas de validación (23/24). del armario eléctrico. A este respecto han de observarse las
Erwin Sick-Straße 1 modificaciones que estén relacionadas con el Para impedir que los contactos de salida indicaciones descritas en el capítulo 2
montaje y/o la instalación- quedará anulado todo El circuito de corriente de realimentación Y1 e Y2 “Respecto a la seguridad”.
D-79183 Waldkirch • www.sick.com se abre en cuanto se excita uno de los relés inter- (13/14, 23/24) se queden soldados/pegados, ¡Test funcional completo después de
derecho de garantía frente a SICK AG. Observe las leyes correspondientes asi
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX nos (K1 ó K2). Los contactos del circuito de corri- se deberá elegir un dispositivo de protección eliminar un fallo!
Printed in Germany (2016-03) • Reservados 2.4 Indicaciones de seguridad y ente de realimentación están previstos para co- contra sobrecorrientes (protección contra corto- como las legislaciones nacionales. Cada vez que elimine un fallo, realice
todos los derechos • Sujeto a cambio sin nectar el chequeo externo de contactores (EDM). circuitos de la clase de servicio gL) conforme a un test funcional completo.
previo aviso medidas de protección generales la correspondiente categoría de uso e integrarlo
(Conexión eléctrica, ver capítulo 5 “Instalación
eléctrica”.) en los circuitos de validación. ¡Controle la zona peligrosa!
¡Observe las indicaciones de seguridad y
las medidas de protección! Asignación de terminales Antes de realizar la puesta en servicio, 8 Datos para el pedido
!Conecte el chequeo externo de asegúrese de que no haya nadie en la
Observe los siguientes puntos para garan-
tizar la utilización del relé de seguridad contactores para alcanzar SIL3/PL e! ¡Tener en cuenta la diferente conexión zona peligrosa. 8.1 Sistemas
UE10 2FG/UE12 2FG conforme al fin Para alcanzar SIL3/PL e se tiene que eléctrica al conectar en cascada! Asegure la zona peligrosa para que no Artículo Número de
previsto. aplicar un diagnóstico externo con c.c. Si se conectan en cascada varios UE12 2FG pueda entrar ninguna persona. referencia del
N 99 % (es decir, tiene que estar conectado deberá conectar los contactos Y1, B1, B2 y artículo
Durante el montaje, la instalación y la el chequeo externo de contactores).
aplicación de los relés de seguridad, A2 al primer relé de seguridad de la casca- (clave de tipo)
Observe a este respecto también el da; pero los del Y2 deberá conectarlos al Comprobación periódica de los dispositivos de
1 Ámbito de validez observe las normas y directivas vigentes
en su país. capítulo 11 “Ejemplos de aplicaciones”. último. protección a cargo de personas cualificadas UE10 2FG para 24 V c.c. 1043915
con terminales de tornillo (UE10-2FG2D0)
Estas instrucciones de servicio tienen validez Comprobar la instalación de acuerdo con las
Para el montaje y la utilización de los ¡Observar la corriente máxima al conectar UE12 2FG para 24 V c.c. 1043917
para los relés de seguridad El relé de seguridad UE12 2FG ofrece, además, la prescripciones vigentes dentro de los plazos que
relés de seguridad, así como para la en cascada! con terminales de tornillo (UE12-2FG2D0)
UE10 2FG/UE12 2FG con el siguiente registro posibilidad de conectar en cascada varios relés de éstas exigen.
en el recuadro Operating Instructions de la puesta en servicio y las comprobaciones La cantidad posible de relés de seguridad incl. 1 puente conector
técnicas periódicas rigen las normas seguridad del tipo UE12 2FG usando un puente Cada aplicación de seguridad debe ser com-
placa de características: 8012349 conector. De esta forma se multiplica el número depende de la corriente de salida de una UE10 2FG para 24 V c.c. 1043916
jurídicas nacionales/internacionales, probada en los intervalos que ustedes deter-
Estas instrucciones de servicio son las instruc- de contactos. unidad de evaluación preconectada (p. ej. con terminales extraíbles (UE10-2FG3D0)
particularmente: minen.
ciones de servicio originales. OSSD).
– la directiva Máquinas Elementos indicadores La efectividad de los dispositivos de protección UE12 2FG para 24 V c.c. 1043918
La máxima corriente de entrada de las en- con terminales extraíbles (UE12-2FG3D0)
debe ser comprobada por personal autorizado y
2 Respecto a la seguridad – la directiva de utilización por parte de Indicación Significado tradas B1 y B2 es de 50 mA.
expresamente encargado a este fin. incl. 1 puente conector
los trabajadores de equipos de trabajo Ejemplo:
Este capítulo sirve para su propia seguridad y K1 Verde Canal 1 conectado Si se ha llevado a cabo algún cambio en la má-
la de los operadores de la instalación. – la directiva de baja tensión máxima corriente de salida de la unidad 8.2 Accesorios
K2 Verde Canal 2 conectado quina o en el dispositivo de protección, o se ha
Lea detenidamente este capítulo antes de – las leyes de prevención de accidentes y de evaluación preconectada por salida de modificado o reparado el equipamiento del con- Artículo Número de
las normas de seguridad conmutación del dispositivo: 275 mA
comenzar a trabajar con el
UE10 2FG/UE12 2FG o con la máquina
4 Montaje trol de seguridad, deberá comprobar de nuevo referencia del
El fabricante y el propietario de la máqui- máxima corriente de entrada B1: 50 mA el conjunto de la aplicación de seguridad. artículo
protegida por el UE10 2FG/UE12 2FG. na en la que se utilice un relé de seguri- ¡Montaje sólo con grado de protección máxima cantidad de relés de seguridad: Puentes conectores para 5312921
dad son responsables de que se cumplan IP 54 o mayor! 5 (275/50 = 5,5)
2.1 Personas cualificadas todas las normas y leyes de seguridad conexión en cascada,
El montaje, la puesta en servicio y el manteni- vigentes. El relé de seguridad debe montarse úni- 10 unidades
miento del relé de seguridad camente dentro del armario eléctrico. El
Las comprobaciones deben llevarlas a Terminal Señal Descripción
UE10 2FG/UE12 2FG sólo debe ser realizado cabo personas cualificadas o personas
armario eléctrico debe cumplir como
mínimo el grado de protección IP 54.
9 Conformidad con las
B1 +24 V Circuito de entrada 1
por personas cualificadas. autorizadas y encomendadas especial- directivas de la UE
mente para ello, y dichas personas debe- B2 +24 V Circuito de entrada 2
2.2 Ámbitos de aplicación del Montaje según EN 50 274. Declaración de conformidad de la UE
rán documentar las comprobaciones de A2 GND Alimentación de tensión
equipo tal forma que puedan ser comprendidas y Los módulos están alojados dentro de una (extracto)
carcasa de 17,5 mm de anchura para raíles de Y1 Circuito de corriente de reali-
El relé de seguridad UE10 2FG/UE12 2FG reproducidas en todo momento por parte mentación para B1 y B2 (para El abajo firmante, en representación del fabri-
puede emplearse conforme a las siguientes de terceros. montaje de 35 mm según EN 60 715. Y2 cante indicado a continuación, declara que el
usar como chequeo externo de
normas: producto es conforme con las disposiciones de
Estas instrucciones de servicio han de 5 Instalación eléctrica contactores)
la(s) siguiente(s) directiva(s) de la UE (inclu-
EN ISO 13 849 1 ser puestas a disposición del operador de 13 Circuito de validación para B1
la máquina donde se utilice el yendo todas las modificaciones aplicables) y
EN 62 061 ¡Desconectar la tensión de la instalación! 14 (relevante para la seguridad) que las respectivas normas y/o especificacio-
UE10 2FG/UE12 2FG.
Cumple los siguientes estándares: 23 Circuito de validación para B2 nes técnicas han sido utilizadas como base.
El operador de la máquina ha de ser for- La fuente de alimentacion y las señales conec-
UL 508:1999 mado por personas cualificadas y exhor- (relevante para la seguridad) Declaración de conformidad de la UE completa
tadas deben cumplir las prescripciones sobre 24
CSA 22.2 – No. 14-05 tado a leer las instrucciones de servicio. para descargar: www.sick.com
tensiones pequenas con separacion segura IN Entrada para conexión en cascada
NFPA 79 ERR 1 (SELV, PELV) segun EN 60 664 y EN 50 178 (sólo UE12 2FG)
El Nivel de Prestaciones (PL) o el límite de exi- (Equipo electrónico para utilizar en instalaciones
2.5 Comportamiento respetuoso con el de potencia). OUT Salida para conexión en cascada
gencias SIL que alcancen realmente depende- medio ambiente (sólo UE12 2FG)
rá del circuito externo, del diseño del cablea- La máxima longitud de la línea LMax. para la
do, del transmisor de control que seleccione y Los equipos inutilizables o irreparables deben ser conexión del circuito de entrada (B1/B2) se
de su ubicacion en la máquina. eliminados siempre conforme a las normas de eli- calcula aplicando la fórmula:
minación de residuos vigentes en el país respec- 60 Q
Los correspondientes actuadores de la máqui- LMax. =
tivo (p. ej. clave de la lista europea de residuos Resistencia por metro de línea
na o instalación se pueden desactivar con se-
16 02 14).
guridad usando las salidas de conmutación
con contactos del relé de seguridad. Todas las conexiones, el cableado y el tendido
deben corresponder a la categoría requerida
según EN 13 849-1 y EN 62 061 (p. ej. tendido
de cables con protecciones, revestimiento
individual de los cables con pantalla, etc.).
10 Esquema 12 Datos técnicos Mínimo Típico Máximo

12.1 Hoja de datos Categoría de uso según EN 60 947-5-1 C.a. 15: Ue 230 V c.a., Ie 3 A
B1 Y1 Y2 C.c. 13: Ue 24 V c.c., Ie 4 A
Mínimo Típico Máximo
Protección de contactos gL o 6A
Datos generales del sistema interruptor de protección de línea de característica B o C
B1 Y1 13 23 7
Nivel de integridad de seguridad 1)
SIL3 (IEC 61 508) Vida útil mecánica 10 operaciones de conmutación
Límite de respuesta sil
1)
SILCL3 (EN 62 061) Vida útil eléctrica (con 230 V c.a., cos ] = 1) 105 operaciones de conmutación
Categoría Categoría 4 (EN ISO 13 849-1) Datos operacionales
Canal 1 1)
Nivel de prestaciones (Performance Level) PL e (EN ISO 13 849-1) Tensión de impulso asignada UImp 4 kV
Canal 2 Valor B10d (relé) Categoría de sobretensión II
c.a. 15, 230 V, I = 2 A 100 000 operaciones de conmutación
Tensión asignada 300 V c.a.
I = 1 A (N) 250 000 operaciones de conmutación
Tensión de prueba Ueff 50 Hz 1,2 kV
I = 0,5 A 540 000 operaciones de conmutación
B2 A2 Y2 14 24 10 000 000 operaciones de conmutación Grado de protección según IEC 60 529 (caja/terminales) IP 40/IP 20
c.c. 13, 24 V, I V 2 A
PFHd (probabilidad media de un fallo peligroso por hora)2) Montaje Raíl de montaje según EN 60 715
A2 B2 23 UE10-2FG 7 × 10–10 [1/h] Temperatura ambiente durante el servicio 0 °C +55 °C
–9 (UL/CSA: surrounding air temperature)
UE12-2FG 1,2 × 10 [1/h]
13 14 24
Grado de cobertura del diagnóstico (con chequeo externo DC N 99 % Temperatura de almacenamiento –25 °C +75 °C
de contactores) (V 24 h)
TM (duración de uso) 20 años Secciones de los conductores UE1X-2FG2D0
Fig. 1: Esquema UE10 2FG
Unifilar (1×) 0,2 mm² 4 mm²
Tensión de alimentación/Circuito de entrada (B1, B2)
3) 3) Unifilar (2×, igual sección) 0,2 mm² 1 mm²
Tensión de entrada (B1, B2), tensión nominal 24 V c.c. 16,8 V 24 V 27,6 V
B1 Y1 Y2 Flexible con punteras (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Circuitos de salida de corriente > 25 V c.a./60 V c.c. PELV a B1/A2, B2/A2
Flexible con punteras (2×) 0,2 mm² 0,5 mm²
B1 Y1 13 23 Circuitos de salida de corriente V 25 V c.a./60 V c.c. SELV o PELV a B1/A2, B2/A2
Secciones de los conductores UE1X-2FG3D0
Ondulación residual en funcionamiento c.c. (dentro de los 2,4 VSS
límites de UV) Unifilar (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Consumo de potencia (B1, B2) 2W Unifilar (2×, igual sección) 0,2 mm² 1 mm²
Corriente de entrada per canal (B1, B2) 50 mA Flexible con punteras (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Canal 1 Corriente de entrada por canal (B1, B2) con configuración 500 mA Flexible con punteras (2×) 0,2 mm² 1,5 mm²
Entrada Salida
Canal 2 completa Par de apriete admisible
Máxima cantidad de equipos en cascada con configuración 10 Para aplicaciones UL/CSA (usar solo conductores de
completa cobre de alma flexible de 60/75 °C)
Tiempo de reset (B1, B2) 30 ms – UE1x-2FG2xx 3.46 lb·in
Tiempo de desconexión mínimo (B1, B2) 10 ms – UE1x-2FG3xx 5 lb·in 7 lb·in
B2 A2 Y2 14 24 Tiempo de conexión mínimo (B1, B2) 30 ms Para otras aplicaciones 0,6 Nm
Corriente de liberación 2 mA Peso 86 g 91 g
A2 B2 23
Tiempo de impulso de test admisible 1 ms
13 14 24
Circuitos de salida de corriente (13/14, 23/24, Y1/Y2) 12.2 Característica – carga de las salidas de aviso
Tiempo de retardo a la liberación 10 ms
Fig. 2: Esquema UE12 2FG I² [A²]
Material de los contactos + superficie
11 Ejemplos de aplicaciones Y1/Y2 AgNi 0,15 + 5 µm Au
13/14, 23/24 AgNi 10 + 0,2 µm Au 80
Circuitos de validación (NA), relevantes para la seguridad 2
UB UB Circuitos de corriente de realimentación (NC) 1 70

13 Y1 13 23 Y1 Tipo de contacto
13/14, Y1/Y2 De guía positiva 60
23
23/24, Y1/Y2 De guía positiva
50
Capacidad de carga de los contactos en circuito de
señalización (Y1, Y2)
14 Tensión de corte c.a. 0,1 V 60 V 40
Tensión de corte c.c. 0,1 V 60 V
14
Corriente conmutada 1 mA 300 mA 30
Capacidad de conmutación c.a./c.c 1 mVA/mW 7 VA/W
24 Y2
Capacidad de carga de los contactos en circuito de 20
24 Y2 validación (13, 14) (23, 24)
EDM Actuador Actuador
Tensión de corte c.a. 10 V 250 V 10
Actuador
EDM
Tensión de corte c.c. 10 V 250 V
Corriente conmutada 10 mA 6A 0 T [°C]
Capacidad de conmutación c.a. 3 VA 1500 VA 0 10 20 30 40 50 60
Capacidad de conmutación c.c. 3W 200 W
Corriente total cuadrática: = I² + I²
¹ ²
I , I : Corriente en los circuitos de contacto
¹ ²
Fig. 3: Conexión de un actuador según Fig. 4: Conexión de dos actuadores según
SIL3/PL e SIL3/PL e Fig. 5: Característica UE10 2FG/UE12 2FG – carga de las salidas de aviso
1)
Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su máquina/instalación, póngase en contacto con la
filial SICK competente en su zona.
2)
Con frequencia de conmutación C 5 [1/h] y nop 10.000 [1/a].
3)
Equivalente a valor máx./mín. de tensión nominal 24 V c.c. –30 %/+15 %.
NOTICE D ’ INSTRUCTIONS Afin de protéger les contacts de sortie de
2.3 Conformité d’utilisation 3 Description du produit l’UE10 2FG/UE12 2FG et d’augmenter leur 6 Mise en service 7 Comportement en cas de
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG ne peut L’UE10 2FG/UE12 2FG est un relais de sécurité durée de vie, les charges externes raccordées défaillance
UE10 2FG et UE12 2FG être utilisé que dans les domaines décrits au para-
graphe 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil».
équipé de deux sorties à contacts (contact NO)
ainsi que d’un contact de retour (contact NF).
doivent être antiparasitées p. ex. par des
varistors et des cellules RC. Observer que ces
Un personnel qualifié doit effectuer des
tests de validation pour que la mise en Ne jamais travailler avec un système
Il ne peut en particulier être mis en œuvre que par équipements selon leur nature augmentent plus service soit effective ! dont la sécurité pourrait être mise en
Si on applique une tension sur le circuit d’entrée
Relais de sécurité un personnel qualifié et seulement sur la machine B1/A2, le relais interne (K1) est activé et le circuit ou moins le temps de réponse. Pour les installa- Un personnel qualifié doit tester et valider doute !
sur laquelle il a été installé et mis en service de commande (13/14) se ferme. tions dans un environnement de catégorie III de dans un rapport l’installation protégée par Mettre la machine hors service si la
initialement par une personne qualifiée à cet effet surtension, il est obligatoire d’utiliser des élé- un relais de sécurité, avant sa première défaillance ne peut pas être identifiée
Si on applique une tension sur le circuit d’entrée ments de protection externe. mise en service.
selon les prescriptions de cette notice d’instruc- ni éliminée avec certitude.
fr tions. Pour toute autre utilisation, aussi bien que
B2/A2, le relais interne (K2) est activé et le circuit
Les sorties de sécurité et le contrôle des contac- Dans ce but, observer les conseils
de commande (23/24) se ferme.
pour les modifications – y compris concernant le teurs commandés (EDM) doivent être câblés à prodigués chapitre 2 «La sécurité».
SICK AG • Industrial Safety Systems Le circuit de retour comprenant les contacts Y1 et
montage et l’installation – la responsabilité de la l’intérieur même de l’armoire. Il faut respecter la législation correspon-
Erwin Sick-Straße 1 Y2 s’ouvre dès que l’un des deux relais internes Effectuer un test complet après
société SICK AG ne saurait être invoquée. dante et les prescriptions nationales.
D-79183 Waldkirch • www.sick.com (K1 ou K2) est activé. Les contacts de retour sont Pour empêcher que les contacts de sortie l’élimination d’un défaut !
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX 2.4 Consignes de sécurité et mesures destinés à effectuer le contrôle des contacteurs (13/14, 23/24) ne se soudent, il faut installer Après élimination d’un défaut de la
Printed in Germany (2016-03) • Tous droits commandés (EDM). (Raccordement électrique voir dans le circuit des contacts de commandes une barrière, il faut effectuer un test
réservés • Sujet à modification sans préavis de protection d’ordre général protection contre les courants excessifs (protec-
chapitre 5 «Installation électrique».) Contrôler la zone dangereuse ! fonctionnel complet.
tion contre les courts-circuits de classe gL) cor- Avant la mise en service, il faut s’assurer
Respecter les consignes de sécurité et les respondant à la catégorie d’utilisation.
mesures de protection ! Pour atteindre le niveau SIL3/PL e, que personne ne se trouve dans la zone
Pour garantir la conformité d’utilisation des
raccorder le contrôle des contacteurs Affectation des bornes dangereuse. 8 Références
commandés! Faire en sorte que personne ne puisse
relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG il
faut observer les points suivants. Pour atteindre le niveau SIL3/PL e, il faut Tenir compte des différences de raccor- pénétrer dans la zone dangereuse. 8.1 Systèmes
utiliser un diagnostic externe avec DC R dements électriques pour la mise en Article Référence
Il faut s’assurer que le montage, l’instal- 99 % (c.-à-d. que le contrôle des contac-
lation et l’utilisation des relais de sécurité cascade ! (désignation)
teurs commandés doit être raccordé). Pour la mise en cascade de plusieurs Un personnel qualifié doit effectuer un test
sont conformes aux normes et à la régle- UE10 2FG pour 24 V CC 1043915
mentation du pays d’exploitation. À cet effet, observer également les UE12 2FG, il faut que les contacts Y1, B1, régulier des équipements de protection
instructions du chapitre 11 «Exemples à bornes à vis (UE10-2FG2D0)
B2 et A2 soient raccordés au premier relais Il faut effectuer des tests en temps voulu en
1 Disponibilité des Pour le montage et l’exploitation des re- d’applications». de sécurité de la cascade, et au contraire conformité avec les prescriptions nationales en UE12 2FG pour 24 V CC 1043917
fonctions lais de sécurité ainsi que pour son mise ceux de Y2 au dernier. à bornes à vis avec 1 (UE12-2FG2D0)
vigueur.
en service et les tests réguliers il faut im- cavalier
Cette notice d’instructions concerne les relais Il est en outre possible de mettre plusieurs relais Respecter le courant maximal pour la Chaque application de sécurité doit être contrô-
pérativement appliquer les prescriptions
de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG comportant de sécurité UE12 2FG en cascade au moyen de mise en cascade ! lée à intervalle régulier fixé par l’exploitant. UE10 2FG pour 24 V CC 1043916
légales nationales et internationales et
la mention suivante sur le champ Operating en particulier : cavaliers. Cela permet la multiplication des à bornes enfichables (UE10-2FG3D0)
contacts. Le nombre de relais de sécurité possible L’efficacité de l’équipement de protection doit
Instructions de la plaque signalétique : – la directive machine être vérifiée chaque jour par un personnel auto- UE12 2FG pour 24 V CC 1043918
dépend du courant de sortie du module de
8012349 Indicateurs risé et dont c’est la mission. à bornes enfichables (UE12-2FG3D0)
– la directive d’utilisation des installa- commande placé en amont (p. ex. des
Cette notice d’instructions est une notice OSSD). avec 1 cavalier
tions Indication Interprétation Lorsque des modifications sont effectuées sur la
d’instructions d’origine. machine ou sur l’équipement de protection, ou
– la directive basse tension Le courant circulant dans les entrées B1 et
K1 Vert Voie 1 commutée B2 est au maximum de 50 mA. encore en cas de modification ou de réparation 8.2 Accessoires
2 La sécurité – les prescriptions de prévention des ac- K2 Vert Voie 2 commutée du contrôleur de sécurité modulaire, il est né- Article Référence
cidents et les règlements de sécurité Exemple :
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant cessaire de contrôler de nouveau l’ensemble de
pour chaque sortie, le courant maximal Cavaliers pour la mise en 5312921
des installateurs que des opérateurs de
l’installation.
Le fabricant et l’exploitant de la machine 4 Montage de sortie du module placé en amont est
l’application de sécurité.
cascade, 10 pièces
à qui est destiné le relais de sécurité sont
responsables de l’application stricte de de : 275 mA
Lire impérativement ce chapitre avec atten- Montage uniquement avec indice de
tion avant de commencer à mettre en œuvre toutes les prescriptions et règles de protection IP 54 ou plus ! courant maximal d’entrée B1 : 50 mA 9 Conformité aux
l’UE10 2FG/UE12 2FG ou la machine proté- sécurité en vigueur.
Il est obligatoire de monter le relais de nombre maximal de relais de sécurité : 5 directives UE
gée par l’UE10 2FG/UE12 2FG. Les tests doivent être exécutés par un sécurité dans une armoire électrique. (275/50 = 5,5)
personnel qualifié et/ou des personnes Déclaration de conformité UE (extrait)
L’armoire électrique doit satisfaire au moins
2.1 Personnel qualifié spécialement autorisées/mandatées ; ils à l’indice de protection IP 54. Le soussigné, représentant le constructeur ci-
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG ne doivent être documentés et cette docu- Borne Signal Description après, déclare par la présente que le produit
doit être monté, installé, mis en service et en- mentation doit être disponible à tout Montage selon EN 50 274. B1 +24 V Circuit d’entrée 1 est conforme aux exigences de la (des) direc-
tretenu que par un personnel qualifié. moment. tive(s) de l‘UE suivantes (y compris tous les
Les modules sont intégrés dans des boîtiers de B2 +24 V Circuit d’entrée 2 amendements applicables) et que les normes
La notice d’instructions doit être mise à 17,5 mm de large pour rail normalisé de 35 mm
2.2 Domaine d’utilisation de disposition de l’opérateur de la machine A2 GND Alimentation et/ou spécifications techniques correspondan-
l’appareil selon EN 60 715. tes ont servi de base.
sur laquelle l’UE10 2FG/UE12 2FG est Y1 Circuit de retour pour B1 et B2
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG est mis en œuvre. 5 Installation électrique Y2 (à utiliser comme contrôle des Pour télécharger la Déclaration UE de confor-
mité dans son intégralité : www.sick.com
utilisable en conformité avec les normes L’opérateur de la machine doit être formé contacteurs commandés)
suivantes : par un personnel qualifié et prendre con- Mettre l’installation hors tension ! 13 Circuit de commande de B1
EN ISO 13 849 1 naissance de cette notice d’instructions. 14 (organe de sécurité)
EN 62 061 L’alimentation en tension ainsi que tous les sig-
naux raccordés doivent répondre à la réglemen- 23 Circuit de commande de B2
Il est conforme aux normes suivantes : 2.5 Pour le respect de l’environnement tation basse tension avec isolement de protec- 24 (organe de sécurité)
UL 508:1999 L’élimination des appareils mis au rebut ou irrépa- tion (TBTS, TBTP) selon EN 60 664 et EN 50 178 IN Entrée pour montage en cascade
CSA 22.2 – No. 14-05 rables doit toujours être effectuée dans le respect (équipement électronique des installations à (seulement UE12 2FG)
des prescriptions concernant l’élimination des courant fort).
NFPA 79 ERR 1 OUT Sortie pour montage en cascade
déchets (p. ex. Code européen des déchets La longueur maximale de câble LMax. pour le
Le «Performance Level» (niveau de performan- 16 02 14). (seulement UE12 2FG)
raccordement du circuit d’entrée (B1/B2) se
ce) effectivement atteint ou l’indice SIL limite calcule selon la formule :
atteint dépendent du schéma externe, de la
version du câblage, du choix de l’organe de 60 V
LMax. =
commande et de la façon dont il est raccordé Résistance par mètre de câble
sur place à la machine.
Tous les raccordements ainsi que le câblage et
Via les sorties TOR à contact du relais de sécu- les chemins de câble doivent être conformes à
rité, on peut produire un arrêt de sécurité des la catégorie selon EN 13 849-1 et à l’indice SIL3
actionneurs correspondants de la machine ou selon EN 62 061 (p. ex. chemins de câble proté-
de l’installation. gés, conducteurs en gaine individuelle avec
blindage, etc.).
10 Schéma de câblage 12 Caractéristiques techniques Minimum Typique Maximum

12.1 Fiche de spécifications Catégorie d’utilisation selon EN 60 947-5-1 CA-15 : Ue 230 V CA, Ie 3 A
B1 Y1 Y2 CC-13 : Ue 24 V CC, Ie 4 A
Minimum Typique Maximum
Fusible de protection des contacts de classe gL ou 6A
Caractéristiques générales disjoncteur de protection de caractéristique B ou C
B1 Y1 13 23 7
Niveau d’intégrité de la sécurité 1)
SIL3 (CEI 61 508) Durée de vie mécanique 10 manœuvres
Limite d’exigence SIL
1)
SILCL3 (EN 62 061) Durée de vie électrique (sous 230 V CA, cos c = 1) 105 manœuvres
Catégorie Catégorie 4 (EN ISO 13 849-1) Caractéristiques de fonctionnement
Voie 1 1)
Performance Level PL e (EN ISO 13 849-1) Tension impulsionnelle d’essai UImp 4 kV
Voie 2 Valeur B10d (relais) Catégorie de surtension II
CA 15, 230 V, I = 2 A 100 000 manœuvres Tension de mesure 300 V CA
I = 1 A (N) 250 000 manœuvres
Tension d’essai Ueff 50 Hz 1,2 kV
I = 0,5 A 540 000 manœuvres
B2 A2 Y2 14 24 Indice de protection selon CEI 60 529 (boîtier/bornes) IP 40/IP 20
CC 13, 24 V, I \ 2 A 10 000 000 manœuvres
Montage Rails normalisés selon EN 60 715
PFHd (probabilité de défaillance dangereuse par heure)2)
A2 B2 23 UE10-2FG 7 × 10-10 [1/h] Température ambiante de fonctionnement 0 °C +55 °C
-9 (UL/CSA : surrounding air temperature)
UE12-2FG 1,2 × 10 [1/h]
13 14 24 Température de stockage –25 °C +75 °C
Degré de couverture du diagnostic (DC) (avec contrôle des DC R 99 %
contacteurs commandés) (\ 24 h)
TM (durée d’utilisation) 20 ans Sections du conducteur UE1X-2FG2D0
Fig. 1 : Schéma de câblage de l’UE10 2FG
Un conducteur (1×) 0,2 mm² 4 mm²
Tension d’alimentation/circuit d’entrée (B1, B2)
3) 3) Un conducteur (2×, section identique) 0,2 mm² 1 mm²
Tension d’entrée (B1, B2), tension nominale 24 V CC 16,8 V 24 V 27,6 V
B1 Y1 Y2 Conducteurs toronnés avec manchons (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Circuits de sortie > 25 V CA/60 V CC TBTP sur B1/A2, B2/A2
Conducteurs toronnés avec manchons (2×) 0,2 mm² 0,5 mm²
B1 Y1 13 23 Circuits de sortie \ 25 V CA/60 V CC TBTS ou TBTP sur B1/A2, B2/A2
Sections du conducteur UE1X-2FG3D0
Ondulation résiduelle en fonctionnement en CC 2,4 VSS
(dans les limites de UV) Un conducteur (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Puissance consommée (B1, B2) 2W Un conducteur (2×, section identique) 0,2 mm² 1 mm²
Courant d’entrée par voie (B1, B2) 50 mA Conducteurs toronnés avec manchons (1×) 0,2 mm² 2,5 mm²
Voie 1 Courant d’entrée par voie (B1, B2) 500 mA Conducteurs toronnés avec manchons (2×) 0,2 mm² 1,5 mm²
Entrée Sortie
Voie 2 pour l’installation la plus étendue Couple de serrage admissible 0,6 Nm
Nombre maximal d’appareils en cascade 10 Couple de serrage admissible
pour l’installation la plus étendue
Pour les applications UL/CSA (utiliser uniquement du fil
Temps de réinitialisation (B1, B2) 30 ms de cuivre résistant à 60/75 °C)
Temps minimal de désenclenchement (B1, B2) 10 ms – UE1x-2FG2xx 3.46 lb·in
B2 A2 Y2 14 24 Temps minimal d’enclenchement (B1, B2) 30 ms – UE1x-2FG3xx 5 lb·in 7 lb·in
Courant de repos 2 mA Pour autres applications
A2 B2 23 0,6 Nm
Durée permise d’impulsion test 1 ms
13 14 24 Poids 86 g 91 g
Circuits de sortie (13/14, 23/24, Y1/Y2)
Délai de retombée des relais 10 ms 12.2 Caractéristique – charge des sorties TOR
Fig. 2 : Schéma de câblage de l’UE12 2FG
Matériau de contact + surface
I² [A²]
11 Exemples d’applications Y1/Y2 AgNi 0,15 + 5 µm Au
13/14, 23/24 AgNi 10 + 0,2 µm Au
Contacts de commande (contact NO), organe de sécurité 2 80
UB UB Circuit de retour (contacts NF) 1
13 Y1 13 23 Y1 70
Type de contact
23 13/14, Y1/Y2 Guidé 60
23/24, Y1/Y2 Guidé
Charge admissible par les contacts d’état (Y1, Y2) 50
14 Tension de commutation CA 0,1 V 60 V
14
Tension de commutation CC 0,1 V 60 V 40
Courant de commutation 1 mA 300 mA
Puissance de commutation CA/CC 1 mVA/mW 7 VA/W 30
24 Y2
24 Y2 Charge admissible par les contacts de commande (13, 14)
(23, 24) 20
EDM Actionneur Actionneur
Actionneur Tension de commutation CA 10 V 250 V
EDM 10
Tension de commutation CC 10 V 250 V
Courant de commutation 10 mA 6A 0 T [°C]
Puissance de commutation CA 3 VA 1500 VA 0 10 20 30 40 50 60
Puissance de commutation CC 3W 200 W
Courant quadratique total : = I² + I²
¹ ²
Fig. 3 : Raccordement d’un actionneur Fig. 4 : Raccordement de deux actionneurs I , I : Courant dans les circuits des contacts
selon SIL3/PL e selon SIL3/PL e ¹ ²

1)
Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec Fig. 5 : Caractéristique UE10 2FG/UE12 2FG – charge des sorties TOR
l’agence SICK la plus proche.
2)
À fréquence de commutation C 5 [1/h] et nop 10.000 [1/a].
3)
Strictement équivalent à valeurs min./max. de –30 %/+15 % de la tension nominale 24 V CC.

Das könnte Ihnen auch gefallen