Sie sind auf Seite 1von 12

P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M

1. LECKE
7. lecke –- VÁSÁRLÁS
ISMERKEDÉS NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/1 2. RÉSZ  2. CD/2


der Laden/das Geschäft bolt, üzlet Kann ich helfen? Segíthetek?
der Supermarkt szupermarket Was kostet das? Ez mennyibe kerül?
einkaufen/etwas kaufen bevásárol Darf es etwas mehr sein? Lehet egy kicsit több?
der Verkäufer, die eladó, eladónő Die Bananen sind heute A banán ma akciós.
Verkäuferin im Angebot.
der Kunde, die Kundin vevő Der Sommerschluss- A nyári kiárusítás elkezdődött.
das Schaufenster kirakat verkauf hat begonnen.
das Sonderangebot akció Der Laden ist von 10 bis A bolt 10–19 óráig van nyitva.
die Abteilung osztály 19 Uhr geöffnet.
die Ware áru Der Pulli ist zu groß. A pulóver túl nagy.
die Verpackung csomagolás Ich suche Schuhe. Cipőt keresek.
die Tüte zacskó Welche Größe? Milyen méretben?
die Kasse pénztár Haben Sie auch eine Van egy mérettel nagyobb?
der Kassenzettel blokk Nummer größer?
die Garantiezeit garanciaidő Haben Sie auch eine Van egy mérettel kisebb?
der Preis ár Nummer kleiner?
billig olcsó Wo sind die Anprobe- Hol vannak a próbafülkék?
teuer drága kabinen?
kostet viel sokba kerül Kann ich das umtauschen? Ki lehet ezt cserélni?
günstig kedvező Zum Umtauschen brauchen A cseréhez szükség van a blokkra.
der Markt piac Sie den Kassenzettel.
ein Kilo egy kiló Es wäre gut. Jó lenne.
ein halbes Kilo fél kiló Hier ist das Wechselgeld. Itt van a visszajáró.
300 g 30 deka Wo ist die Schreibwaren- Hol van az írószerosztály?
das Obst gyümölcs abteilung?
das Gemüse zöldség Haben Sie Kleingeld? Van aprója?
der Anzug öltöny Auf dem Markt können wir A piacon lehet friss zöldséget
das Kostüm kosztüm frisches Gemüse kaufen. venni.
die Hose nadrág
das Hemd ing
das T-Shirt póló
der Rock szoknya
die Unterwäsche fehérnemű
die Schuhe cipő
umtauschen cserélni
die Anprobekabine próbafülke
ein bisschen egy kicsit
zu wenig túl kevés
viel sok
nichts semmi
die Größe méret
die Farbe szín
rot piros
blau kék
grün zöld
gelb sárga
schwarz fekete
weiß fehér
braun barna
der Sommerschlussverkauf nyári leárazás
die Mehrwertsteuer értéktöbbletadó (Áfa)

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
7. lecke –- VÁSÁRLÁS
ISMERKEDÉS NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/3 4. RÉSZ  2. CD/4


Szeretne felpróbálni egy ruhát. Hogy kérdezi meg, hogy 1. Párbeszéd
hol öltözhet át?
A: Ich gehe am Samstag shoppen. Kommst du mit?
Ich möchte das anprobieren. Wo sind die Anprobekabinen? B: Oh, ja, gerne, ich habe keine Sommerschuhe.
A: Welche Farbe möchtest du?
Egy másik méretre lenne szüksége. Hogyan kérdezi meg B: Weiße. Vielleicht habe ich Glück und finde etwas im
ezt? Angebot.
A: Es wäre gut. Mal seh`n. Dann bis Samstag.
Haben Sie auch eine Nummer größer? B: Ich freue mich schon!

Élelmiszert is kell még vennie. Hogy mondaná ezt


németül? 2. Párbeszéd

Ich muss noch Lebensmittel kaufen. A: Kann ich Ihnen helfen?


B: Ich möchte diese Hose anprobieren. Wo sind die
Segítségre lenne szüksége. Hogyan kérdezi meg ezt? Anprobekabinen?
A: Ganz hinten, rechts.
Entschuldigung, könnten Sie mir helfen? B: Leider ist sie mir ein bisschen zu klein. Haben Sie vielleicht
auch eine Nummer größer?
Azt szeretné tudni, hogy meddig van nyitva a bolt. A: Ja, aber nur in Blau.
Hogyan kérdezi meg ezt? B: Hm, ich brauche aber eine rote. Trotzdem probiere ich
das an.
Bis wann ist der Laden geöffnet? A: Bitte.

A nadrág túl nagy. Azt szeretné kérdezni, hogy ki lehet-e


cserélni. Hogy mondaná ezt németül?

Die Hose ist zu groß. Können Sie sie umtauschen?

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
8. lecke –- VÁROSNÉZES
ISMERKEDÉS ÉS KIRÁNDULÁS NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/5 2. RÉSZ  2. CD/6


die Stadtrundfahrt városnéző körút Organisieren Sie Tagesaus- Szerveznek egynapos
die Reisegesellschaft útitársaság flüge? kirándulásokat?
das Reisebüro utazási iroda Ich bin hier für drei Tage. Három napig vagyok itt.
der Reiseleiter idegenvezető Ich möchte an einer Stadt- Szeretnék elmenni egy
der Reiseführer útikalauz führung mit einem Reise- szervezett városnézésre.
der Stadtplan várostérkép leiter teilnehmen.
die Innenstadt belváros Organisieren Sie Stadt- Szerveznek városnézéseket?
das Museum múzeum rundfahrten?
die Ausstellung kiállítás Der Bus fährt stündlich A busz óránként indul a dómtól.
das Souvenir emlék(tárgy) vom Dom ab.
die Gemäldegalerie képtár Gibt es Ermäßigung für Van diákkedvezmény?
die Geschichte történelem Studenten?
die Kirche templom Was kostet die Eintritts- Mennyibe kerül a belépőjegy?
die Brücke híd karte?
das Schloss kastély Welche Sehenswürdig- Milyen nevezetességeket
die Burg vár keiten muss man érdemes megnézni?
der Park liget gesehen haben?
der Friedhof temető Ich möchte in die Gemälde- Szeretnék a képtárba menni.
der Wald erdő galerie gehen.
der Eintritt belépő Es gibt gut ausgebaute Jól kiépített kerékpárutak
die Eintrittskarte belépőjegy Fahrradwege. vannak.
die Ermäßigung kedvezmény Wir treffen uns in einer Egy óra múlva találkozunk
die Gruppenführung csoportos vezetés Stunde vor dem Eingang. a bejáratnál.
der Erwachsene felnőtt Der Dom ist wirklich beein- A dóm igazán lenyűgöző.
der Schüler/der Student diák druckend.
der Rentner nyugdíjas Gibt es auch andere Vannak még más érdekes
die Familie család interessante Museen? múzeumok is?
die Gruppe csoport Ich würde gern einen Nagyon szeretnék elmenni egy
die Sehenswürdigkeit látnivaló Ausflug nach Weimar kirándulásra Weimarba.
der Reisebus busz machen.
geschlossen zárva Wir organisieren Szervezünk idegenvezetéseket
geöffnet nyitva Führungen in verschie- különböző nyelveken.
werktags munkanaponként denen Sprachen.
am Wochenende hétvégén Wann ist die Rückfahrt? Mikor van a visszaút?
der Ausflug kirándulás Fotografieren ist nicht Tilos fényképezni.
die Wanderung gyalogos kirándulás erlaubt.
die Fahrradtour bicikli túra Müssen wir umsteigen? Át kell szállnunk?
zu Fuß gyalog
abfahren indul
ankommen érkezik
die Abfahrt indulás
die Ankunft érkezés
die Hinfahrt odautazás
die Rückfahrt visszautazás
zurückkommen visszajön
hinfahren odautazik
der Eingang bejárat
der Ausgang kijárat
mieten bérel
buchen foglal

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
8. lecke –- VÁROSNÉZES
ISMERKEDÉS ÉS KIRÁNDULÁS NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/7 4. RÉSZ  2. CD/8


Két napot tölt Berlinben és szeretne részt venni egy szer- 1. Párbeszéd
vezett városnézésen. Hogy mondaná ezt el németül?
A: Guten Tag, kann ich Ihnen helfen?
Ich bin in Berlin für zwei Tage und würde gern an einer B: Guten Tag. Ich bin nur für drei Tage in Berlin und möchte
Stadtführung mit Reiseleiter teilnehmen. doch viel von der Stadt sehen. Was empfehlen Sie mir?
A: Wofür interessieren Sie sich denn?
A Berliner Domot keresi. Hogyan érdeklődne németül? B: Für Architektur.
A: Da würde ich Ihnen in erster Linie empfehlen, eine
Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Berliner Dom kommen Stadtrundfahrt mit der Buslinie 100 zu machen.
kann? B: Oh, das klingt gut. Von wo fährt er ab?
A: Vom Bahnhof Zoo.
Azt szeretné tudni, hogy mennyibe kerül a belépőjegy és
hogy van-e diákkedvezmény. Hogyan kérdezné ezt meg
németül? 2. Párbeszéd

Was kostet der Eintritt? Gibt es eine Ermäßigung für Studenten/ A: Hast du Lust nach Weimar zu fahren?
Schüler? B: Oh, darüber habe ich schon viel gehört. Goethe, Schiller,
Liszt…
Azt szeretné tudni, hogy kínálnak-e egynapos kirándulá- A: Ja und noch dazu war sie die erste deutsche Kleinstadt, die
sokat. Hogyan kérdezné ezt meg németül? 1999 Kulturstadt Europas war.
B: Da bin ich mal gespannt. Wann möchtest du hinfahren?
Organisieren Sie auch Tagesausflüge? A: Am Wochenende. Da könnten wir mit dem
Wochenendticket billiger fahren.
Azt szeretné megkérdezni, hogy lehet-e itt fényképezni. B: Und was ist auf dem Programm?
Hogyan fogalmazná meg a kérdést? A: Natürlich das Goethe-Haus, das Bauhaus-Museum und die
Herzogin Anna Amalia Bibliothek.
Darf man hier fotografieren? B: Da kann ich einfach nicht Nein sagen. Ich komme mit.

Azt szeretné megérdeklődni, hogy mikor érkeznek meg


holnap. Mit kérdez?

Könnten Sie mir sagen, wann wir morgen ankommen?

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
9. lecke –- SZABADIDŐ
ISMERKEDÉSÉS SZÓRAKOZÁS NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/9 ausverkauft


die Abendkasse
elkelt
esti pénztár
das Kino mozi
das Theater
das Museum
színház
múzeum
2. RÉSZ  2. CD/10
die Disco disco Möchtest du heute Abend Szeretnél elmenni valahová ma
das Konzert koncert ausgehen? este?
sich ausruhen kipiheni magát Ich kann einen Tisch für Foglalhatok nekünk asztalt.
schlafen alszik uns reservieren.
ausschlafen kialszik Hast du schon „Lola rennt“ Láttad már a „Lola rennt” című
sich interessieren für vmi érdekli gesehen? filmet?
die Lust kedv Für die Abendvorstellung Az esti előadásra már csak az
der Spaß szórakozás gibt es nur noch Karten első sorba van jegy.
die Unterhaltung beszélgetés, szórakozás in der ersten Reihe.
die Eintrittskarte belépőjegy Alle Plätze sind schon aus- Már minden hely elkelt.
ins Kino/ins Theater gehen moziba/színházba megy verkauft.
interessant érdekes Ich kenne eine gute Tudok egy jó kocsmát itt
langweilig unalmas Kneipe in der Nähe. a közelben.
lustig vicces Ich möchte heute tanzen Szeretnék elmenni táncolni
einen Film anschauen filmet néz gehen. valahová.
eine Ausstellung besuchen kiállítást néz Schalten Sie bitte Ihre Kapcsolják ki mobiltelefonjukat!
Musik hören zenét hallgat Handys aus!
der Schauspieler, -in színész, színésznő Die Vorstellung beginnt Az előadás 19 órakor kezdődik.
der Sänger, -in énekes, énekesnő um 19 Uhr.
die Vorstellung előadás Voraussichtlich endet die Az előadásnak előreláthatóan
das Publikum közönség Vorstellung um 22 Uhr. 22 órakor van vége.
in der ersten Reihe sitzen első sorban ülni Rauchen ist nicht gestattet. Tilos a dohányzás.
die Kunst művészet Kann ich die Karten an der Átvehetem a jegyeket az esti
der Künstler, -in művész Abendkasse abholen? pénztárnál?
tanzen táncol Was machen Sie in Ihrer Mit szeret csinálni a szabad-
in die Kneipe gehen kocsmába megy Freizeit gern? idejében?
trinken inni Am besten hat mir der A legjobban az Englischer
das Stadion stadion Englische Garten Garten tetszett nekem.
das Schwimmbad uszoda gefallen.
die Sporthalle sportcsarnok Was kostet der Eintritt für Mennyibe kerül a belépőjegy
schwimmen úszik die Klimt-Ausstellung? a Klimt-kiállításra?
Tennis spielen teniszezik Wer hat gestern gegen Ki ki ellen játszott tegnap?
Rad fahren biciklizik wen gespielt?
das Gesellschaftsspiel társasjáték Viel Spaß heute Abend! Jó szórakozást ma estére!
der Spieler, -in játékos Worauf hast du Lust am Mit szeretnél csinálni a hét-
Karten spielen kártyázik Wochenende? végén?
eine Karte ziehen húz egy kártyát Ich habe Lust auf einen Szeretnék megnézni egy vicces
würfeln kockázik lustigen Film. filmet.
gewinnen nyer Du siehst erholt aus. Kipihentnek nézel ki.
verlieren veszít
voraussichtlich előrelátható
beginnen kezdődik
enden befejeződik
das Handy mobiltelefon
einschalten bekapcsol
ausschalten kikapcsol
müde fáradt
ausgehen szórakozni megy
einen Tisch reservieren foglal egy asztalt

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
9. lecke –- LECKE
ISMERKEDÉS
SZABADIDŐ ÉS SZÓRAKOZÁS NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/11 4. RÉSZ  2. CD/12


Szeretné megkérdezni ismerősét, hogy van-e kedve 1. Párbeszéd
eljönni szórakozni ma este. Hogyan fogalmazná meg
a kérdést? A: Guten Tag? Sie wünschen bitte?
B: Gibt es noch Karten für „Lola rennt“ heute Abend?
Möchten Sie heute Abend ausgehen? A: Ja, natürlich. Für wie viel Personen?
B: Für 4 Personen. Gibt es Ermäßigung für Studenten?
Szeretné megkérdezni ismerősét, hogy van-e kedve meg- A: Leider nicht.
hallgatni az orgonakoncertet a Votiv templomban. Ön B: Ok. Was kosten die Karten?
megvenné a jegyeket is az előadás előtt. Hogy mondaná A: 24 Euro.
el ezt németül? B: Bitte.
A: Danke und viel Spaß heute Abend.
Hast du Lust auf ein Orgelkonzert in der Votivkirche? Ich kann
Karten an der Abendkasse besorgen.
2. Párbeszéd
Szeretné meghívni az ismerősét egy sörre. Hogy monda-
ná ezt neki németül? A: Hallo, du siehst ja erholt aus!
B: Ja, ich war am Wochenende in Berlin.
Ich möchte dich auf ein Bier einladen. A: In Berlin? Toll.
B: Ja, wir haben sehr viel gesehen. Am besten hat mir das
Azt szeretné tudni, hogy a barátai el akarnak-e menni Schloss Charlottenburg gefallen.
az új kocsmába. Hogy kérdezné meg őket? A: Na ja, ist schon was Besonderes. Und das Wetter war auch
gut, nicht wahr?
Habt ihr Lust in die neu eröffnete Kneipe zu gehen? B: Ja, wunderbar. Aber zwei Tage sind für die Stadt viel zu
wenig.
Azt szeretné kérdezni, hogy van-e még jegy a mai opera- A: Das stimmt.
előadásra. Hogy kérdezné ezt meg németül?

Gibt es noch Karten für die heutige Opernaufführung?

Azt szeretné tudni, hogy mikor lesz vége az előadásnak.

Wann endet die Vorstellung?

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
10. lecke -–ISMERKEDÉS
EGÉSZSÉG ÉS BETEGSÉG NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/13 2. RÉSZ  2. CD/14


der Kopf fej Was fehlt Ihnen? Mi a baj?
der Arm kar Ich fühle mich schlecht. Nem érzem jól magamat.
die Hand kéz Ich habe keinen Appetit. Nincs étvágyam.
der Rücken hát Ich habe Kopfschmerzen. Fáj a fejem.
die Brust mell Ich habe Magenschmerzen. Fáj a gyomrom.
der Bauch has Das tut mir weh. Ez fáj.
das Bein lábszár Ich habe Fieber. Lázas vagyok.
der Fuß láb Ich habe Grippe. Influenzám van.
das Knie térd Ich habe Schnupfen. Náthám van.
das Gesicht arc Ich habe Husten. Köhögök.
die Nase orr Ich habe Erkältung. Megfáztam.
der Mund száj Ich habe Durchfall. Hasmenésem van.
die Augen szemek Ich habe mich stark Nagyon megsérültem.
der Magen gyomor verletzt.
das Herz szív Ist das schlimm? Ez rossz?
das Ohr fül Ich muss mich erbrechen. Hányingerem van.
der Zahn fog Ich brauche etwas gegen… Szükségem van valamire ez
atmen lélegzik és ez ellen.
frieren fázik Wie oft muss ich das Hányszor kell bevenni?
schwitzen izzad einnehmen?
krank beteg Diese Tropfen müssen Sie Ezeket a cseppeket háromszor
gesund egészséges dreimal täglich nehmen. kell bevenni.
die Verletzung sérülés Gute Besserung! Jobbulást!
die Wunde seb Haben Sie eine Kranken- Van betegbiztosítása?
das Blut vér versicherung?
es blutet vérzik Ich verschreibe Ihnen ein Felírok egy receptet.
husten köhög Rezept.
das Fieber láz Ein Arzt muss Sie unter- Önt meg kell vizsgálnia egy
Schmerzen fájdalom suchen. orvosnak.
die Krankheit betegség Wir müssen einen Kranken- Mentőt kell hívnunk!
das Krankenhaus kórház wagen rufen.
der Arzt orvos Ich möchte einen Termin Szeretnék egy időpontot
die Praxis rendelés bei Dr XY. Dr. X.Y-nál.
der Krankenwagen mentőkocsi
der Notfall sürgősségi eset
die Krankenkasse betegbiztosító
die Krankenversicherung betegség biztosítás
die Sprechstunde rendelés
die Untersuchung vizsga
das Rezept recept
die Apotheke patika
das Medikament/die gyógyszer
Medizin
die Tablette tabletta
die Tropfen csepp
die Salbe kenőcs
die Spritze injekció
das Pflaster tapasz
verbinden beköt
operieren műt
die Operation műtét
der Unfall baleset

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
10. lecke -–ISMERKEDÉS
EGÉSZSÉG ÉS BETEGSÉG NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/15 4. RÉSZ  2. CD/16


Azt szeretné mondani, hogy rosszul érzi magát. Hogyan 1. Párbeszéd
fejezné ki ezt németül?
A: Guten Tag. Was fehlt Ihnen denn?
Mir ist schlecht. /Ich fühle mich nicht gut. B: Ja, ich habe seit drei Tagen Fieber und ich huste auch sehr
stark.
Fáj a feje. Hogy mondaná ezt németül? A: Sagen Sie mal „Aaaaaa“!
B: Aaaaaaa.
Mein Kopf tut weh. /Ich habe Kopfschmerzen. A: Ach ja, Ihr Hals ist ganz rot. Sie haben eine Erkältung.
B: Oh. Darf ich rauchen?
Látja, hogy útitársa köhög és lázas. Nyilvánvalóan influ- A: Nein. Auf keinen Fall. Sie dürfen auch keinen Alkohol
enzája van. Hogyan mondaná ezt neki németül? trinken. Ich schreibe Ihnen ein Rezept.
B: Vielen Dank.
Du hustest und hast Fieber. Ich glaube, du hast die Grippe.

Azt szeretné tudni, hogy hol találja a legközelebbi or- 2. Párbeszéd


vost. Hogyan teszi fel németül a kérdést?
A: Was ist mit deinem Freund passiert?
Wo finde ich hier in der Nähe einen Arzt? B: Er hatte einen Unfall mit dem Fahrrad.
A: Oh. Und wie geht´s ihm?
Azt szeretné mondani az orvosnak, hogy hánynia kell és B: Wir mussten den Krankenwagen rufen.
hasmenése van. Hogyan fogalmazza meg ezt németül? A: Und?
B: Er hat sich am Arm verletzt und sein Bein gebrochen.
Ich muss mich erbrechen und habe Durchfall. A: Klingt nicht gut. Dann gute Besserung!
B: Danke. Werde es ihm ausrichten.
Útitársa leesett a lépcsőn és megsérült a karja. Hogy
mondja el ezt németül?

Er ist die Treppen heruntergefallen und hat sich den Arm


verletzt.

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
11. lecke -–ISMERKEDÉS
HÁZ ÉS CSALÁD NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/17 kochen


aufwärmen
főz
felmelegít
Willkommen! Isten hozott!


die Wohnung lakás
das Einfamilienhaus családi ház
2. RÉSZ 2. CD/18
der Wohnblock panelház Wir wohnen zentral. Központi helyen lakunk.
der Eingang kapu Die Wohnung liegt in der A lakás az első emeleten van.
der Garten kert ersten Etage/im ersten
der Hof udvar Stock.
die Treppe lépcső Das Schlafzimmer ist oben. A hálószoba fent van.
der Flur előszoba Hier sind saubere Hand- Itt vannak tiszta törülközők.
die Küche konyha tücher.
das Bad mosdó Kann ich Ihnen etwas Segíthetek valamit?
das Wohnzimmer nappali helfen?
das Schlafzimmer hálószoba Wann stehen Sie normaler- Mikor szokott reggel kelni?
das Gästezimmer vendégszoba weise am Morgen auf?
das Speisezimmer étkező Würdest du den Tisch Légy szíves terítsd meg az
groß nagy decken? asztalt!
klein kicsi Ich räume noch den Tisch Még leszedem az asztalt.
laut hangos auf.
ruhig csendes Würdest du die Tür öffnen? Kinyitnád az ajtót?
zentral központi Darf ich Freunde mit- Elhozhatom néhány
im Erdgeschoss a földszinten bringen? barátomat?
in der ersten Etage, in der az első emeleten, a második Was möchten Sie am Mit szeretne reggelizni?
zweiten Etage/im ersten emeleten Morgen frühstücken?
Stock, im zweiten Stock Legen Sie die schmutzige Tegye a piszkos ruhát
die Badewanne kád Wäsche einfach in die a mosógépbe!
die Dusche zuhany Waschmaschine.
die Toilette toalett Beim Weggehen schließen Távozáskor zárjon be minden
das Handtuch törülköző Sie bitte alle Fenster! ablakot!
der Haartrockner hajszárító Hier ist der Schlüssel für Itt van a bejárati ajtó kulcsa.
die Waschmaschine mosógép die Eingangstür.
die Wäsche mosás Ich werde heute Abend Ma este későn fogok hazajönni.
die Möbel bútor spät kommen.
der Tisch asztal Wo ist das Badezimmer? Hol van a fürdőszoba?
der Stuhl szék Bedienen Sie sich ruhig Ha bármire szüksége van a
der Schrank szekrény aus dem Kühlschrank! hűtőből, nyugodtan szolgálja
das Bett ágy ki magát!
das Fenster ablak Das Licht ist nach 22 Uhr 22 óra után le kell kapcsolni
der Kühlschrank hűtőszekrény auszuschalten. a villanyt.
der Herd tűzhely Ich muss noch mein Hemd Ki kell vasalnom az ingemet.
das Waschbecken mosdó bügeln.
die Mikrowelle mikrohullámú sütő Das Essen können Sie sich A mikróban lehet felmelegíteni
das Regal polc in der Mikrowelle az ételt.
der Teller tányér aufwärmen.
die Tasse csésze
das Geschirr edény
das Besteck evőeszközök
die Tür ajtó
der Schlüssel kulcs
unten lent
oben fent
waschen mos
bügeln vasal

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
11. lecke -–ISMERKEDÉS
HÁZ ÉS CSALÁD NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/19 4. RÉSZ  2. CD/20


Azt szeretné tudni, hogy hol van a vendégszoba. Hogy 1. Párbeszéd
kérdezi meg ezt németül?
A: Willkommen bei uns. Ich zeige Ihnen Ihr Zimmer.
Wo ist das Gästezimmer? B: Vielen Dank.
A: Dies ist Ihr Zimmer und daneben ist das Bad.
Hogyan kérdezné meg, hogy mit segíthet? B: Das ist super. Wann stehen Sie morgen auf?
A: Wir stehen morgen früh auf, weil wir in die Arbeit
Was kann ich Ihnen helfen? müssen. Aber das soll Sie nicht stören. Was frühstücken Sie
gewöhnlich?
Vendéglátója azt mondja Önnek, hogy szolgálja ki magát B: Obst, Müsli und Joghurt.
a hűtőből. Hogyan fejezi ki ezt ő németül? A: Dann bedienen Sie sich einfach aus dem Kühlschrank.
Obst und Müsli finden Sie auf einem Regal im Speisezimmer.
Bedienen Sie sich ruhig aus dem Kühlschrank! B: Danke.

Szeretné elhozni néhány barátját. Hogyan kérdezi meg


a vendéglátóját, hogy ez lehetséges-e? 2. Párbeszéd

Darf ich einige Freunde mitbringen? A: Ich hoffe, du fühlst dich wohl bei uns.
B: Ja, kann ich was helfen?
Mosni szeretne. Hogyan fogalmazná ezt meg németül? A: Vielleicht kannst du schon mal den Tisch decken.
B: Natürlich. Wo ist das Besteck?
Ich möchte waschen. A: Hier im Küchenschrank. Und da sind auch Servietten.
B: Und was frühstücken wir?
Vendéglátója megkérdezi, mit szeretne reggelizni? A: Hier ist die Butter, nimm auch dieses Glas Marmelade.
Hogyan fejezheti ki ezt ő németül? Schinken und Käse gibt es im Kühlschrank.
B: Ich koche uns noch schnell einen Kaffee.
Was möchten Sie morgen frühstücken?

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
12. lecke -–ISMERKEDÉS
ÜGYINTÉZÉS NÉMET

1. RÉSZ  2. CD/21 2. RÉSZ  2. CD/22


die Post posta Ich suche einen Bank- Egy ATM-et keresek.
der Schalter pénztár automaten.
der Brief levél Ich muss Geld abheben. Pénzt kell felvennem.
das Paket csomag Ich habe kein Bargeld bei Nincs nálam készpénz.
das Päckchen kis csomag mir.
der Beamte tisztviselő Der Automat hat meine Az automata zárolta
der Briefträger postás Karte gesperrt. a kártyámat.
das Einschreiben ajánlva Sie müssen eine neue Új kártyát kell igényelnie.
der Briefumschlag boríték Karte beantragen.
die Briefmarke bélyeg Tippen Sie Ihre Geheimzahl Írja be a pinkódot!
die Postkarte levelezőlap ein!
schicken küld Wie ist Ihre Kontonummer? Mi a számlaszáma?
per Luftpost légiposta Unterschreiben Sie bitte Itt írja alá!
die Postleitzahl irányítószám hier.
das Formular nyomtatvány Füllen Sie das bitte zuerst Először ezt kell kitölteni.
ausfüllen kitölt aus.
unterschreiben aláír Zahlen Sie bar oder mit Készpénzzel vagy kártyával
die Bank bank Kreditkarte? fizet?
der Bankautomat ATM, bankautomata Ich möchte 100 Dollar in 100 dollárt szeretnék euróra
das Konto számla Euro wechseln. váltani.
die Überweisung átutalás Wie ist der Eurokurs heute? Milyen a mai euró árfolyam?
überweisen átutal Kein Anschluss unter A hívott számon előfizető nem
die Zinsen kamat dieser Nummer. kapcsolható.
die Kreditkarte hitelkártya Werfen Sie zuerst die Először be kell dobnia néhány
die Auszahlungsquittung/ ki/befizetési nyugta Münzen ein und wählen érmét és utána tárcsázni.
die Einzahlungsquittung Sie nachher die Nummer.
die Gebühr díj Es ist besetzt. Foglalt.
das Bargeld készpénz Wie ist die Vorwahl von Tudja Magyarország ország-
der Scheck csekk Ungarn bitte? hívószámát?
einzahlen befizet Wie ist die Telefonnummer Mi a telefonszáma …?
Konto eröffnen számlát nyit von …. in…?
Konto schließen számlát zár Ich möchte einen Diebstahl Szeretnék egy lopást bejelenteni.
die Telefonzelle telefonfülke anzeigen.
telefonieren telefonál Mein Portemonnaie wurde Valaki ellopta a pénztárcámat.
die Telefonkarte telefonkártya gestohlen.
die Münze fémpénz Achten Sie auf Ihre Ügyeljen az értéktárgyaira!
einwerfen bedob Wertsachen!
Nummer wählen tárcsáz
verbinden kapcsol
eine Mail schicken e-mailt küld
das Internetcafé internetkávézó
eine SMS schicken sms-t küld
skypen skypol
das Handy aufladen feltölti a mobilt
die Polizeistation rendőrség
der Polizist rendőr
der Notfall sürgős helyzet
der Unfall baleset
melden bejelent
der Diebstahl lopás
der Strafzettel büntetőcédula

© Klett Kiadó Kft., 2012


P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE
12. lecke -–ISMERKEDÉS
ÜGYINTÉZÉS NÉMET

3. RÉSZ  2. CD/23 4. RÉSZ  2. CD/24


Egy bankautomatát keres. Hogyan érdeklődne németül? 1. Párbeszéd

Entschuldigung, wo ist hier in der Nähe ein Bankautomat? A: Guten Morgen!


B: Guten Morgen! Ich möchte 100 Dollar in Euro wechseln.
Azt szeretné tudni, hogy beváltja-e a bank az utazási A: Sofort. Der Kurs ist heute sehr günstig.
csekkjét. Hogyan fogalmazná meg ezt a kérdést? B: Muss ich Kommission zahlen?
A: Nein, bei uns nicht. Wie möchten Sie das Geld? In kleinen
Kann ich hier meinen Reisescheck/Travellerscheck einlösen? Scheinen oder großen?
B: Einen 50-er und den Rest klein, bitte.
Szeretne egy számlát nyitni.

Ich möchte bei Ihnen ein Konto eröffen. 2. Párbeszéd

Azt szeretné megtudni, hogy hol lehet bélyeget vásárol- A: Guten Tag!
ni. Hogyan kérdezné meg ezt németül? B: Guten Tag! Jemand hat meine Handtasche gestohlen.
A: Sie möchten also einen Diebstahl melden. Wie ist Ihr
Wo finde ich Briefmarken? Name und Ihre Adresse, bitte?
B: Ich heiße Tamara Kovács und wohne in Budapest, in
Légipostával kell elküldenie a levelét. Hogyan fejezné ki Ungarn.
ezt németül? A: Wann und wo ist der Diebstahl passiert?
B: So gegen zwei. Ich saß im Café und als ich bezahlen wollte,
Ich möchte den Brief per Luftpost schicken. konnte ich meine Handtasche nicht mehr finden.
A: Was war drin?
Ellopták a pénztárcáját. Hogyan mondaná el ezt néme- B: Alles. Mein Personalausweis, mein Geldbeutel und meine
tül? Kreditkarte, mein Führerschein und mein Handy.
A: So, dann unterschreiben Sie bitte hier und wir werden uns
Mein Portemonnaie wurde gestohlen. /Jemand hat meinen bei Ihnen melden, falls die Tasche gefunden wird.
Geldbeutel gestohlen.

© Klett Kiadó Kft., 2012

Das könnte Ihnen auch gefallen