Sie sind auf Seite 1von 3

Deutsch (DE) Français (FR) Español (ES) Suomi (FI)

Vorsicht: Stellen Sie sicher, Attention : Veillez à ce que le Precaución: Asegúrese de que Huomautus: Varmista että
Mounting template dass die Montageschablone
in der korrekten Größe
gabarit de pose soit imprimé à
l'échelle
la plantilla de montaje está a
escala real
sapluunan mittakaava vastaa
todellisuutta
printing instructions ausgedruckt wird
Bevor Sie die
Avant de la surface de montage,
que le gabarit imprimé correspond
Antes de la de montaje,
asegúrese de que la plantilla impresa se
Ennen asennuspintojen työstöä
on varmistettava, että sapluunan
bearbeiten, sollten Sie sich vergewissern, aux mesures indiquées dans le document ajusta a las medidas que se indican en el mittakaava vastaa sapluunaan painettuja
dass die gedruckte Vorlage den im de gabarit. documento.
English (EN)
mittamerkintöjä.
Vorlagendokument angegebenen
Abmessungen entspricht.
d'Adobe Acrobat pour Cómo Adobe Acrobat para Adobe Acrobatin asetuksien
Caution: Ensure mounting utiliser les paramètres d'impression usar la de impresión määrittäminen vastaamaan Raymarinen
template is printed Acrobat Reader auf die von Raymarine recommandés par Raymarine recomendada por Raymarine suosittelevia tulostusasetuksia
true-to-scale empfohlenen Druckeinstellungen Il est nécessaire de Adobe Acrobat Adobe Acrobat se debe correctamente para Adobe Acrobat on oikein jotta
correctement pour être sûr que les gabarits de pose asegurar que las plantillas de montaje mantienen su asennussapluunat tulostuisivat oikeaan kokoon.
Before modifying mounting surface, ensure Adobe Acrobat Reader muss korrekt sein, s'impriment à l'échelle. escala real.
actual printed template matches the Asennussapluunan ollessa auki Acrobat Reader
damit Montageschablonen in der richtigen Größe Le document du gabarit de pose étant ouvert dans Con el documento de la plantilla de montaje abierto
measurements provided in the template -sovelluksessa:
ausgedruckt werden. Acrobat Reader : en Acrobat Reader:
document. 1. Valitse File [Tiedosto]→-ominaisuudet.
Bei in Acrobat Reader geöffneter Montageschablone: 1. Sélectionnez Fichier→Propriétés. 1. Seleccione File (Archivo) →Properties
(Propiedades). 2. Kirjoita muistiin sivukoko [Page Size].
1. Wählen Sie Datei→Eigenschaften. 2. Prenez note du format de la page.
Adobe Acrobat to use 2. Notieren Sie die Seitengröße. 3. Sélectionnez Fichier→Imprimer. 2. Anote el valor de Page Size (Tamaño de la página). 3. Valitse File [Tiedosto]→Print [Tulosta].
Raymarine recommended print settings 3. Wählen Sie Datei→Drucken. 3. Seleccione File (Archivo) →Print (Imprimir). Näyttöön tulee tulostuksen syöttöikkuna.
La boîte de dialogue d'impression s’af
Adobe Acrobat must be correctly to ensure Aparece el cuadro de diálogo de impresión. 4. Valitse Ominaisuudet.
Das Dialogfeld „Drucken“ wird angezeigt. 4. Sélectionnez Propriétés.
mounting templates print true-to-scale. 5. Varmista, että paperikooksi on määritetty vaiheessa
4. Wählen Sie Eigenschaften. 5. que la taille du papier est à la même 4. Seleccione Properties (Propiedades).
With the mounting template document open in Acrobat 1 tunnistettua paperikokoa vastaava kokoasetus.
5. Stellen Sie sicher, dass das Papierformat auf valeur que le format de page à l'étape 1. 5. Asegúrese de que el tamaño del papel tiene las
Reader: mismas dimensiones que el tamaño de la página 6. Palaa takaisin tulostusasetuksien ikkunaan
die gleichen Abmessungen wie die in Schritt 1 6. Cliquez sur OK pour revenir au dialogue des
1. Select File→Properties. del paso 1. valitsemalla OK.
Seitengröße eingerichtet ist. paramètres d'impression.
2. Make a note of the Page Size. 6. Haga clic en OK para volver al diálogo de 7. Varmista, että "Size Options [Kokoasetukset]"- ja
6. Klicken Sie auf „OK“, um zum Dialogfeld „Drucken“ 7. que les options "Options de taille" et "Mise
de la impresión. "Page Scaling [Sivun skaalaus]"-asetukset ovat
3. Select File→Print. zurückzukehren. à l'échelle" (selon les cas) sont à "Taille "Actual Size [Todellinen koko]" sekä "None [Ei
The print dialog is displayed. 7. Stellen Sie sicher, dass die Optionen réelle" ou "Aucune". 7. Asegúrese de que "Size Options (Opciones de mitään]".
„Größenoptionen“ oder „Seitenanpassung“ 8. que l'option "Rotation auto. et centrage des tamaño)" y "Page Scaling (Escala de página)"
4. Select Properties. (según corresponda) son "Actual Size (Tamaño 8. Varmista, että "Auto-Rotate and Center
(wie zutreffend) auf „Originalgröße“ bzw. „Keine“ pages" ou "Portrait/paysage automatique" (selon les
5. Ensure the paper size is set to the same dimensions real)" o "None (Ninguno)". [Auto-kierräja keskitä]" tai "Auto portrait /
eingerichtet sind. cas) n'est PAS cochée.
as the page size in Step 1. landscape [Auto pysty/vaakakuva]" -vaihtoehto
8. Stellen Sie sicher, dass die Optionen „Automatisch 9. Sélectionnez l'orientation appropriée pour 8. Asegúrese de que la opción "Auto-Rotate and (tapauskohtaisesti) EI ole valittuna.
6. Click OK to return to the print settings dialog. drehen und zentrieren“ oder „Automatisches correspondre à l'orientation du gabarit ("portrait" ou Center (Rotar automáticamente y centrar)" o " Auto
portrait/landscape (Vertical/horizontal automático)" 9. Valitse soveltuva suuntaus joka vastaa sapluunan
7. Ensure "Size Options" and "Page Scaling" options Hoch-/Querformat“ (wie zutreffend) DEAKTIVIERT "paysage", la plupart des gabarits étant en mode
(según corresponda) NO están marcadas. suuntausta.
(as appropriate) are set to "Actual Size" or "None". sind. paysage).
9. Wählen Sie die Ausrichtungsoption, die der 9. Seleccione la orientación apropiada para la plantilla
8. Ensure the "Auto-Rotate and Center" or "Auto
Ausrichtung des Schablonendokuments entspricht ("vertical" u "horizontal"; la mayoría de las plantillas
portrait / landscape" option (as appropriate) is NOT
(Hochformat oder Querformat, wobei die meisten son en horizontal).
ticked.
Schablonen auf Querformat eingerichtet sind).
9. Select the relevant orientation to match the template
document orientation ("portrait" or "landscape"; most
templates are landscape).
Italiano (IT) Nederlands (NL) Svenska (SV) Ελληνικά (EL)
Attenzione: Controllare che Let op: Zorg ervoor dat de Observera! Kontrollera att Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το
la dima di montaggio sia montagemal op juiste grootte monteringsmallen är skalenligt πρότυπο τοποθέτησης έχει
stampata su scala reale. wordt afgedrukt utskriven. εκτυπωθεί σε πραγματική
κλίμακα
Prima di la di Voordat u aanpassingen doet aan het Innan du monteringsytan
montaggio, controllare che la dima montageoppervlak dient u ervoor te zorgen kontrollerar du att aktuell mallutskrift Πριν τροποποιήσετε την επιφάνεια
stampata corrisponda con le dimensioni dat de afgedrukte mal overeenkomst met överensstämmer med mätningarna i τοποθέτησης, βεβαιωθείτε ότι το πρότυπο
indicate nella dima del documento. de afmetingen in het document. malldokumentet. που έχετε εκτυπώσει αντιστοιχεί στις
μετρήσεις που παρέχονται στο έγγραφο.

Adobe Acrobat per usare le Adobe Acrobat Adobe Acrobat att använda
impostazioni di stampa raccomandate om de aanbevolen Raymarine- skrivarinställningarna som Raymarine Διαμόρφωση του Adobe Acrobat για
da Raymarine afdrukinstellingen te gebruiken rekommenderar χρήση των συνιστώμενων ρυθμίσεων
Per assicurasi che le dime di montaggio vengano Adobe Acrobat moet correct worden Adobe Acrobat måste vara korrekt för att εκτύπωσης της Raymarine
stampate con le misure corrette Adobe Acrobat deve zodat montagemallen op de juiste schaal worden säkerställa att monteringsmallarna skrivs ut skalenligt. Το Adobe Acrobat πρέπει να διαμορφωθεί σωστά
essere afgedrukt. προκειμένου να διασφαλιστεί η εκτύπωση των
Med öppet monteringsmalldokument i Acrobat Reader:
Quando è aperto il documento con la dima di montaggio Doe het volgende wanneer het document met de προτύπων στη σωστή κλίμακα.
1. Välj File→Properties (Filegenskaper). Αφού ανοίξετε το έγγραφο με το πρότυπο τοποθέτησης
in Acrobat Reader: montagemal is geopend in Acrobat Reader:
2. Anteckna sidstorleken. στο Acrobat Reader:
1. Selezionare File→ Proprietà. 1. Selecteer Bestand→ Eigenschappen.
3. Välj File→Print (Filutskrift). 1. Επιλέξτε File (Αρχείο)→Properties (Ιδιότητες).
2. Prendere nota della dimensione di pagina 2. Noteer de paginagrootte.
Dialogrutan för utskrift öppnas. 2. Σημειώστε το μέγεθος της σελίδας.
3. Selezionare File→ Stampa. 3. Selecteer Bestand→ Afdrukken.
4. Välj Properties (Egenskaper). 3. Επιλέξτε File (Αρχείο)→Print (Εκτύπωση).
Viene visualizzata la di dialogo Stampa. Het dialoogvenster "Afdrukken" wordt weergegeven. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου εκτύπωσης.
5. Kontrollera att papperstorleken är inställd på samma
4. Selezionare Proprietà. 4. Selecteer Eigenschappen. mått som sidstorleken i Steg 1. 4. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
5. V che la dimensione Carta sia impostata 5. Zorg ervoor dat de paginagrootte is ingesteld op 6. Klicka på OK för att återgå till dialogrutan för 5. Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος χαρτιού έχει οριστεί στις
sulle stesse dimensioni della pagina nel dezelfde afmetingen als de paginagrootte die u in utskriftsinställningar. ίδιες διαστάσεις με το μέγεθος της σελίδας που
punto 1. stap 1 hebt genoteerd. σημειώσατε στο Βήμα 1.
7. Kontrollera att alternativen "Size Options"
6. Cliccare su OK per ritornare alla di dialogo 6. Klik op OK om terug te keren naar het dialoogvenster 6. Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να επιστρέψετε στο

See page 3
(Storleksalternativ) och "Page Scaling" (Sidskala)
Stampa. Afdrukinstellingen. (vid behov) är inställda på "Actual Size" (Aktuell παράθυρο διαλόγου με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης.
7. V che "Dimensioni pagina" e 7. Zorg ervoor dat "Grootteopties" en opties voor storlek) eller "None" (Ingen). 7. Βεβαιωθείτε ότι οι επιλογές "Size Options" (Επιλογές
"Ridimensionamento pagina" (come appropriato) "Paginaformaat wijzigen" (welke van toepassing) 8. Kontrollera att alternativet "Auto-Rotate and Center" μεγέθους) και "Page Scaling" (Κλιμάκωση σελίδας)

for template
siano impostate su "Dimensione reale" oppure zijn ingesteld op "Werkelijke grootte" of "Geen". (Auto-rotera och -centrera) eller "Auto portrait / (ό,τι ισχύει) έχουν οριστεί στις ρυθμίσεις "Actual
"Nessuno". 8. Zorg ervoor dat de optie "Automatisch draaien en landscape" (Stående/liggande auto-utskrift) (vid Size" (Πραγματικό μέγεθος) ή "None" (Καμία).
8. Controllare che l'opzione "Ruota automaticamente e centreren" of "Automatisch staand/liggend" (welke behov) INTE är förbockat. 8. Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή "Auto-Rotate and Center"
centra" o "Orientamento auto" (come appropriato) van toepassing) NIET is geselecteerd. (Αυτόματη περιστροφή και κεντράρισμα) ή "Auto
9. Välj relevant orientering som stämmer med
NON abbia il segno di spunta. portrait / landscape" (Αυτόματος κατακόρυφος
9. Selecteer de juiste afdrukstand overeenkomstig de malldokumentets orientering ("stående" eller
/ οριζόντιος προσανατολισμός) ΔΕΝ είναι
9. Selezionare il corretto orientamento in modo che afdrukstand van het document met de mal ("staand" "liggande". De mallarna är liggande utskrift).
ενεργοποιημένη.
corrisponda quello del documento ("Verticale" of "liggend", de meeste mallen zijn liggend).
o "Orizzontale"; gran parte delle dime hanno 9. Επιλέξτε τον κατάλληλο προσανατολισμό, ανάλογα
orientamento orizzontale). με τον προσανατολισμό του εγγράφου του
προτύπου. ("portrait" (κατακόρυφος) ή "landscape"
(οριζόντιος). Τα περισσότερα πρότυπα έχουν
οριζόντιο προσανατολισμό.)
Dansk (DA) Português (pt-BR)
FORSIGTIG: Sørg for, at Cuidado: Garanta que o
monterings skabelonen modelo de montagem seja
udskrives i de rigtige impresso em escala real
størrelsesforhold
Antes de a superfície de
Inden du ændrer monterings montagem, garanta que o modelo
skal du kontrollere, at den reelle udskrevne impresso real corresponda às medições
skabelon svarer til målene, der er angivet i fornecidas no documento do modelo.
skabelondokumentet.

o Adobe Acrobat para


Sådan Adobe Acrobat usar as de impressão
til at bruge Raymarine anbefalede recomendadas da Raymarine
udskrivnings indstillinger. O Adobe Acrobat deve ser corretamente
Adobe Acrobat skal korrekt for at sikre, para garantir que os modelos de montagem sejam
at monterings skabelonerne udskrives i de rigtige impressos de modo à escala.
størrelsesforhold. Com o documento do modelo de montagem aberto no
Mens monterings skabelon dokumentet er åbent i Acrobat Reader:
Acrobat Reader: 1. Selecione File→Properties (Arquivo,
1. Vælg File→ (Fil) egenskaber. Propriedades).
2. Skriv sidestørrelsen ned. 2. Tome nota do tamanho da página.
3. Vælg udskrivning af File→ (Fil). 3. Selecione File→Print (Arquivo, Imprimir).
Dialogboksen for udskrivning vises. A caixa de diálogo de impressão é exibida.
4. Vælg Properties (Egenskaber). 4. Selecione Properties (Propriedades).
5. Sørg for, at papirstørrelsen er indstillet til de samme 5. Garanta que o tamanho do papel seja para
mål som papirstørrelsen, der blev i trin as mesmas dimensões que o tamanho da página
1. na Etapa 1.
6. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen for 6. Clique em OK para voltar ao diálogo de
udskrivnings indstillinger. de impressão.
7. Sørg for, at indstillingerne "Size Options" (Side 7. Garanta que as opções "Size Options" (Opções
indstillinger) og "Page Scaling" (Side skalering) de tamanho) e "Page Scaling" (Escala da página)
(som relevant) er angivet til "Actual Size" (Reel (conforme o adequado) sejam para
størrelse) eller "None" (Ingen). "Tamanho real" ou "Nenhum".
8. Sørg for, at indstillingen "Auto-Rotate and Center" 8. Garanta que as opções "Auto-Rotate and Center"
(Drej automatisk og centrér) eller "Auto portrait / (Girar automaticamente e centralizar) ou "Auto
landscape" (Automatisk portræt/landskab) (som portrait/landscape (Retrato/paisagem automático)
relevant) IKKE er markeret. (conforme adequado) NÃO estejam marcadas.
9. Vælg den relevante retning, der passer til skabelon 9. Selecione a orientação relevante para combinar
dokumentets retning ("portræt" eller "landskab"; de com a orientação do documento de modelo
skabeloner er landskab). ("retrato" ou "paisagem"; a maioria dos modelos é
em paisagem).

Norsk (NO) 日本語 (JA) See page 3


Forsiktig: Sørg for at du skriver
ut monteringsmalen i riktig
警告: 取付テンプレートが 縮尺
に合致して印刷されていること
for template
forhold を確認してください。
Før du gjør noe med festeunderlaget, må 設置面を変更する前に、印刷されている
du sørge for at målene på malen du har 実物のテンプレートが、テンプレート ド
skrevet ut, stemmer overens med målene i キュメントに記載されている計測値と一
maldokumentet. 致することを確認してください。

Oppsett av Adobe Acrobat for Raymarine 推 奨 の 印 刷 設 定 を 使 用 す る た


bruk av Raymarines anbefalte め の Adobe Acrobat の 設 定
utskriftsinnstillinger 取付テンプレートが確実に縮尺に合致して印刷され
Adobe Acrobat må på riktig måte for るように、Adobe Acrobat を正しく設定する必要が
at monteringsmalene kan skrives ut med de riktige あります。
forholdene. Acrobat Reader で取付テンプレート ドキュメントを
Med monteringsmaldokumentet åpnet i Acrobat Reader: 開いた状態で、次の操作を実行します。
1. Velg File→Properties. ファ イ ル )→Properties (プ
1. File (フ プロ パ テ ィ ) を 選 択
2. Noter deg sidestørrelsen. します。
3. Velg File→ og Print. 2. 用紙のサイズを書き留めます。
Utskriftsdialogen vises. ファ イ ル )→Print(印
3. File(フ 印刷 ) を 選 択 し ま す 。

4. Velg Properties. 印刷ダイアログが表示されます。


5. Sørg for at sidestørrelsen er satt til samme 4. Properties(プロパティ) を選択します。
dimensjoner som sidestørrelsen du noterte deg 5. 用紙のサイズが手順 1 で確認した用紙サイズと同
under trinn 1. じ寸法に設定されていることを確認します。
6. Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen for 6. OK をクリックして、印刷設定ダイアログに戻
utskriftsinnstillinger. ります。
7. Sørg for at alternativene "Size Options" og "Page 7. Size Options(サイズ オプション) と Page
Scaling" (etter hva som er aktuelt) er satt til "Actual Scaling(ページの拡大縮小) オプションが (必要に
Size" eller "None". 応じて) Actual Size(実際のサイズ) または None(な
8. Sørg for at alternativet "Auto-Rotate and Center" し) に設定されていることを確認します。
eller "Auto portrait / landscape" (etter hva som er 8. Auto-Rotate and Center(自動回転と中央揃え) と
aktuelt) IKKE er merket av. Auto portrait / landscape(自動縦/横) オプションが
9. Velg riktig orientering slik at den stemmer overens オンになっていないことを確認します。
med maldokumentets orientering (stående eller 9. テンプレート ドキュメントの向き (「縦」または
liggende; de maler er liggende). 「横」)に合わせて該当する向きを選択します。ほ
とんどのテンプレートは横向きです。
Ray50 / Ray52 / Ray53 mounting template

NOTE: This document may not print true to scale. Before


modifying mounting surface, ensure printed template matches
the measurements provided.

Drill hole suitable Drill hole, 20 mm (0.78 in.)


for fixing screws, diameter in 4 positions
in 4 positions

Fixing holes 74.5 mm (2.9 in.)


UP

Actual unit 88.5 mm (3.5 in.)


Sun cover 93.5 mm (3.7 in.)

Cut out 59 mm (2.3 in.)


Remove material
from shaded
area only

Fixing holes 142 mm (5.6 in.)

Cut out 144.6 mm (5.7 in.)

Actual unit 156 mm (6.1 in.)

Sun cover 161 mm (6.3 in.)

Document no: 87218-3


Document date: 05-2018
Drawing number: D13200-3

Das könnte Ihnen auch gefallen