Sie sind auf Seite 1von 68

Berufliche Schulen und Berufliche Schulen und Studium

Studium Strukovne škole i studij


Strukovne škole i studij

In den beruflichen Schulen bereiten


sich Jugendliche auf einen Beruf vor.
Sie können einen Beruf lernen oder
einen Schulabschluss erwerben
(Hauptschulabschluss bis Abitur).
Die beruflichen Schulen gliedern
sich in die sechs Schularten:

1. Berufsschule (BS)
2. Berufsfachschule (BFS)
3. Berufliches Gymnasium (BG)
4. Berufskolleg (BK)
5. Berufsoberschule (BOS)
6. Fachschule (berufliche Weiterbildung)

U strukovnim školama učenici se


pripremaju za buduću karijeru. Oni mogu
izučiti zanat ili steći kvalifikaciju za
napuštanje škole (od završetka niže
srednje škole do mature). Postoji šest
različitih vrsta strukovnih škola:

1. Strukovna škola
2. Redovna strukovna škola
3. Strukovna gimnazija
4. Tehnička škola
5. Viša strukovna škola
6. Strukovna škola (strukovno
usavršavanje)
Berufliche Schulen und Studium
Strukovne škole i studij

Berufliche Schulen 7 Max-Gutknecht-Schule Ulm


Strukovne škole (Berufliche Schulen) Privatschule
Schillerstraße 15
1 Akademie für Darstellende Kunst Ulm 89077 Ulm
adk-ulm Telefon: 0731 / 1593990
Privatschule www.max-gutknecht-schule.de
Eberhard-Finckh-Straße 5 info@mgs-ulm.de
89075 Ulm
Telefon: 0731 / 387531 8 PEA-Privatschule Ulm
www.adk-ulm.de Schillerstraße 1/10
info@adk-ulm.de 89077 Ulm
Telefon: 0171 / 2148161
2 DEB Berufskolleg für PTA www.pea-privatschule.de
Privatschule schulleiter@pea-privatschule.de
Maybachstraße 15
89079 Ulm 9 ProGenius Private Berufliche Schule
Telefon: 0731 / 20586690 Ulm
www.deb.de Privatschule
ulm@deb-gruppe.org Ensingerstraße 8
89073 Ulm und
3 Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm Schillerstraße 47
Egginger Weg 26 89077 Ulm
89077 Ulm Telefon: 0731 / 15979746
Telefon: 0731 / 1613800 Telefon: 0731 / 1517672
www.fss-ulm.de www.progenius.org
sekretariat@fss-ulm.de ulm-ensingerstrasse@progenius.org
ulm-schillerstrasse@progenius.org
4 Friedrich-List-Schule Ulm
Kornhausplatz 7 10 RKU Ulm - Berufliche Bildung
89073 Ulm Privatschule
Telefon: 0731 / 1613881 Oberer Eselsberg 45
www.fls-ulm.de 89081 Ulm
sekretariat@fls-ulm.de Telefon: 0731 / 1771601
www.berufliche-bildung-ulm.de
5 Internationaler Bund (IB) berufliche.bildung@rku.de
Berufliche Schulen Ulm
Privatschule 11 Robert-Bosch-Schule Ulm
Söflinger Straße 113a und Egginger Weg 30
Magirusstraße 31 89077 Ulm
89077 Ulm Telefon: 0731 / 1613700
Telefon: 0731 / 9359740 www.rbs-ulm.de
ulm.ib-schulen.de sekretariat@rbs-ulm.de
bz-ulm@ib.de
12 Valckenburgschule Ulm
6 Katholische Fachschule für Valckenburgufer 21
Sozialpädagogik und 89073 Ulm
Berufsfachschule für Pflege Ulm Telefon: 0731 / 920380
Privatschule www.valckenburgschule.de
Karl-Schefold-Straße 22 info@valckenburgschule.de
89073 Ulm
Telefon: 0731 / 967050 8 Zentrum für Gestaltung Ulm
www.kafaso.de Privatschule
info@kafaso.de Schillerstraße 1/10
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 20559990
www.zfg-schulen.de
ulm@zfg-schulen.de
(AV)
AUSBILDUNGS-
VORBEREITUNG
PRIPREMA ZA STRUČNO
OHNE ABSCHLUSS

OSPOSOBLJAVANJE
BEZ SVJEDODŽBE

1 JAHR / GODINA

(VAB-R) AUSBILDUNG
VORQUALIFIZIERUNGSJAHR OBRAZOVANJE
ARBEIT UND BERUF
PRETKVALIFIK ACIJSK A BERUFSSCHULE + BETRIEB
STRUKOVNA ŠKOLA +
GODINA RADA I
PRAKSA U TVRTKI

FACHSCHULREIFE (MITTLERE REIFE)


ZANIMANJA (VAB-R)
1 JAHR / GODINA 1-3 1/2 JAHRE / GODINE
HAUPTSCHULABSCHLUSS
OHNE ABSCHLUSS UND OHNE / WENIGE DEUTSCHKENNTNISSE

2-JÄHRIGE
BERUFSFACHSCHULE
DVOGODIŠNJA
BEZ SVJEDODŽBE I BEZ ZNANJA ILI S VRLO MALIM

STRUKOVNA ŠKOLA

2 JAHRE / GODINE
ZNANJEM NJEMAČKOG JEZIK A

(VAB-O)
VORQUALIFIZIERUNGSJAHR
ARBEIT UND BERUF
PRETKVALIFIK ACIJSK A
GODINA RADA I
ZANIMANJA (VAB-O)
1 JAHR / GODINA
ALLGEMEINE HOCHSCHULREIFE (ABITUR)
(BOS)
BERUFSOBERSCHULE
VIŠA STRUKOVNA
ŠKOLA

2 JAHRE / GODINE

UNIVERSITÄT
SVEUČILIŠTE
BERUFLICHES
GYMNASIUM
STRUKOVNA
GIMNAZIJA

3 - 6 JAHRE / GODINA

AUSBILDUNG
OBRAZOVANJE 3 - 10 JAHRE / GODINA

BERUFSSCHULE + BETRIEB
STRUKOVNA ŠKOLA +
PRAKSA U TVRTKI

3-3 1/2 JAHRE / GODINE

HOCHSCHULE
FÜR
FACHHOCHSCHULREIFE

ANGEWANDTE
WISSENSCHAFT
BERUFSKOLLEG
(FACHHOCH-
TEHNIČK A ŠKOLA
SCHULE)

SVEUČILIŠTE
1/2/3 JAHRE / GODINE PRIMIJENJENIH
ZNANOSTI

3 - 10 JAHRE / GODINA
Berufliche Schulen
und Studium

Inhalt

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
01 – 04 Berufliche Schulen und Studium
Strukovne škole i studij Sadržaj

10 Abschlüsse Njemački jezik


Svjedodžbe
Hrvatski jezik
11 Anerkennung von Bildungsabschlüssen
aus dem Ausland
Priznavanje svjedodžbi iz inozemstva

12 – 18 Mögliche berufsvorbereitende
Bildungsangebote
Moguće stručno osposobljavanje

14 Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf


– Regelklasse (VAB-R)
Pretkvalifikacijska godina rada i zanimanja
– redovna nastava (VAB-R)

15 Sprachniveaustufen
Razine znanja jezika

16 Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf


für Menschen ohne Deutschkenntnisse
(VAB-O)
Pretkvalifikacijska godina rada i zanimanja
za učenike bez znanja njemačkog jezika
(VAB-O)

17 - 18 Ausbildungsvorbereitung (AV)
Priprema za stručno osposobljavanje (AV)

Sechs
šest
Berufliche Schulen
und Studium

Inhalt

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Sadržaj

Njemački jezik
20 – 25 Möglichkeiten nach
Hrvatski jezik dem Hauptschulabschluss
Mogućnosti nakon završetka niže srednje škole

21 – 22 Ausbildung
Obrazovanje

23 – 25 1 und 2-jährige Berufsfachschulen (BFS)


Jednogodišnje i dvogodišnje strukovne
škole

27 – 36 Möglichkeiten nach der Fachschulreife


(Mittleren Reife)
Mogućnosti nakon dobivanja svjedodžbe
strukovne škole (srednji stupanj)

28 – 32 Berufskolleg (BK)
Tehnička škola (BK)

33 – 36 Berufliche Gymnasien (BG)


Strukovna gimnazija (BG)

38 – 43 Berufliche Schulmöglichkeiten
nach einer Ausbildung
Mogućnosti upisa strukovnih škola nakon
obuke

39 – 40 Berufsoberschule (BOS)
Viša strukovna škola (BOS)

41 – 43 Fachschule (FS)
Viša strukovna škola (FS)

Sieben
sedam
Berufliche Schulen
und Studium

Inhalt

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Sadržaj

Njemački jezik
45 – 49 Studium
Studij Hrvatski jezik

46 Studium
Studij

47 Das Studium an einer Universität


Studij na sveučilištu

48 Das Studium an einer Hochschule für


angewandte Wissenschaft
(Fachhochschule)
Studij na sveučilištu primijenjenih znanosti

49 Das duale Studium


Dualni studij

50 – 66 Steckbriefe
Opis škola

Acht
osam
Berufliche Schulen
und Studium

Abschlüsse

Deutsch

Ihr Kind kann an beruflichen Schulen folgende Kroatisch


Abschlüsse erreichen:
Strukovne škole
Vaše dijete može dobiti sljedeće kvalifikacije u i studij
strukovnim školama:
Svjedodžbe

Njemački jezik

Schularten: Abschlüsse: Hrvatski jezik


Tipovi škola: Svjedodžbe:

AV / VAB
Ausbildungs- Vorqualifizierungsjahr
vorbereitung Arbeit und Beruf
Priprema za Pretkvalifikacijska
Hauptschulabschluss
stručno godina rada i
osposobljavanje zanimanja

2-jährige
Berufsfachschulen
Dvogodišnje Fachschulreife (Mittlere Reife)
strukovne škole

2-3 - jährige
Berufskollegs
Dvogodišnje ili Fachhochschulreife
trogodišnje tehničke
škole

Berufliche
Gymnasien
Allgemeine Hochschulreife (Abitur)
Strukovne gimnazije

(BOS)
Berufsoberschule fachgebundene Hochschulreife
Viša strukovna škola

Zehn
deset
Berufliche Schulen
und Studium

Anerkennung von
Bildungsabschlüssen
aus dem Ausland
Anerkennung von Bildungsabschlüssen aus dem Ausland
Deutsch Priznavanje svjedodžbi iz inozemstva
Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Priznavanje
svjedodžbi iz
inozemstva

Njemački jezik

Hrvatski jezik

Ihr Kind ist schon im Heimatland in die Dieser Schulabschluss kann auch in
Schule gegangen und hat diese beendet? Deutschland als Schulabschluss gelten.
Ihr Kind hat also einen Schulabschluss Ova svjedodžba o završenom školovanju
aus dem Heimatland? može vrijediti i kao potvrda o završenom
Je li vaše dijete već išlo u školu u školovanju u Njemačkoj.
vašoj zemlji i završilo je? Dakle, vaše
dijete ima svjedodžbu o završenom
školovanju iz svoje zemlje?

Der Jugendmigrationsdienst hilft bei der


Anerkennung von ausländischen
Schulabschlüssen.
Bitte vereinbaren Sie einen Termin:

Služba za migracije mladih pomaže


u priznavanju školskih kvalifikacija
iz drugih zemalja. Molimo dogovorite
termin:

Jugendmigrationsdienst Ulm IN VIA

Wengengasse 15
89073 Ulm
Telefon: 0731 38852221
Jmd.ulm@invia-drs.de

Elf
jedanaest
Berufliche Schulen
und Studium

Mögliche
Mögliche berufsvorbereitende Bildungsangebote berufsvorbereitende
Moguće stručno osposobljavanje Bildungsangebote

Deutsch

Kroatisch
Hauptschulabschluss
Strukovne škole
i studij

AV / VAB – R Moguće stručno


osposobljavanje

Ausbildungs- Vorqualifizierungsjahr Njemački jezik


vorbereitung Arbeit und Beruf
Priprema za stručno – Regelklasse Hrvatski jezik
osposobljavanje Pretkvalifikacijska
godina rada i zanimanja
– redovna nastava
Schwerpunkt:
Hauptschulabschluss Schwerpunkt:
Fokus: svjedodžba Hauptschulabschluss
niže srednje škole Fokus: svjedodžba
niže srednje škole

VAB – O
Vorqualifizierungjahr
Arbeit und Beruf
– ohne Deutschkenntnisse
Pretkvalifikacijska godina
rada i zanimanja – bez znanja
njemačkog jezika

Schwerpunkt: Erwerb von


Deutschkenntnissen
Fokus: usvajanje njemačkog
jezika

Ohne Schulabschluss Ohne Schulabschluss


Bez dobivanja svjedodžbe Bez dobivanja svjedodžbe
Mit Deutschkenntnissen Ohne / wenig Deutschkenntnisse
Sa znanjem njemačkog jezika Bez znanja ili s vrlo malim znanjem
njemačkog jezika

Zwölf
dvanaest
Berufliche Schulen
und Studium

Mögliche
berufsvorbereitende Mögliche berufsvorbereitende Bildungsangebote
Bildungsangebote Moguće stručno osposobljavanje
Deutsch

Kroatisch Nach der allgemeinen Schulpflicht gilt für Jugendliche die Berufsschulpflicht. Das
heißt: Jugendliche, die nach der allgemeinen Schulpflicht keine weiterführende
Strukovne škole Schule besuchen und keine Ausbildung beginnen, haben zwei Möglichkeiten:
i studij Nakon općeg obveznog školovanja mladi moraju pohađati stručno osposobljavanje.
To znači da mladi koji ne pohađaju višu srednju školu nakon završetka obveznog
Moguće stručno školovanja i ne započnu strukovno obrazovanje imaju dvije mogućnosti:
osposobljavanje

Njemački jezik
Vorqualifizierungsjahr Ausbildungsvorbereitung (AV)
Hrvatski jezik Arbeit und Beruf (VAB) priprema za stručno osposobljavanje
pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja (VAB)

Beide Möglichkeiten haben das gleiche Ziel.


Obje mogućnosti imaju isti cilj.

Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf (VAB)


Pretkvalifikacijska godina rada i zanimanja (VAB)

Für Nicht-MuttersprachlerInnen:
Za učenike kojima njemački jezik nije
materinski

Erwerb des Hauptschulabschlusses


Dobivanje svjedodžbe niže srednje Gezieltes Sprachförderangebot in
škole eigenen Klassen. Diese Klasse heißt
Vorqualifizierungsjahr Arbeit und
Vorbereitung auf den Einstieg Beruf mit Schwerpunkt Erwerb von
in die Arbeitswelt Deutschkenntnissen (VAB-O).
Priprema za ulazak u poslovni svijet
Ciljana ponuda učenja jezika u
Berufliche Orientierung und erste odvojenim razredima. Ovaj se razred
berufsbezogene Fähigkeiten und naziva pretkvalifikacijska godina rada
Fertigkeiten in bis zu drei i zanata s naglaskom na stjecanje
Berufsfeldern znanja njemačkog jezika (VAB-O).
Profesionalna orijentacija i prve
vještine i sposobnosti vezane za
posao u do tri stručna područja

Dreizehn
trinaest
Berufliche Schulen
und Studium

Vorqualifizierungsjahr
Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf Arbeit und Beruf
– Regelklasse (VAB-R) – Regelklasse (VAB-R)

Pretkvalifikacijska godina rada i zanimanja Deutsch


– redovna nastava (VAB-R)
Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Pretkvalifikacijska
godina rada i
Aufnahmevoraussetzungen: zanimanja
Hauptschulabschluss Uvjeti upisa: – redovna nastava
(VAB-R)
SchülerInnen einer
allgemeinbildenden Schule ohne Njemački jezik
VAB-R Hauptschulabschluss
učenici redovne škole Hrvatski jezik
1 JAHR / GODINA bez svjedodžbe o završenoj srednjoj
školi

ohne Abschluss
bez svjedodžbe

Ziele:
Ciljevi:

den Hauptschulabschluss nachholen


stjecanje svjedodžbe o završenoj
srednjoj školi

Berufliche Orientierung / Praktikum


profesionalna orijentacija / praksa

Betriebe kennen lernen


upoznavanje s radom
određenih tvrtki

Ausbildungsplatz bekommen
pronalaženje mjesta za strukovno
naukovanje

weiterführende Schule besuchen


pohađanje više srednje škole

Vierzehn
četrnaest
Berufliche Schulen
und Studium

Sprachniveaustufen

Deutsch
Sprachniveaustufen
Kroatisch Razine znanja jezika
Strukovne škole
i studij

Razine znanja jezika Elementare Sprachbeherrschung:


Osnovno znanje jezika:
Njemački jezik

Hrvatski jezik AnfängerInnen


početnik

AnfängerInnen mit Vorkenntnissen


početnik s predznanjem

Selbstständige Sprachbeherrschung:
Samostalna upotreba jezika:

Fortgeschritten
samostalni korisnik jezika

Gut / weit Fortgeschritten


napredni samostalni korisnik jezika

Kompetente Sprachbeherrschung:
Potpuno vladanje jezikom:

Fundierte Kenntnisse
napredni korisnik jezika

Exzellente Kenntnisse
vrsni korisnik jezika

Fünfzehn
petnaest
Berufliche Schulen
und Studium

Vorqualifizierungsjahr
Arbeit und Beruf
für Menschen ohne
Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf Deutschkenntnisse
für Menschen ohne Deutschkenntnisse (VAB-O) (VAB-O)

Pretkvalifikacijska godina rada i zanimanja za Deutsch


učenike bez znanja njemačkog jezika (VAB-O)
Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Für Jugendliche im Alter von 15 bis 20
Hauptschulabschluss Jahren Pretkvalifikacijska
Za mlade između 15 i 20 godina godina rada i
zanimanja za
učenike bez znanja
VAB-R / AV njemačkog jezika
Ziele: (VAB-O)
1 JAHR / GODINA Ciljevi:
Njemački jezik
Deutschprüfung Sprachniveaustufe
VAB-O A2 oder B1 Hrvatski jezik
ispit iz njemačkog jezika na jezičnoj
1 JAHR / GODINA razini A2 ili B1

Anerkennung des Schulabschlusses


ohne Abschluss vom Heimatland
priznavanje potvrde o završenom
bez svjedodžbe školovanju iz matične države

Wenn eine Anerkennung nicht möglich ist:


Inhalte: Ako priznavanje nije moguće:
Sadržaj:
Versetzung in eine VAB-R / AV Klasse
Erwerb von Deutschkenntnissen premještanje u VAB-R / AV razred
usvajanje njemačkog jezika

Kennenlernen der deutschen Kultur Wenn eine Versetzung in die VAB-R / AV


und Gesellschaft nicht möglich ist:
upoznavanje njemačke kulture i Ako premještanje u VAB-R / AV razred nije
društva moguće:

Lebensführung in Deutschland Besuch eines Lehrgangs oder


upoznavanje sa životnim stilom u pohađanje tečaja osposobljavanja ili
Njemačkoj
Integrationskurses oder
Schulische und berufliche Orientierung integracijskog tečaja
obrazovna i profesionalna orijentacija
Arbeitsaufnahme
početak rada

Die Schulstandorte ändern sich laufend, da die Anzahl der Klassen ständig dem
aktuellen Bedarf angepasst wird. Weitere Informationen über die VAB-O
Schulstandorte erhalten Sie im Sekretariat der Ferdinand-von-Steinbeis-Schule
Nastava se može odvijati u različitim školama jer se broj razreda neprestano
prilagođava trenutačnim potrebama. Daljnje informacije o lokacijama VAB-O škola
mogu se dobiti u tajništvu škole Ferdinand von Steinbeis.

Telefon: 0731 / 161 3800


sekretariat@fss-ulm.de

Sechzehn
šesnaest
Berufliche Schulen
und Studium

Ausbildungs-
vorbereitung (AV)

Deutsch Ausbildungsvorbereitung (AV)


Priprema za stručno osposobljavanje (AV)
Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Priprema za stručno Aufnahmevoraussetzungen:


osposobljavanje (AV) Hauptschulabschluss Uvjeti upisa:

Njemački jezik SchülerInnen nach einer


allgemeinbildenden Schule mit
Hrvatski jezik AV weiterem Förderbedarf
učenici redovne škole s daljnjim
1 JAHR / GODINA obrazovnim potrebama

mit oder ohne Hauptschulabschluss


s ili bez niže srednjoškolske diplome
Mit oder ohne Abschluss
s ili bez niže
srednjoškolske diplome

Ziele:
Ciljevi:

Hauptschulabschluss nachholen Enge Betreuung bei der Suche nach


oder verbessern Praktika und Ausbildung
nadoknada ili poboljšavanje rezultata bliska podrška u potrazi za praksom
svjedodžbe niže srednje škole i obukom

Berufliche Orientierung / Praktika in Im Anschluss: berufliche Ausbildung


einem Betrieb naposljetku: stručno osposobljavanje
profesionalna orijentacija / praksa u
određenoj tvrtki Im Anschluss: Weiterführende
Schule besuchen
Betriebe kennenlernen naposljetku: pohađanje više srednje
upoznavanje s radom određenih škole
tvrtki
Möglichkeit zu Wiederholen
Ganztagesklasse mit offenen mogućnost ponavljanja
Lernzeiten
cjelodnevna nastava s otvorenim
vremenom za učenje

Lernen in eigenem Tempo


učenje u vlastitom tempu

Siebzehn
sedamnaest
Berufliche Schulen
und Studium

Vorqualifizierungsjahr
Arbeit und Beruf
– Regelklasse (VAB-R)
Schulen und Fachrichtungen (VAB-R oder AV) Ausbildungs-
Škole i mogućnosti stručnog osposobljavanja vorbereitung (AV)

(VAB-R ili AV) Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
Ferdinand-von-Steinbeis-Schule: RKU Ulm - Berufliche Bildung: i studij

Ausbildungsvorbereitung (AV) VAB-S (Sonderform) für Jugendliche mit Pretkvalifikacijska


Priprema za stručno osposobljavanje sonderpädagogischem Förderbedarf godina rada i
(AV) VAB-S (poseban oblik) za mlade s zanimanja
posebnim obrazovnim potrebama – redovna nastava
(VAB-R)
Priprema za stručno
osposobljavanje (AV)

Bau Gesundheit (medizinisch) Njemački jezik


Gradnja Zdravlje (medicina)
Hrvatski jezik

Robert-Bosch-Schule Ulm:
Farbe Nahrung
Boja Prehrana VAB-R (Regel)
VAB-R (redovna nastava)

Holz Körperpflege
Drvo Njega tijela
Metalltechnik
Tehnologija metala

Internationaler Bund (IB) - Berufliche


Schulen Ulm: Valckenburgschule:

VAB-R (Regel) Ausbildungsvorbereitung (AV)


VAB-R (redovna nastava) Priprema za stručno osposobljavanje
(AV)

Max-Gutknecht-Schule:

VAB-S (Sonderform) für Jugendliche mit Gesundheit Hauswirtschaft


sonderpädagogischem Förderbedarf und Pflege und Ernährung
VAB-S (poseban oblik) za mlade s po- Zdravlje i Vođenje domaćinstva i
sebnim obrazovnim potrebama njega prehrana

Achtzehn
osamnaest
Berufliche Schulen
und Studium

Möglichkeiten
nach dem
Hauptschulabschluss
Möglichkeiten nach dem
Hauptschulabschluss an beruflichen Schulen Deutsch

Mogućnosti nakon završene srednje strukovne škole Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Mogućnosti nakon
Fachschulreife (Mittlere Reife) završene srednje
strukovne škole

Njemački jezik

Bei besonderen Noten Anerkennung Hrvatski jezik


Mittlere Reife möglich
Priznavanje svjedodžbe o završenom
srednjoškolskom obrazovanju srednjeg
stupnja ako učenici imaju posebno dobre
ocjene

Duale / betriebliche 2-jährige


Ausbildung Berufsfachschulen
Dualno obrazovanje / Dvogodišnje
osposobljavanje strukovne škole
u tvrtki
verschiedene berufliche
Betrieb und Berufsschule Richtungen
Praksa u tvrtki i Različiti profesionalni
strukovna škola smjerovi

1. Ausbildungsjahr
manchmal in einer 1-jährigen
Berufsfachschule
1. godina obuke ponekad u
jednogodišnjoj redovitoj strukovnoj
školi

Möglichkeiten nach dem Hauptschulabschluss


Mogućnosti nakon završetka niže srednje škole

Zwanzig
dvadeset
Berufliche Schulen
und Studium Ausbildung
Obrazovanje
Ausbildung

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij Berufsschule
Strukovna škola
Obrazovanje

Njemački jezik
Berufsschulen führen die theoretische Ausbildung im dualen System (Lehre) durch.
Hrvatski jezik 500.000 junge Menschen in Deutschland starten jedes Jahr eine duale Ausbildung.
Sie dauert meistens 3 Jahre oder 3,5 Jahre. Es gibt ungefähr 350 verschiedene
Ausbildungsberufe.
Strukovne škole provode teorijsko obrazovanje u dualnom sustavu (nastava).
500.000 mladih u Njemačkoj svake godine započne dualno obrazovanje. Ono
obično traje 3 ili 3,5 godine. Postoji oko 350 različitih struka.

Was ist eine duale Ausbildung?


Što je dualno obrazovanje?

Die Berufsausbildung im dualen System SchülerInnen lernen zum Beispiel


findet an zwei Orten statt: drei oder vier Tage pro Woche in einem
Stručno obrazovanje u dualnom Betrieb und an ein bis zwei Tagen in der
sustavu odvija se na dva mjesta. Berufsschule.
Primjerice, učenici uče tri ili četiri dana
u tjednu u određenoj tvrtki i jedan ili dva
dana u strukovnoj školi.

Mo/Pon
Montag Di/Uto
Dienstag Mi/Sri
Mittwoch Do/Čet
Donnerstag Fr/Pet
Freitag Sa/Sub
Samstag So/Ned
Sonntag

26 27 28 29 01 02
Der eine Ort ist in einem Betrieb.
Hier lernt man praktisches Wissen für
seinen Beruf.
Prvo mjesto je određena tvrtka. Ovdje Um eine duale Ausbildung zu machen
učenici stječu praktično znanje za neko braucht man einen Ausbildungs-Platz.
zanimanje. Das ist eine Lehrstelle bei einem Betrieb.
Kako biste završili dualno obrazovanje,
trebate mjesto u nekoj tvrtki.

Der andere Ort ist in einer Berufsschule.


Hier kann man in der Klasse lernen.
Drugo mjesto je strukovna škola. Ovdje
se uči teorijsko znanje u učionici.

Einundzwanzig
dvadeset i jedan
Berufliche Schulen
Wie findet man eine Lehrstelle? Nach der Ausbildung und Studium
Kako pronaći mjesto u tvrtki? Nakon obrazovanja
Ausbildung

Man bewirbt sich bei einem Betrieb. Am Ende der Ausbildung macht man Deutsch
Am besten macht man vorher ein eine Prüfung. Dann bekommt man einen
Praktikum. So lernt man den Beruf Abschluss. Kroatisch
besser kennen.
Nakon obrazovanja potrebno je položiti Strukovne škole
Potrebno se prijaviti. Najbolje je prije ispit. Tada ćete dobiti svjedodžbu. i studij
toga odraditi praksu. Tako ćete bolje
upoznati zanimanje. Obrazovanje

Njemački jezik
1 2
3 2
Hrvatski jezik
2 4
2 1

Nach der Ausbildung ist man eine Fachkraft. Man kann sich dann weiterbilden und
mehr Verantwortung übernehmen. Man kann zum Beispiel MeisterIn werden, einen
eigenen Betrieb eröffnen und selber junge Menschen unterrichten.
Nakon završenog osposobljavanja vi ste kvalificirani radnik. Možete nastaviti sa
svojim obrazovanjem i preuzeti veću odgovornost. Primjerice, možete postati majstor
zanatlija, što vam omogućuje pokretanje vlastitog posla i podučavanje mladih ljudi.

Schulische Ausbildung
Školsko osposobljavanje

Manche Ausbildungen im sozialen In einer sozialen Einrichtung lernt man


Bereich finden ebenfalls an zwei Orten praktisches Wissen für den Beruf.
statt. U socijalnoj ustanovi učite praktična
In der Berufsfachschule (BFS) lernt man znanja za određeno zanimanje.
in der Klasse theoretisches Wissen.
Neki tečajevi osposobljavanja u
socijalnom sektoru također se održavaju
na dva mjesta. U višoj strukovnoj školi
teorijsko znanje se uči na satu.

Auch für die schulische Ausbildung ist meist ein Ausbildungsvertrag mit einer
sozialen Einrichtung notwendig.
Berufe in der schulischen Ausbildung sind zum Beispiel:
Za školsko osposobljavanje obično je potreban ugovor o osposobljavanju sa
socijalnom ustanovom. Zanimanja u školskom osposobljavanju su, primjerice:

- Altenpflegehilfe / pomoćnik za njegu starijih osoba


- Krankenpflegehilfe / pomoćna medicinska sestra
- Kinderpflegehilfe / pomoćni odgajatelj
- Alltagsbetreuung / svakodnevna njega
- Pflegefachfrau/-mann (Ausnahme: Voraussetzung mittlerer Bildungsabschluss)
- medicinski brat / medicinska sestra (izuzetak: uvjet je srednja obrazovna
kvalifikacija)

Zweiundzwanzig
dvadeset i dva
Berufliche Schulen
und Studium

1-jährige
Berufsfachschule
(BFS)

Deutsch
1-jährige Berufsfachschule (BFS)
Kroatisch Jednogodišnja strukovna škola (BFS)
Strukovne škole
i studij

Jednogodišnja Aufnahmevoraussetzungen:
strukovna škola (BFS) duale/betriebliche Uvjeti upisa:

Njemački jezik
Ausbildung Jugendliche unter 18 Jahren
dualno obrazovanje / mladi ispod 18 godina
Hrvatski jezik
osposobljavanje Jugendliche, die noch
u tvrtki berufsschulpflichtig sind
mladi koji još uvijek moraju
pohađati strukovnu školu

BFS In einigen Ausbildungsberufen benötigen


Jugendliche einen Vorvertrag oder eine
1 JAHR / GODINA schriftliche Ausbildungsplatzzusage
eines Ausbildungsbetriebs.
U nekim zanimanjima mladi trebaju
predugovor ili pismenu potvrdu
mindestens dostupnog mjesta od tvrtke u kojoj se
Hauptschulabschluss obrazuju.
minimalno svjedodžba
Das heisst: Damit bestätigt der Betrieb
niže srednje škole den Ausbildungsplatz ab dem zweiten
Lehrjahr. Das erste Lehrjahr ist eine
1-jährige schulische Vollzeitausbildung.
Ziele: To znači da tvrtka tako potvrđuje
Ciljevi: mjesto za osposobljavanje od druge
godine obrazovanja. Prva godina
Erfüllung der Berufsschulpflicht obrazovanja je jednogodišnje redovno
ispunjavanje obaveza strukovne školsko obrazovanje.
škole

Abschlussprüfungen in
fachpraktischen Fächern
završni ispiti iz praktičnih predmeta

Gezielte fachliche Vorqualifikation


ciljana profesionalna
pretkvalifikacija

Erreichen der Ausbildungsreife


postizanje kvalifikacije za
osposobljavanje

Praktika
praksa

Betriebe kennen lernen


upoznavanje s radom određenih
tvrtki

Ausbildungsplatz bekommen
pronalaženje mjesta za strukovno
naukovanje

Dreiundzwanzig
dvadeset tri
Berufliche Schulen
und Studium

2-jährige
Berufsfachschulen
(BFS)

Deutsch

2-jährige Berufsfachschulen (BFS) Kroatisch


Dvogodišnje strukovne škole (BFS)
Strukovne škole
i studij

Dvogodišnje strukovne
škole (BFS)
Aufnahmevoraussetzungen:
Mittlere Reife Uvjeti upisa: Njemački jezik

SchülerInnen einer Hrvatski jezik


allgemeinbildenden Schule mit
BFS Hauptschulabschluss oder
vergleichbarem Abschluss
2 JAHRE / GODINE učenici redovne škole s diplomom
niže srednje škole ili sličnom
kvalifikacijom

Hauptschulabschluss
Svjedodžba niže
srednje škole

Berufsfachschulen sind Vollzeitschulen.


Strukovne škole su redovne škole.

Ziele:
Ciljevi:

die Fachschulreife (Mittlere Reife)


erwerben
svjedodžba strukovne škole (srednji
stupanj)

Berufliche Orientierung / Praktikum /


Betriebe kennen lernen
profesionalna orijentacija / praksa /
upoznavanje s radom određenih tvrtki

Ausbildungsplatz bekommen
oder eine weiterführende Schule
besuchen
pronalaženje mjesta za strukovno
naukovanje ili pohađanje više
srednje škole

Vierundzwanzig
dvadeset i četiri
Berufliche Schulen
und Studium

Berufsfachschulen Schulen und Fachrichtungen (2-BFS)


(BFS) Škole i predmeti (2-BFS)
Deutsch

Kroatisch Friedrich-List-Schule Ulm: Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm:

Strukovne škole 2-jährige Berufsfachschule (BFS) 2-jährige Berufsfachschule (BFS)


i studij Dvogodišnja strukovna škola (BFS) Dvogodišnja strukovna škola (BFS)

strukovna školav

Njemački jezik

Hrvatski jezik Wirtschaft und Verwaltung Bautechnik


Poslovanje i upravljanje Građevinska tehnika

Valckenburgschule Ulm: Internationaler Bund (IB) - Berufliche


Schulen Ulm:
2-jährige Berufsfachschule (BFS)
Dvogodišnja strukovna škola (BFS) 2-jährige Kaufmännische
Berufsfachschule (BFS)
Dvogodišnja komercijalna strukovna
škola

Gesundheit Hauswirtschaft
und Pflege und Ernährung
Zdravlje i Prehrana i vođenje
njega domaćinstva Wirtschaft
Ekonomija

Labortechnik
Laboratorijska
tehnika

Robert-Bosch-Schule Ulm: ProGenius Private Berufliche Schule


Ulm:
2-jährige Berufsfachschule (BFS)
Dvogodišnja strukovna škola (BFS) 2-jährige Kaufmännische
Berufsfachschule (BFS)
Dvogodišnja komercijalna strukovna
škola

Metalltechnik Elektrotechnik
Tehnologija Elektrotehnika Wirtschaft
metala Ekonomija

Fünfundzwanzig
dvadeset pet
i studij
Deutsch

Kroatisch
und Studium

Hrvatski jezik
Fachschulreife

Njemački jezik
(Mittlere Reife)

Strukovne škole

(srednji stupanj)

dvadeset sedam
Mogućnosti nakon
Berufliche Schulen

Siebenundzwanzig
dobivanja svjedodžbe
Möglichkeiten nach der

Allgemeine Hochschulreife (Abitur)

Fachhochschulreife und /oder Berufsabschluss

Berufskolleg 2
spezielle Berufliche
Tehnička škola 2 Posebna škola
1 weiteres Jahr
Gymnasien
1 dodatna godina Strukovne
u strukovnim školama

2- und 3-jährige Duale / betriebliche


gimnazije Ausbildung
Berufskollegs
Dvogodišnja ili Dualno obrazovanje /
Dauer 3 Jahre
trogodišnja Trajanje 3 godine osposobljavanje
Berufskolleg 1 verschiedene Richtungen u tvrtki
tehnička škola Različiti smjerovi
Tehnička škola 1
1 Jahr Betrieb und Berufsschule
Möglichkeiten nach der Fachschulreife

Praksa u tvrtki i
(Mittlere Reife) an beruflichen Schulen

1 godina
strukovna škola

Möglichkeiten nach der Fachschulreife (Mittlere Reife)


Mogućnosti nakon dobivanja svjedodžbe strukovne škole (srednji stupanj)
Mogućnosti nakon dobivanja svjedodžbe (srednji stupanj)
Berufliche Schulen
und Studium

Berufskolleg (BK)

Berufskolleg (BK) Deutsch


Tehnička škola (BK)
Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Fachhochschulreife Aufnahmevoraussetzungen:
Uvjeti upisa: Tehnička škola (BK)

Werkrealschulabschluss Njemački jezik


einer Werkrealschule oder
BK svjedodžba o završetku strukovne Hrvatski jezik
realne škole ili
1 - 3 JAHRE / GODINE
Realschulabschluss (Mittlere Reife)
einer Realschule oder
Mittlere Reife svjedodžba o završetku realne škole
Srednji stupanj (srednji stupanj) ili

Fachschulreife einer
Berufsfachschule oder
svjedodžba strukovne škole ili

Das Berufskolleg ist eine Vollzeitschule. einen gleichwertigen


Tehnička škola je redovna škola. Bildungsstand
ekvivalentan stupanj obrazovanja

Ziele:
Ciljevi:

die Fachhochschulreife erwerben


dobivanje potvrde o položenoj stručnoj
maturi

einen Assistenten-Abschluss
erwerben (schulische
Berufsausbildung)
stjecanje kvalifikacije asistenta
(stručno obrazovanje u školi)

Berufliche Grundbildung
stručno osnovno osposobljavanje

Ausbildungsplatz oder Studium


praksa ili studij

Weiterführende Schule besuchen


pohađanje više srednje škole

für:
Abitur oder fachgebundene
Hochschulreife
za:
maturu ili stručnu maturu vezanu
za određeni predmet

Voraussetzung:
Assistenten-Abschluss
Preduvjet:
kvalifikacija asistenta

Achtundzwanzig
dvadeset osam
Berufliche Schulen
und Studium
Schulen und Fachrichtungen (BK)
Berufskolleg (BK) Škole i predmeti (BK)
Deutsch
In der Stadt Ulm gibt es viele Möglichkeiten ein Berufskolleg zu besuchen.
Kroatisch Jede Schule hat unterschiedliche Schwerpunkte und Fachrichtungen.
Eine umfassende Beratung finden Sie bei der Agentur für Arbeit.
Strukovne škole U gradu Ulmu dostupno je više tehničkih škola.
i studij U svakoj je školi naglasak na drugom području i različiti su predmeti.
Detaljne informacije možete dobiti u nadležnom zavodu za zapošljavanje.
Tehnička škola (BK)

Njemački jezik Akademie für Darstellende Kunst Ulm DEB Berufskolleg für PTA:
adk-ulm:
Hrvatski jezik 2-jähriges Berufskolleg für
4-jähriges Berufskolleg mit dem Ziel: pharmazeutisch-technische Assistenz
Četverogodišnja tehnička škola s ciljem: Dvogodišnja škola za farmaceutskog
tehničara

Ziel: Assistenten-Abschluss
Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
staatlich anerkannte/r Schauspieler/-in Erwerb der Fachhochschulreife
državno priznati glumac Cilj: kvalifikacija asistenta
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
staatlich anerkannte/r o položenoj stručnoj maturi
Theaterpädagoge/-in
državno priznati kazališni pedagog

staatlich anerkannte/r Regisseur/-in Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm:


državno priznati režiser
3-jähriges Berufskolleg für Grafikdesign
staatlich anerkannte/r Trogodišnja tehnička škola za grafički
Drehbuchautor/-in dizajn
državno priznati scenarist

staatlich anerkannte/r Dramaturg/-in


državno priznati dramaturg

Aufnahmevoraussetzung:
1-jähriges Orientierungsjahr + 3-jährige Aufnahmeprüfung
Fachausbildung Uvjet upisa: prijemni ispit
Jedna orijentacijska godina +
trogodišnje specijalizirano obrazovanje Ziel: staatlich geprüfte/r
Grafikdesigner/-in
Aufnahmevoraussetzung: Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Aufnahmeprüfung Erwerb der Fachhochschulreife
Uvjet upisa: prijemni ispit Cilj: državno priznati grafički dizajner
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi

1-jähriges Berufskolleg zum Erwerb der


Fachhochschulreife
Jednogodišnja tehnička škola za polaganje
stručne mature

Aufnahmevoraussetzung:
abgeschlossene Berufsausbildung
Uvjet upisa: završeno stručno
osposobljavanje

Neunundzwanzig
dvadeset devet
Berufliche Schulen
und Studium

Berufskolleg (BK)

Deutsch

Friedrich-List-Schule Ulm: Katholische Fachschule für Kroatisch


Sozialpädagogik:
1-jähriges Berufskolleg 1 und darauf Strukovne škole
aufbauend 1-jähriges Berufskolleg 2 2-jähriges Berufskolleg für i studij
Jednogodišnja tehnička škola 1 i nakon Sozialpädagogik + 1 Jahr
toga jednogodišnja tehnička škola 2 Berufspraktikum Tehnička škola (BK)
Dvogodišnja tehnička škola za socijalnu
pedagogiju + jedna godina prakse Njemački jezik

Hrvatski jezik
Wirtschaft
Ekonomija 3-jähriges Berufskolleg für
Sozialpädagogik praxisintegriert
Trogodišnja tehnička škola za socijalnu
Ziel nach 2 Jahren: Fachhochschulreife pedagogiju s integriranom praksom
Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Assistenten-Abschluss
Cilj nakon 2 godine: stručna matura
S dodanom nastavom i ispitom:
kvalifikacija asistenta

Aufnahmevoraussetzung hier speziell:


Mittlere Reife und Abschluss des
1-jährigen Berufskollegs für
Sozialpädagogik
Poseban uvjet upisa: svjedodžba
Internationaler Bund (IB) - Berufliche srednjeg stupnja i završetak
Schulen Ulm: jednogodišnje tehničke škole za
socijalnu pedagogiju
1-jähriges Berufskolleg 1 und darauf
aufbauend 1-jähriges Berufskolleg 2 Ziel: staatlich anerkannte/r Erzieher/-in
Jednogodišnja tehnička škola 1 i nakon Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
toga jednogodišnja tehnička škola 2 Erwerb der Fachhochschulreife
Cilj: državno priznati odgajatelj
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi
Wirtschaft
Ekonomija

Ziel nach 2 Jahren: Fachhochschulreife


Mit Zusatzunterricht und Prüfung: 1-jähriges Berufskolleg für
Assistenten-Abschluss Sozialpädagogik
Cilj nakon 2 godine: stručna matura Jednogodišnja tehnička škola za
S dodanom nastavom i ispitom: socijalnu pedagogiju
kvalifikacija asistenta
Vorbereitung für die Fachschule für
Sozialpädagogik (Berufskolleg)
Priprema za višu strukovnu školu za
socijalnu pedagogiju (tehnička škola)

Dreißig
trideset
Berufliche Schulen
und Studium
ProGenius Private Berufliche Schule Robert-Bosch-Schule Ulm:
Berufskolleg (BK) Ulm:
1-jähriges Berufskolleg 1 und darauf
Deutsch 1-jähriges Kaufmännisches aufbauend 1-jähriges Berufskolleg 2
Berufskolleg 1 und darauf aufbauend Jednogodišnja tehnička škola 1 i nakon
Kroatisch 1-jähriges Kaufmännisches toga jednogodišnja tehnička škola 2
Berufskolleg 2
Strukovne škole Jednogodišnja komercijalna strukovna
i studij škola 1 i nakon toga jednogodišnja Technik
komercijalna strukovna škola 2 Tehnologija
Tehnička škola (BK)

Njemački jezik Ziel nach 2 Jahren: Erwerb der


Wirtschaft Fachhochschulreife
Hrvatski jezik Ekonomija Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Assistenten-Abschlusss
Cilj nakon 2 godine: potvrda o položenoj
Ziel nach 2 Jahren: Erwerb der stručnoj maturi
Fachhochschulreife S dodanom nastavom i ispitom:
Mit Zusatzunterricht und Prüfung: kvalifikacija asistenta
Assistenten-Abschluss
Cilj nakon 2 godine: potvrda o položenoj
stručnoj maturi
S dodanom nastavom i ispitom: 3-jähriges Berufskolleg für Elektronik
kvalifikacija asistenta (dual)
Trogodišnja tehnička škola za
elektroniku (dualna škola)

2-jähriges Kaufmännisches
Berufskolleg Fremdsprachen
Dvogodišnja viša strukovna škola za
strane jezike

Aufnahmevoraussetzung:
Ausbildungsvertrag
Uvjet upisa: ugovor o osposobljavanju

Ziel: Berufskollegiat/-in und


Wirtschaft und Fremdsprachen Facharbeiter/-in
Ekonomija i strani jezici Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Erwerb der Fachhochschulreife
Ziel: Erwerb der Fachhochschulreife Cilj: svjedodžba napredne strukovne
Mit Zusatzunterricht und Prüfung: škole i kvalificirani radnik
Assistenten-Abschluss S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
Cilj: potvrda o položenoj stručnoj maturi o položenoj stručnoj maturi
S dodanom nastavom i ispitom:
kvalifikacija asistenta

2-jähriges Berufskolleg für


Informations- und
1-jähriges Berufskolleg zum Erwerb Kommunikationstechnik
der Fachhochschulreife Dvogodišnja tehnička škola
Jednogodišnja tehnička škola za za informacijsku i komunikacijsku
polaganje stručne mature tehnologiju

Aufnahmevoraussetzung:
abgeschlossene Berufsausbildung
Uvjet upisa: završeno stručno
osposobljavanje Ziel: Assistenten-Abschluss
Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Erwerb der Fachhochschulreife
Cilj: kvalifikacija asistenta
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi

Einunddreißig
trideset jedan
Berufliche Schulen
und Studium

Valckenburgschule Ulm: Zentrum für Gestaltung: Berufskolleg (BK)

2-jähriges Berufskolleg für Pflege 3-jähriges Berufskolleg für Grafikdesign Deutsch


Dvogodišnja tehnička škola za njegu Trogodišnja tehnička škola za grafički
dizajn Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Tehnička škola (BK)


Ziel: Erwerb der Fachhochschulreife Aufnahmevoraussetzung:
Cilj: potvrda o položenoj stručnoj maturi Aufnahmeprüfung Njemački jezik
Uvjet upisa: prijemni ispit
Hrvatski jezik
Ziel: staatlich geprüfte/r
1-jähriges Duales Berufskolleg Soziales Grafik Designer/-in
Jednogodišnja tehnička škola za Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
socijalni rad Erwerb der Fachhochschulreife
Cilj: državno priznati grafički dizajner
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi

3-jähriges Berufskolleg für Mode


Ziel: 1-jähriges Berufskolleg zum und Design
Erwerb der Fachhochschulreife Trogodišnja tehnička škola za modu i
Cilj: jednogodišnja tehnička škola za dizajn
polaganje stručne mature

Aufnahmevoraussetzung:
Praktikumsvertrag in einer
sozialen Einrichtung Aufnahmevoraussetzung:
Uvjet upisa: ugovor o praksi u socijalnoj Aufnahmeprüfung
ustanovi Uvjet upisa: prijemni ispit

Ziel: staatlich geprüfte/r


Mode Designer/-in
1-jähriges Berufskolleg zum Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Erwerb der Fachhochschulreife Erwerb der Fachhochschulreife
Jednogodišnja tehnička škola za Cilj: državno priznati modni dizajner
polaganje stručne mature S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi

Wirtschaft Biologie 2-jähriges Berufskolleg für


Ekonomija Biologija Technische Dokumentation
Dvogodišnja tehnička škola za tehničku
Aufnahmevoraussetzung: dokumentaciju
abgeschlossene Berufsausbildung
Uvjet upisa: završeno stručno
osposobljavanje

Ziel: staatlich geprüfte/r Technische/r


Kommunikationsassistent/-in
Mit Zusatzunterricht und Prüfung:
Erwerb der Fachhochschulreife
Cilj: državno priznati asistent za tehničku
komunikaciju
S dodanom nastavom i ispitom: potvrda
o položenoj stručnoj maturi

Zweiunddreißig
trideset dva
Berufliche Schulen
und Studium

Berufliche Gymnasien
(BG)

Deutsch 3-jährige Berufliche Gymnasien (BG)


Trogodišnja strukovna gimnazija (BG)
Kroatisch

Strukovne škole
i studij

strukovna gimnazija
(BG) Hochschulreife Zugangsvoraussetzungen:
Uvjeti upisa:
Njemački jezik
Realschulabschluss einer
Realschule oder
Hrvatski jezik
BG svjedodžba o završetku realne
škole ili
3 JAHRE / GODINE
Abschluss nach der 10. Klasse
einer Werkrealschule oder
svjedodžba nakon 10. razreda
Mittlere Reife strukovne realne škole ili
Srednji stupanj
Fachschulreife einer
Berufsfachschule oder
svjedodžba strukovne škole ili

Berufliche Gymnasien sind Versetzungszeugnis in die Klasse


Vollzeitschulen, die zur allgemeinen 10 eines achtjährigen Gymnasiums
Hochschulreife (Abitur) führen. oder
Srednje strukovne škole su redovne potvrda o preporuci za prijenos
škole nakon kojih se polaže matura. u 10. razred osmogodišnje
gimnazije ili

Ziele: Versetzungszeugnis in die Klasse 11


Ciljevi: eines neunjährigen Gymnasiums
potvrda o preporuci za prijenos u
nach 3 Jahren das Abitur 11. razred devetogodišnje gimnazije
(die Hochschulreife) erwerben
nakon 3 godine polaganje mature
(stručne mature vezane za određeni
predmet)

Berufliche Grundbildung 19-22


stručno osnovno osposobljavanje

Studium oder Ausbildung


studij ili osposobljavanje

In speziellen Fällen: nach 2 Jahren


plus 6-monatigem affinem Praktikum
oder einer abgeschlossenen
Berufsausbildung ist eine Höchstalter: Aufnahme nur möglich,
Anerkennung der wenn bei Schuljahresbeginn das 19.
Fachhochschulreife möglich Lebensjahr oder bei einer
U posebnim slučajevima: nakon dvije Berufsausbildung das 22. Lebensjahr
godine uz šestomjesečnu praksu ili noch nicht vollendet wurde.
nakon završenog strukovnog Dobna granica: učenici se mogu primiti
obrazovanja moguće je priznavanje samo ako na početku školske godine
stručne mature imaju još 19 godina ili 22 ako su završili
strukovno obrazovanje.

Dreiunddreißig
trideset tri
Berufliche Schulen
und Studium

Berufliche Gymnasien
(BG)

Deutsch

6-jährige Berufliche Gymnasien (BG) Kroatisch


Šestogodišnja strukovna gimnazija (BG):
Strukovne škole
i studij

strukovna gimnazija
(BG)
Zugangsvoraussetzungen:
Hochschulreife Uvjeti upisa: Njemački jezik

Vom Gymnasium: Hrvatski jezik


Versetzungszeugnis in Klasse 8
BG (ohne Aufnahmeprüfung)
Iz gimnazije: potvrda o preporuci za
6 JAHRE / GODINA prijenos iz 8. razreda (bez prijemnog
ispita)

Von der Realschule:


Mittlere Reife Versetzungszeugnis in Klasse 8
Srednji stupanj (je nach Noten mit oder
ohne Aufnahmeprüfung)
Iz realne škole: potvrda o preporuci
za prijenos iz 8. razreda (ovisno o
ocjenama s ili bez prijemnog ispita)

Von der Haupt- und


Werkrealschule:
Versetzungszeugnis in Klasse 8
(mit Aufnahmeprüfung)
Iz strukovne realne škole ili niže
srednje škole: potvrda o preporuci
za prijenos iz 8. razreda
(s prijemnim ispitom)

Für weitere BewerberInnen gilt die


Versetzungsordnung.
Za daljnje prijave vrijedi
potvrda o preporuci prijenosa.

Vierunddreißig
trideset četiri
Berufliche Schulen
und Studium

Berufliche Gymnasien
(BG)

Deutsch

Kroatisch Schulen und Fachrichtungen (BG)


Škole i predmeti (BG)
Strukovne škole
i studij

strukovna gimnazija
(BG)
Friedrich-List-Schule Ulm: Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm:
Njemački jezik
3-jähriges Wirtschaftsgymnasium (WG) 3-jähriges Technisches Gymnasium (TG)
Hrvatski jezik Trogodišnja ekonomska gimnazija (WG): Trogodišnja tehnička gimnazija (TG):

Wirtschaft
Ekonomija Gestaltungs- und Medientechnik
Dizajn i tehnologija medija

Valckenburgschule Ulm:
Internationale Wirtschaft
Međunarodna ekonomija 3-jähriges Berufliches Gymnasium
Trogodišnja strukovna gimnazija (BG):

Finanzmanagement
Financijski menadžment Chemie und Ernährung
Kemija i prehrana

6-jähriges Wirtschaftsgymnasium (WG)


Šestogodišnja ekonomska gimnazija Biotechnologie
(WG) Biotehnologija

Pädagogik und Psychologie


Pedagogija i psihologija

Gesundheit
Zdravstvena zaštita

Fünfunddreißig
trideset i pet
Berufliche Schulen
und Studium

Berufliche Gymnasien
(BG)

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

strukovna gimnazija
(BG)
Robert-Bosch-Schule Ulm: ProGenius Private Berufliche Schule
Ulm: Njemački jezik
3-jähriges Technisches Gymnasium (TG)
Trogodišnja tehnička gimnazija (TG): 3-jähriges Sozial- und Hrvatski jezik
Gesundheitswissenschaftliches
Gymnasium
Trogodišnja srednja škola za socijalni
rad i zdravstvenu zaštitu

Mechatronik
Mehatronika
Gesundheit
Zdravstvena zaštita

Informationstechnik
Informacijska tehnologija

Soziales
Socijalni rad

Technik und Management


Tehnologija i menadžment 3-jähriges Wirtschaftsgymnasium (WG)
Trogodišnja ekonomska gimnazija (WG):

6-jähriges Technisches Gymnasium (TG)


Šestogodišnja tehnička gimnazija (TG):

Sechsunddreißig
trideset šest
Fachgebundenes Abitur / Allgemeines Abitur

Fachschulen
Fachhochschulreife Više strukovne škole

Dauer 1 - 2 Jahre
Trajanje 1 – 2 godine
Berufskolleg zur
Technikerausbildung,
Fachhochschulreife (BOS) Fachwirt/-in, Betriebswirt/-in
Strukovna škola za Berufsoberschule Meister/-in
Obuka za tehničara, poslovnog
polaganje stručne Viša strukovna škola administratora, poslovnog
ekonomista, majstora
mature
Dauer 2 Jahre
Dauer 1 Jahr Trajanje 2 godine
Trajanje godina dana

Voraussetzung: Voraussetzung: Voraussetzung:


Mittlere Reife Mittlere Reife Berufsausbildung
+ Ausbildung + Ausbildung + Berufserfahrung
Mogućnosti upisa strukovnih škola nakon obuke

Preduvjet: Preduvjet: Preduvjet:


srednji stupanj srednji stupanj stručno osposobljavanje
+ osposobljavanje + osposobljavanje + radno iskustvo
Berufliche Schulmöglichkeiten nach einer Ausbildung

rideset i osam
Achtunddreißig
Hrvatski jezik
Njemački jezik
nakon obuke
strukovnih škola
Mogućnosti upisa
i studij
Strukovne škole
Kroatisch
Deutsch
nach einer Ausbildung
Schulmöglichkeiten
Berufliche
und Studium
Berufliche Schulen
Berufliche Schulen
und Studium

Berufsoberschule Berufsoberschule (BOS)


(BOS)
Viša strukovna škola (BOS)
Deutsch

Kroatisch
Ziel:
Strukovne škole Fachgebundene Cilj:
i studij
Hochschulreife / fachgebundene Hochschulreife mit
Viša strukovna škola Abitur einer Fremdsprache
(BOS) stručna matura vezana za određeni
predmet sa stranim jezikom
Njemački jezik
BOS allgemeine Hochschulreife (Abitur)
Hrvatski jezik mit zwei Fremdsprachen
2 JAHRE / GODINE opća matura s dva strana jezika

Mittlere Reife
+ Ausbildung Aufnahmevoraussetzungen:
Svjedodžba srednjeg Uvjeti upisa:
stupnja + 1. Berufliche Qualifikation
osposobljavanje Nachweis durch: 
1. Profesionalna kvalifikacija
Dokaz:

eine abgeschlossene mindestens


Die Berufsoberschule ist 2-jährige Berufsausbildung oder
eine Vollzeitschule. završeno najmanje 2 godine
Viša strukovna škola je redovna škola. stručnog osposobljavanja ili

gleichgestellte Berufserfahrung
und
ekvivalentno radno iskustvo i

das Abschlusszeugnis der


Berufsschule oder ein gleichwertiger
Bildungsstand
Besonders befähigte junge Menschen diploma strukovne škole ili
mit Fachhochschulreife können unter ekvivalentna razina obrazovanja
bestimmten Bedingungen direkt in das
zweite Jahr einsteigen.
Posebno sposobni mladi ljudi 2. Schulische Qualifikation
s položenom stručnom maturom mogu, Nachweis durch: 
pod posebnim uvjetima, izravno početi 2. Školska kvalifikacija
pohađati drugu godinu. Dokaz:

Mittlerer Bildungsabschluss /
Mittlere Reife
srednja obrazovna kvalifikacija /
In Ulm gibt es die Fachrichtung: srednji stupanj
U Ulmu postoji specijalizacija:

Technik (Technische Oberschule, TO)


Tehnologija (Viša tehnička škola, TO)

Neununddreißig
trideset i devet
Berufliche Schulen
und Studium

Schulen und Fachrichtungen (BOS) Berufsoberschule


Škole i predmeti (BOS) (BOS)

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm:
Viša strukovna škola
2-jährige Berufsoberschule (BOS)
Dvogodišnja viša strukovna škola
Njemački jezik

Hrvatski jezik

Technik, Schwerpunkt Physik


Tehnologija, fokus: fizika

Ziel:
Cilj:

Fachgebundene Hochschulreife
mit einer Fremdsprache
stručna matura vezana za određeni
predmet sa stranim jezikom

Allgemeine Hochschulreife
mit zwei Fremdsprachen
opća matura s dva strana jezika

Vierzig
Četrdeset
Berufliche Schulen Fachschule (FS)
und Studium Viša strukovna škola (FS)
Fachschule (FS)

Deutsch
Ziel:
Kroatisch FS Cilj:

Strukovne škole 1 - 2 JAHRE / GODINE Vorbereitung auf Tätigkeit im


i studij mittleren Management und
priprema za posao u
Viša strukovna škola srednjem menadžmentu i
(FS) Berufsausbildung
berufliche Selbstständigkeit
Njemački jezik
+ Berufserfahrung samostalno zaposlenje
stručno
Hrvatski jezik
osposobljavanje Vertiefung der erworbenen
Qualifikationen in der
+ radno iskustvo Berufsausbildung und im Beruf
produbljivanje kvalifikacija stečenih
na stručnom osposobljavanju
i tijekom radnog iskustva
In der Fachschule können Berufstätige
mit abgeschlossener Berufsausbildung
eine weitergehende fachliche Ausbildung
im Beruf erwerben. In manchen
Fachschulen wird neben der
abgeschlossenen Berufsausbildung eine
geeignete berufliche Tätigkeit
vorausgesetzt.

U višoj strukovnoj školi zaposlenici koji


su završili svoje stručno
osposobljavanje mogu steći napredno
tehničko obrazovanje u svojoj struci.
Neke tehničke škole zahtijevaju
odgovarajuće radno iskustvo uz
završeno stručno osposobljavanje.

Sub

Dauer 1 – 2 Jahre
Trajanje 1 – 2 godine

Mo/Pon
Montag Di/Uto
Dienstag Mi/Sri
Mittwoch Do/Čet
Donnerstag Fr/Pet
Freitag Sa/Sub
Samstag So/Ned
Sonntag

26 27 28 29 01 02

Besuch auch abends oder samstags


möglich, dann verlängert sich
die Schulzeit.
Školu možete pohađati i navečer
ili subotom. U tom se slučaju trajanje
produžuje.

Einundvierzig
četrdeset jedan
Schulen und Fachrichtungen (FS) Berufliche Schulen

Škole i predmeti (FG) und Studium

Fachschule (FS)
Ferdinand-von-Steinbeis Schule Ulm: Robert-Bosch-Schule Ulm:
Deutsch
Meisterschulen: Fachschule für Technik:
Majstorske škole Viša strukovna škola za tehnologiju Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Betonstein- und Terrazzohersteller- Viša strukovna škola


Meister/-in, Betonfertigteilhersteller/-in Elektrotechnik (FS)
majstor proizvođač betonskih blokova i Elektrotehnika
terrazza, proizvođač betonskih Njemački jezik
elemenata koji su prethodno izliveni
Hrvatski jezik

Automatisierungstechnik/Mechatronik
automatizacijska tehnologija /
mehatronika

Brauer- und Mälzermeister/-in


majstor pivar i sladar

Maschinentechnik
tehnologija strojeva

Maurer- und Betonbaumeister/-in


majstor zidar i graditelj betona Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik
(mit Sanitärtechnik)
tehnologija grijanja, ventilacije i
klimatizacije (sa sanitarnom
tehnologijom)

Malermeister/-in
majstor soboslikar
Kraftfahrzeugtechnik
Automobilsko inženjerstvo

Dauer: 2 Jahre
Trajanje: 2 godine
Schornsteinfegermeister/-in
majstor dimnjačar Ziel: staatlich geprüfte/r Techniker/-in
und Fachhochschulreife
Cilj: državno priznati tehničar i stručna
matura

Dauer: 1 Jahr
Trajanje: 1 godina Meisterschule Kraftfahrzeugtechnik
Majstorska škola automobilskog
Ziel: Meister/-in inženjerstva
Cilj: majstor

Dauer: 1 Jahre
Trajanje: 1 godina

Ziel: Meister/-in der


Kraftfahrzeugtechnik
Cilj: majstor specijalist automobilskog
inženjerstva

Zweiundvierzig
četrdeset dva
Berufliche Schulen
und Studium

Fachschule (FS)

Deutsch Valckenburgschule Ulm:

Kroatisch Fachschule für Organisation und


Führung
Strukovne škole Viša strukovna škola za organizaciju i
i studij vodstvo:

Viša strukovna škola


(FS)

Njemački jezik

Hrvatski jezik
Profil Sozialwesen
Profil: socijalna pitanja

Dauer: 2 Jahre
Trajanje: 2 godine

Ziel: staatlich geprüfte/r Fachwirt/-in


Organisation und Führung,
Sozialfachwirt/-in
Cilj: državno priznati poslovni
administrator u organizaciji i
upravljanju, administrator socijalnih
usluga

Agentur für Arbeit Ulm


Zavod za zapošljavanje Ulm

Berufsberatung
Wichernstraße 5
89073 Ulm
Telefon: 0800 4 5555 00
www.arbeitsagentur.de
ulm.berufsberatung@arbeitsagentur.de

Dreiundvierzig
četrdeset tri
Berufliche Schulen
und Studium

Studium

Deutsch
Möglichkeiten nach der Fachhochschulreife, Fachgebundenen
Kroatisch
Hochschulreife oder Allgemeinen Hochschulreife
Strukovne škole Mogućnosti nakon stručne mature, stručne mature
i studij vezane za određeni predmet ili opće mature
Studij

Njemački jezik

Hrvatski jezik
Hochschule für angewandte
Universität Wissenschaft
Sveučilište (Fachhochschule)
Sveučilište primijenjenih
znanosti
(Fachhochschule)

Allgemeine Hochschulreife (Abitur)

Fachgebundene Hochschulreife

Fachhochschulreife

Fünfundvierzig
četrdeset i pet
Berufliche Schulen
und Studium

Studium Studium
Studij
Deutsch

Kroatisch

Das Studium macht man an einer Hochschule. Man kann an einer Universität oder Strukovne škole
einer Hochschule für angewandte Wissenschaft (Fachhochschule) studieren. Wer ein i studij
Studium machen möchte, braucht die Hochschulzugangsberechtigung.
Studij se pohađa na sveučilištu. Može se studirati na sveučilištu ili fakultetu Studij
primijenjenih znanosti (Fachhochschule). Ako želite studirati, potrebne su vam
sveučilišne kvalifikacije. Njemački jezik

Hrvatski jezik

Es gibt in Deutschland drei Arten der


Hochschulzugangsberechtigungen:
U Njemačkoj postoje tri vrste
kvalifikacija za upis na sveučilište

Allgemeine Hochschulreife (Abitur)


Opća matura

Die allgemeine Hochschulreife berechtigt


zum Studium in allen Studiengängen
an Universitäten und Hochschulen für
angewandte Wissenschaft
Die Hochschulzugangsberechtigung ist (Fachhochschulen).
eine Erlaubnis zum Studium. Opća matura vam omogućuje studiranje
Sveučilišne kvalifikacije predstavljaju svih smjerova na sveučilištima i
dozvolu za upis na studij. fakultetima za primijenjenu znanost
(Fachhochschule).

Fachgebundene Hochschulreife
Stručna matura vezana za određeni
predmet

Die fachgebundene Hochschulreife


berechtigt zum Studium der
entsprechenden Fachrichtungen an
Bei einigen Studiengängen müssen einer Universität, sowie zum Studium
gegebenenfalls zusätzlich weitere aller Fachrichtungen an einer
Zulassungsvoraussetzungen erfüllt Hochschule für angewandte
werden. Wissenschaft (Fachhochschule).
Ovisno o studijskom programu, možda Stručna matura vezana za određeni
ćete morati ispuniti dodatne uvjete za predmet vam omogućuje studiranje
upis. odgovarajućih predmeta na sveučilištu
ili bilo kojeg drugog predmeta na
sveučilištu primijenjenih znanosti
(Fachhochschule).

Fachhochschulreife
Stručna matura

Die Fachhochschulreife berechtigt zum


Studium in allen Studiengängen an einer
Hochschule für angewandte
Wissenschaft (Fachhochschule).
Opća matura vam omogućuje studiranje
svih smjerova na sveučilištima i
sveučilištu primijenjenih znanosti
(Fachhochschule).

Sechsundvierzig
četrdeset i šest
Berufliche Schulen Das Studium an einer Universität
und Studium Studij na sveučilištu
Das Studium an einer
Universität

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole Ein Studium an der Universität Bei einem Studium an einer Universität
i studij bietet eine Kombination aus Lehre liegt der Schwerpunkt auf der
und Forschung. Vermittlung von methodischem und
Studij na sveučilištu Studiranje na sveučilištu nudi theoretischem Wissen sowie
kombinaciju nastave i istraživanja. wissenschaftlicher Arbeitsweisen.
Njemački jezik Tijekom studija na sveučilištu fokus je
na dobivanju metodološkog i teorijskog
Hrvatski jezik znanja kao i znanstvenih metoda rada.

Studierende werden auch ermutigt neue


Ideen einzubringen und diese durch
Forschung weiter zu verfolgen und zu
belegen. Auch wer promovieren will, das heißt
Studente se potiče na smišljanje novih den Doktortitel erwerben, muss dazu an
ideja te njihovo istraživanje i einer Universität studieren.
potkrepljivanje istraživanjem. Čak i oni koji žele doktorirati moraju
studirati na sveučilištu.

Zulassungsvoraussetzungen für die Universität:


Uvjeti za upis na sveučilište:

Zulassungsantrag In Ulm gibt es eine Universität.


zahtjev za prijem U Ulmu postoji jedno sveučilište.

Anerkannte Allgemeine Die zentrale Studienberatung der


Hochschulreife (Abitur) oder Universität Ulm bietet Ihnen eine
priznata opća matura ili umfassende Beratung und kann Ihnen
bei Fragen behilflich sein. Hier können
eine gleichwertige anerkannte Sie auch nach weiteren möglichen
Zugangsberechtigung Zulassungsvoraussetzungen fragen.
(verschiedene Möglichkeiten) Ured za savjetovanje studenata na
ekvivalentna priznata svjedodžba Sveučilištu grada Ulma nudi vam
(različite mogućnosti) sveobuhvatne savjete i može vam
pomoći u slučaju bilo kakvih pitanja.
Ovdje se također možete informirati o
ostalim mogućim uvjetima upisa.

Universität Ulm Offene Sprechstunde / Otvorene


Zentrale Studienberatung konzultacije
Helmholtzstraße 22 Montag, Donnerstag, Freitag 9 - 12 Uhr
89081 Ulm Ponedjeljak, četvrtak 9 – 12 sati
Telefon: 0731 / 5024444 Dienstag 10 - 12 Uhr und 14 - 16 Uhr
zentralestudienberatung@uni-ulm.de Utorak 10 – 12 sati i 14 – 16 sati
Mittwochs geschlossen / Srijedom
zatvoreno
Beratungstermine werden auch
außerhalb dieser Zeiten vergeben.
Termini za konzultacije također se
dogovaraju izvan ovih vremena.

Siebenundvierzig
četrdeset i sedam
Das Studium an einer Hochschule für angewandte Berufliche Schulen

Wissenschaft (Fachhochschule) und Studium

Studij na sveučilištu primijenjenih znanosti Das Studium an


(Fachhochschule) einer Hochschule für
angewandte
Eine Hochschule für angewandte Wissenschaft (Fachhochschule) ist eine Hochschule, Wissenschaft
die anwendungsorientierte Studiengänge anbietet. Die Studiengänge einer
Hochschule für angewandte Wissenschaft (Fachhochschule) sind eingeteilt in natur-, Deutsch
sozial-, wirtschaftswissenschaftliche, technische und künstlerische Studiengänge.
Sveučilište primijenjenih znanosti (Fachhochschule) sveučilište je koje nudi studijske Kroatisch
programe usmjerene na primjenu. Smjerovi studija na fakultetu primijenjenih znanosti
(Fachhochschule) podijeljeni su na prirodne, socijalne, ekonomske, tehničke i Strukovne škole
umjetničke predmete. i studij

Studij na sveučilištu
primijenjenih znanosti

Njemački jezik

Praktische Elemente sind bereits ins Studierende können schon während Hrvatski jezik
Studium integriert. Durch Kurse, des Studiums Einblicke in die späteren
Übungen oder Praxissemester in Arbeitsfelder erhalten.
Unternehmen, sollen die Lerninhalte Tijekom studija studenti mogu steći uvid
realistisch dargestellt und vermittelt u svoja buduća područja rada.
werden.
Praktični elementi već su integrira- Kleine Lerngruppen ermöglichen einen
ni u studij. Tečajevi, vježbe i prakse u persönlichen Kontakt zu den Lehrenden
tvrtkama imaju za cilj realno pokazati i und zu Mitstudierenden.
prenijeti sadržaj studijskog programa. Male studijske skupine omogućuju
osobni kontakt s predavačima i
kolegama studentima.

Zulassungsvoraussetzungen für Hochschulen für angewandte


Wissenschaft (Fachhochschulen):
Uvjeti za upis na fakultet primijenjenih znanosti (Fachhochschule):

Bewerbungsinformation über die In Ulm gibt es eine Hochschule für


Hochschule einholen angewandte Wissenschaft
pribaviti informacije o prijavi na (Fachhochschule). Sie heißt Technische
visoko učilište Hochschule Ulm (THU).
U Ulmu postoji sveučilište primijenjenih
Allgemeine Hochschulreife (Abitur) znanosti (Fachhochschule). Zove se
oder Tehničko sveučilište u Ulmu (THU).
opća matura ili
Die zentrale Studienberatung der
Fachgebundene Hochschulreife Hochschule bietet Ihnen eine umfassende
oder Beratung und kann Ihnen bei Fragen
stručna matura vezana za određeni behilflich sein.
predmet ili Ured za savjetovanje studenata na
sveučilištu nudi vam sveobuhvatne
Fachhochschulreife oder savjete i može vam pomoći u slučaju bilo
stručna matura ili kakvih pitanja.

Eine gleichwertige, anerkannte


Zugangsberechtigung
ekvivalentna priznata svjedodžba

Technische Hochschule Ulm


Studierenden-Service-Center / Studienberatung
Prittwitzstraße 10
89075 Ulm
studienberatung@thu.de
www.thu.de/studienberatung

Achtundvierzig
četrdeset osam
Berufliche Schulen Das duale Studium
und Studium Dualni studij
Das duale Studium

Deutsch
Das duale Studium verbindet das Hochschulstudium mit einer Berufsausbildung.
Kroatisch Dualni studijski program kombinira sveučilišni studij i stručno osposobljavanje.

Strukovne škole JULI / SRPANJ

i studij

Dualni studij

Njemački jezik

Hrvatski jezik
Das heißt, Studierende verbringen einen Die Theorie- und Praxisphasen wechseln
Teil ihrer Ausbildungszeit in einem sich nach einem festen Plan ab.
Unternehmen oder in einer Institution Teorijska i praktična faza izmjenjuju se
und den anderen Teil an einer dualen prema utvrđenom planu.
Hochschule oder Berufsakademie.
To znači da studenti dio svog razdoblja
obuke provode u tvrtki ili ustanovi, a
drugi dio na dualnom sveučilištu ili tag
nn
stručnom učilištu. So

02
Für ein duales Studium kann man sich
bis zu einem Jahr vor Beginn des
Studiums bewerben.
Možete se prijaviti na dualni studijski
program do godinu dana prije početka
studija.

Zugangsvoraussetzungen zum dualen Studium:


Uvjeti za upis na dualni studij:

Allgemeine Hochschulreife (Abitur) oder


opća matura ili

Fachgebundene Hochschulreife oder


stručna matura vezana za određeni predmet ili

Fachhochschulreife
stručna matura

Vertrag über die Praxisphasen eines dualen Studiums mit einem Unternehmen
ugovor s tvrtkom za praksu tijekom dualnog studija

Informationen zum Dualen Studium an der Technischen Hochschule Ulm:


Informacije o dualnom studijskom programu na Tehničkom sveučilištu u Ulmu:

Studierenden-Service-Center
Prittwitzstraße 10
89075 Ulm
dual@thu.de
www.thu.de/dual

Neunundvierzig
četrdeset devet
Berufliche Schulen
und Studium

Steckbriefe

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Opis škola

Njemački jezik

Hrvatski jezik

51 – 66 Steckbriefe
Opis škola

51 Akademie für Darstellende Kunst


adk-ulm

52 DEB
Berufskolleg für PTA

53-54 Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm

55 Friedrich-List-Schule Ulm

56 Katholische Fachschule für


Sozialpädagogik und
Berufsfachschule für Pflege Ulm

57 Internationaler Bund
Berufliche Schulen Ulm

58 Max-Gutknecht-Schule Ulm

59 PEA-Privatschule Ulm

60 ProGenius Private Berufliche Schule


Ulm

61 RKU Ulm - Berufliche Bildung

62-63 Robert-Bosch-Schule Ulm

64-65 Valckenburgschule Ulm

66 Zentrum für Gestaltung Ulm

Fünfzig
pedeset
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Akademie für Darstellende Kunst adk-ulm gGmbH
Opis škola

Njemački jezik 4-jähriges Berufskolleg:


Orientierungsjahr+ 3-jährige
Hrvatski jezik Fachausbildung
Četverogodišnja tehnička škola:
orijentacijska godina + trogodišnje
specijalizirano obrazovanje

Dramaturg/-in
Dramaturg

Drehbuchautor/-in
Scenarist

Regisseur/-in
Režiser

Schauspieler/-in
Glumac

Theaterpädagoge/-in
Kazališni pedagog

Akademie für Darstellend Kunst adk-ulm


Privatschule / Privatna škola
Eberhard-Finckh-Straße 5
89075 Ulm
Telefon: 0731 / 387531
www.adk-ulm.de
info@adk-ulm.de

Einundfünfzig
pedeset jedan
Steckbrief Berufliche Schulen
Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Deutsches Erwachsenen-Bildungswerk (DEB)
Berufskolleg PTA Opis škola

Gemeinnützige Schulträger-Gesellschaft mbH Njemački jezik

Hrvatski jezik

Berufskolleg
Tehničke škole:

2-jähriges Berufskolleg für


pharmazeutisch-technische
Assistenz
dvogodišnja škola za
farmaceutskog tehničara

DEB Berufskolleg für PTA


Privatschule / privatna škola
Maybachstraße 15
89079 Ulm
Telefon: 0731 / 20586690
Fax: 0731 / 20586699
www.deb.de
ulm@deb-gruppe.org

Zweiundfünfzig
pedeset i dvije
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm
Opis škola Gewerbliche Schule
Njemački jezik
Berufsschule (Ausbildungsberufe):
Hrvatski jezik Strukovna škola (struke):

Bäcker/-in Medientechnologe/-in Druck


pekar tehnolog tiskanih medija

Bauzeichner/-in Medizinische/r Fachangestellte/r


tehnički crtač medicinski asistent

Brauer und Mälzer/Brauerin und Schornsteinfeger/-in


Mälzerin dimnjačar
pivar i sladar
Stuckateur/-in
Fachverkäufer/-in im fasader
Lebensmittelhandwerk
specijalizirani prodavač za Tischler/-in
tradicionalno proizvedenu hranu stolar

Fahrzeuglackierer/-in Werksteinhersteller/-in,
autolakirer Betonfertigteilbauer/-in
Proizvođač rezanog kamena,
Fliesen-, Platten- und izrađivač betonskih elemenata
Mosaikleger/-in
postavljač pločica, oplata i mozaika Zahnmedizinische/r
Fachangestellte/r
Friseur/-in dentalni asistent
frizer

Konditor/-in
slastičar

Maler und Lackierer/Malerin und


Lackiererin
soboslikar i lakirer

Mediengestalter/-in für Digital- und


Printmedien
medijski dizajner za digitalne i
tiskane medije

Dreiundfünfzig
pedeset tri
Berufliche Schulen
und Studium

Steckbriefe

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Berufsfachschule: Meisterschule: Opis škola


Redovna strukovna škola: Majstorske škole
Njemački jezik
2-jährige BFS Bautechnik Betonstein- und
dvogodišnja strukovna Terrazzohersteller-Meister/-in, Hrvatski jezik
građevinska škola Betonfertigteilhersteller/-in
majstor proizvođač betonskih
Technisches Gymnasium: blokova i terrazza, proizvođač
Tehnička gimnazija: betonskih elemenata koji su
prethodno izliveni
Profil Gestaltungs-
und Medientechnik Brauer- und Mälzermeister/-in
profil: dizajn i tehnologija medija majstor pivar i sladar

Berufsoberschule: Maurer- und Betonbaumeister/-in


Viša strukovna škola: majstor zidar i graditelj betona

Technische Oberschule Malermeister/-in


viša tehnička škola majstor soboslikar

Schornsteinfegermeister/-in
Vorqualifizierungsjahr Arbeit und majstor dimnjačar
Beruf mit Schwerpunkt Erwerb von
Deutschkenntnissen (VAB-O)
Pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja za učenike bez znanja
njemačkog jezika (VAB-O)

Ausbildungsvorbereitung (AV)
Priprema za stručno osposobljavanje
(AV)
Sonderformen für abgehende
Jugendliche des SBBZ
Kooperatives
Berufsvorbereitungsjahr (VABKF)
in Kooperation mit der
Pestalozzi-Schule
Posebni oblici za mlade koji napuštaju
SBBZ
Godina predstručnog usavršavanja
(VABKF) u suradnji sa školom Pestalozzi

Ferdinand-von-Steinbeis-Schule Ulm
Egginger 26
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 1613800
Fax: 0731/ 1611628
www.fss-ulm.de
sekretariat@fss-ulm.de

Vierundfünfzig
pedeset i četiri
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Friedrich-List-Schule Ulm
Opis škola
Kaufmännische Berufsschule Rechtsanwaltsfachangestellte
Njemački jezik (Ausbildungsberufe): pravni asistent
Komercijalna strukovna škola (struke):
Hrvatski jezik Steuerfachangestellte
Bankkaufleute porezni službenik
bankar
Verkäufer/-in
Drogist/-in trgovac
drogerist
Versicherungskaufleute mit
Fachkräfte für Kurier-, Express- Zusatzqualifikation
und Postdienstleistungen trgovac osiguranjima s dodatnim
specijalisti za kurirske, brze i kvalifikacijama
poštanske usluge

Finanzassistent/-in Berufsfachschule:
financijski asistent Redovna strukovna škola:

Industriekaufleute mit 2-jährige BFS Wirtschaft und


Internationalem Verwaltung
Wirtschaftsmanagement und dvogodišnja strukovna škola za
Fremdsprachen poslovanje i administraciju
asistent za industrijsko upravljanje
s međunarodnim upravljanjem i
stranim jezicima Berufskolleg I und II Wirtschaft
Tehnička škola I i II ekonomija
IT-Kaufleute
asistent za upravljanje IT sustavima
Wirtschaftsgymnasium (3-jährig)
Kaufleute für Büromanagement Ekonomska gimnazija (trogodišnja)
službenik za uredsko upravljanje
Profil Finanzmanagement
Kaufleute für Versicherung und profil: financijsko upravljanje
Finanzen
službenik za osiguranje i financije Profil Internationale
Wirtschaft
Kaufleute im Einzelhandel profil: međunarodna ekonomija
trgovački službenik
Profil Wirtschaft
Kaufleute im Groß- und profil: ekonomija
Außenhandel
trgovac na veliko i za vanjsku
trgovinu 6-jähriges Wirtschaftsgymnasium
Šestogodišnja ekonomska gimnazija (WG)
Personaldienstleistungskaufleute
službenik kadrovskih službi
Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf
mit Schwerpunkt Erwerb von
Deutschkenntnissen (VAB-O)
Pretkvalifikacijska godina rada i
Friedrich-List-Schule Ulm zanimanja za učenike bez znanja
Kornhausplatz 7 njemačkog jezika (VAB-O)
89073 Ulm
Telefon: 0731 / 1613881
www.fls-ulm.de
sekretariat@fls-ulm.de

Fünfundfünfzig
pedeset pet
Steckbrief Berufliche Schulen

Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Institut für Soziale Berufe Ravensburg gGmbH - Standort
Ulm Opis škola

Njemački jezik

Katholische Berufsfachschule für Katholische Fachschule für Hrvatski jezik


Pflege Ulm Sozialpädagogik - Berufskolleg:
Schulische Ausbildung: Katolička strukovna škola za socijalnu
Katolička strukovna škola za njegu Ulm pedagogiju - tehnička škola:
Školsko osposobljavanje:
2-jährige Fachschule für
Altenpflegehelfer/-in (1-jährig) Sozialpädagogik, Berufskolleg + 1
pomoćnik za njegu starijih osoba (1 Jahr Berufspraktikum
godina) dvogodišnja viša strukovna škola za
socijalnu pedagogiju, tehnička škola
Altenpflegehelfer/-in mit + jedna godina prakse
Intensiv-Deutschkurs (2-jährig)
pomoćnik za njegu starijih osoba 3-jährige Fachschule für
s intenzivnim tečajem njemačkog Sozialpädagogik praxisintegriert
jezika (dvije godine) (PIA), Berufskolleg
trogodišnja viša strukovna škola za
Pflegefachfrau/-mann (3-jährig) socijalnu pedagogiju s integriranom
medicinska sestra (tri godine) praksom (PIA), tehnička škola

1-jähriges Berufskolleg für


Sozialpädagogik (Vorbereitung
Fachschule für Sozialpädagogik)
jednogodišnja tehnička škola za
socijalnu pedagogiju (priprema za
višu strukovnu školu za socijalnu
pedagogiju)

Katholische Fachschule für Sozialpädagogik und


Berufsfachschule für Pflege Ulm
Privatschule / Privatna škola
Karl-Schefold-Straße 22
89073 Ulm
Telefon: 0731 / 967050
www.kafaso.de
info@kafaso.de

Sechsundfünfzig
pedeset šest
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Internationaler Bund (IB) e.V.
Opis škola Berufliche Schulen Ulm
Njemački jezik

Hrvatski jezik
Berufsfachschule für Kinderpflege Kaufmännische Berufsfachschule:
Schulische Ausbildung: Komercijalna strukovna škola:
Strukovna škola za njegu djece
Školsko osposobljavanje: 2-jährige BFS (Wirtschaftsschule)
dvogodišnja strukovna škola
Kinderpfleger/-in (2-jährig) (Wirtschaftsschule)
+ Anerkennungsjahr
Njegovatelj djece (dvije godine) Kaufmännisches Berufskolleg I und II
+ probna godina Komercijalna viša strukovna škola I i II

Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf


(VAB-R und VAB-O)
Pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja (VAB-R i VAB-O)

Internationaler Bund
Berufliche Schulen Ulm
Privatschule / Privatna škola
Söflinger Straße 113a
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 9359740
ulm.ib-schulen.de
bz-ulm@ib.de

Siebenundfünfzig
pedeset sedam
Steckbrief Berufliche Schulen

Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
Max-Gutknecht-Schule Ulm / i studij
Liebenau Berufsbildungswerk gemeinnützige GmbH
Opis škola
Diese Schule ist für Jugendliche mit einem sonderpädagogischen Förderbedarf,
vor allem für abgehende Jugendliche von SBBZ, Haupt- und Werkrealschule und Njemački jezik
eventuell Gemeinschaftsschule.
Ova je škola namijenjena mladima s posebnim obrazovnim potrebama, posebno Hrvatski jezik
mladima koji napuštaju SBBZ, strukovnu realnu školu i možda opću školu.

Private Sonderberufsschule: Fleischerhandwerk


Privatna posebna strukovna škola: pomoćni trgovac u
pekarskom/mesarskom zanatu
Gewerbe:
Industrija:
Private Sonderberufsfachschule
Bäckerfachwerker/-in Schulische Ausbildung:
pomoćni pekar Privatne posebne strukovne škole
Školsko osposobljavanje:
Fachpraktiker/-in Kfz-Mechatronik
specijalist za automobilsku Alltagsbetreuer /-in (2-jährig)
mehatroniku pomoćnik za svakodnevnu njegu
(2 godine)
Fachpraktiker/-in Küche,
Fachkraft im Gastgewerbe Vorqualifizierungsjahr Arbeit /
specijalist u kuhinji, kvalificirano Beruf in Sonderform (VAB-S)
osoblje u ugostiteljstvu Pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja (VAB-S)
Kaufmännisch:
Trgovina: Sonderformen für abgehende
Jugendliche von SBBZ
Verkäufer/-in (IHK) Posebni oblici za mlade koji napuštaju
trgovac (IHK) SBBZ

Haus- und Landwirtschaft/Sozial: Berufsvorbereitende


Kućanstvo i poljoprivreda / socijalni rad: Bildungseinrichtung (BVE) in
Kooperation mit der
Fachwerker/-in für Gebäude- und Gustav-Werner-Schule Ulm
Umweltdienstleistung Mit anschließender Kooperativer
kvalificirani radnik za objekte i Beruflicher Bildung und Vorbereitung
ekološke usluge auf den allgemeinen Arbeitsmarkt (KoBV)
Ustanova za stručno osposobljavanje
Fachpraktiker/-in Hauswirtschaft (BVE) u suradnji sa školom Gustava
kvalificirani radnik za domaćinstvo Wernera iz Ulma
S naknadnim stručnim osposobljavanjem
i pripremom za opće tržište rada (KoBV)

Verkaufshelfer/-in Bäcker- /
Max-Gutknecht-Schule Ulm
Privatschule / Privatna škola
Schillerstraße 15
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 1593990
Fax: 0731 / 159399-111
www.max-gutknecht-schule.de
info@mgs-ulm.de
Achtundfünfzig
pedeset osam
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
PEA-Privatschule Ulm
Opis škola

Njemački jezik

Hrvatski jezik

Vorqualifizierungsjahr Arbeit und Beruf


mit Schwerpunkt Erwerb von
Deutschkenntnissen (VAB-O)
Pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja za učenike bez znanja
njemačkog jezika (VAB-O)

PEA-Privatschule / Privatna škola


Schillerstraße 1/10
89077 Ulm
Telefon: 0171 / 2148161
www.pea-privatschule.de
schulleiter@pea-privatschule.de

Neunundfünfzig
pedeset devet
Steckbrief Berufliche Schulen
Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
ProGenius Private Berufliche Schule Ulm
Opis škola

Berufsschule (Ausbildungsberufe): Kaufmännisches Berufskolleg Njemački jezik


Strukovna škola (struke): I und II
komercijalna viša strukovna škola Hrvatski jezik
Kauffrau/Kaufmann im I i II
Einzelhandel
komercijalni službenik u 1-jähriges Berufskolleg zum
maloprodaji Erwerb der Fachhochschulreife
jednogodišnja tehnička škola za
Verkäufer/-in polaganje stručne mature
trgovac
Berufliches Gymnasium:
Berufsfachschule: strukovna gimnazija:
Redovna strukovna škola:
3-jähriges Sozial- und
2-jährige Kaufmännische BFS Gesundheitswissenschaftliches
(Wirtschaftsschule) Gymnasium
Dvogodišnja komercijalna trogodišnja srednja škola za
strukovna škola socijalni rad i zdravstvenu zaštitu

Berufskolleg: Profil Gesundheit


Tehničke škole: profil: zdravlje

2-jähriges Kaufmännisches Profil Soziales


Berufskolleg Fremdsprachen profil: socijalni rad
dvogodišnja viša strukovna škola za
strane jezike 3-jähriges Wirtschaftsgymnasium
Trogodišnja ekonomska gimnazija
(WG):

ProGenius Private Berufliche Schule


Ulm
Privatschule / Privatna škola
Ensingerstraße 8
89073 Ulm und
Schillerstraße 47
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 15979746
Telefon: 0731 / 1517672
ulm-ensingerstrasse@progenius.org
ulm-schillerstrasse@progenius.org
www.progenius.org

Sechzig
šezdeset
Berufliche Schulen Steckbrief
und Studium Opis škola
Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Deutsch Strukovne škole u gradu Ulmu

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
RKU - Universitäts- und Rehabilitationskliniken Ulm gGmbH
Opis škola - Berufliche Bildung
Njemački jezik

Hrvatski jezik Berufsfachschulen Pflege Private Kaufmännische


Schulische Ausbildung: Sonderberufsschule
Strukovne škole za njegu Privatna komercijalna posebna
Školsko osposobljavanje: strukovna škola

Krankenpflegehilfe (1-jährig) Diese Schule ist für Jugendliche mit


pomoćna medicinska sestra einem Förderbedarf.
(jedna godina) Ova je škola namijenjena mladima s
posebnim potrebama.
Pflegefachfrau/Pflegefachmann
(3-jährig) Berufsschule (Ausbildungsberufe):
medicinska sestra (tri godine) Strukovna škola (struke):

Fachpraktiker/-in für
Bürokommunikation
(3-jährig)
službenik za uredsku
komunikaciju (3 godine)

Vorqualifizierungsjahr Arbeit und


Beruf in Sonderform (VAB-S)
Pretkvalifikacijska godina rada i
zanimanja u posebnom obliku

RKU Ulm - Berufliche Bildung


Privatschule / Privatna škola
Oberer Eselsberg 45
89081 Ulm
Telefon: 0731 / 1771601
www.berufliche-bildung-ulm.de
berufliche.bildung@rku.de

Einundsechzig
šezdeset jedan
Steckbrief Berufliche Schulen
Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Robert-Bosch-Schule Ulm
Opis škola
Schulzentrum für Elektro-, Fahrzeug-, Informations- und
Njemački jezik
Metalltechnik
Hrvatski jezik

Gewerbliche Berufsschule Technische/r Produktdesigner/-in


(Ausbildungsberufe): tehnički industrijski dizajner
Industrijska škola (struke):
Verfahrenstechnologe/-in Metall
Berufsfeld Elektrotechnik procesni tehnolog za metal
Stručno područje: elektrotehnika
Zerspanungsmechaniker/-in
Elektroniker/-in Energie- und rukovatelj strojem za rezanje
Gebäudetechnik
elektronički tehničar za energetiku Berufsfeld Metalltechnik
i građevinsku tehnologiju Schwerpunkt Installations- und
Metallbautechnik
Elektroniker/-in für Stručno područje: tehnologija metala
Automatisierungstechnik Fokus na proizvodnom i preciznom
elektronički tehničar za inženjerstvu
automatizaciju
Anlagenmechaniker/-in für
Elektroniker/-in für Sanitär-, Heizungs- und
Betriebstechnik Klimatechnik
elektronički tehničar za operativnu mehaničar sustava za sanitarije,
tehnologiju grijanje i klimatizaciju

Elektroniker/-in für Geräte Klempner/-in


und Systeme vodoinstalater
elektronički tehničar za uređaje i
sustave Konstruktionsmechaniker/-in
konstrukcijski mehaničar
Fachinformatiker/-in
Anwendungsentwicklung Metallbauer/-in
IT specijalist za razvoj aplikacija monter metalnih konstrukcija

Fachinformatiker/-in Berufsfeld Fahrzeugtechnik


Systemintegration Stručno područje: tehnologija vozila
IT specijalist za integraciju sustava
Kraftfahrzeugmechatroniker/-in
Berufsfeld Metalltechnik Nutzfahrzeugtechnik
Schwerpunkt Fertigungstechnik und tehničar za mehatroniku
Feinwerktechnik komercijalnih vozila
Stručno područje: tehnologija metala
Fokus: proizvodno i precizno Kraftfahrzeugmechatroniker/-in
inženjerstvo Personenkraftwagentechnik
tehničar za mehatroniku osobnih
Feinwerkmechaniker/-in automobila
precizni mehaničar
Kraftfahrzeugmechatroniker/-in
Industriemechaniker/-in System- und Hochvolttechnik
industrijski mehaničar tehničar za mehatroniku motornih
vozila za sustavnu i visokonaponsku
tehnologiju

Zweiundsechzig
šezdeset dva
Berufliche Schulen
und Studium

Steckbriefe

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Gewerbliche Berufsfachschule: 6-jähriges Technisches Gymnasium
Opis škola Industrijska tehnička škola: Šestogodišnja tehnička gimnazija (TG)

Njemački jezik 2-jährige BFS Elektrotechnik


dvogodišnja strukovna škola Vorqualifizierungsjahr Arbeit und
Hrvatski jezik za elektrotehniku Beruf (VAB-R), Berufsfeld
Metalltechnik
2-jährige BFS Metalltechnik Pretkvalifikacijska godina rada i
dvogodišnja strukovna škola zanimanja (VAB-R)
za tehnologiju metala stručno područje: tehnologija metala

Berufskolleg: Fachschule für Technik:


Tehničke škole: Viša strukovna škola za tehnologiju:

3-jähriges Berufskolleg Elektronik Automatisierungstechnik /


(dual) Mechatronik
trogodišnja tehnička škola za automatizacijska tehnologija /
elektroniku (dualna škola) mehatronika

2-jähriges Berufskolleg für Elektrotechnik


Informations- und elektrotehnika
Kommunikationstechnik
dvogodišnja tehnička škola Heizungs-, Lüftungs- und
za informacijsku i komunikacijsku Klimatechnik (mit Sanitärtechnik)
tehnologiju tehnologija grijanja, ventilacije i
klimatizacije (sa sanitarnom
Technisches Berufskolleg I und II tehnologijom)
Tehnička škola I i II
Kraftfahrzeugtechnik
automobilsko inženjerstvo
Technisches Gymnasium (3-jährig):
Trogodišnja tehnička gimnazija (TG): Maschinentechnik
tehnologija strojeva
Profil Informationstechnik
profil: informacijska tehnologija
Meisterschule Kraftfahrzeugtechnik
Profil Mechatronik Majstorska škola automobilskog
profil: mehatronika inženjerstva

Profil Technik und Management


profil: tehnologija i menadžment

Robert-Bosch-Schule Ulm
Egginger Weg 30
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 1613700
www.rbs-ulm.de
sekretariat@rbs-ulm.de

Dreiundsechzig
šezdeset i tri
Steckbrief Berufliche Schulen
Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Valckenburgschule Ulm
Opis škola
Haus- und Landwirtschaftliche Schule
Njemački jezik

Hrvatski jezik
Berufsschule (Ausbildungsberufe): Berufsfachschule:
Strukovna škola (struke): Redovna strukovna škola:

Koch/Köchin, Hotel- und 2-jährige BFS Gesundheit und


Restaurantfachfrau/-mann, Pflege
Systemgastronom/-in dvogodišnja strukovna škola
(Grundbildungsjahr) zdravlje i njega
kuhar, konobar, specijalist za
sistemsko ugostiteljstvo (godina 2-jährige BFS Ernährung und
osnovnog obrazovanja) Hauswirtschaft
dvogodišnja strukovna škola
Landwirt/-in (Vollerwerb) prehrana i vođenje domaćinstva
poljoprivrednik (puno radno vrijeme)
2-jährige BFS Labortechnik
Landwirt/-in (Nebenerwerb) dvogodišnja strukovna škola
poljoprivrednik (pola radnog za laboratorijsku tehniku
vremena)

Schulische Ausbildung
(Berufsfachschule):
Školsko osposobljavanje (strukovna
škola):

Altenpflegehelfer/-in
(1-jährig in Teilzeit)
pomoćnik za njegu starijih osoba
(1 godina na pola radnog vremena)

Altenpflegehelfer/-in mit
Intensiv-Deutschkurs (2-jährig)
pomoćnik za njegu starijih osoba
s intenzivnim tečajem njemačkog
jezika (dvije godine)

Pflegefachfrau/-mann (3-jährig)
medicinska sestra (tri godine)

Vierundsechzig
šezdeset četiri
Berufliche Schulen
und Studium

Steckbriefe

Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij

Opis škola

Njemački jezik
Ausbildungsvorbereitung (AV): Berufliches Gymnasium (3-jährig):
Hrvatski jezik Priprema za stručno osposobljavanje Strukovna gimnazija (trogodišnja):
(AV):
Profil Biotechnologie
Profil Gesundheit und Pflege profil: biotehnologija
profil: zdravlje i njega
Profil Chemie und Ernährung
Profil Ernährung und profil: kemija i prehrana
Hauswirtschaft
profil: prehrana i vođenje Profil Gesundheit
domaćinstva profil: zdravlje

Berufskolleg: Profil Pädagogik und Psychologie


Tehničke škole: profil: pedagogija i psihologija

2-jähriges Berufskolleg für Pflege Fachschule für Organisation und Führung


dvogodišnja tehnička škola za njegu Viša strukovna škola za organizaciju i
vodstvo:
1-jähriges Duales Berufskolleg
Soziales Profil Sozialwesen
jednogodišnja tehnička škola za profil: socijalna pitanja
socijalni rad

1-jähriges Berufskolleg zum


Erwerb der Fachhochschulreife
jednogodišnja tehnička škola za
polaganje stručne mature

Valckenburgschule Ulm
Valckenburgufer 21
89073 Ulm
Telefon: 0731 / 920380
www.valckenburgschule.de
info@valckenburgschule.de

Fünfundsechzig
Šezdeset i pet
Steckbrief Berufliche Schulen
Opis škola und Studium

Steckbriefe
Berufliche Schulen in der Stadt Ulm
Strukovne škole u gradu Ulmu Deutsch

Kroatisch

Strukovne škole
i studij
Zentrum für Gestaltung
Freie, Staatlich Genehmigte Schulen Ulm Opis škola

Njemački jezik

Berufskolleg: Hrvatski jezik


Tehničke škole:

3-jähriges Berufskolleg für


Grafik Design
trogodišnja tehnička škola za
grafički dizajn

3-jähriges Berufskolleg für


Mode und Design
trogodišnja tehnička škola za modu
i dizajn

2-jähriges Berufskolleg für


Technische Dokumentation
dvogodišnja tehnička škola za
tehničku dokumentaciju

Zentrum für Gestaltung


Privatschule / Privatna škola
Schillerstraße 1/10
89077 Ulm
Telefon: 0731 / 2055999-0
Fax: 0731 / 2055999-99
www.zfg-schulen.de
ulm@zfg-schulen.de

Sechsundsechzig
šezdeset i šest

Das könnte Ihnen auch gefallen