Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
2009--06
Allgemeintoleranzen
Toleranzen für spanlos gefertigte Blech--Einzelteile
General tolerances
Tolerances for individual sheet metal parts manufactured in
non--cutting processes
Anhang A: Beispiele für Abweichungen von Annex A: Examples for deviations from the general
den Allgemeintoleranzen . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tolerances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vorwort Foreword
Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen Be- This Group Standard has been coordinated with the
reichen der BMW Group abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.
Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in der fol- For the national standards quoted in the subject standard, the
genden Tabelle auf die entsprechenden internationalen Nor- following table refers to the corresponding international
men hingewiesen: standards, if applicable:
Änderungen Amendments
-- Spalte “Eintrag in 3D--Modell” in Tabelle 4 (Anhang A) hinzu- -- Column “Entry in 3D Part” in Table 4 (Annex A) added.
gefügt.
-- Spalten der Tabelle 4 neu geordnet. -- Columns of Table 4 rearranged.
-- Die Norm wurde redaktionell überarbeitet. -- The standard has been revised editorially.
BMWN 60112.0 Lochungen an Stanzteilen; Auswahlrei- BMWS 60112.0 Perforations on stampings; Selection
hen, Anwendungsbeispiele series, examples of application
GS 96002--1 Schweißtechnik; Widerstandspunkt- GS 96002--1 Welding technology; Resistance spot
schweißen (RP) von Stählen; Kon- welding (RP) of steels; Design basics,
struktionsgrundlagen, Ausführungsan- instructions for execution
weisung
DIN 406--11 Technische Zeichnungen; Maßeintra- DIN 406--11 Technical drawings; Dimensioning in
gung; Grundlagen der Anwendung drawings; Bases for application
DIN EN 10048 Warmgewalzter Bandstahl; Grenzab- DIN EN 10048 Hot rolled narrow steel strip; Tolerances
maße und Formtoleranzen on dimensions and shape
DIN EN 10051 Kontinuierlich warmgewalztes Blech DIN EN 10051 Continuously hot--rolled uncoated
und Band ohne Überzug aus unlegier- plate, sheet and strip of non--alloy and
ten und legierten Stählen; Grenzab- alloy steels; Tolerances of dimensions
maße und Formtoleranzen and shape
DIN EN ISO 128--20 Technische Zeichnungen; Allgemeine DIN EN ISO 128--20 Technical drawings; General principles
Grundlagen der Darstellung; Teil 20: Li- of presentation; Part 20: Basic
nien, Grundregeln conventions for lines
DIN EN ISO 1101 Geometrische Produktspezifikation DIN EN ISO 1101 Geometrical product specifications
(GPS); Geometrische Tolerierung; To- (GPS); Geometrical tolerancing;
lerierung von Form, Richtung, Ort und Tolerances of form, orientation, location
Lauf and run--out
V5 Referenzkarte “Datenqualität” 1) V5 Reference card “Data quality” 1)
______________ ______________
1) im Partner--Portal der BMW Group erhältlich 1) available via BMW Group Partner Portal
Seite/Page 4
GS 90013 : 2009--06 Entwurf/Draft
4.1.2 Toleranzen für Punkte zur Teileausrichtung 4.1.2 Tolerances of points for part alignment
Die Allgemeintoleranz für Ausricht--, Stütz-- und Symmetrie- The general tolerance of alignment, support and symmetry
punkte zur Teileausrichtung ist < ± 0,2. Gegebenenfalls ist der points is < ± 0,2. If necessary, the point of alignment has to be
Ausrichtpunkt durch zusätzliche Meßpunkte zu bestätigen. confirmed by additional measuring points.
Die Punkte zur Teileausrichtung sind stets auf der Zeichnung The points for part alignment shall always be defined on the
anzugeben und durch die in Bild 1 dargestellte Symbolik zu drawing and shall be identified by the symbols shown in Fig. 1.
kennzeichnen.
AP01
X=0 Ausrichtpunkt / Alignment point
Y=0
Bild 1. Symbolik für Punkte zur Teileausrichtung Fig. 1. Symbols for points for part alignment
4.2 Zulässige Allgemeintoleranzen für Maße 4.2 Permitted general tolerances for dimensions
ohne Toleranzangabe without tolerance specification
c c ∅t
α c
c
a
a
Bild 2.
b c c Bild 4.
Fig. 2. Fig. 4.
b a
d
a
e
c
α
b Bild 5.
Bild 3. Fig. 5.
Fig. 3. b
a = Außenmaß ± e = Abstellung/Durchstellung ± α = Winkelmaßabweichung ±
External Dimension ± Height of curvature up/down ± Deviation from angle dim. ±
b = Innenmaß ± r1 = Innenrundung -- ∅t = Koaxialitätstoleranz
Internal dimension ± Internal curvature -- Coaxiality tolerance
c = Abstandsmaß ± r2 = Außenrundung +
External curvature +
Distance dimension ±
d = Lochdurchmesser
Hole diameter
Seite/Page 6
GS 90013 : 2009--06 Entwurf/Draft
Tabelle 2 Zulässige Allgemeintoleranzen für Maße ohne To- Table 2 Permitted general tolerances for dimensions
leranzangabe without tolerance specification
Allgemeintoleranz für Nennmaßbereich
General tolerance for nominal dimension range
Maßart bis 10 über 10 über 50 über 200 über 500
Type of dimension bis 50 bis 200 bis 500
up to 10 over 10 over 50 over 200 over 500
up to 50 up to 200 up to 500
Außenmaß 1) / External dimension 1) a
Innenmaß / Internal dimension b ± 0,3 ± 0,5 ± 0,8 ± 1,0 ± 1,5
1) Wenn Außenmaß = Bandbreitenmaß ist, gilt die dem 1) If external dimension = band width dimension, the
Halbzeug zugehörige Toleranz (z.B. DIN EN 10048, tolerance pertaining to the semifinished product applies
DIN EN 10051). (e.g. DIN EN 10048, DIN EN 10051).
2) Nach DIN EN ISO 1101 2) As per DIN EN ISO 1101
3) Als Nennmaß gilt die Länge des kürzeren Schenkels. 3) The length of the shorter leg applies as nominal
dimension.
4) Diese Toleranz gilt nicht für gehärtete Teile. 4) This tolerance does not apply to hardened parts.
4.3 Mindestflanschbreite bei Punktschweißflan- 4.3 Minimum flange width in the case of spot
schen welding flanges
Für die Mindestflanschbreite bei Punktschweißflanschen gilt The permitted deviation in accordance with GS 96002--1
die zulässige Abweichung nach GS 96002--1. applies to the minimum flange width in the case of spot
welding flanges.
Zulässige Abweichungen
Permitted deviations
Art der Abweichung wenn Zeichnung keine besondere Angabe enthält wenn Zeichnung besondere Angabe enthält 1)
Type of deviation if drawing contains no particular details If drawing contains particular details 1)
∅ ∅ 12 -- 0,2
Vergrößerung der Innen-
formen an der Ausbruch-
seite 2)
s
Enlargement of the inner
forms on the exit side 2)
(Ausschußdorn darf sich auf 2/3 s einführen zulässiger Ausbruch ∅ 12,4
lassen / ”no go” plug gauge may be introduced up permitted exit ∅ 12.4
to 2/3 s)
Rundheitsabweichung
von runden Löchern
nahe einer Biegekante 3)
(gilt auch für Langlöcher
senkrecht zur Biege- 0,1
kante)
Roundness deviation of (Loch darf in Zugrichtung 20 % vom Nennmaß
round holes near a abweichen
bending edge 3) (applies Hole may deviate 20% from the nominal 5,2 --0,2 5,5 --0,2
also to elongated holes dimension in the direction of tension)
perpendicular to the
bending edge)
5,5--0,2
Zulässige Abweichungen
Permitted deviations
Art der Abweichung wenn Zeichnung keine besondere Angabe enthält wenn Zeichnung besondere Angabe enthält 1)
Type of deviation if drawing contains no particular details If drawing contains particular details 1)
Unregelmäßige Kanten
an verformten Blechen, Kanten gerade / Edges straight
die vor dem Biegen ge-
schnitten werden
Irregular edges on
deformed sheets which
are cut before the
bending operation
s
Nennmaß
R+2s
Anhang A Beispiele für Abweichungen von den Allgemeintoleranzen Annex A Examples for deviations from general tolerances
ANMERKUNG Die in der folgenden Tabelle angegebenen Zahlenwerte dienen nur dazu, NOTE The values indicated in the table below, shall only be considered to illustrate the
den Zeichnungseintrag bei Abweichungen von den Allgemeintoleranzen beispielhaft zu drawing entry, when a deviation from the general tolerances occurs. They do not represent
verdeutlichen. Sie stellen keine normative Festlegung dar. a normative stipulation.
Tabelle 4 Beispiele für Abweichungen von den Allgemeintoleranzen Table 4 Examples for deviations from general tolerances
Entwurf/Draft
For one-sided connections (block situation), Tolerance in direction of arrow in --2,0 0 / --2 A
the area marked 1)
Umlaufende Bördelzugabe am Einzelteil über Toleranz berücksichtigt --0,5 oder + 0,5
All-around flanged edge allowance on component part above tolerance taken --1,5 or + 1,5 1 Bördelzugabe; --0.5/+0.5; umlaufend
into account
Ebenheit für den angegebenen Bereich 1)
1,0 1 1
Evenness for the specified area 1)
Parallelität zur Bezugslinie (A) im gekennzeichneten Bereich 1)
GS 90013 : 2009--06
1,0 1 A 1 A
Parallelism to the leader line (A) in the marked area 1)
Seite/Page 9
GS 90013 : 2009--06
Seite/Page 10
Tabelle4 Beispiele für Abweichungen von den Allgemeintoleranzen (fortgesetzt) Table 4 Examples for deviations from general tolerances (continued)
Entwurf/Draft
non--symmetric tolerance (e.g. for trim edges) --0,5
1) Sollen für einen begrenzten Bereich besondere Bedingungen gelten, so ist dieser 1) If special conditions apply for a limited area, this area is to be specified by means of a line
Bereich durch eine Linie der Linienart 10 nach DIN EN ISO 128--20 anzugeben. Wenn as per DIN EN ISO 128--20. If the limited area is determined by the contour of a form
der begrenzte Bereich durch die Kontur des Formelementes bestimmt ist, werden feature, no dimensions are entered; see DIN 406--11.
keine Maße eingetragen; siehe DIN 406--11.