Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Netz-Thyristor-Modul
Phase Control Thyristor Module TT61N
TT61N TD61N DT61N
TT61N...-K TD61N...-A DT61N...-K
5555Kenndaten
Elektrische Eigenschaften
Elektrische Eigenschaften / Electrical properties
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values
Periodische Vorwärts- und Rückwärts-Spitzensperrspannung Tvj = -40°C... Tvj max VDRM,VRRM 1200 1400 V
repetitive peak forward off-state and reverse voltages 1600 V
Mechanische Eigenschaften
Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties
Gehäuse, siehe Anlage Seite 3
case, see annex page 3
Si-Element mit Druckkontakt
Si-pellet with pressure contact
Innere Isolation AlN
internal insulation
Anzugsdrehmoment für mechanische Anschlüsse Toleranz / Tolerance ± 15% M1 4 Nm
mounting torque
Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse Toleranz / Tolerance ± 10% M2 4 Nm
terminal connection torque
Steueranschlüsse DIN 46 244 A 2,8 x 0,8
control terminals
Gewicht G typ. 160 g
weight
Kriechstrecke 12,5 mm
creepage distance
Schwingfestigkeit f = 50 Hz 50 m/s²
vibration resistance
UL-gelistet file-No. E 83336
UL listed
Mit diesem Datenblatt werden Halbleiterbauelemente spezifiziert, jedoch keine Eigenschaften zugesichert. Es gilt in
Verbindung mit den zugehörigen technischen Erläuterungen.
This data sheet specifies semiconductor devices, but promises no characteristics. It is valid in combination with the belonging
technical notes.
Maßbild
Maßbild
Maßbild
1 2 3 1 2 3 1 2 3
5 4 7 6 5 4 7 6
TT TD DT
1 2 3 1 2 3 1 2 3
4 5 7 6 5 4 7 6
R,T – Werte
Di
R,T-Werte Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC für DC
Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC
Pos. n 1 2 3 4 5 6 7
n max
S
–t
Analytische Funktion / Analytical function: Z thJC = R thn 1 - e tn
n=1
Pos. n 1 2 3 4 5 6 7
Pos. n 1 2 3 4 5 6 7
nmax
S
–t
Analytische Funktion / Analytical function: Z thCA = Rthn 1 - e tn
n=1
0,800
Diagramme
Θ=
Trans. Wärmewiderstand bei Sinus 30°
0,600 60°
0° 180°
0 90°
Z(th)JC [°C/W]
120
180°
0,400
0,200
0,000
0,01 0,1 1 t [s] 10 100
Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm ZthJC = f(t)
60°
90°
0,600 120°
0° 180°
0 180°
DC
Z(th)JC [°C/W]
0,400
0,200
0,000
0,001 0,01 0,1 t [s] 1 10 100
Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm ZthJC = f(t)
120
Diagramme
180°
100 Durchgangsverluste bei Sinus 120°
0°
0 180° 90°
60°
PTAV [W]
80
Q = 30°
60
40
20
0
0 20 40 ITAV [A] 60 80
120 0°
0 180° 180°
120°
90°
100
60°
PTAV [W]
80 Q = 30°
60
40
20
0
0 20 40 60 80 ITAV [A] 100 120
140
Gehäusetemperatur bei Sinus
120 0° 180°
0
TC [°C]
100
80
60
20
0 20 40 60 80
ITAVM [A]
120 0° 180°
0
100
TC [°C]
80
60
40
Q = 30° 60° 90° 120° 180° DC
20
0 20 40 60 80 ITAVM [A] 100 120
0,20 L-Last
300 - L-load
0,25
0,30
200 0,40
0,60
0,80
100
1,20
0
0 20 40 60 80 100 120 0 50 100 150 200
T A [°C] I D [A]
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA
800
0,04 0,02 R thCA [°C/W] B6 ID
0,06 +
3~
0,08
600
0,10 -
P tot [W]
0,12
0,15
400
0,20
0,25
0,30
0,40
200
0,60
0,80
0
0 20 40 60 80 100 120 0 100 200
T A [°C] ID [A]
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA
200
0,25 Maximaler Strom bei W1C und W3C
R thCA [°C/W]
IRMS
0,30
0,35
0,40
150
0,50 ~
P tot [W]
0,70
100
1,00
1,50
50 2,00
3,00
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
0 20 40 60 80 100 120 I RMS [A]
TA [°C]
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäuse und Umgebung / Thermal resistance case to ambient RthCA
800
0,04 R thCA [°C/W] W 3C
~ ~ ~
IRMS
700
0,06
600 0,08
0,10 ~ ~ ~
500
P tot [W]
0,14
400
0,20
300 0,25
0,30
200 0,40
0,60
100 1,00
1,50
0
0 20 40 60 80 100 120 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
T A [°C] I RMS [A]
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA
Steuercharakteristik
10
d
b c
vG [V]
Tvj = -40 °C
1
Tvj = +25°C
Tvj max = +125°C
0,1
1 10 100 1000 iG [mA] 10000 100000
Höchstzulässige Spitzensteuerverlustleistung / Maximum rated peak gate power dissipation PGM = f (tg) :
100
tgd [µs]
10
a
b
1
0,1
10 100 iGM [mA] 1000 10000
10000
Sperrverzögerungsladung
iTM = 200A
1000 100A
50A
20A
100
1 10 -di/dt [A/µs] 100
1.600 Grenzstrom
a
IT(OV)M [A]
1.400
TA = 35 °C
1.200
1.000
b
800
600 TA = 45 °C
400
200
0
0,01 0,1 t [s] 1
Grenzstrom / Maximum overload on-state current IT(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM
Überstrom
I TAV (vor) =
600 0A
5A
10 A
15 A
IT(OV) [A]
20 A
400 25 A
200
0
0,01 0,1 1 t [s] 10 100 1000 10000
Kühlkörper / Heatsink type KM14 (50W) Natürliche Kühlung bei / Natural cooling at TA = 45°C
400
200
0
0,01 0,1 1 10 100 1000 10000
t [s]
Kühlkörper / Heatsink type KM14 (Papst 4650N) Verstärkte Kühlung bei / Forced cooling at TA = 35°C
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Authorized Distributor
Infineon:
DT61N12KOF DT61N16KOF-K TT61N12KOF-K