Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
EPOS
ERSTER GESANG
4
Darin siehst du unbekannte Nationen,
Die der Glaube inmitten der Sertões nicht zähmt;
Und dass könnte zu dir konvertiert werden
Das größte Reich, das in Griechenland oder Rom war:
Du wirst Menschen und verborgene Länder sehen,
Wo, wenn ein Strahl der Wahrheit auftaucht,
Wenn du sie zähmst, wirst du in der riesigen Menge sein,
Ein anderes Königreich, größer als Europa so groß.
10
11
12
14
15
16
17
Sie rennen hinterher, weil sie glauben, es sei eine Weide.
Und den Körper in tausend Stücke zerhackend,
Jeder wird hungrig, bringt,
Einen Fuß, eine Hand, andere Arme:
Andere vom rohen Fleisch aßen;
Beide in der berüchtigten Völlerei waren mutwillig:
Es gibt sie, die sie in den brennenden Gräben rösten,
Einige Braten der Knochen sind in der Flamme.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Aber dreimal hatte sich der Mond gefüllt
Vom weiten Globus der leuchtende Aspekt,
Als der Chef der Barbaren befürchtete
Das grausame Dekret schlägt gegen die sechs:
Gab Befehl, dass auf dem Altar angeboten wird
Das brutale Opfer in infiziertem Blut,
Mit gebrochenen Köpfen der Opfer,
Und die gefräßigen Kinder, sie essend, sättigten sich.
31
32
33
34
35
36
37
38
Golden (so heißt der Heilige Gesandte)
An den stockenden alten Mann gelehnt,
Für das Ignorieren der unausgesprochenen Sprache
In seinen Worten, da der Kranke unwissend war:
Und du hörst die Antwort (wenn wundert es!)
In einer sehr extravaganten Sprache,
Das ist außergewöhnlich und überaus eklig,
Mach dich verständlich und verstehe es, was du hörst.
39
40
41
42
43
Einer davon komme ich zu dir: Mit der Waschabsicht,
Wenn du meinen Katechismus akzeptieren willst;
Und will als Tür zum Sakrament dienen,
Integriere dich in das heilige Christentum.
Reinige dein Herz, deine Gedanken,
Um in den Wassern der Taufe rein zu werden,
Wo du zuerst mit dem Schmerz des Bösen hineingehst,
Von Jesus Christus wirst du als Miterbe sterben.
44
45
46
47
48
49
Ich sah auch, dass der große Gott, der die Welt erschafft,
Urlaub noch nie in so viel Schaden gewollt
Für die menschliche Natur; und diese Hand sinkt
Von solchen Leiden zum tiefen See,
Er würde sich ausdehnen; wie würdest du es machen?
Ich war immer unsicher und vage,
Aber ich habe nie daran gezweifelt, dass ihn jemand sieht,
Der an so viele Elende uns erinnert.
50
51
53
54
55
Dies ist das Heilige Gesetz, das auf uns gedruckt ist,
Niemand beleidigt, verdient eine Entschuldigung;
Wo in dem, was dir fehlte, Gott gesteht,
Der schuldet so viel der Sünde, der missbraucht:
Zufriedenheit mit dem Versprechen ist erwünscht
Besseren Lebens, in dem, was das Gesetz dir vorwirft:
Für jeden, der gesündigt hat, der dies nicht tut,
Empfängt er das Sakrament, aber nicht die Gnade.
56
Ich, sagte der Amerikaner zuallererst,
Ich liebte von Herzen, wer ich gewesen war:
Ich ignoriere deinen Namen, aber ehre dich, studiere dich;
Und im Glauben liebte ich ihn immer aufrichtig:
An bestimmten Tagen gesammelt und stumm
Sorgte ich dafür, diejenigen zu verehren, die herrschen,
Ich wollte nicht töten, noch aß ich Tote,
Weil sie mich nicht wollten.
57
58
59
60
61
62
63
64
Sprachs; und die Stimme hörte auf und der schöne Anblick,
Er sah die goldene Wolke, die ihn umgab,
Verwandelte die schöne Seele in einen klaren Stern,
Und sah, dass die Wolke über dem Meer flog:
Die Leiche ist auch darin erhaben,
Der Gipfel des Korngipfels ist bereits angekommen;
Wo der Nebel, der sich oben erhebt,
Legt den Körper als Statue darauf ab.
65
66
67
Dann hielt Fernando die Klappe, aber hielt nicht die Klappe
Auf der goldenen Zither, eine weitere Harmonie,
Wo die Hand schaut, die auch spricht,
Und was die Stimme sagte, wiederholte sie:
So sehr war ein Barbar herausgekommen, ihr zuzuhören,
Verzaubert von der süßen Melodie,
Er nimmt das Instrument des Musikers in die Hand,
Berührt es ohne Kunst und ohne Inhalt.
68
69
Diego dann, der in sich ein Medium, versetzt
Grausame Menschen in den schädlichen Zustand,
Er lässt sich weder bei Tag noch bei Nacht nieder,
Das erbärmliche Unglück voraussehend:
Und die meisten vor Freude lachen zu sehen,
Für die Aktion des gnädigen Retters,
Er war überrascht von der schlecht konzipierten Lust,
Zog dieses Stöhnen aus seiner Brust.
70
71
72
73
74
75
76
77
79
80
81
82
Welcher Ruf, welcher Schmerz geht durch
Von einer elenden Katastrophe der Kompanie,
Solche Bestien den Platz umgeben zu sehen,
Dass das Blut mit den Augen von dir getrunken hat?
Siehe, dass ihre Zähne aus Verleugnung knirschen,
Sonst rührt sie der gottlose Hunger,
Und sage dir: In ein paar Stunden
Ich bin die Weide dieser schluckenden Tiere.
83
84
85
86
Ich bitte hier nicht um Leben, ich fürchte den Tod nicht,
Nicht weniger beweine ich den unglücklichen Fall:
Was tut mir weh, was fühle ich, was ich nur stöhne,
Es ist, mein Gott, meine Sünde:
Ich werde glücklich sein, Vater, wenn im Extremfall
Deine Güte ist vergeben;
Bittere Calix-Haare, die ich hier trinke,
Für den grausamen Tod, den ich heute erhalte.
87
88
89
90
92
ZWEITER GESANG
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Von Tupá bin ich (ich habe es dir gesagt) dem Allmächtigen
Demütiger Sklave, und wie ich mich demütige;
Aber von dem Donner, was für eine feurige Kühnheit,
Dieser Strahl zeigt dir, dass ich ein Sohn bin.
(Sagte er und schießt wieder auf den Kontinent)
Mitten im Blitz, in welcher Helligkeit,
Ich werde alle verbrennen, die es noch wagen,
Den Gehorsam gegenüber Gupeva zu leugnen.
52
53
54
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Geht mit dem Sohn auf die Jagd oder zum Angeln
Der besorgte Vater für das Essen:
Den Fisch bringt die Frau und das frische Fleisch,
Und die jungen Nachkommen die Frucht für den Unterhalt:
Die neue Bestimmung wird immer aktualisiert.
Und gibt man diesem Dokument eine Müdigkeit,
Der denen, die das Leben gaben, die Unterstützung verweigert,
Er wollte Vater werden, weil er Vatermörder war.
67
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
DRITTER GESANG
4
Bewundere den Heros, der es also weiß,
Die unhöfliche Nation der Legionen vom Avernus;
Du zweifle nicht, dass der Himmel herabkommen wird
Als klares Licht eines ewigen Prinzips.
Er sagte zu mir: Gastfreund, wenn du dich dazu bekennst,
Das sagt dein Volk mit äußerer Anbetung,
Irgendeinen Gott anzubeten? Welchen? Wo bist du?
Wenn es nur Ein Gott ist oder soll man andere preisen?
7
Wer ist dieser große Herr und wie heißt er?
(Glücklich, wer es weiß) Ich ignoriere es blind;
Und ohne dass die Gruppe es weiß,
Ich weiß, dass er der ist, der alles tut, und ich liebe ihn:
Ich bezweifle auch nicht, dass Himmel und Erde sind,
Wenn ich in den Wolken vor Schrecken bin, erkunde ich es,
Die sterbliche Brust in abscheulicher Ohnmacht lassend,
Im Donner drohend, im Blitz bestrafend.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Das waren Stücke der Lieder, die singen
Die, die Gupeva (und vielleicht alle) hörten,
Dass sie im poetischen Stil Süßigkeiten klingen lassen,
Gemacht von Weisen der erhabenen Studien.
Dass einige von ihnen mit einem solchen Flügeln fliegen,
Das mit dem Harmonischen in den Höhen klingt,
Es scheint, dass ihre Phantasie entzündet
Einige Namen, wenn überhaupt, der Poesie.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Sie sehen sich in herrlichen Feldern,
Eisigen Brunnen, unter Laubbäumen;
O Kristallhügel, o Rosenfelder,
Tausend fruchtbare zarte Pflanzen:
Bedeckt der Boden mit den zartesten Früchten,
Mit tausend schönen getönten Farben,
Und den Weg zwischen den Blumen der Schlangen
Die aktuellen Flüssigkeiten gehen herum.
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Wertvoll sind (sagte er zu dem unwissenden Barbaren)
Gärten, Blumen, Freuden und Vergnügen,
Das Objekt zu vermissen, ist letztendlich wichtiger,
Ist das das Gesicht von Tupa? weil ich es nicht sehe,
Alles andere, was ihr hervorragend genießt,
Wie schön, wie großartig, dass du es dir vorstellst,
Fr unsere schlecht gesättigte Gier, es ist gemein,
Es ist eitel, es ist klein, es ist Rauch, es ist nichts!
43
44
45
46
48
49
50
51
52
Ich sehe schon das Ufer, das an den weißen Stränden liegt,
Zu den Wellen gesetzt hatte man das souveräne Korn,
Passierte das Wasser der extremen Strahlen,
Wo sich der Plan mit dem Berg verbindet:
Der schwimmende Fisch in den hohen Buchen,
Im Nest ist der Tukan:
Und in den Brüsten sehen die Wale Pfützen,
Tiger-Höhlen und Panter-Höhlen.
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Und weil du unseren Brauch besser kennst,
Wo du besser an den alten Ursprung denkst,
Ich werde dir sagen, wie nach dem gedruckten Feuer
Die umsichtigen Nationen steuern hierher:
Noch herrscht die Sucht vieler, wenn Parfüm weht
Gegen die, die weise sind, korrigieren sie sich selbst;
Dass ich auch unter euch glaube, wenn ihr zuhört,
Wer gute Gesetze hat, hat schlechtes Benehmen.
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
VIERTER GESANG
10
11
12
13
14
15
16
17
Der ganze Handel der meisten Menschen flieht;
Oder wenn sie zur Behandlung gezwungen wurden,
Dass keine Zustimmung sie erreichen kann,
Wenn sie nicht dreißig Schritte voneinander entfernt sind:
Wenn einige mehr ankommen, Rücksichtslose,
Wie Löwen oder hungernde Tiger,
Beißen sie diejenigen, die unachtsam waren,
Und das rohe, rohe Fleisch verschlingen sie.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Ich dachte so mit reifem Nachdenken,
Wenn er um den Hügel herum war, konnte er sehen
Dichte Staubwolken, im dunklen Schatten,
Die verwirrte Menge stand auf:
Ein weiterer Punkt hört nicht auf: Alles sorgt dafür,
Und ohne den Mob zu fürchten, den er beobachtete,
Marschierend, um die Höhe zu gewinnen;
Er gab der Truppe eine Schnur in der Mitte des Berges.
51
52
53
54
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Als der Dschungel dunkel wurde
Von unsterblichen Dickichten umgeben,
Jararaca kümmerte sich sicher um sie,
Am Fuß von einem Pfeils verletzt:
Die Pflanze blieb auf der harten Erde,
So mit den Stacheln auf dem Boden,
Durch die Art und Weise, wie es beginnt, Dali beweisend,
Der Fuß ist gebrochen, aber er bewegt sich nicht.
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
FÜNFTER GESANG
10
11
12
Aber schon von der enthüllten Müdigkeit
Paraguacu schloss ihre klaren Augen,
Diego im bestätigten Glauben stehend,
Mit umsichtigen Reaktionen auf ihre Reparaturen:
Während die brutalen Leute eingesperrt sind,
Zu zeigen, dass das Leben überhaupt nicht geizig ist,
Zu tanzen und mit einem starken Durst zu trinken,
Und erwarte als Hochzeit den grausamen Tod.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Verwirrt miteinander schweben
Die Kanus, die das Volk nicht regierte;
Und man geht über andere hinweg
In Unordnung, die alle verwirrt:
Die drei gewagten Brandstifter,
Eine Feuerflut im Wasser brannte,
Mit solchem Rauch im brennenden Wasser,
Dass durch das Abdecken der Luft das Wasser kocht.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
SECHSTER GESANG
10
11
12
13
14
15
16
18
19
Hier sieht Diego einen Rumpf, der auf Grund gelaufen ist,
Wo das feuchte Penha im Wasser versteckt ist,
Weil er die Kosten ignoriert, wird er sich hineinwerfen,
Ohne Hoffnung auf Hilfe:
Siehe, wie das Land auf der Erde gerettet wurde,
dass die Menschen, die gefangen werden sollen,
Verpflichtet sind; und, was es auch war, im Kanu
Verteidige deine Paddelfliegen.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Zweifle nicht, antwortete der milde Held,
Mächtige Hilfe in mir zu finden;
Wer denkt, wer mag dich aus dem kalten Meer holen,
In Ungnade hast du gelernt, fromm zu sein:
Du hast eine freundliche Hand, Holz und Menschen,
Mit diesem Helm, den du ruinös siehst,
Reformieren wird unser Himmel
Im gewünschten Spanien und am Betis dich.
32
33
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Aus der neuen Region, die aufmerksam beobachtet,
Bewundert das süße Klima, die milde Landschaft,
Und inmitten eines riesigen Hains das fruchtbare Gras
In der üppigen Ausdehnung des goldenen Grundes:
Bedeckt ist der Strand von großer Caterva,
Der Inkognito-Nation, die mit dem Nicken redet,
Weil die Sprache ignoriert wird, lädt den Frieden ein,
Die Trophäe des Autors des Lebens erhebend.
51
52
53
54
55
56
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Aber während diese Landstreicher etwas vermissen,
Americo Vespucio und der starke Coelho,
Das lange Ufer und die tiefsten Brüste
Im Seerat abgegrenzt: Entdecker auch der neuen Welten
War Jaques Navigations-Experte und alt,
Von denen, die bereits in einem Brief abgegrenzt waren,
Den wir gehört haben, dieses
Angenehme Reconcavo, das wir gesehen haben.
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
SIEBENTER GESANG
Es war die Zeit, als die Sonne in der weiten Sphäre war,
Der klare Tag mit der Nacht ist gleich,
Und der alte Herbst, der die Hitze mildert,
Von seinen Trieben webt die grüne Gala:
Und wenn sich der ganze Berg Bacchus ändert,
Und die fähigen Fässer sind im Wein-Keller,
Berührte Französische Seine
Im herrlichen Mund den angenehmen Strand.
Wie das zarte Kind auf dem Schoß der Amme hängt,
Wenn ein neues, schönes Objekt vorhanden ist,
Wie die süße Mutter, die ihre Brust reicht,
Nicht einmal der verwöhnte Vater fühlt:
Tote Seele in dem, was er fest sieht,
Und es scheint nur durch den lebendigen Blick:
Die vielfältige Atmosphäre von Amerika war nicht,
In Paris war die Summe des Universums zu sehen.
10
11
12
13
(FRAGMENT)