Sie sind auf Seite 1von 16

ArcelorMittal Construction

HIGHLIGHTS

ARCELORMITTAL … vom Stahl


zum Leichtbauprodukt

ArcelorMittal ... du mineral de fer au


produit de construction

1
INHALT / SOMMAIRE

HighlightS
EVOS - System / SYSTÈme 4
K'ENERGY - System / SYSTÈme 5
PFLAUM - LINEAR 6
pflaum - ARCHITEKTURPANEELE / Panneaux architecturaux 7
promisol - industriebauPaneele / Panneaux industriels 8
KALYPSO - photovoltaiksysteme / système photovoltaïque 9
COFRASTRA - verbunddecken / Planchers COmposites 10
cofraplus - Parkhaussysteme / planchers de parkings 11
Profile-Kassetten-Systeme / PROFILES-plateaux-Systèmes 12
SInea - High-End Beschichtung / revêtement haut de gamme 13
IMAGEo - Einzigartige Fassaden / façades uniques 14
Hairclyn - selbstreinigende fassaden / façade auto-nettoyante 15

2 - HIGHLIGHTS
HIGHLIGHTS

»» ArcelorMittal Construction präsentiert unter »» Arval propose des solutions architecturales et


der Bezeichnung Arval architektonische und techniques pour les façades, les toitures et les
technische Lösungen für Fassaden, Dächer und plafonds. En choisissant de placer les créateurs
Decken aus Metall. Arval ist mehr als ein au coeur de sa démarche et en les accompag-
Konstruktionssystem. Wir begleiten Architekten nant de la naissance d’un projet à sa mise en
und Ingenieure vom Entwurf bis zur Realisation. oeuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple
Dank dem Know-How unserer Mitarbeiter système de construction : s’appuyant sur notre
und der kontinuierlichen Weiterentwicklung expertise et sur la conception de systèmes
von Produkten zu Systemen ist Arval „Haute complets, Arval „Haute Couture de la Construc-
Couture“ in Metall und überall dort tätig, tion“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser
wo Architektur und Konstruktion für die les concepts architecturaux de demain.
Zukunft entsteht.
»» ArcelorMittal est le plus grand producteur
»» ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlprodu- d’acier mondial et emploie plus de 280 000
zent und beschäftigt über 280 000 Mitarbeiter personnes sur tous les continents.
auf allen Kontinenten.

3
evos - individualität
ihres gebäudes
evos - la personna-
lisation dans vos mains 1
PLUNGING SURF SWEL RIPPEL

EVOS – individuelle Fassaden / la personnalisation dans vos mains

»» EVOS ermöglicht Ihnen die individuelle Ge- »» Pour vous permettre de personnaliser
staltung Ihres Gebäudes. Sie können eine große encore plus vos facades, avec Evos, vous
Auswahl an Deckleisten in Farbe und Form an pouvez marier tous les capots entre eux sur
einer Fassade kombinieren. Auf Anfrage la même façade et combiner les couleurs.
fertigen wir für Sie auch Ihr eigenes L‘assitance technique est à votre disposition
Deckleisten-Design! pour vous aider à créer votre propre design.

SURF PLUNGING
SWEL RIPPEL

EVOS Deckleisten / Capots


EVOS
Profil Diebstahlsicherung
Profile Composant antivol

EVOS Clip
Tragwerk
Structure Befestigung
Fixation

4 - HIGHLIGHTS
k‘energy - ihr schlüssel
zur energieeinsparung
k‘energy - la clef pour
l’économie d’énergie 2
»» K‘energy, ist ein patentiertes multifunktionales »» K‘energy est un système breveté de façade
Fassadensystem das den hohen Anforderungen an à fonctions multiples qui répond aux hautes
Wärmedämmung und Ästhetik gleichermassen exigences d‘esthétique et d‘isolation thermique.
entspricht. Métal, verre, céramique, pierre, bois … K‘energy
Ob Metall, Glas, Keramik, Stein oder Holz ... forme la structure thermiquement isolée d‘une
K‘ernergy bildet die selbstragende und wärme- très large gamme de parements de façade.
gedämmte Basis für eine Vielzahl von traditio-
nellen oder modernen Deckmaterialien.

K'energy® – your Key to save energy

2
K
W/m
3
,1
U=0

Eigenschaften / Caractéristiques
K‘energy & K‘energyPlus System / Système
Typ / type 140 / 160 / 180 / 200 / 220
Deckmaterial / Revêtements / Cladding
Metalle / métaux Glas / verre
Keramik / céramique Stein / pierre
Ton / terre cuite Verputze / plâtre
Holz / bois Solar-Systeme / systèmes solaires

STEIN / Pierre GLAS / Verre HOLZ / Bois METAL / Métal

5
pflaum linear
3
»» Präzise: Längsdehnungen des Materials unter »» Précis : Compensation des allongements
Temperaturbeanspruchung werden ausgeglichen. longitudinaux du matériau soumis à des
températures élevées.
»» Funktional: Die Unterkonstruktion und
Hinterlüftung gewährleisten bauphysikalische »» Fonctionnel : Garantie d’une excellente
Perfektion. physique de construction grâce à l’ossature
porteuse et à la ventilation arrière.
»» Wirtschaftlich: Das speziell konstruierte
System kann kostengünstig und schnell montiert »» Economique : Système de conception
werden. spéciale à mise en œuvre rapide et peu coûteuse.

PFLAUM

Linear
»»Das Fassadensystem mit der durchdringungsfrei befestigten
Aussenschale mit Hilfe einer flexiblen Klemmverbindung ist
architektonisch eindrucksvoll.
Linear
»»Ce système de façade avec sa tôle extérieure fixée de façon
étanche à l’aide d’une liaison par serrage souple est impressionnant
au niveau architectural.

33 33 33 33
(v) (v) (v) (v)

Linear - M Linear - O Linear - L Linear - F

6 - HIGHLIGHTS
pflaum - architektur-
paneele
pflaum - panneaux
architecturaux
FI - 010/010
d

4
B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

FI - 010/010

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm


d

module 4

B A U B R E I T E 1000 mm

PFLAUM d

»» Pflaum-Architekturpaneele vereinen alle Vor- »» Les panneaux d’architecture de Pflaum


teile eines wirkungsvollen Brandschutzpaneels mit réunissent tous les avantages d’un panneau
d
einem architekturell ansprechenden Fassaden-
B A U B R E I T E 1000 mm
sécurité incendie efficace et d’un matériau de
werkstoff. Hierbei werden die mechanischen FO - 010/02 construction de façade esthétique en un seul
Eigenschaften mit einer optischen Eleganz her- produit. Les propriétés mécaniques alliées à
vorragend kombiniert. Dies lässt sich besonders l’élégance optique offrent un excellent résultat.
B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100; 1200 mm
effizient und wirtschaftlich bei Bürogebäuden, Celui-ci s’avère particulièrement efficace et
Sportstätten sowie öffentlichen Gebäuden économique dans une utilisation pour des immeu-
einsetzen. Durch den harten Mineralwollkern bles de bureaux,
d
des centres sportifs ainsi que des
zwischen den Deckschalen sind ebeneFOFassaden- - 010/02
bâtiments publics. Le noyau dur de laine minérale
paneele in Breiten bis zu 1.200 mm herstellbar, placé entre les parements de finition permet de
d
was in Kombination mit einem integrierten Fugen- réaliser des panneaux de bardage plans dans des
bild zu einer hochwertigen Gebäudestruktur
B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100; 1200 mm
FOM - LD/010 largeurs allant jusqu’à 1200 mm, ce qui, combiné
führt. à des fixations non-apparentes, produit une
structure de haute qualité pour votre bâtiment.
B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

d
d

FOM -1100
P - O/010 LD/010

BAUBREITE 1100 mm
B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

PFLAUM P

P - O/010 1100

BAUBREITE 1100 mm

PFLAUM - P - 0 PFLAUM - P - 010 PFLAUM - P - LD PFLAUM - P - MD PFLAUM - P - VD

7
7
21
38
10

promisol - promisol -
5
d

pu-sandwichpaneele pu-panneaux
5 5

23

4 32 26
7
38 21
10 17 21

d d
d
5 5 5

6 21

Promisol 1001 ts Promisol 1003 Promisol 2000/2003


7 4 32 26
21
25
10
17 21

PROMISOL – Industriebaupaneele / panneaux industriels


d 20,5 5 21,5
d

d
5 5

21

»» Die vorteilhaften Eigenschaften der Sandwich- »» Grâce aux caractéristiques avantageuses 54 5 5

paneele geben dem Architekten die Möglichkeit, de ces panneaux sandwich, les architectes ont la
ästhetisch anspruchsvolle Gebäude zu realisieren. possibilité de réaliser des objets complexes et
Das Sandwichpaneel mit seinen metallischen
4 32 26 esthétiques. Le panneau sandwich à revêtements
25
Deckschichten und der Kerndämmung aus Poly-
17 21 de finition métalliques et noyau isolant en mousse
d
urethan-Hartschaum ist eine ideale Kombination d 20,5 5 dure de polyuréthane combine de façon idéale les
21,5

vorteilhafter mechanischer und bauphysikalischer


5 différents avantages des propriétés mécaniques
d
5 5
Eigenschaften. Durch die Einführung der neuen
21
et physiques de construction. La mise en appli- 54

Energieeinsparverordnung, ist der Einsatz von 54 cation du nouveau règlement en matière d’écono-
5 5

hochwertigen Dämmsystemen unerläßlich. Die mie d’énergie rend indispensable d’utiliser des
24
Sandwichpaneele sind deshalb ein ideales Bau- systèmes isolants de haute qualité. 10
system. C’est la raison pour laquelle les panneaux
sandwich offre la solution idéale en tant
25 d
10

20,5 5 21,5 qu’éléments de construction.


d

10
d

54 5 5

DATHERM 2000
2000 BFL
BFG 2000 BFL BF 2000
ONDATHERM
ONDATHERM 2000 2000BFBFF
54 5 5
2000 BFF

2003
24

10

d
2003
003 BIL 2003
NDATHERM 2003BILBI
ONDATHERM ONDATHERM
2003BIBIF 2000
2003 BL
2003 BIF d
10
2000 BL
10 2025
54 5 5

2000

ONDAFIBRE – Brandschutzpaneele 24

ONDAFIBRE - panneaux
10 feu 1003

d
10

10

Protégeons nos
valeurs

8 - HIGHLIGHTS
kalypso -
innovative dächer
kalypso -
toitures innovantes 6
Aus einer Hand Un seul et unique partenaire
»» Kalypso ist ein komplettes, wärmegedämmtes »» Le système Kalypso, toit intégral à isolation
Dachsystem, das Solarenergie in elektrischen thermique, transforme parallèlement l’énergie
Strom wandelt. solaire en énergie électrique utilisable.

KALYPSO-Light

KALYPSO – Photovoltaiksystem / système photovoltaïque


»» statisch tragende, effizient »» Panneaux de toiture Solartherm à
wärmegedämmte Dachpaneele isolation thermique
»» integriertes Ondafixbefestigungssystem »» Système de fixation Ondafix
»» hochleistungsfähige Photovoltaikmodule »» Modules photovoltaïques
(Kristalline- oder Dünschichtmodule) (cristallin ou couche fine)
»» Befestigungskomponenten »» Pates de fixation et vis
»» leistungsfähige Wechselrichter »» Onduleurs puissants
»» Kabelverbinder »» Connexion de câbles

KALYPSO

G R E E N BU I L D I N G
by Arval
9
cofrastra -
verbunddecken
cofrastra -
planchers composites 7

COFRASTRA

COFRADAL 200

CoSFB-Flachdecke

COFRASTRA 40 COFRASTRA 56 COFRASTRA 70

»» Verbunddeckensysteme sind die zuverlässige »» La collaboration entre l’acier et le béton permet


Alternative zu herkömmlichen Betondecken: une économie notable sur la réalisation des plan-
funktionell-ästhetisch-wirtschaftlich! chers à performance égale aux solutions béton
armé : les planchers sont fonctionnels,
»» Auf Grund der besonderen Geometrie ist die
esthétiques, et économiques !
COFRASTRA-Verbunddecke leichter als eine Stahl-
betondecke bzw. Fertigteildecke gleicher Dicke »» Grâce à sa géométrie particulière, COFRASTRA
und reduziert somit das Gesamtgewicht des est plus léger qu’un plancher en béton armé ou
Bauwerkes erheblich. qu’un plancher préfabriqué de même épaisseur, ce
qui n’est pas sans impact économique sur le coût
des fondations et de la structure du bâtiment.

10 - HIGHLIGHTS
cofraplus -
verbunddecken
cofraplus -
planchers de parkings 8
»» Cofraplus 220 ist ein innovatives Decken- »» Cofraplus 220 est un plancher additif acier-
system mit additiver Tragwirkung, das die hohe béton innovant qui combine la grande résistance
Tragfähigkeit des patentierten Stahlprofils mit der du profil breveté à celle de la dalle en béton armé.
des Stahlbetons kombiniert.
»» Il franchit de grandes portées sans étaiement en
»» Es ermöglicht große Spannweiten ohne Unter- phase de construction et permet la conception de
stützung im Bauzustand und erzielt eine Durch- dalles continues aptes à recevoir des charges éle-
laufwirkung der Deckenplatte im Endzustand, so vées pour toutes applications planchers : parkings,
dass hohe Verkehrslasten aufgenommen werden bureaux, tertiaire, ….
können: Parkhäuser, Büro- und Verwaltungsbau …

COFRAPLUS

COFRAPLUS 60

1- Wing
2- COFRAPLUS 220
3- Bewehrungsmatten / Treillis soudés
4- aufgeschweißter Kopfbolzendübel /
Gougons soudés
5- Stahlträger / Poutrelle
6- Bewehrungsstab / Armatures
7- Beton / Béton
COFRAPLUS 220

Park space Traffic line Park space


4 7
3

2 1
2,50

6
COFRAPLUS 220

5
5,00 5,50 5,00
Trägerabstand / Portée poutrelle : 15,5 -16,0 m
11
profile - kassetten -
systeme
profiles - plateaux -
systèmes 9
GlobalWall® Eccorisol-toptherm GlobalWall® DS

Aussenhaut / Peau extérieur / Rivestimento esterno


Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence,

Profile-Kassetten-Systeme
Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence,
Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect
Materialien / Matériaux / Materiali Fe, Al, Inox
Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox
U-Wert max. / Valeur U max. / 0,50 W/m2K
U-Wert max. / Valeur U max. / 0,19 W/m2K
Valore U max.
U value max.
Konstruktionsstärke / Epaisseur ~250 mm
Konstruktionsstärke / Epaisseur ~300 mm
constructive / Spessore costruivo
constructive / Overall thickness
Brandschutz / Protection Feu / EN: A / -F90
Brandschutz / Protection Feu / EN: A
innen wie aussen
Fire rating CH: 6
Protezione al fuoco
Interieur
CH: 6 / -F90
et exterieur
Schallisolation / Isolation ~43 Rw dB
Schallisolation / Isolation ~50 Rw dB
acoustique / Isolamento acustico
acoustique / Sound retention
Schallabsorption / Absorption ~α 0,85
Schallabsorption / Absorption ~α 0,65
phonique / Assorbimento acustico
phonique / Sound absorption
(perfo)
(perfo)
Farben / Teintes / Colori Colorissime
* Précision
Farben / Teintes / Colors Colorissime

du détail

in s Deta
il *
bis
t
Qualitä

»» Die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, »» Les systèmes Arval, parfaitement mis au point,
Wärme-, Schall- und Brandschutz werden mit permettent de répondre aux principales con-
ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. Durch traintes en matière d’esthétique, d’isolation
unsere Erfahrung und unser Know-How kann thermique et acoustique ainsi que de protection
die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung contre le feu. Grâce à notre expérience et nos
hervorragend gelöst werden. Mit dem modularen connaissances, nous vous apportons d’excellen-
Design profilierter oder gewellter Oberfläche, tes solutions en réponse à la complexité des
sind die Fassadensysteme von Arval die Garantie problèmes d’ordre physique de construction. Avec
für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose le design modulaire de leurs surfaces profilées
Bauweise. ou ondulées, les éléments de bardages d’Arval
garantissent un mode de construction tout aussi
moderne qu’intemporel.

12 - HIGHLIGHTS
sinea-hochwertige
beschichtung
sinea-revêtement
haut de gamme 10
Korrosion und UV-Verhalten Performance corrosion et ultraviolets
»» Die SINEA Beschichtungstechnologie ist eine »» Sinea , le seul acier prélaqué du marché en
Klasse für sich. Dank dem 85 µ dicken orga- résine thermodurcissable polyuréthane
nischen Polyurethan Beschichtungssystem weist atteignant 85 µ afin d‘offrir une resistance
SINEA eine ausserordentliche Widerstansfähig- exceptionnelle aux agressions atmosphéri-
keit gegen Umwelteinflüsse und ultraviolettem ques et aux ultraviolets.
Licht auf.

SINEA

alTru
25 µ Decklack mit Arvup to st

40
erstklassigem
Glanzerhalt
25 µ de vernis ro-
2010 buste ayant une
exceptionnelle te-
YEARS
Sinea UA E

E
nue de brillance G R ANT
25µ
1998 30 µ robuste orga-
Hairexcel nische Beschich-
tung mit ausserge-
wöhlicher Farbsta-
bilität
1994 30µ 30µ 30 µ d‘une finition
Hairultra bénéficiant d‘une
1965
excellente tenue
Hairplus
de teinte
>>1

20µ 00
% recyclab
le

20µ 30µ 30µ


15µ 30 µ hochwer-
tiger Primer

30 µ de primaire
Z I N C COAT IN G de très haute per-
formance
S T EE L

13
imageo - einzigartige
fassaden
imageo -
façades uniques 11

IMAGEO

»  
EO

  : « GEO
AG
  IM
A
im „IM
:
ite
an age
e s s Im
sl
Im lose
n
ag
ze
en
Gr

»» Maximale Varianz bei der Gestaltung und »» Avec notre ligne Imageo, vous obtenez un ma-
höchste technische Ansprüche erreichen Sie durch ximum de variantes possibles alliées à une techni-
unsere Imageo-Linie. Wählen Sie aus dem um- cité de pointe. Faites votre choix parmi notre large
fangreichen Sortiment unserer ebenen Vorhang- gamme de façades-rideaux planes : vous y trou-
fassaden die Basis für Ihr individuelles, grenzen- verez la base de votre jeu de couleurs et de mo-
loses Farben- und Musterspiel. Neben beliebigen dèles personnalisé aux possibilités illimitées. Outre
floralen Mustern, geometrischen Formen und in- les innombrables modèles floraux, formes géo-
dividuellen Bildern können wir unsere Fassaden- métriques et reproductions personnalisées, nous
produkte auch mit Ihrem einmaligen Firmenlogo pouvons appliquer votre logo à caractère unique
oder mehrzeiligen Texten versehen. Nach voll- ou vos textes de plusieurs lignes sur nos éléments
ständiger Trocknung wird Ihr Druck mit einer zu- de façade. Après séchage complet, vos logos ou
sätzlichen polymeren Schutzschicht versehen, um textes imprimés sont revêtus d’une couche de
die Schönheit Ihrer Fassaden zu konservieren. protection polymérique supplémentaire pour con-
server la beauté de votre façade.
14 - HIGHLIGHTS
hairclyn - selbst-
reinigende fassaden-
beschichtung
hairclyn - façades
auto-nettoyantes 12
»» Durch die Anwendung des Hairclyn-Beschich- »» L’utilisation du système de revêtement Hairclyn
tungssystems werden weniger Fassadenreini- permet de réduire le nombre de nettoyages de
gungen benötigt, niedrigere Unterhaltskosten so- vos façades, de diminuer les frais d’entretien et
wie eine geringere Umweltbelastung erreicht. Sie ainsi de limiter la pollution. A chaque cycle de
sparen pro Reinigungsvorgang bis 3 EUR/m². Auf- nettoyage, vous économisez jusqu’à 3 EUR/m2.
grund der hervorragenden Eigenschaften von Grâce aux excellentes propriétés d’Hairclyn, vous
Hairclyn sind auch keine Lösungsmittel mehr er- n’avez plus non plus besoin de détergents, ce qui
forderlich, was zu einer weiteren Einsparung von signifie une économie supplémentaire d’au moins
mindestens 1,50 EUR/m² führt! Ihre Fassade 1,50 EUR/m2 ! Ainsi, votre façade conserve
bleibt über lange Zeit wie NEU! longtemps son aspect NEUF !

HAIRCLYN

Regenfall / Pluie PRINZIP / Principe

Hairclyn
Regentropfen
goutte de pluie

ohne Hairclyn* mit Hairclyn** Schmutzpartikel


Détritus
Wassersprüh-Reinigung
Nettoyage au jet

ohne Hairclyn* mit Hairclyn**

* sans Hairclyn
** avec Hairclyn

clyning IN THE RAIN


15
Schweiz-Suisse

Industriestrasse 19

F +41 (0) 56 296 10 20


T +41 (0) 56 296 10 10
CH-8112 Otelfingen / Zürich
ArcelorMittal Construction-Arval

www.arcelormittal.com/arval
04/2011
This publication is not a contractual document. Due to a policy of continual product development, ArcelorMittal Construction reserves the right
to alter any of the specifications given in this publication without prior notice. No responsibility for accuracy is accepted by Arcelor Construction.
All information contained within this brochure is the sole property of our company and any unauthorized use is strictly forbidden.