LKW-ERSATZTEILE
VOLVO
FH 12 / 16
FM 9 / 10 / 12
WWW.DIESELTECHNIC.COM
SPARE PARTS FOR TRUCKS
LKW-ERSATZTEILE
VOLVO TRUCKS
FH 12 / 16
FM 9 / 10 / 12
VERSION 3.0E
DT-DIESEL TECHNIC AG
Wehrmannsdamm 5-9 · 27245 Kirchdorf / Germany
Tel. +49 4273 / 89-0 · Fax +49 4273 / 89-89 · E-Mail: info@dieseltechnic.com
Internet: www.dieseltechnic.com
LIST OF CONTENTS - Main groups 00 A - 01
INHALTSVERZEICHNIS - Hauptgruppen GROUP PAGE
GEARBOX - gears for R 1400 / 1700 GETRIEBE - Zahnräder für R 1400 / 1700 43 F
GEARBOX - gears for SR 1400 / 1700 / 1900 GETRIEBE - Zahnräder für SR 1400 / 1700 / 1900 43 G
GEARBOX - gears for SR/SRO 2000 / 2400 GETRIEBE - Zahnräder für SR/SRO 2000 / 2400 43 H
GEARBOX - planetary gear R 1400 / 1700 GETRIEBE - Planetenrad R 1400 / 1700 43 I
GEARBOX - planetary gear SR/SRO 2000 / 2400 GETRIEBE - Planetenrad SR/SRO 2000 / 2400 43 J
PROPELLER SHAFT GELENKWELLE 45 A
REAR AXLE - housing & drive shaft HINTERACHSE - Gehäuse & Antriebswelle 46 A
REAR AXLE - EV 87 HINTERACHSE - EV 87 46 B
REAR AXLE - EV 91 HINTERACHSE - EV 91 46 C
REAR AXLE - CTN 372 / 472 HINTERACHSE - CTN 372 / 472 46 D
REAR AXLE - RS 1352 / 1370 HV HINTERACHSE - RS 1352 / 1370 HV 46 E
BRAKE SYSTEM - brake drums & shoes BREMSSYSTEM - Bremstrommeln & -backen 51 A
BRAKE SYSTEM - Z-Cam & camshaft BREMSSYSTEM - Z-Cam & Nockenwelle 51 B
BRAKE SYSTEM - disc brake BREMSSYSTEM - Scheibenbremse 51 C
BRAKE SYSTEM - brake cylinder BREMSSYSTEM - Bremszylinder 51 D
BRAKE SYSTEM - compressor - 1-cylinder BREMSSYSTEM - Kompressor - 1-Zylinder 56 A
BRAKE SYSTEM - compressor - 2-cylinder BREMSSYSTEM - Kompressor - 2-Zylinder 56 B
BRAKE SYSTEM - compressor accessories BREMSSYSTEM - Kompressor-Zubehör 56 C
BRAKE SYSTEM - air dryer BREMSSYSTEM - Lufttrockner 56 D
BRAKE SYSTEM - valves at air tank BREMSSYSTEM - Ventile am Lufttank 56 E
BRAKE SYSTEM - valves for front brake BREMSSYSTEM - Ventile für Vorderrad-Bremse 56 F
BRAKE SYSTEM - valve for rear brake BREMSSYSTEM - Ventile für Hinterrad-Bremse 56 G
BRAKE SYSTEM - connectors BREMSSYSTEM - Verschraubungen 56 H
BRAKE SYSTEM - trailer BREMSSYSTEM - Anhänger 57 A
FRONT AXLE VORDERACHSE 61 A
STEERING - steering wheel LENKUNG - Lenkrad 64 A
STEERING - steering box LENKUNG - Lenkgetriebe 64 B
STEERING - servo pump and oil reservoir LENKUNG - Lenkhilfepumpe und Ölbehälter 64 C
STEERING - drag link LENKUNG - LENKSTANGE 64 D
REAR AXLE SUSPENSION - spring brackets HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Federhalter 65 A
REAR AXLE SUSPENSION - leaf springs HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Blattfedern 65 B
REAR AXLE SUSPENSION - shock absorbers HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Stossdämpfer 65 C
REAR AXLE SUSPENSION - air bellows HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Luftfederbälge 65 D
REAR AXLE SUSPENSION - v-stay & reaction rod HINTERACHSAUFHÄNGUNG - V-Strebe & Reaktionsstrebe 65 E
REAR AXLE SUSPENSION - bogie lift HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Liftachse 65 F
REAR AXLE SUSPENSION - anti-roll bar HINTERACHSAUFHÄNGUNG - Stabilisator 65 G
FRONT AXLE SUSPENSION - spring brackets VORDERACHSAUFHÄNGUNG - Federhalter 72 A
FRONT AXLE SUSPENSION - leaf spring VORDERACHSAUFHÄNGUNG - Blattfeder 72 B
FRONT AXLE SUSPENSION - shock absorber & air bellow VORDERACHSAUFHÄNGUNG - Stossdämpfer & Luftbalg 72 C
FRONT AXLE SUSPENSION - reaction rod VORDERACHSAUFHÄNGUNG - Reaktionsstrebe 72 D
FRONT AXLE SUSPENSION - anti-roll bar VORDERACHSAUFHÄNGUNG - Stabilisator 72 E
AXLE LEVEL CONTROL ACHSNIVEAUREGULIERUNG 76 A
HUBS AND WHEELS - front axle NABEN UND RÄDER - Vorderachse 77 A
HUBS AND WHEELS - rear & trailing axle NABEN UND RÄDER - Hinter- und Nachlaufachse 77 B
HUBS AND WHEELS - bolts & nuts NABEN UND RÄDER - Bolzen & Muttern 77 C
CABIN SUSPENSION - brackets FAHRERHAUSAUFHÄNGUNG - Halter 81 A
CABIN SUSPENSION - shock absorbers - front FAHRERHAUSAUFHÄNGUNG - Stossdämpfer - vorne 81 B
CABIN SUSPENSION - shock absorbers - rear FAHRERHAUSAUFHÄNGUNG - Stossdämpfer - hinten 81 C
CABIN TILT FAHRERHAUSKIPPUNG 81 D
LIST OF CONTENTS - Main groups 00 A - 03
INHALTSVERZEICHNIS - Hauptgruppen GROUP PAGE
This DIESEL TECHNIC catalogue contains purchase Dieser Katalog enthält Einkaufsinformationen über
information for spare parts which DIESEL TECHNIC von DIESEL TECHNIC angebotene Ersatzteile für Volvo
is offering for Volvo trucks FH / FM. Lastkraftwagen FH / FM.
DIESEL TECHNIC vehicle parts are not sold as spare DIESEL TECHNIC Fahrzeugteile sind unsere eigenen
parts originating from the vehicle manufacturer Produkte und keine Originalteile des Fahrzeug-
but they are our own products. herstellers.
DIESEL TECHNIC is certified by DIN EN ISO DIESEL TECHNIC ist nach DIN EN ISO 9001:2000
9001:2000. All quality assurance / control proce- zertifiziert. Alle Qualitätssicherungs- und Kontroll-
dures are being applied accordingly. verfahren werden entsprechend angewandt.
Alterations will be given by issuing a new cata- Änderungen werden durch Ausgabe eines neuen
logue. Please take care that you always use the lat- Kataloges bekannt gemacht. Bitte achten Sie darauf,
est catalogue version. The invalid catalogue is to dass Sie immer die aktuellste Version verwenden.
be thrown away immediately. Ungültige Kataloge sind zu vernichten.
In case only the original number of the vehicle Soweit die Originalnummer des Fahrzeugherstellers
manufacturer is known the part can be determined bekannt ist, kann das Teil über die Teilenummern-
by means of the list showing the original number Vergleichsliste identifiziert werden.
in comparison with the DIESEL TECHNIC numbers.
The information contained in this catalogue have Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen
been compiled carefully by means of documenta- sind aufgrund verfügbarer Dokumentationen und
tions and information available. However, we do Informationen sorgfältig erstellt worden. Für
not accept any responsibility in case of errors or eventuelle Fehler oder Auslassungen kann jedoch
omissions. We reserv all rights to make technical keinerlei Haftung übernommen werden. Technische
changes. Änderungen bleiben vorbehalten.
This catalogue only includes an extract of the parts Dieser Katalog enthält nur einen Auszug aus dem für
range used for the vehicle applications. Not die Fahrzeuganwendungen vorhandenen Teile-
included part numbers can also be available and spektrums. Nicht enthaltene Teilenummern können
should be inquired. trotzdem lieferbar sein und sollten angefragt werden.
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
GENERAL INFORMATION 00 A - 05
ALLGEMEINE INFORMATIONEN GROUP PAGE
The descriptions mentioned in brackets ( ) are showing Die in Klammern ( ) genannten Bezeichnungen stellen die
the engine types. Motorentypen dar.
In this catalogue the applications are shown in this Im vorliegenden Katalog sind die Anwendungen in dieser
way. Form abgekürzt.
The engine types can be explained as follows: Die Motorenbezeichnungen sind wie folgt zu lesen:
D 9 A 260 D 9 A 260
Diesel engine 9 litre cubic capacity Dieselmotor 9 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, injector unit, 4 valves per Reihenmotor 6 Zylinder, Pumpe-Düse, 4 Ventile pro
cylinder, EDC, up-seated camshaft Zylinder, EDC, obenliegende Nockenwelle
EURO III EURO III
260 PS (there are miscellaneous variations) 260 PS (hier gibt es diverse Varianten)
D 10 B 320 D 10 B 320
Diesel engine 10 litre cubic capacity Dieselmotor 10 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, 2 valves per cylinder, EDC Reihenmotor 6 Zylinder, 2 Ventile pro Zylinder, EDC
EURO II EURO II
320 PS (there are the variations 320 PS and 360 PS) 320 PS (es gibt die Varianten 320 PS und 360 PS)
D 12 A 340 D 12 A 340
Diesel engine 12 litre cubic capacity Dieselmotor 12 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, injector unit, 4 valves per Reihenmotor 6 Zylinder, Pumpe-Düse, 4 Ventile pro
cylinder, EDC Zylinder, EDC
340 PS (there are miscellaneous variations) 340 PS (hier gibt es diverse Varianten)
D 12 C 340 D 12 C 340
Diesel engine 12 litre cubic capacity Dieselmotor 12 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, injector unit, 4 valves per Reihenmotor 6 Zylinder, Pumpe-Düse, 4 Ventile pro
cylinder, EDC, up-seated camshaft Zylinder, EDC, obenliegende Nockenwelle
EURO II EURO II
340 PS (there are miscellaneous variations) 340 PS (hier gibt es diverse Varianten)
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
GENERAL INFORMATION 00 A - 06
ALLGEMEINE INFORMATIONEN GROUP PAGE
D 12 D 340 D 12 D 340
Diesel engine 12 litre cubic capacity Dieselmotor 12 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, injector unit, 4 valves per Reihenmotor 6 Zylinder, Pumpe-Düse, 4 Ventile pro
cylinder, EDC, up-seated camshaft Zylinder, EDC, obenliegende Nockenwelle
EURO III EURO III
340 PS (there are miscellaneous variations) 340 PS (hier gibt es diverse Varianten)
D 16 A 470 D 16 A 470
Diesel engine 16 litre cubic capacity Dieselmotor 16 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, 4 valves per cylinder, EDC Reihenmotor 6 Zylinder, 4 Ventile pro Zylinder, EDC
470 PS - there are the variations 470 PS and 520 PS 470 PS - hier gibt es die Varianten 470 PS und 520 PS
D 16 B D 16 B
Diesel engine 16 litre cubic capacity Dieselmotor 16 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, 4 valves per cylinder, EDC Reihenmotor 6 Zylinder, 4 Ventile pro Zylinder, EDC
EURO II EURO II
D 16 C 550 D 16 C 550
Diesel engine 16 litre cubic capacity Dieselmotor 16 Liter Hubraum
6 cylinder straight engine, injector unit, 4 valves per Reihenmotor 6 Zylinder, Pumpe-Düse, 4 Ventile pro
cylinder, EDC, up-seated camshaft Zylinder, EDC, obenliegende Nockenwelle
EURO III EURO III
550 PS - hier gibt es die Varianten 550 PS und 610 PS 550 PS - hier gibt es die Varianten 550 PS und 610 PS
Differences FH / FM Unterschiede FH / FM
The FM-models have 78 % of the same components Die FM-Modelle haben zu 78 % Gleichteile mit den FH-
than the FH-models. The cabins derive from the FH, Modellen. Die Kabinen stammen vom FH, werden nur
they are mounted lower on an FH-frame. tiefer auf den FH-Rahmen gesetzt.
R 1400 R 1400
for für
FM 10 FM 10
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
GENERAL INFORMATION 00 A - 07
ALLGEMEINE INFORMATIONEN GROUP PAGE
VT 2412 B VT 2412 B
for für
FH 12 (D 12 D) FH 12 (D 12 D)
FM 12 (D 12 D) FM 12 (D 12 D)
FM 9 FM 9
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
INDEX 00 B - 01
INHALTSVERZEICHNIS GROUP PAGE
DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
INDEX 00 B - 02
INHALTSVERZEICHNIS GROUP PAGE
DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
INDEX 00 B - 03
INHALTSVERZEICHNIS GROUP PAGE
DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
INDEX 00 B - 04
INHALTSVERZEICHNIS GROUP PAGE
DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.
INDEX 00 B - 05
INHALTSVERZEICHNIS GROUP PAGE
DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page DT-No. page
Seite Seite Seite Seite Seite Seite
The original numbers of the vehicle manufacturer may be used for comparison purposes only and must not be mentioned on invoices to vehicle owners.