Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ZENO
Cod: G19530721 05.2006
IT PARTI DI RICAMBIO
g
EN SPARE PARTS
DE ERSATZTEILE
FR PIECES DÉTACHÉES
ES PIEZAS DE REPUESTO
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
- Tipo, modello e numero di matri- - Type, model and serial number - Typ, Modell und Serien-Nummer - Type, modéle et numéro de série - Tipo, modelo y número de
cola dell’attrezzatura. Tali dati sono of the machine. These data are des Geräts. Diese Daten stehen auf de la machine. Ces données sont matrícula del equipo. Dichos datos
stampigliati nell’apposita targhetta punched on the data plate with which dem Typenschild, mit dem jedes gravées sur la plaque d’identification están impresos en la relativa placa
di cui è dotata ogni attrezzatura. every implement is equipped. Gerät versehen ist. de chaque outil. presente en el equipo.
- Numero di codice della parte ri- - Code number of the required - Artikel Nr. der erforderlichen - Numéro de code de la piéce - Número de código de la parte
chiesta rilevabile dal catalogo ricam- spare part. This will be found in the Ersatzteile. Diese stehen im détachée indiqué sur le catalogue requerida presente en el catálogo
bi. spare parts catalogue. Ersatzteil-Katalog. des piéces détachées. respuestos.
- Descrizione del particolare e - Description of the part and - Beschreibung des Ersatzteils - Description de la piéce et - Descripcíon de la pieza y
quantità richiesta. required quantity. und die erforderliche Stückzahl. quantité requise. cantidad requerida.
- Numero della tavola. - Table number. - Tafelnummer. - Numéro de plan. - Numero de illustración.
- Mezzo di trasporto. Nel caso - Means of dispatch. If this item is - Versandmittel. Wenn dieser - Moyen d’expédition. Si cette - Medio de transporte. En caso
questa voce non sia specificata, la not indicated, the Manufacturer, while Punkt nicht spezifiziert wird, haftet die rubrique n’est pas indiquée, le que este ítem no esté especificado,
Ditta Costruttrice, pur dedicando a dedicating particular care to this Herstellerfirma nicht für etwaigen Constructeur, bien que soucieux de el Fabricante, aún prestando la
questo servizio una particolare cura, service, shall not be held responsible Lieferverzug aufgrund höherer ce service, ne répond pas des retards debidas consideraciones para este
non risponde di eventuali ritardi di for delays in delivery caused by Gewalt, auch wenn er diesen Service d’expédition pour des causes de aspecto, no responde por
spedizione dovuti a cause di forza cases of force majeure. besonders aufmerksam abwickelt. force majeure. eventuales retardos de env’o
maggiore. Transport expenses shall always be Die Frachtkosten gehen dagegen Les frais de transport sont toujours à debidos a causas de fuerza mayor.
Le spese di trasporto si intendono at the consignee’s charge. The goods immer zu Lasten des Empfängers. la charge du destinataire. La Los gastos de transporte se
sempre a carico del destinatario. La travel at the purchaser’s risk and peril Die Ware reist auf Gefahr und Risiko marchandise voyage aux risques et consideran siempre a cargo del
merce viaggia a rischio e pericolo even when sold ex destination. des Auftraggebers, auch wenn frei périls de l’acheteur même si vendue destinatario. La mercandería viaja
del committente anche se venduta Haus Verkauft vereinbart worden ist. franco de port. bajo riesgo y peligro del comprador,
franco destino. incluso cuando se vende franco de-
stino.
NOTA: Il termine (Dx) Destro o (Sx) NOTE: The symbols (Dx) right and N.B.: Die Merkzeichen (Dx) rechts N.B.: Les références (Dx) droit et (Sx) N.B.: La refencia (Dx) derecha o (Sx)
Sinistro della macchina o di parti di (Sx) left, concerning the machine or und (Sx) links betreffen eine gauche de la machine ou des parties izquierda de la máquina o de sus
essa, è inteso guardando la mac- single parts of it, are referred, as in rückwärtige Aussicht der Maschine de la même, est entendue, comme componentes, se entiende, como en
china dalla parte posteriore. Le ec- the figure, to a rear view of them. oder Teile von ihr (siehe Bild). de la figure, en regardant la machine la figura, mirando la máquina por la
cezioni saranno indicate. Exceptions will be indicated. Ausnahmen werden gezeigt. de derriere dans le sens de marche. parte trasera. Se indicarán las
excepciones.
2 G cod. G19530721
cod. G19530721 G 3
TAV. 011 ZENO 18
4 G cod. G19530721
TAV. 011
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 5
TAV. 021 ZENO 24
6 G cod. G19530721
TAV. 021
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 7
TAV. 031 ZENO 28
8 G cod. G19530721
TAV. 031
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 9
TAV. 041 ZENO 32
10 G cod. G19530721
TAV. 041
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 11
TAV. 051 ZENO 18-24-28-32
12 G cod. G19530721
TAV. 051
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 13
TAV. 061 ZENO 18
14 G cod. G19530721
TAV. 061
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 15
TAV. 071 ZENO 24-28-32
16 G cod. G19530721
TAV. 071
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 17
TAV. 081 ZENO 18
18 G cod. G19530721
TAV. 081
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 19
TAV. 091 ZENO 24-28-32
20 G cod. G19530721
TAV. 091
Pos. Cod. Descrizione Description
LAMIERA VERNICIATA PAINTED STEEL
1 P012.134 PROTEZIONE MOBILE ANTITURBO SP95 MOVABLE ANTITURBULENCE PROTECTION SP95
2 P012.133 PROTEZIONE FISSA ANTITURBO SP95 FIXED ANTITURBULENCE PROTECTION SP95
3 C006.162 CARTER GOMMA SP95 RUBBER CASING SP95
4 P005.185 PIASTRA FISSAGGIO C006.162 SP95 FIXING PLATE C006.162 SP95
5 S008.262 STAFFA LAT FIX ANTITURBO SIDE CLAMP (ANTITURBULENCE FIX.)
6 T008.115 TIRANTE SOST ANTITURBO SP 95/2004 ANTITURBULENCE SUPPORT TIE ROD SP95/2004
7 V003.072 VITE TCEI 8 X 25 INOX UNI 5931 HEXAG.SOCKET HEAD CAP SCREW 8X25 UNI5931
8 I001.012 INDICATORE ORIENTAMENTO DX SP 52-70-95 RIGHT ORIENTATION STICKER SP 52-70-95
9 I001.013 INDICATORE ORIENTAMENTO SX SP 52-70-95 LEFT ORIENTATION STICKER SP 52-70-95
10 T008.127 TIRANTE CENTR ANTITURBO SP 95/5 ANTITURBULENCE CENTRAL TIE ROD SP 95/5
11 R005.080 RONDELLA PIANA DM 8 X 24 INOX UNI 6593 STAINLESS STEEL FLAT WASHER 8X24 UNI6593
12 D001.031 DADO E DM 8 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 8 STOP UNI 7473
13 V003.172 VITE TE 8 X 25 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X25 UNI5739
14 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
15 V003.014 VITE TE 8 X 16 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X16 UNI5739
16 V003.327 VITE TSPEI 8 X 20 INOX UNI 5933 SOCK.FLAT HEAD CUP SCREW 8X20 UNI 5933
17 V003.032 VITE TE 8 X 30 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X30 UNI5739
18 V003.179 VITE TB 8 X 25 INOX DIN 603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 8X25 DIN 603
19 D001.006 DADO E DM 8 INOX UNI 5588 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 5588
20 D001.055 DADO E DM 6 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 6 STOP UNI 7473
21 R005.027 RONDELLA PIANA DM 6 INOX UNI6592 6X12,5 ST.STEEL FLAT WASHER DM 6 UNI6592 6X12,5
22 V003.243 VITE TB 6 X 16 INOX DIN 603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 6X16 DIN 603
23 D004.056 DISTANZIALE DME 25 DMI 8,5 X 8,8 SPACER OUT.DIAM.25 - INS.DIAM. 8,5 X 8,8
22 G cod. G19530721
TAV. 101
Pos. Cod. Descrizione Description
D1 D002.060 DISCO SPARG. DX K2 CX 24-28 SP 52-70-95 RIGHT SPREADER DISC K2CX24-28 SP52-70-95
D2 P001.057 PALETTA COMPLETA J/Z DX L=230 RIGHT VANE (COMPLETE) J/Z L=230
3 V003.007 VITE TB 8 X 16 INOX DIN603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 8X16 DIN603
4 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
5 D001.037 DADO E DM 8 STOP INOX BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 7474
6 V003.014 VITE TE 8 X 16 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X16 UNI5739
cod. G19530721 G 23
TAV. 111 ZENO 24-28
24 G cod. G19530721
TAV. 111
Pos. Cod. Descrizione Description
S1 D002.062 DISCO SPARG. SX K2 CX 24-28 SP 52-70-95 LEFT SPREAD.DISC K2 CX24-28 SP 52-70-90
S2 P001.094 PALETTA MM 280 SX COMPLETA COMPLETE LEFT VANE MM 280
3 V003.007 VITE TB 8 X 16 INOX DIN603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 8X16 DIN603
4 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
5 D001.037 DADO E DM 8 STOP INOX BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 7474
6 V003.014 VITE TE 8 X 16 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X16 UNI5739
D1 D002.060 DISCO SPARG. DX K2 CX 24-28 SP 52-70-95 RIGHT SPREADER DISC K2CX24-28 SP52-70-95
D2 P001.095 PALETTA MM 280 DX COMPLETA RIGHT COMPLETE VANE MM 280
3 V003.007 VITE TB 8 X 16 INOX DIN603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 8X16 DIN603
4 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
5 D001.037 DADO E DM 8 STOP INOX BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 7474
6 V003.014 VITE TE 8 X 16 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X16 UNI5739
cod. G19530721 G 25
TAV. 121 ZENO 32
26 G cod. G19530721
TAV. 121
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 27
TAV. 131 ZENO 18-24-28-32
28 G cod. G19530721
TAV. 131
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 29
TAV. 240 ZENO 18-24-28-32
VERSIONE INOX
STAINLESS STEEL VERSION
30 G cod. G19530721
TAV. 240
Pos. Cod. Descrizione Description
1 A003.061 ANELLO IN GOMMA 68X60X6 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 68X60X6 (VIBRO FEEDER)
2 C012.001 CUSCINETTO 6205 2RS BEARING 6205 2RS
3 R005.057 RONDELLA PIANA DM 6X12 INOX UNI6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 6X12 UNI6592
4 D002.087 DISCO INTERMEDIO GRUPPO VIBRO IMBUTITO DRAWN INTERMEDIATE DISC (VIBRO UNIT)
5 G014.034 GOMMINO ANTIVIBRANTI 30X15 M6X15 MM RUBBER MOUNTING 30X15 M6X15 MM
6 D001.077 DADO E DM 6 INOX STOP BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HAXAGON NUT DM6 UNI 7474
7 A003.059 ANELLO IN GOMMA 72X58X25 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 72X58X25 (VIBRO FEEDER)
8 A003.060 ANELLO IN GOMMA 72X48X33 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 72X48X33 (VIBRO FEEDER)
9 C012.074 CUSCINETTO 6004 2RS BEARING 6004 2RS
10 D005.042 FONDO VIBRANTE INOX DOPPI PIATTI ST.STEEL VIBRANT BOTTOM (DOUBLE DISCS)
11 S011.028 SEEGER I 42 UNI 7437 ST.STEEL RETAINING RING I 42 UNI 7437
12 N003.008 NOTTOLINO ESAGONALE INOX FISSAGG.GRIGLIA ST.STEEL HEXAGON PAWL (FIX.GRID)
13 D004.039 DISTANZIALE CENTRALE GRIGLIA VIBRO CENTRAL SPACER (VIBRO GRID)
14 V003.039 VITE TE 6 X 10 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 6X10 UNI5739
15 G013.016 GUARNIZIONE OTTAGONALE TRAMOGGIA OCTAGONAL HOPPER GASKET SEAL
16 T013.260 TRAVERSINE PORTA GUARNIZIONE TRAMOGGIA GASKET SUPPORT CROSS-TIES (HOPPER)
17 V003.325 VITE A2 AUTOF TC 6,3X19 UNI 6954 AB ST.STEEL SCREW A2 AUTOF 6,3X19 UNI6954
18 V003.012 VITE TE 6 X 16 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 6X16 UNI5739
19 G003.084 GRIGLIA VIBRO DOPPI PIATTI SMALL GRID (TWIN DISCS)
20 T003.217 TELAIO FISSAGGIO GUARNIZIONE G003.016 GASKET SEAL FIXING FRAME (G003.016)
21 G006.094 GRUPPO SARACINESCHE SX SP70-95 COMPLETO COMPLETE LEFT SHUTTER UNIT SP70-95
22 G006.093 GRUPPO SARACINESCHE DX SP70-95 COMPLETO COMPLETE RIGHT SHUTTER UNIT SP70-95
23 A003.062 ANELLO IN GOMMA 87X27X28 ALIMENT.VIBRO RUBBER RING 87X27X28 (VIBRO FEEDER)
24 V003.008 VITE TE 8 X 20 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X20 UNI5739
25 R005.080 RONDELLA PIANA DM 8 X 24 INOX UNI 6593 STAINLESS STEEL FLAT WASHER 8X24 UNI6593
26 D001.006 DADO E DM 8 INOX UNI 5588 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 5588
cod. G19530721 G 31
TAV. 141 ZENO 24-28-32
32 G cod. G19530721
TAV. 141
Pos. Cod. Descrizione Description
1 G006.094 GRUPPO SARACINESCHE SX SP70-95 COMPLETO COMPLETE LEFT SHUTTER UNIT SP70-95
2 G006.093 GRUPPO SARACINESCHE DX SP70-95 COMPLETO COMPLETE RIGHT SHUTTER UNIT SP70-95
3 D005.042 FONDO VIBRANTE INOX DOPPI PIATTI ST.STEEL VIBRANT BOTTOM (DOUBLE DISCS)
4 A003.062 ANELLO IN GOMMA 87X27X28 ALIMENT.VIBRO RUBBER RING 87X27X28 (VIBRO FEEDER)
5 A003.061 ANELLO IN GOMMA 68X60X6 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 68X60X6 (VIBRO FEEDER)
6 D002.087 DISCO INTERMEDIO GRUPPO VIBRO IMBUTITO DRAWN INTERMEDIATE DISC (VIBRO UNIT)
7 C012.001 CUSCINETTO 6205 2RS BEARING 6205 2RS
8 D001.077 DADO E DM 6 INOX STOP BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HAXAGON NUT DM6 UNI 7474
9 R005.027 RONDELLA PIANA DM 6 INOX UNI6592 6X12,5 ST.STEEL FLAT WASHER DM 6 UNI6592 6X12,5
10 A003.059 ANELLO IN GOMMA 72X58X25 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 72X58X25 (VIBRO FEEDER)
11 A003.060 ANELLO IN GOMMA 72X48X33 ALIMENTAT.VIBRO RUBBER RING 72X48X33 (VIBRO FEEDER)
12 C012.074 CUSCINETTO 6004 2RS BEARING 6004 2RS
13 D004.039 DISTANZIALE CENTRALE GRIGLIA VIBRO CENTRAL SPACER (VIBRO GRID)
14 N003.008 NOTTOLINO ESAGONALE INOX FISSAGG.GRIGLIA ST.STEEL HEXAGON PAWL (FIX.GRID)
15 V003.039 VITE TE 6 X 10 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 6X10 UNI5739
16 R005.057 RONDELLA PIANA DM 6X12 INOX UNI6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 6X12 UNI6592
17 V003.008 VITE TE 8 X 20 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X20 UNI5739
18 R005.080 RONDELLA PIANA DM 8 X 24 INOX UNI 6593 STAINLESS STEEL FLAT WASHER 8X24 UNI6593
19 D001.006 DADO E DM 8 INOX UNI 5588 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM8 UNI 5588
20 A003.064 ANELLO VIBRO-TRAMOGGIA Z/J/D/C HOPPER GASKET SEAL (VIBRO Z/J/D/C)
21 G014.034 GOMMINO ANTIVIBRANTI 30X15 M6X15 MM RUBBER MOUNTING 30X15 M6X15 MM
22 G003.084 GRIGLIA VIBRO DOPPI PIATTI SMALL GRID (TWIN DISCS)
23 V003.325 VITE A2 AUTOF TC 6,3X19 UNI 6954 AB ST.STEEL SCREW A2 AUTOF 6,3X19 UNI6954
cod. G19530721 G 33
TAV. 151 ZENO 18-24-28-32
34 G cod. G19530721
TAV. 151
Pos. Cod. Descrizione Description
S1 S012.058 SARACINESCA FISSA COMPLETA COMPLETE FIXED SHUTTER
S2 F005.045 FLANGIA ROTAZIONE SARACINESCA FLANGE SHUTTER ROTATION
S3 V003.314 VITE TSPEI 5 X 25 INOX UNI 5933 ST.STEEL SOCK.FLAT HEAD SCR.5X25 UNI5933
S4 R005.041 RONDELLA DM 5X10 INOX UNI 6592 STAINLESS STEEL WASHER DM 5X10 UNI 6592
S5 D001.075 DADO E DM 5 INOX STOP BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM5 UNI 7474
S6 A003.058 ANELLO IN PLASTICA DM 58 PER SARACINESCA PLASTIC RING DM 58 GATE
S7 S012.060 SARACINESCA MOBILE SX COMPLETA COMPLETE MOVABLE LEFT SHUTTER
S8 V003.027 VITE TE 6 X 20 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 6X20 UNI5739
S9 R005.027 RONDELLA PIANA DM 6 INOX UNI6592 6X12,5 ST.STEEL FLAT WASHER DM 6 UNI6592 6X12,5
S10 D001.010 DADO E DM 6 INOX UNI 5588 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM6 UNI 5588
cod. G19530721 G 35
TAV. 161 ZENO 18
36 G cod. G19530721
TAV. 161
Pos. Cod. Descrizione Description
1 R005.120 RONDELLA SCORRIMENTO 26-20-8 NYLON Z-J NYLON SLIDE WASHER 26-20-8 Z-J
2 G009.019 GRUPPO SUPP.REG. LEVE SP70-95 COMPLETO COMPLETE SUPPORT UNIT(LEVER ADJ.)SP70-95
3 T008.093 TIRANTE REGOLAZIONE APERTURA SP70-95 OPENING ADJUSTMENT TIE ROD SP70-95
4 R005.038 RONDELLA PIANA DM 14 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 14 UNI 6592
5 I006.026 VOLANTINO DM 96 KNOB HANDLE DM 96
6 S006.029 SPINA ELASTIC 6 X 30 UNI 6873 ELASTIC PIN 6 X 30 UNI 6873
7 V003.008 VITE TE 8 X 20 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X20 UNI5739
8 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
9 R003.003 RIVETTO 2,8 X 10 / 3 X 11 RIVET 2,8 X 10 / 3 X 11
10 M003.039 MOLLA A GAS 16-4-11279 1150 N.CORSA 85MM GAS FILL.SCHOCK ABSOR.1150N.85MM STRETCH
11 S011.011 SEEGER 6 UNI 7434 INOX ST.STEEL RETAINING RING 6 UNI 7434
12 L003.136 LEVA APERTURA SX SP-70 COMPLETA COMPLETE LEVER (LEFT OPENING) SP 70
13 L003.124 LEVA APERTURA DX COMPLETA SP70-95 COMPLETE LEVER (RIGHT OPENING) SP 70-95
14 R005.119 RONDELLA PIANA DM 20 X 30 X 5 NYLON NYLON WASHER DM 20 X 30 X 5
15 L003.125 LEVA DI FERMO APERTURA SP70-95 STOP OPENING LEVER SP 70-95
16 R005.053 RONDELLA PIANA DM 16 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 16 UNI 6592
17 D001.026 DADO E DM 16 STOP INOX BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM16 UNI7424
18 C015.006 COLLARE DI BLOCCAGGIO LEVE LEVER COLLAR
19 B004.198 BOCCOLA ALB.LEVE SP70-95 DE28.6 DI24 H22 SHAFT LEVER BUSH SP70-95 DE28.6 DI24 H22
20 D001.031 DADO E DM 8 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 8 STOP UNI 7473
21 L003.141 LEVA APERTURA MANUALE SP70-95 MANUAL OPENING LEVER SP 70-95
22 D001.033 DADO E DM 10 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 10 STOP UNI 7473
23 G017.001 GHIERA NYLON CHIUSURA CONICA NYLON RING (CONICAL CLOSURE)
24 T014.139 TUBO PROLUNGA LEVA APERT.MAN.SP-70-95 EXTENSION PIPE MAN.OPENING LEVER SP70-95
25 I006.013 IMPUGNATURA PUNTALE DM 20 KNOB DM 20
26 A001.342 ADESIVO 0-5 LEXAN APERTURA SP 70-95 DECAL (0-5 LEXAN OPENING SP 70-95)
27 I006.003 POMELLO DM.8X35 DM.50 PLA 9603/E KNOB DM.8X35 DM.50
cod. G19530721 G 37
TAV. 171 ZENO 24-28-32
38 G cod. G19530721
TAV. 171
Pos. Cod. Descrizione Description
1 R005.120 RONDELLA SCORRIMENTO 26-20-8 NYLON Z-J NYLON SLIDE WASHER 26-20-8 Z-J
2 G009.019 GRUPPO SUPP.REG. LEVE SP70-95 COMPLETO COMPLETE SUPPORT UNIT(LEVER ADJ.)SP70-95
3 T008.093 TIRANTE REGOLAZIONE APERTURA SP70-95 OPENING ADJUSTMENT TIE ROD SP70-95
4 R005.038 RONDELLA PIANA DM 14 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 14 UNI 6592
5 I006.026 VOLANTINO DM 96 KNOB HANDLE DM 96
6 S006.029 SPINA ELASTIC 6 X 30 UNI 6873 ELASTIC PIN 6 X 30 UNI 6873
7 V003.008 VITE TE 8 X 20 INOX UNI 5739 ST.STEEL HEXAGON HEAD SCREW 8X20 UNI5739
8 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
9 R003.003 RIVETTO 2,8 X 10 / 3 X 11 RIVET 2,8 X 10 / 3 X 11
10 M003.039 MOLLA A GAS 16-4-11279 1150 N.CORSA 85MM GAS FILL.SCHOCK ABSOR.1150N.85MM STRETCH
11 S011.011 SEEGER 6 UNI 7434 INOX ST.STEEL RETAINING RING 6 UNI 7434
12 L003.124 LEVA APERTURA DX COMPLETA SP70-95 COMPLETE LEVER (RIGHT OPENING) SP 70-95
13 R005.119 RONDELLA PIANA DM 20 X 30 X 5 NYLON NYLON WASHER DM 20 X 30 X 5
14 L003.125 LEVA DI FERMO APERTURA SP70-95 STOP OPENING LEVER SP 70-95
15 R005.053 RONDELLA PIANA DM 16 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 16 UNI 6592
16 D001.026 DADO E DM 16 STOP INOX BASSO UNI 7474 STAINLESS STEEL HEXAGON NUT DM16 UNI7424
17 C015.006 COLLARE DI BLOCCAGGIO LEVE LEVER COLLAR
18 B004.198 BOCCOLA ALB.LEVE SP70-95 DE28.6 DI24 H22 SHAFT LEVER BUSH SP70-95 DE28.6 DI24 H22
19 D001.031 DADO E DM 8 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 8 STOP UNI 7473
20 L003.141 LEVA APERTURA MANUALE SP70-95 MANUAL OPENING LEVER SP 70-95
21 D001.033 DADO E DM 10 STOP INOX UNI 7473 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 10 STOP UNI 7473
22 G017.001 GHIERA NYLON CHIUSURA CONICA NYLON RING (CONICAL CLOSURE)
23 T014.139 TUBO PROLUNGA LEVA APERT.MAN.SP-70-95 EXTENSION PIPE MAN.OPENING LEVER SP70-95
24 I006.013 IMPUGNATURA PUNTALE DM 20 KNOB DM 20
25 A001.342 ADESIVO 0-5 LEXAN APERTURA SP 70-95 DECAL (0-5 LEXAN OPENING SP 70-95)
26 I006.003 POMELLO DM.8X35 DM.50 PLA 9603/E KNOB DM.8X35 DM.50
27 L003.137 LEVA APERTURA SX SP 95 COMPLETA COMPLETE LEVER (LEFT OPENING) SP 95
cod. G19530721 G 39
TAV. 181 ZENO 18-24-28-32
40 G cod. G19530721
TAV. 181
Pos. Cod. Descrizione Description
1 D001.069 DADO E DM 10 SX INOX BASSO UNI 5589 ST.STEEL HEXAGON NUT LEFT DM10 UNI 5589
2 R005.017 RONDELLA PIANA DM 8 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 8 UNI 6592
3 T008.103 TIRANTE REG. ORIENTAMENTO SP70-95 ORIENTATION ADJUST. TIE ROD SP 70-95
4 R005.013 RONDELLA PIANA DM 10 INOX UNI 6592 ST. STEEL FLAT WASHER DM10 UNI6592
5 C019.015 COPPIGLIA SPACCATA 2,5 X 25 INOX STAINLESS STEEL SPLIT PIN 2,5 X 25
6 T008.099 TIRANTE M10 DX M10 SX L540 INOX SP.70-95 ST.STEEL TIE ROD M10 L/R L540 SP 70-95
7 C001.009 SNODO ANGOLARE M10 DM13 M8X10 INOX SX STAINLESS ST.JOINT M10 DM13 M8X10 (LEFT)
8 D001.030 DADO E DM 8 BASSO INOX UNI 5589 ST.STEEL HEXAGON NUT DM 8 UNI 5589
9 D001.071 DADO E DM 10 DX INOX BASSO UNI 5589 ST.STEEL HEXAGON NUT DM10 UNI 5589
10 C001.008 SNODO ANGOLARE M10 DM13 M8X10 INOX DX STAINLESS ST.JOINT M10 DM13 M8X10(RIGHT)
cod. G19530721 G 41
TAV. 191 ZENO 18
42 G cod. G19530721
TAV. 191
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 43
TAV. 230 ZENO 24-28-32
44 G cod. G19530721
TAV. 230
Pos. Cod. Descrizione Description
1 T010.316 TRAMOGGIA 1600 L. 8 Z95 INOX STAINLESS STEEL HOPPER 1600 L. 8 Z95
2 T013.211 TRAVERSA LATERALE TRAMOGGIA SP-95 SX SIDE HOPPER CROSS BRACE SP 95 (LEFT)
3 T013.212 TRAVERSA LATERALE TRAMOGGIA SP-95 DX SIDE HOPPER CROSS BRACE SP 95 (RIGHT)
4 V003.171 VITE TB 10 X 25 INOX UNI 603 ST.STEEL CUP SQUARE SCREW 10X25 UNI 603
5 R005.086 RONDELLA NYLON 12 X 24 X 2 NYLON WASHER 12 X 24 X 2
6 R005.013 RONDELLA PIANA DM 10 INOX UNI 6592 ST. STEEL FLAT WASHER DM10 UNI6592
7 D001.005 DADO E DM 10 INOX UNI 5588 ST. STEEL HEXAGON NUT DM 10 UNI 5588
8 T013.188 TRAVERSA POST.SUPP.TRAMOGGIA SP 95 REAR HOPPER SUPPORT CROSS BRACE SP 95
9 T008.108 TIRANTE FIX TRAM J/Z SP 70-95 HOPPER FIXING TIE ROD SP 70-95
10 R005.038 RONDELLA PIANA DM 14 INOX UNI 6592 ST.STEEL FLAT WASHER DM 14 UNI 6592
11 D001.018 DADO E DM 14 ZINCATO UNI 5588 GALVANIZED HEXAGON NUT UNI 5588
12 T008.109 TIRANTE FIX TRAM SP 70-95 HOPPER FIXING TIE ROD SP 70-95
13 O003.221 ORECCHIA SOLL MACCHINE INOX LIFT HORN (STAINLESS STEEL IMPLEMENTS)
14 S012.062 SPORTELLO ISPEZIONE TRAMOGGIA HOPPER INSPECTION PLEXIGLASS DOOR
15 I006.021 GALLETTO M8 F(PLA 9548) WING NUT AND BOLT M8 F
16 C007.014 CATENA MM22 ZN CHAIN MM22 ZN
17 G001.008 GANCIO MOSCHETTONE A VITE D6 SCREW HOOK D6
18 P004.116 PERNO RIBALTAMENTO TRAMOG.K2 ZENO TILTING HOPPER PIN Z/J K2
19 C019.005 COPPIGLIA SAGOMATA DM. 4 X 90 INOX ST. STEEL MOULDED SPLIT PIN DM 4X90
cod. G19530721 G 45
TAV. 201 ZENO 24-28-32
46 G cod. G19530721
TAV. 201
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 47
TAV. 211 ZENO 18-24-28-32
48 G cod. G19530721
TAV. 211
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 49
TAV. 221 ZENO 18-24-28-32
50 G cod. G19530721
TAV. 221
Pos. Cod. Descrizione Description
cod. G19530721 G 51
USATE SEMPRE RICAMBI ORIGINALI
ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS
IMMER DIE ORIGINAL-ERSATZTEILE VERWENDEN
EMPLOYEZ TOUJOURS LES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
UTILIZAR SIEMPRE REPUESTOS ORIGINALES
g G19530721
*G19530721*
GASPARDO Seminatrici SpA MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH MASCHIO FRANCE Sarl MASCHIO IBERICA S.L. MASCHIO USA MASCHIO MIDDLE EAST S.L
Via Mussons, 7 - I - 33075 Äußere Nürmberger Straße 5 1, Rue de Mérignan ZA Calle Cabernet, 10 432 2ND Street MASCHIO-GASPARDO ROMANIA S.R.L.
Morsano al Tagliamento (PN) Italy D - 91177 Thalmässing F - 45240 La Ferte St. Aubin Poligono Industrial Clot de Moja Rock Island, IL 612Ø1 USA GASPARDO-MASCHIO TURCHIA
Tel. +39 0434 695410 Deutschland France Olerdola - 08734 Barcelona Ph. +1 309 794-2310 MASCHIO-GASPARDO CANADA Inc
Fax +39 0434 695425 Tel. +49 (0) 9173 79000 Tel. +33 (0) 2.38.64.12.12 Tel. +34 93.81.99.058 Fax +1 309 788-1610
e-mail: gaspardo@gaspardo.it Fax +49 (0) 9173 790079 Fax +33 (0) 2.38.64.66.79 Fax +34 93.81.99.059
http://www.gaspardo.it
Ufficio Tecnico GASPARDO Seminatrici S.p.A.