Sie sind auf Seite 1von 3

PICCOLO

( ktingt 8"")

Stockhausen

t + t\

(t)

l+t \

Ftte nch in^en D dtehen, gretfen

; 3-

l+! l

tr#

>j

j -3-rjrr3;r3--

^Pr

-)

9Lirt.

tc\ / \u rtt
riller molto ritord.mdo senza d.iminuend.o A

-ait*)

^l^,^

^.r r;r.

-t-

copyrightK. Stockhausen 1991

I. ex 4'7

Photocopying prohibited by law Photokopieren gesetzlich verboten

Einfiihrung
PICCOLO (Solofiir Piccolo-Flte JAHRESLAUF) aus
vom DIENSTAG aus LICHT Die Dauer betrgt circa 3 Minuten.

lntroduction
PICCOLO (solo for piccolo flute from COURSE OF THE YEARS)
. of TUESDAY fTOMLICTIT The duration is circa 3 minutes.

PICCOLO ist ein Solo fir Piccolo-Flte K om po s i t i o n

(oder Ryuteki-Flte)

aus der

PICCOLOis a position

solo for piccolo

flute (or ryuteki

flute)

from

the com-

DER JAHRESLAUF fiir Orchesterund Tonband Ballett, einn Schauspieler, oder als Version fiir Orchesterund Tonband
Orcheste

THE COURSE OF THE YEARS for ballet, an actor, orchestraand tape or as versionfor orchesta and tape Ochestra: 3 3 3 I harmoniums or 3 synthesizer-samplers 3 Jo, o piccolo flutes or 3 ryuteki,

oder 3 ,l,ha, Harmoniums oder 3 Synthesizer-Sampier Piccolo-Flten ode 3 Ryuteki, oder 3 Hichiriki. Sopransaxophone Cembalo (elektr. ventrkt) oder Gakuso, Gitarre (elektr. verstrkt) oder.Biwa, Schlagzeuger: Amboss oder Sftoko,

soprano saxophonesor 3 hchiriki, harpsichord (amplified) or gakuso, 1 guitar (amplified) or bwa, 3 percussionists: anvil or shoko, bongo or kakko, bassdrum o taiko.

Bongo oderKakko, Trommel od,er Taiko. Gro8e

Im Zusammenhang der Oper DIENSTAG aus LICHT entstand l99l eine Version des Werkes mit Tenor, Bafi und mit den genannten Instrumenten. Der Titel dieser Version ist JAHRESLAUF (I. Akt vom DIENSTAG aus LICHT). DER JAHRESLAUF wurde am 31. Oktober 1977 im Ndtionaltheater Tokio mi Instrumentalisten und TAnzern des Kaserlchen GagakuOrchesters uraufgefiihrt. Das Solo fiir Piccolo-Flte spielte Kathinka Pasveerzum ersten Male bei einer Geburtstagsfeier des Komponisten aln 22. August 1988 im Schlot3Georghausen bei Kiirten. PICCOLO ist ihr gewidmet.

A version of this work - for tenor, bassand the above instruments was composed in 1991 in connection with the opera TUESDAY from LIGHT. This version is entitled COURSE OF THE YEARS (Act I of TU E S D A Y fronr LIGH T). THE COURSE OF THE YEARS was premiered on October 3lst 1977 at the National Theatre, Tokyo,by the instrumentalists and dancersof Ihe Ro.val Gagaku Orchestra. for the first time at a birthPICCOLO was played by Kathinka Pasveer day party for tlre composer on August 22nrJ 1988 at Schloss Georghausen near Ki.irten. The oiece is dedicated to her.

Auffiihrungspraxis
PICCOLO soll immer auswendiggespielt werden. In gr)eren Slen mu] man die Piccolo-Flte mit einem links oben an der Brust befestigten Spezialmikrophon tiber drahtlosen Sender verstrken. Die Flte wird dann iiber ein unaufflligesMischpult, dasin der Mitte des Saalessteht, iiber zwei Lautsprecherpaare links und rechts ijber der Biihne in der Lautstrke von einem Klangrco iccerrr or polt

Performance Practice
PICCOLO should always be played from memory. In large auditoriums, the piccolo should be amplified by transmitter and receiver, using a special clip-on microphone which is fastened to the clothing at the left above the heart. The dynamic level of the piccolo is then regulated by a sound projectioni st from an i nconspi cuous mi xi ng console at the centre of the hall, over two pairs of loudspeakerslocated at the left and right above the stage.

Man kann den Fltisten (die Fltistin) in einem dunklen Saal mit einem Verfolgerscheinwerfer als Medallon (runder Schein mit Kopf, Instrument bis zur Htifte) oder in Krpergr]e beleuchten. Im Zusammenhangeines Programms mit anderen Kompositionen kann man PICCOLO an einer unerwarteten Stelle des Saales auffiihren (Balkon, Empore), die von allen gesehenwird. Der Spieler (die Spielerin) sollte dann erst sichtbar werden, wenn derVerfolgerscheinwerfer eingeblendet wird, und nach dem SchluJ verschwinden durch ganz langs an r cA u s b l c n d c nd e s L ich te s. s I

In a darkened hall, the flutist can be lit like amedallion by a follower spot (the head and instrument in a circle of light ending at the hips), or the enti re body can be l i t. In the context of a program with other compositions, PICCOLO could be performed at an unexpected place in the hall (balcony, box) visible to all. The musician should be seen only when the spotlight is faded in, and should disappearat the end by very gradually fading out the light.

Notation
Die Piccolo-Flte klingt immer eine Oktave hher als notiert. E inV orz e i c h e n b o d e r f g iltftir d ie e in e No te ,vo r d e r e sste h t; ! dienen nur zur Lesehilfe. f- = Das Vorzeichen gilt fiir die folgenden wiederholten Noten. E inG lis s a n d o b e g i n n t s o f or tb e id e r No te ,f llt b zw.ste ig tg le ichm3i g ohne decrescendo bzw. crescendo und f0llt die notierte Dauer ganz aus . Die G lis s a n d i i n d e n T a k t e n 1 6 ,1 7 ,3 1 ( Gis- A) sp ie lt m a n wie fol gt: Man greift ein A und spieit es zu tief (Piccolo nach innen gedreht, s o da ] e i n G i s k l i n g t ) . D a s Glissa n d owir d d u r ch d a s Na ch - au8endrehen der Piccolo-Flte erzeuet.

Notation
The piccolo flute always sounds an octave higher than notated. Anacci dental b or f appl i esonl ytothenotei tdi rectl yprec ede5; = Th. accidental applies to all | s serve only as aids to reading. ["the subsequentrepeated nots. . Agl i ssandobegi nsi mmedi atel yw i ththenote,fal l sorcl i mbs regul arl y without decrescendo or crescendo and lasts for the entire notated durati on. The gl i ssandii n bars 16, 17, 3l (Gf -A) are pl ayed as fol l ow s : one fingers an A and plays it too low (turn piccolo inwards, so that {Gi sharpsounds).Thegl i ssandoi smadebyturni ngthepi ccol o outw ards .

= staccato immer kurz, gleichgtiltig i.iber oder unter welchem Notenwert es steht. Noten ohne staccato sollen nie verkiirzt werden. ^ -3#A!Y-r--r-J--S_= Obwohl alle rhythmischen Werte unverkUzt ausgehalten werden miissen, macht ein Strich iiber einer Note besondersdarauf aufmerksam, -d-F--

= staccat is always short, regardlessof the note value over or under which it stands. Notes without staccato should never be shortened. = Although all rhythmic values must be held for their full values" a line over a note is a reminder of this. = The last note under a slur must always be held for its full value, onlessstaccato is specifically notated. = fl utter-tonsue r--v'-

^#F
^ Flzg.

im vollen Wert ausgehaltenwerden, wenn nicht ausdrckl:,ch staccato notiert ist.

#-E--oa

^r+
FIzg.

6E.: u4,
r=3-

= Flatterzunge.

F
-0---{r--rffi + d

+--+JJffi .)

= Vorschlagnoten sollen breit und nicht leiser als rhythmisch gemessene Noten sein.

= Grace notes should be broad and not softer than rhythmi cal l y measured notes.

ffi

= li,11.lsto6en'

sondern Zwerchrell mit

@ry

but alentuate it witrr ir"#;J;iffi.,n: lo,"'

Ubersetzung Translation

der Spielanweisungen instructions from the score

of the performance

auswendigspielen klin gt 8v a Flte nach innen drehen, D greifen TriIIer molto rtafdando senza diminuendo amen sd. Iib.

play from memory s ounds8v a turn flute inwards, finger D trill molto ritqrdando senza diminuendo breathe ad lib.

Das könnte Ihnen auch gefallen