http://journals.cambridge.org/NTS
Eckart Reinmuth
ECKART REINMUTH
(Theologische Fakultat der Universitat Rostock, Schrbderplatz 3/4, D-18051 Rostock)
(JSNTSup 83, Sheffield, 1993); fur andere Anwendungen vgl. z.B. W. S. Vorster, 'The
Production of the Gospel of Mark: An Essay on Intertextuality1, HTS 49 (1993) 385-96; J.
Delorme, 'Intertextualities about Mark', in: Sipke Draisma (ed.), Intertextuality in Biblical
Writings. Essays in honour of Bas van lersel (Kampen, 1989) 35—42 sowie weitere Beitrage
dieser FS; R. L. Brawley, 'Canon and Community: Intertextuality, Canon, Interpretation,
Christology, Theology, and Persuasive Rhetoric in Luke 4:1-13', SBLSPS 31 (1992) 419-34.
6
Vgl. zusatzlich den Sammelband von P. Ochs, ed., The Return to Scripture in Judaism and
Christianity. Essays in Postcritical Scriptural Interpretation (New York/Mahwah, 1993);
I. Hoesterey, Verschlungene Schriftzeichen. Intertextualitat von Literatur und Kunst in der
ModerneIPostmoderne (Athenaum Monographien Literaturwissenschaft 92; Frankfurt a.M.,
1988); M. Geier, Die Schrift und die Tradition. Studien zur Intertextualitat (Munchen, 1985).
7
Es wird also keine intertextuelle 'Auflosung* des Autors oder des Rezipienten versucht;
das Konzept der Intertextualitat dient vielmehr der Beobachtung der Bedingungen der
Produktion und Rezeption von Texten. Vgl. die diesbeziiglichen kritischen Reflexionen bei
H. Hubner, 'Intertextualitat - die hermeneutische Strategie des Paulus', ThLZ 116 (1991)
881-97.
8
Vgl. z.B. die Hinweise bei Hubner, 'Intertextualitat', 883, 889 sowie G. J. Steyn,
'Intertextual Similarities between Septuagint Pretexts and Luke's Gospel', Neotestamentica
24 (1990) 229^6, 232.
9
M. Pfister, 'Konzepte der Intertextualitat', in: M. Pfister, U. Broich, Hgg., Intertextualitat.
Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien (Tubingen, 1985) 1-30, bes. 25ff.
10
Vgl. zusatzlich die Diskussion bei Steyn, 'Similarities', 229-35. Steyn erweitert ebd. 232
die Definition Pfisters, Intertextualitat, 11: 'Die Theorie der Intertextualitat ist die Theorie
der Beziehungen zwischen Texten' zu der Forderung: 'But not only between the texts proper -
also the difficult underlying relations between the histories of these texts and that of their
readers and creators.'
11
Ich verwende dieses Stichwort, um das gepragte Verhaltnis des Autors zum textintern
vorrangig aktuellen Pratext zu erfassen.
12
Zum Begriff vgl. J. Hawthorn, Grundbegriffe moderner Literaturtheorie. Ein Handbuch
Blicken wir auf die ersten acht Kapitel des LAB, so konnen wir
feststellen, dafi die beiden Schopfungsberichte aus dem Anfang des
Buches Genesis (Gen 1-3) fehlen.14 Der LAB beginnt mit einer
umschreibenden Wiedergabe von Gen 5 in Kap. 1, gefolgt von Gen
4 in Kap. 2. LAB 1, gleichsam die die Erwahlungsgeschichte eroff-
nende Genealogie, fuhrt zur Geburt des Noa. Kap. 2 schildert
das Aufkommen des Bosen unter den Menschen und endet mit
dem Lamechspruch aus Gen 4.23-4.15 Diese Umkehrung in der
Wiedergabe der Reihenfolge von Gen 4,5 hat erwahlungsgeschicht-
liche Bedeutung - erst sekundar brach das Bdse in die Geschichte
der Menschheit ein.
In LAB 3-8 werden die Ereignisse von der Flut bis zur Ankunft
in Agypten geschildert. Eine grobe Ubersicht zur Verwendung der
biblischen Leittexte aus der Genesis in LAB 1-816 soil die im
einzelnen komplizierteren Textbezuge zusammenstellen:
(UTB 1756; Tubingen/Basel, 1994) 11: 'Der Begriff Analepse ist, indem er, ebenso wie der
Begriff PROLEPSE, sowohl erzahlte als auch evozierte Ereignisse miteinbezieht, viel weiter
gefafit als etwa der vorstrukturalistische Terminus "Riickblende".' Vgl. ahnlich G. Genette,
'Die Erzahlung1 (UTB fur Wissenschaft; Munchen, 1994) 25: Das Stichwort Analepse bezeich-
net 'jede nachtragliche Erwahnung eines Ereignisses, das innerhalb der Geschichte zu einem
friiheren Zeitpunkt stattgefunden hat als dem, den die Erzahlung bereits erreicht hat. . .' Wir
konnen wiederholende und komplettierende Analepsen unterscheiden; es handelt sich dabei
um Verweise auf Erzahlinhalte, die im vorlaufenden Kontext bereits erzahlt bzw. nicht
erzahlt wurden. Vgl. dazu ebd. 34 und passim sowie Hawthorn, Grundbegriffe, 12.
^ Bekanntlich ist im Text der Stephanusrede traditionelles Material verarbeitet. Im
folgenden wird freilich methodisch nicht zwischen diesem und der vorliegenden Textgestalt
unterschieden, weil Beriihrungen zwischen dem lukanischen Doppelwerk und dem friih-
jiidischen Hintergrund, wie ihn der LAB exemplarisch reprasentiert, keineswegs auf mbgliche
uberlieferungsgeschichtliche Vorstufen beschrankt werden konnen (vgl. Reinmuth, Pseudo-
Philo, 247).
14
Sie sind mit der ersten Wendung des Textes initio mundi (LAB 1.1) offenbar voraus-
gesetzt und zusammengefaBt.
15
Vgl. zur erweiterten Wiedergabe von Gen 4.23-4 in LAB 2.10 sowie zur theologischen
Bedeutung der narrativen Gestaltung von LAB 1-2 Reinmuth, Pseudo-Philo, 36.
16
Vgl. dazu Reinmuth, Pseudo-Philo, 33-45.
23
Vgl. 7.4: et adducam (sc. den Abraham) in terrain quam respexit oculus meus ab initio.
Cum peccaverunt ante conspectum meum omnes inhabitantes terrara et adduxi aquam diluvii,
et non exterminavi earn sed conservavi Mam. Non enim dirupti sunt in ilia fontes ire mee,
neque descendit in ea aqua consummationis mee. Ibi enim faciam inhabitare puerum meum
Abram ...
24
Ex isto nascetur in quarta generatione qui ponat habitationem super excelsa, et perfectus
vocabitur et inmaculatus, et pater gentium erit, et non dissolvetur testamentum eius, et semen
eius in seculum multiplicabitur.
2
*> Es handelt sich hier um eine Wiedergabe von Gen 11.26-7.
26
Vgl. Reinmuth, Pseudo-Philo, 38, 43^t.
2
^ Narrative Detaillierungen finden sich in §1-3, 7, 9-10; die iibrigen Abschnitte enthalten
genealogische Angaben, die teilvveise nur Pseudo-Philo kennt.
28
Vgl. die GottesverheiCung in 7.4; dazu Murphy, Pseudo-Philo, 50.
29
Esfielja bereits auf, daB die beiden Schopfungsberichte nicht nachgestaltet werden.
30
Beispiele fur solchen impliziten Mitbezug sind die Wiedergabe von Gen 16.1,15 in LAB
8.1; v. 10 in LAB 49.6 - Gen 16.2-14 (Abraham und Hagar) wird indessen nicht eigens
erzahlt, sondern auf diese Weise offenbar als bekannter Erzahlinhalt apostrophiert; ahnlich
wird Gen 17.16-27 (KinderverheiCung an Sara; Abrahams Reaktion; Beschneidung Ismaels
und aller Sklaven) nicht erzahlt, aber wohl in LAB 8.3 vorausgesetzt wie auch Gen 21.2-3
(Geburt und Namengebung Isaaks).
31
Sein Name erscheint im LAB nicht.
32
Freilich erscheinen aus dem Komplex Gen 18-20 Gen 18.17 (LAB 18.5); 18.30 (LAB
35.6); 19.5 (LAB 45.3); 19.10-11 (LAB 45.2) auflerhalb des Abschnitts LAB 1-8.
33
Zur Wiedergabe der Akeda im LAB s.u.
34
Der Name Rebekkas wird im LAB nicht erwahnt, vielleicht wegen des mit ihr ver-
bundenen Erstgeburtsbetrugs; vgl. Murphy, Pseudo-Philo, 50.
35
Vgl. aber Gen 30.37-9 in LAB 17.3.
36
Vgl. aber die Anspielung auf den Kampf am Jabbok (Gen 32.25-7) in LAB 18.6.
37
Vgl. dazu Reinmuth, Pseudo-Philo, 43-4.
38
Arnram, der kunftige Vater des Mose, beruft sich denn auch in LAB 9.3 auf den Abra-
hamsbund und den Zusammenhang der Existenz Israels mit dem Bestand der Schopfung;
s. dazu u.
39
Auch auBerhalb des Abschnitts LAB 1-8 finden sich analoge Bezuge auf Genesis-Texte.
Freilich ist hier keineswegs dieselbe Dichte zu sehen wie bei der linearen Abfolge in den
Kapp. 1-8. Wir finden auBerhalb dieses Komplexes Zitationen oder anspielende Wendungen
in Erzahlkontexten, die nicht der Genesis entstammen. Vgl. z.B. Gen 46.4; 49.33 in LAB 24.5;
Gen 18.30 (32) in LAB 35.6; Gen 19.5, 10-11 in LAB 45.2-3; vgl. ferner die anspielenden
Wendungen aus Gen 2.11-12 in LAB 25.11 (terra evilath, christallinus, prasinus); Gen 2.11 in
LAB 26.1 (pone in torrentem Fison); Gen 3.18 in LAB; 37.3 (spinas et tributes).
40
S. die in Reinmuth, Pseudo-Philo, 100-8 gebotenen Beispiele. Vgl. ferner z.B. Gen 2.21-2
in LAB 32.15 (von der Erde wurde die Rippe des Ersterschaffenen genommen - daraus wurde
Israel); Gen 4.1-16 in LAB 16.2 (der Befehl an die Erde, nicht mehr Blut zu verschlingen,
wird im Blick auf Kora und seine AnhSnger riickgangig gemacht. Das tatsachliche Ende der
Kora-Geschichte, das mit der Formulierung et deglutiet eos terra in §3 ein implizites Zitat aus
Num 26.11 enthalt, wird anhand der polaren Korrelation zu Gen 4.11 interpretiert); Gen
32.25-7 (Jakobs Kampf mit dem Engel) in LAB 18.6 (polare Korrelation zur beabsichtigten
Verfluchung Israels durch Balaam im Kontext des Geschichtsruckblicks).
41
Vgl. zur Behandlung der Bindung Isaaks im LAB M. P. Wadsworth, The 'Liber Antiqui-
tatum Biblicarum' of Pseudo-Philo: Doctrine and Scriptural Exegesis in a Jewish Midrash of
the First Century AD (Diss.masch. Oxford, 1976, 3 Bde.) 1.1, 64ff.; J. Swetnam, Jesus and
Isaac: A Study of the Epistle to the Hebrews in the Light of the Akedah (Rome, 1981) passim.
n
Auch im lukanischen Doppelwerk ist die Rezeption der Genesis im
wesentlichen auf die Abrahamgeschichte53 konzentriert.
Daneben wird z.B. an das Sintflutgeschehen Lk 17.26f (//Mt 24.37-39)
50
Pseudo-Philo bevorzugt u.a. den Gebrauch des Wortes sponsio. Vgl. zu den mb'glichen
griechischen und hebraischen Aquivalenten G. Sass, Leben aus den Verheifiungen. Traditions-
geschichtliche und biblisch-theologische Untersuchungen zur Rede von Gottes Verheifiungen im
Fruhjudentum und helm Apostel Paulas (FRLANT 164; Gottingen, 1995) 54-70. Sponsio ist
nicht einfach mit EnocyyeXux zu identifizieren, sondern setzt offenbar (iberwiegend opicoi; bzw.
n»"QB voraus. Vgl. LAB 12.4: (Gottesrede) Quid si complete fuissent sponsiones quas spopondi
(einzige Verwendung des Verbs spondeo im LAB) patribus vestris, quando dixi eis: Semini
vestro dabo terram hanc (vgl. Gen 12.7) in qua habitatis? - 13.6: . . . ut compleantur spon-
siones patrum vestrorum; 30.1: filii Israel... obliti sunt sponsionem et transgressi sunt vias
quas mandauerat eis Moyses et Ihesus ministri Domini...; 32.12:... memoratus est (sc. Gott)
et iuvenum et antiquarum sponsionum, et liberationem suam ostendit nobis; 32.13:
(Gottesrede, gerichtet an die Vater in der Unterwelt) Non est oblitus Fortissimus sponsionum
minima quas disposuit vobis dicens: Multa faciam miracula cum filiis vestris . .. (vgl. z.B. Ex
34.10?); 3 5 . 2 : . . . oblitus est (sc. Gott) sponsionum quas dixit patribus nostris; 35.3: secundum
quod reliquistis sponsiones quas acceptistis a Domino, invenerunt vos mala hec . . . Die
Sichtung dieser Verwendungen in ihren Kontexten kann zeigen, dafl die Frage nach der
Realitat der VerheiCungen Gottes an die Vater grofles Gewicht im erwahlungstheologischen
Diskurs Pseudo-Philos besitzt. Vgl. die Verwendung des Verbs promitto 19.16 im Zusammen-
hang einer Anspielung an Dt 34.5f. (Tod des Mose), im Sinne der (Samuels-) VerheiBung 51.2;
53.12, sowie 56.7 unter Anspielung auf 1 Sam 8.6. Weitere Verwendungen des Verbs, die
nicht im Sinne der Verheifiung zu verstehen sind: 40.5; 44.6. Die Auskunfte bei Sass, ebd. 93
(mit A 135).96f. sind entsprechend zu korrigieren. Promissio erscheint im LAB nicht;
promissum in 51.2 ist als Form des Verbs zu bewerten.
51
Vgl. z.B. LAB 9.3; 18.10.
52
Vgl. z.B. LAB 12.4; 44.6; s. dazu u.
53
Vgl. N. A. Dahl, 'The Story of Abraham in Luke-Acts', in: ders., Jesus in the Memory of
the Early Church (Minneapolis, 1976) 66-S6.
54
Vgl. den Bezug auf den Untergang Sodoms in den vv. 28-9.
55
Vgl. die selbstandige Nennung Jakobs Lk 1.33; Apg 7.46.
56
Vgl. die Genealogie Lk 3.34 sowie Apg 3.13; 7.8, 32.
57
Vgl. Lk 13.28; 16.22-31; 20.37-8; LAB 32.13 (sowie 24.6 (Mose); 31.7 (Siseras Vater};
61.6 (Goliats Mutter}); vgl. E. Reinmuth, 'Ps.-Philo, Liber Antiquitatum Biblicarum 33.1-5
und die Auslegung der Parabel Lk 16.19-31', NT 31 (1989) 16-38.
58
S. den Text o. Anm. 23.
59
Vgl. auch 23.5 unter Anspielung auf LAB 6 (Ur; vgl. o. Anm. 19): Et cum seducerentur
habitantes terram singuli quique post presumption.es suas, credidit Abraham mihi et non est
seductus cum eis. Et ego eum erui de flamma et accept eum, et superduxi eum in omnem
terram Canaan . . . Pseudo-Philo kennt indessen nicht die Apg 7.4 gebotene Synchronie des
Auszugs Abrahams aus Haran mit dem Tod seines Vaters; vgl. zu diesem Erzahlinhalt Dahl,
Jesus, 72; R. Pesch, Die Apostelgeschichte (2 Bde., EKK V/1.2; Ziirich/Einsiedeln/Kbln/
Neukirchen-Vluyn, 1986) 1.248 Anm. 12.
60
Vgl. z.B. Ex 2.24; 6.3^1, 8; 32.13; 33.1; 2 Kdn 13.23; Mi 7.20; 1 Chron 16.15-18; Sir
44.19-21; 1 Makk 4.10 (Vater); 2 Makk 1.2; PsSal 9.9-10; AssMos 3.9; TLev 15.4.
61
Vgl. z.B. die Wiedergabe von Gen 12.1 in Apg 7.3; Gen 48.4 in v. 5 sowie o. Anm. 39.
*>2 Vgl. auch die Wiedergabe von Ex 1.8 in Apg 7.18 sowie LAB 9.1 (Et surrexit rex alius in
Egipto qui non nouerat Ioseph).
63
Zur Kombination der Zeitangaben vgl. Dietzfelbinger, Pseudo-Philo, 123 Anm. 3 i.
64
Vgl. dazu die Antwort Gottes LAB 9.7: Eo quod placuit ante conspectum meum cogitatio
Amre, et non dissipavit testamentum meum inter me et patres eius dispositum, et ideo ecce
nunc quod genitum fuerit ex eo mihi serviet in eternum ...
65
Die Mitteilung Gottes an die Vater erfolgt in deren postmortalem Wartezustand; vgl.
23.13.
66
Konjiziert nach Gen 15.13; zu den v.l. vgl. SC 229,142 App.
Dienst EV TG> toitcp TOUTOJ (V. 7b) bezieht sich primar auf das dem Abraham verheiBene
Land; vgl. die ausfuhrliche Begriindung bei W. Stegemann, Zwischen Synagoge und Obrigkeit.
Zur historischen Situation der lukanischen Christen (FRLANT 152; Gbttingen, 1991) 165ff.;
Dahl, Jesus, 74; anders Pesch, Apostelgeschichte, 249.
68
Die Angabe beruht auf einer Verbindung der Kenntnis des Abraham-Grabes in Hebron
(vgl. Gen 23.16-17; 50.13) mit der des Landkaufs Jakobs bei Sichem (vgl. Gen 33.18-19; Jos
24.32); vgl. dazu Dahl, Jesus, 72 mit Anm. 24; ausfuhrlich Pesch, Apostelgeschichte, 250f.
*>9 Act 7.17b, 18: tro^'noev 6 \ab<; m i ercXr|9uv0ri ev Aiyumw (18) a%pi ou dveaxri PaaiXsui; etepcx;
[en' Ai'yuTttov] 85 OUK fiSeiTOV'I(»aT|<p . . . vgl. dazu LAB 9.1: multiplicati sunt filii Israel et cre-
verunt valde. Et surrexit rex alius in Egipto qui non noverat Ioseph . . . Beide Texte repra-
sentieren Ex 1.7-8; sie stimmen darin iiberein, daC sie v. 7b iiberspringen.
7
" 5E TiyyiCev 6 xpovc"; tfls EnayyEXiai; f|<; cjnoXoyrioev 6 9EO<; T5 'Appad^ . . . ev a>
FAZIT
Es wurde der Versuch gemacht, die Rezeption der Genesis durch
77
Vgl. die v.I. metra - sie kann unter Aufnahme von Gen 20.18 gebildet sein. Ich ziehe die
lectio difficilior vor.
78
Vgl. H. Schurmann, Das Lukasevangelium. Erster Teil (1.1-9.50; Leipzig, 1970) 165:
'Blick auf herumliegende Steine.'
79
Fur Lukas findet diese Frage textintern eine Antwort in Lk 13.16 TOCUTTIV 6e Qvyaxipa.
'APpaan ouaav bzw. 19.9 m i avxbc, uio<; 'APpa&n eoxiv.
80
Die Frage, welche Art bzw. welcher Grad schriftlicher Prasenz der Genesis fur beide
Autoren vorauszusetzen ist, wurde im vorliegenden Beitrag bewuBt ausgeklammert.
81
R. B. Hays hat zutreffend fur Paulus formuliert, er habe die Schrift 'primarily as a
narrative of divine election and promise' gelesen (vgl. ders., 'Echoes of Scripture in the Letters
of Paul: Abstract', in: Evans/Sanders, Paul, 42-6, 45). Diese Feststellung laBt sich cum grano
salis auch auf Pseudo-Philo und Lukas beziehen.