Sie sind auf Seite 1von 72

MAJA

ENTHÄUTUNGSMASCHINE
EPLUCHEUSE / DENERVEUSE
MEMBRANE SKINNING MACHINE

TYP
EVM 4006
ERSATZTEILLISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST

Maschinen-Nr.:

ab 45574
Copyright by

MAJA-MASCHINENFABRIK
Hermann Schill GmbH & Co. KG
D-77694 Kehl-Goldscheuer

Telefon: 07854 - 1840


Telefax: 07854 - 18444
E-Mail maja@maja.de

Allemagne / Germany

Februar 2006
INHALTSVERZEICHNIS

Table des matiéres


List of contents

BESTELLHINWEISE: ........................................................................................................... 1
Procedure de commande
Ordering procedure
Maschine.............................................................................................................................. 3
Machine
Machine
Abdeckung rechts ............................................................................................................... 7
Panneau de protecion-droite-
Side panel right
Abdeckung links.................................................................................................................. 9
Panneau de protecion-droite-
Side panel right
Einsteckboden....................................................................................................................11
Sol enfoncer
Putting in soil
Einsteckboden Option .......................................................................................................13
Sol enfoncer option
Putting in soil option
Sockel .................................................................................................................................15
Chassis
Base
Rollenwagen .......................................................................................................................19
Chariot à rouleaux
Roll cart
Antrieb ................................................................................................................................21
Transmission
Drive unit
Elektrik ................................................................................................................................25
Installation électrique
Electric installation
Lagerflansch.......................................................................................................................29
Bride
Flange
Klingenhalteraufhängung ..................................................................................................31
Suspension porte-lame
Holding device for blade holder
Spannbolzen.......................................................................................................................35
Boulon de tension
Tension bolt
Tisch....................................................................................................................................37
Table
Table
Luftreinigungssystem ........................................................................................................41
Système de nettoyage à air
Air cleaning system
Flansch ...............................................................................................................................45
Bride
Flange
Pneumatik ...........................................................................................................................47
Pneumatique
Pneumatic
Filtereinheit und Regelventil..............................................................................................49
unité de filtrage et soupage de réglage
filtre unit and control valve
Zubehör...............................................................................................................................51
Accessoire
Accessories
Zug- und Schleuderwalze ..................................................................................................53
Rouleau entraîneur- et dégagement peau
Tooth steel cleaningroller
Zug- und Schleuderwalze vormontiert..............................................................................55
Rouleau entraîneur- et dégagement pré-monté
Tooth steel cleaningroller pre-assembled
Klingenhalter ......................................................................................................................59
Porte-lame
Blade holder
Fußpedal .............................................................................................................................63
Pédale à pied
Foot pedal
Antrieb Zahnriemen ...........................................................................................................67
Entraînement courroie dentée
Driving gear for toothed belt
MAJA EVM 4006

BESTELLHINWEISE: PROCEDURE DE ORDERING


COMMANDE PROCEDURE
Die in der Verschleißteilliste Les pièces énumérées dans la Spare parts can be ordered
sowie auch in den Ersatzteil- liste de pièces détachées from:
stücklisten aufgeführten Teile peuvent être commandées
können bestellt werden bei: chez:

MAJA-Maschinenfabrik
Hermann Schill GmbH & Co.KG  07854/184-0
Tullastr. 4 Fax 07854/184-44
77694 Kehl / Goldscheuer E-Mail maja@maja.de

Um Nachfragen zu Pour éviter toutes réclamations Please supply MAJA with


vermeiden, bitte folgende lors des commandes, veulliez the following information in
Informationen angeben: transmettre les informations order to avoid the need to
suivantes: contact you for clarification:

Bestellbeispiel: Exemple de commande: Example:

Maschinentyp Seriennummer Gruppe/Pos. Anzahl EDV-Nr. Benennung


Type de No. de série Groupe et Quantité Référence Dénomination
machine Serial number repere Quantity EDV-no. Description
Type of machine Group/item no.
EVM xxxx 01/02 1 906-127-05 Federring
rondelle ressort
ring washer
EVM xxxx 01/64 2 914-379 Gleitlager
palier
bearing
EVM xxxx 04/02 1 716-1207 Hebel
manette
leverl

Eine ordnungsgemäße Bearbeitung Ihres Ersatzteilauftrages


kann nur bei vollständigen Angaben erfolgen!

 Pour assurer le traitement correct de votre commande,


veuillez transmettre les indications complètes !
Only complete information will assure correct execution of
your order !

2006_02 Seite 1
03126.00.000.91
MAJA EVM 4006

Maschine
00 Machine
Machine

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 411-0479 Sockel kpl.


(0312601-00000) chassis
base
2 1 415-0056 Antrieb
(0312602-00000) transmission
drive unit
2.1 1 415-0061 Antrieb Zahnriemen
(0312666-00000) entraînement courroie dentée
driving gear for toothed belt
3 1 413-0149 Elektrik
(0311903-00000) installation électrique
electric installation
4 1 515-0305 Zug- Schleuderwalze
(9912622-00000) rouleau entraîneur- et dégagement peau
tooth- steel cleaning roller
5 1 514-0104 Klingenhalter
(0312625-00000) porte lame
blade holder
6 1 411-0477 Klingenhalteraufhängung
(0312606-00000) suspension porte lam
holding device for br
7 1 519-0263 Tisch
(0312621-00000) table
table
8 1 411-0478 Luftreinigungssystem
(0312616-00000) système de nettoayge à air
air cleaning system
9 1 414-0016 Zubehör
(9912620-00000 accessoire
accessory

Pos.4 Zug- Schleuderwalze bitte Kapitel 22 und 22-100 beachten


Pos 4 rouleau entraîneur- et dégagement peau - cf chapitre 22 et 22-100
Item 4 tooth- steel cleaning roller - please refer chapter 22 and 22-100

2006_02 Seite 3
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

10 1 610-0258 Abdeckung rechts


(0312600-11000) panneau de protection -droite-
protection panel right
11 1 610-0257 Abdeckung links
(0312600-12000) panneau de protection -gauche-
side panel -left-
12 1 711-1784 Hartschaumplatte
(0312600-00100) plaque mousse rigide
polyurethane plate
13 1 920-212 Klebeschild "Handschuhe Verbot"
autocollant "ne pas des gants"
sticker "do not use
14 1 920-189 Klebeschild "CE"
étiquette "CE"
label "CE"
16 1 920-162 Klebeschild "Gefahr"
étiquette "danger"
label "danger"
18 1 910-166 Dichtprofil
garniture
seal
19 1 411-0482 Fußpedal
(0312626-00000) pédale à pied
foot pedal
20 6 906-912-620 Zylinderschraube M 6 x 20
vis
socket screw
21 6 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
22 4 906-934-004 Sechskantmutter M 4
écrou
hex nut
23 4 906-125-01 Unterlegscheibe dm 4,3 mm
rondelle
washer
24 1 908-346 Durchführungstülle
gaine de câble
wire protecting sleeve
25 2 920-205 Klebeschild "Warnung Klinge"
autocollant "attention lame"
sticker "warning blade"

Seite 4 2006_02
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

26 1 920-206 Klebeschild "laufende Maschine"


autocollant "machineen route"
sticker "running machine"
27 1 920-207 Klebeschild "Netzsteck. ziehen"
autocollant "debrancher prise au secteur
sticker "disconnect main supply"
29 1 916-001 Stirnradgetriebemotor 0,75 kW
moto-réducteur
gear motor
30 1 411-0497 Pneumatik
(0312617-00000) pneumatique
pneumatic
32 1 710-0625 Anschraubblech
(0312600-13000) tôle à visser
screw plate
33 10 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut

2006_02 Seite 5
03126.00.110.91
MAJA EVM 4006

Abdeckung rechts
00-110 Panneau de protecion-droite-
Side panel right

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 711-1827 Abdeckung rechts Abw


(0312600-11001) panneau de protecion-droite-
protection panel -right-
2 5 904-155 Drehriegel mit Zunge gekröpft
verrou de panneau
screw adjustent bloc

2006_02 Seite 7
03126.00.120.91
MAJA EVM 4006

Abdeckung links
00-120 Panneau de protecion-droite-
Side panel right

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 711-1826 Abdeckung links Abw.


(0312600-12001) panneau de protection -auche-
protection panel -left-
2 5 904-155 Drehriegel mit Zunge gekröpft
verrou de panneau
screw adjustent bloc

2006_02 Seite 9
03126.00.140.91
MAJA EVM 4006

Einsteckboden
00-140 Sol enfoncer
Putting in soil

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 711-1783 Steckblech rechts


(0312600-14001) tôle de fixation droite
insertion plate right
2 1 711-1782 Steckblech links
(0312600-14002) tôle de fixation gauche
insertion plate left
3 3 716-4085 Gitterstange
(0312600-14003) Barreau de Grille
protection bar
4 6 906-933-816 Sechskantschraube M 8 x 16
vis
hexagon head cap screw

2006_02 Seite 11
03126.00.140.91
MAJA EVM 4006

Einsteckboden Option
00-140 Sol enfoncer option
Putting in soil option

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 711-1944 Steckblech rechts


(0312600-15001) tôle de fixation droite
insertion plate right
2 1 711-1782 Steckblech links
(0312600-15002) tôle de fixation gauche
insertion plate left
3 3 716-4085 Gitterstange
(0312600-14003) Barreau de Grille
protection bar
4 6 906-933-816 Sechskantschraube M 8 x 16
vis
hexagon head cap screw

2006_02 Seite 13
03126.01.000.91
MAJA EVM 4006

Sockel
01 Chassis
Base

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 610-0254 Rollwagen
(0312601-13000) chariot à rouleaux
roll cart
2 12 906-9021-02 Unterlegscheibe 8,4 x 25 x 2
rondelle
washer
3 12 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
4 1 611-0178 Taster "Ein" -komplett-
(9514001-29000) palpeur "marche" -complet-
touch controll "on" -complete-
5 1 611-0179 Taster "Aus" -komplett-
(9514001-30000) palpeur "arrêt" -complet-
touch contact "off" -complete-
6 2 906-127-05 Federring B 10
rondelle ressort
ring washer
7 2 906-933-1014 Sechskantschraube M 10 x 14
vis
hexagon head cap screw
8 2 716-2438 Aufnahme
(9814601-00200) support
support
9 1 716-3428 Verschluß M20
(0011700-02000) obturateur
locking piece
10 1 906-439-020 Sechskantmutter M 20
écrou
hex nut
11 5 716-3427 Verschluß M10
(0011700-01000) obturateur
locking piece
12 5 906-934-010 Sechskantmutter M 10
écrou
hex nut

2006_02 Seite 15
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 711-1780 Halteblech Grenztaster


(0312601-50000) tôle support palpeur
sheet metal limit switch
14 2 906-934-020 Sechskantmutter
écrou
hex nut
15 1 711-1780 Halteblech Grenztaster
(0312601-50000) tôle support palpeur
sheet metal limit switch
16 4 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut
17 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer

Seite 16 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 17
03126.01.130.91
MAJA EVM 4006

Rollenwagen
01-130 Chariot à rouleaux
Roll cart

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 710-0622 Wagenplatte
(0312601-13100) tôle de chariot
cart plate
2 16 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
3 2 914-241 Lenkrolle
rouleau
roll
4 2 914-246 Bockrolle
rouleau
roller

2006_02 Seite 19
MAJA EVM 4006

03126.02.000.91

Seite 20 2006_02
MAJA EVM 4006

Antrieb
02 Transmission
Drive unit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 902-091 Kettenspanner Rollring Z 30


tendeur de chaîne
chain adjuster
2 1 716-0676 Kettenrad Z=22
(9500011-02201) roue à chaîne
chain wheel
3 1 716-1224 Scheibe
(9411702-00300) disque
washer
4 2 906-471-020 Sicherungsring
circlip
locking ring
5 1 716-0476 Kettenrad Z=12
(600-09-021) roue à chaîne
chain wheel
6 1 611-0130 Kette 1/2" x 5/16" 68 Glieder
(902-140-068 chaîne
chain
7 1 611-0045 Kette 1/2" x 5/16" 72 GLieder
(902-140-072) chaîne
chain
8 2 906-125-02 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer
9 2 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut
10 1 906-6885-12 Passfeder 8 x 7 x 40
clavette parallèle
feather key
11 1 716-1226 Scheibe
(9411702-00100) disque
washer
13 1 906-933-1030 Sechskantschraube M 10 x 30
vis
hexagon head cap screw

2006_02 Seite 21
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

14 1 716-0786 Kettenrad Z=16 Zugwalze v= 38,7m/min


(9211702-00200) roue à chaîne rouleau de entraîneur
chain wheel tooth roller
14.1 1 716-1615 Kettenrad Z=18 Zugwalze v= 43,4m/min
(9500011-01801) roue à chaîne rouleau de entraîneur
chain wheel tooth roller
15 1 716-1225 Scheibe
(9411702-00200) disque
washer
16 1 716-4507 Kettenrad Z=50
(0400011-00300) roue à chaîne
chain wheel
17 1 906-912-510 Zylinderschraube M 5 x 10
vis
socket screw
18 1 716-2745 Scheibe
(9712503-00100) disque
disk
19 1 611-0168 Spannbox
(9513002-01600) tendeur automatique pour chaîne
chain tensioner

Seite 22 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 23
MAJA EVM 4006

Seite 24 2006_02
MAJA EVM 4006

Elektrik
03 Installation électrique
Electric installation

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 919-727 Schaltkasten komplet


coffret de l'interrupteur -complet-
switch box -complete-
2 1 711-1779 Halteblech Grenztaster
(0312601-17000) appui pour palpeur
support limit switch
3 1 918-042 Leuchtmelder grün Edelstahl M30
indicateur lumineux vert acier inox
light indicator green stainless steel
4 1 908-005 Kabelverschraubung M 20 x 1,5 IP55
raccord de câbles
cable screw connecti
5 1 908-005-001 Sechskantmutter
écrou
hex nut
6 1 919-030 Stahlleergehäuse lack. 400 x 150 x 120
carrosserie acier
steel housing
7 1 918-016 Motorschutzschalter Bereich 5,5-8,0A
contacteur moteur
motor contactor switch
8 2 918-005 Leistungsschütz
contacteur
contactor
9 2 917-002 Entstörmodul 230V AC/DC
module d'interférence
interference module
10 1 918-011 Motorschutzschalter Bereich 0,22-0,32A
contacteur moteur
motor contactor swi tch
11 1 921-011 Steuertransformator pri. 400V
transformateur pri. 400V
transformer pri. 400V
12 1 919-030-001 Montageplatte 385 x 125 x 2
tôle de montage
mounting plate

2006_02 Seite 25
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

12 1 919-030-001 Montageplatte 385 x 125 x 2


tôle de montage
mounting plate
13 1 908-636-002 Querverbinder
pont
cross linkage
14 2 908-294 Tragschiene
porte barrette
mounting rail
15 1 908-217 Kabel
câble
cable
16 1 908-213 Kabel schwarz
câble
cable
17 3 918-060 Positionsschalter Druckbolzen
palpeur manette poulie
limit switch
18 1 918-063 Positionsschalter Rollenhebel
palpeur manette poulie
limit switch
19 4 908-003 Kabelverschraubung M 20 x 1,5 IP68
presse-étoupe pour câble
conduite gland for cable
20 2 908-022 Endwinkel für Tragschiene 35 m
angle arrêt
stopping angle
21 16 908-020 Durchgangsklemme 24 A, 800 V
pince
binder
22 3 908-021 Schutzleiterklemme
pince
binder
23 2 908-020-001 Abschlußplatte
panneau de protection
cover plate
24 1 908-024 Sicherungsklemme
pince de sécurité
fuse binder
25 1 908-168 Feinsicherung
fusible
fuse

Seite 26 2006_02
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

26 1 908-024-002 Trennwand für Sicherungsklemme


cloison pour pince de sécurité
partition for fuse binder
27 1 908-024-001 Anschlussplatte für Sicherungsklemme
plaquette de connection pour pince de sé
connection plate for fuse binder

2006_02 Seite 27
94117.05.120.91
MAJA EVM 4006

Lagerflansch
05-120 Bride
Flange

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 716-1629 Lagerflansch
(9411705-12001) Bride
Flange
2 1 905-367 Wellendichtring 30 x 47 x 8
joint
shaft seal
3 2 914-170 Rillenkugellager 25/ 47/12 DIN 625
roulement à billes
ball bearing
4 2 906-472-047 Sicherungsring J 47 x 1,75
circlip
locking ring
5 1 716-1863 Scheibe
(9411705-10002) disque
washer
6 1 716-1216 Anlaufscheibe
(9411705-00500) disque d'arrivée
disk
7 1 716-1628 Exzenter
(9411705-12002) excentrique
excenter
8 1 905-270 O-Ring 55 x 4
joint torrique
o-ring seal
9 2 906-472-042 Sicherungsring J 42 x 1,75
circlip
locking ring
10 2 914-167 Rillenkugellager 20/ 42/12 DIN 625
roulement à billes
ball bearing
11 1 905-371 Wellendichtring 30 x 42 x 7
joint
shaft seal

2006_02 Seite 29
03126.06.000.91
MAJA EVM 4006

Klingenhalteraufhängung
06 Suspension porte-lame
Holding device for blade holder

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 712-0520 Einhängearm rechts


(0312606-00800) bras de suspension droit
suspension arm right
2 1 712-0519 Einhängearm links
(0312606-00900) bras de suspension gauche
suspension arm left
3 2 716-2871 Exzenter Aufhängearm
(9911007-25000) excentrique bras
arm excenter
4 2 716-0539 Mutter M 38x1,5
(200-07-002) ecrou
nut
5 2 716-2896 Scheibe
(9912617-01500) disque
washer
6 2 711-1940 Druckarm
(0312606-01100) levier de pression
pressure lever
7 2 906-1472-416 Paßkerbstift 4 x 16
goujon d'assemblage
close-tolerance grooved pin
8 2 906-934-012 Sechskantmutter M 12
écrou
hex nut
7 2 906-125-06 Unterlegscheibe dm 13,0 mm
rondelle
washer
10 2 611-0487 Spannbolzen vormont.
(0312606-30000) boulon de tension
tension bolt
11 2 711-1772 Gelenkbock
(0312606-00600) support articulant
pivot support
12 4 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut

2006_02 Seite 31
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 4 906-471-020 Sicherungsring
circlip
locking ring
14 2 716-4082 Gelenkbolzen
(0312606-00700) axe d'articulation
pivot shaft
15 2 906-931-1036 Sechskantschraube M 10 x 36
vis
shaft screw
16 2 716-4384 Hülse
(0312606-01000) douille
bush

Seite 32 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 33
MAJA EVM 4006

03126.06.300.91

Seite 34 2006_02
MAJA EVM 4006

Spannbolzen
06-300 Boulon de tension
Tension bolt

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 716-4079 Druckbolzen
(0312606-33000) boulon
bolt
2 1 716-2873 Gewindehülse
(9911007-15000) bush
douille
3 1 716-2874 Adapter
(9911007-13000) adapteur
adapter
4 1 906-912-616 Zylinderschraube M 6 x 16
vis
socket screw
5 2 906-125-07 Unterlegscheibe dm 17,0 mm
rondelle
washer
6 30 906-2093-01 Tellerfeder 31,5 x 16,3 x 1,25
ressort Belleville
spring
7 1 906-439-024 Sechskantmutter M 24
écrou
hex nut
8 1 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
09 1 711-1771 Druckscheibe
(0312606-31000) disque
disk
10 2 906-934-012 Sechskantmutter M 12
écrou
hex nut

2006_02 Seite 35
03126.21.000.91
MAJA EVM 4006

Tisch
14 Table
Table

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 710-0806 Tisch geschweißt


(0312621-10000) table incurvée
table curved
2 2 716-4074 Schaltwelle Tisch
(0312614-00300) arbre de commande table
shaft table
3 2 906-6885-23 Passfeder 8 x 7 x 20
clavette parallèle
feather key
4 2 716-4177 Scheibe Tisch
(0312614-01600) disque tablle
washer table
5 2 906-6885-16 Passfeder 6 x 6 x 36
clavette parallèle
feather key
6 2 716-4075 Gleitnocken Tisch
(0312614-00200) cames glissantes tab
glice cams table
7 2 716-4176 Gleitlager
(0312614-01700) palier
bearing
8 2 716-4182 Druckwelle
(0312614-00900) arbre de pression
pressure shaft
9 4 906-471-010 Sicherungsring A 10 x 1
circlip
locking ring
10 1 716-4183 Hülse
(0312614-00700) douille
bush
11 1 716-4181 Schaltnocken
(0312614-01000) cames de contacteur
control cams
12 2 716-4184 Scheibe Tisch
(0312614-00600) disque tablle
washer table

2006_02 Seite 37
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 906-933-840 Sechskantschraube M 8 x 40
vis
hexagon head cap screw
14 1 711-1874 Distanzscheibe
(0312614-01800) entretoise
distance disk
15 1 716-4180 Exzenterhebel
(0312614-01100) levier excentrique
eccentric lever
16 1 906-933-820 Sechskantschraube M 8 x 20
vis
hexagon head cap screw
17 2 914-099 Zylindrische Buchse
douille
bush
18 2 716-4508 Druckrolle
(0312614-01200) rouleau pression tab
pressure roller tabl
19 2 716-4178 Auflage Tisch
(0312614-01500) support table
support table
20 1 909-173-01 Beschlag für Gasfeder
pièce (ferrure) pour ressort de pression
iron part for pressure spring
21 1 716-5142 Verlängerungsbolzen
boulon pour rallonge
extension bolt
22 1 909-173 Gasdruckfeder
ressort de pression
pressure spring
23 2 906-125-09 Unterlegscheibe dm 5,3 mm
rondelle
washer
24 2 906-985-005 Mutter selbstsichernd M 5
écrou
self-locking hex nut
25 1 710-0876 Adapterplatte kompl. Konsole Gasdruckfeder
pièce de raccord
fitting piece complete
26 2 906-125-02 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer

Seite 38 2006_02
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

27 2 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut

2006_02 Seite 39
03126.16.000.91-04
MAJA EVM 4006

Luftreinigungssystem
16 Système de nettoyage à air
Air cleaning system

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 716-3463 Riemenscheibe
(0014702-00400) disque
disc
2 1 716-3883 Kulissenscheibe
(0112616-00100) disque
disk
3 1 716-3882 Lagerbolzen
(0112616-00200) boulon de palier
bearing bush
4 1 611-0599 Düsenstock
(0312616-00800) porte vent
blast connection
5 1 902-410 Rundriemen dm 8 x 775 mm
courroie ronde
round belt
6 1 906-6885-05 Passfeder 6 x 6 x 15
clavette parallèle
feather key
7 1 906-471-020 Sicherungsring
circlip
locking ring
8 2 906-471-035 Sicherungsring A 35 x 1,5
circlip
locking ring
9 4 906-912-620 Zylinderschraube M 6 x 20
vis
socket screw
10 6 906-934-006 Sechskantmutter M 6
écrou
hex nut
11 1 906-933-610 Sechskantschraube M 6 x 10
vis
hexagon head cap screw
12 1 712-0521 Verteilerarm geschw.
(0312616-20000) bras du distributeur soudé
distributor arm welded

2006_02 Seite 41
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 906-007-308 Zylinderstift 3 m6 x 8
goupille cylindrique
straight pin
14 2 611-0520 Flansch
(0312616-10000) bride
flange
15 1 909-122 Zugfeder 1,0 x 10,0 x 100
ressort de traction
tension spring

Seite 42 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 43
MAJA EVM 4006

03126.26.000.91

Seite 44 2006_02
MAJA EVM 4006

Flansch
16-100 Bride
Flange

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description
1 1 716-4383 Flansch
(0312616-10001) bride
flange
2 1 905-148 Abstreifer
peigne
scraper
3 1 905-147 Führungsring
bague de guidage
guide ring

2006_02 Seite 45
03126.17.000.91
MAJA EVM 4006

Pneumatik
17 Pneumatique
Pneumatic

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 903-221 Einstecknippel
nipple
nipple
2 1 905-120 Dichtung
joint
gasket
3 1 903-212 Muffe
manchon
bushing
4 2 903-612 L-Steckverschraubung R 3/8"
L-nipple
L-nipple
5 1 910-221 Kunststoffschlauch
tuyeau synthetique
synthetic flexible tube
6 1 917-078-010 Filtereinheit kpl.
(0312617-00100) unité de filtrage complète
filtre unit complete
7 1 908-031 Ventilstecker
soupage de prise
valve connector
10 1 713-0112 Pneumatikplan
(0112617-20000) pneumatique pré-assemblé
pneumatic pre-assembled

2006_02 Seite 47
03126.17.001.91
MAJA EVM 4006

Filtereinheit und Regelventil


17-001 unité de filtrage et soupage de réglage
filtre unit and control valve

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 903-623 L-Stecknippelverschraubung 1/4"


L-nipple
L-nipple
2 2 917-075-001 Befestigungswinkel für Wartungsgeräte
angle
angle
3 1 917-078-011 Filter
filtre
filter
4 1 917-078-002 Filter (Feinstfilter)
filtre
filter
5 1 903-242 Reduziernippel 1/4"A x 1/8"I
mamalon de reduction
reducing nipple
6 1 903-645-003 Doppelnippel 1/8" - 1/8"
mamelon double
double nipple
7 1 903-625 Blindstopfen 1/8"
obturateur
plug
8 1 917-306 Magnetventil
vanne solénoide
solenoid valve
9 1 903-622 L-Steckverschraubung R 1/8"
L-nipple
L-nipple

2006_02 Seite 49
MAJA EVM 4006

99126.20.000.91

Seite 50 2006_02
MAJA EVM 4006

Zubehör
20 Accessoire
Accessories

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description
1 1 912-110 Kettenfließfett
graisse
chain grease tube
2 2 913-120-100 Klinge 554 x 22 x 0,7
lame
blade
3 1 922-450 Musterfaltbeutel
sachet
sack
4 1 904-220 Schlüssel VK 8 mm
clé à vis
wrench

2006_02 Seite 51
99126.22.000.91
MAJA EVM 4006

Zug- und Schleuderwalze


22 Rouleau entraîneur- et dégagement peau
Tooth steel cleaningroller

Die EVM 4006 kann mit unterschiedlichen Zugwalzen ausgeführt werden.


Bitte vor Bestellung, die Zugwalzentype prüfen

La EVM 4006 peut être fournie avec différents types de rouleaux entraîneurs.
Merci de vérifier avant de passer la commande.

The EVM 4006 can be provided with different types of tooth-rollers. Please
check before placing the order.

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 515-0275 Zug- Schleuderwalze vormontiert Z=96


(9812622-10000) rouleau entraineur/ degagement de peau
tooth/steel cleaning roller pre-ass.
1.1 1 515-0362 Zug- Schleuderwalze vormontiert Z=108
(9812622-10000) rouleau entraineur/ degagement de peau
tooth/steel cleaning roller pre-ass.
2 1 716-2477 Platte Befestigung Zug- Schleuderwalze
(9714705-00002) Plate de fixation pour rouleau entraineur
Fixing cover for tooth and steel cleaning roller
3 6 906-912-620 Zylinderschraube M 6 x 20
vis
socket screw

2006_02 Seite 53
98126.22.100.91
MAJA EVM 4006

Zug- und Schleuderwalze vormontiert


22-100 Rouleau entraîneur- et dégagement pré-monté
Tooth steel cleaningroller pre-assembled

Die EVM 4006 kann mit unterschiedlichen Zugwalzen ausgeführt werden.


Bitte vor Bestellung, die Zugwalzetype prüfen

La EVM 4006 peut être fournie avec différents types de rouleaux entraîneurs.
Merci de vérifier avant de passer la commande.

The EVM 4006 can be provided with different types of tooth-rollers. Please
check before placing the order.

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 2 611-0194 Lagerflansch -vormontiert-


(9411705-12000) bride pré-monté
flange -pre-assembled-
2 1 716-2690 Zugwalze Z=96 schräg
(9812622-10002) rouleau de entraîneur
tooth roller
2.1 1 716-4374 Zugwalze Z=108 60°
(0312651-00001) rouleau de entraîneur
tooth roller
3 1 716-2497 Schleuderwalze
(9812605-10001) rouleau dégagement de peau
steel cleaning roller
4 2 906-471-025 Sicherungsring A 25 x 1,2
circlip
locking ring
5 2 906-6885-06 Passfeder 6 x 6 x 18
clavette parallèle
feather key
6 3 906-471-020 Sicherungsring
circlip
locking ring
7 2 711-0558 Einstellblech
(9411705-00600) tole de règlage
sheet metal

2006_02 Seite 55
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

8 2 906-912-612 Zylinderschraube I6K M6 x 12


vis
Socket screw
9 2 906-007-424 Zylinderstift 4 x 24
goupille cylindrique
straight pin
10 2 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer

Seite 56 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 57
03126.25.000.91
MAJA EVM 4006

Klingenhalter
25 Porte-lame
Blade holder

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 716-4503 Klingenhalter-Unterteil
(0312612-10000) porte-lame - partie inferieure -
blade holder - lowerpart -
2 1 715-0305 Klemmlasche
(9911006-20000) attache
clamping plate
3 1 710-0488 Auflageklotz -links-
(9912612-31000) plaque d'appui -gauche-
supporting plate -left-
4 1 716-3770 Auflageklotz rechts
(9912625-41001) bloc de support dro it
support bloc right
5 1 716-3063 Exzenterwelle
(9912612-50000) arbre excentrique
excentric shaft
6 3 716-2771 Scheibe Anschlag dm 21
(9912606-00421) disque
disc
6.1 1 716-3499 Scheibe Anschlag dm 28
(9912606-00428) disque
disc
6.1 1 716-4577 Scheibe Anschlag dm 19
(9912606-00419) disque
disc
7 1 716-4172 Druckstange
(0312625-20000) barre de compression
pressure bar
8 1 913-120-100 Klinge 554 x 22 x 0,7
lame
blade
9 4 906-933-630 Sechskantschraube
vis
hexagon head cap screw
10 2 906-1472-620 Paßkerbstift 6 x 20
goujon d'assemblage
close-tolerance grooved pin

2006_02 Seite 59
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

11 3 906-963-508 Senkschraube M 5x 8
vis
countersunk screw
12 1 711-0322 Blech
(9411706-00001) tôle
sheet metal
13 1 716-4078 Griffstange
(0312625-10000) barreau de Grille
protection bar
14 1 716-3396 Einschraubbolzen KLH
(0012506-01200) boulon-vis
screwing bolt
15 2 716-3012 Buchse
(9911006-02000) douille
bush
16 2 906-007-320 Zylinderstift 3 x 20
goupille cylindrique
straight pin
18 1 716-3553 Stift Einstellung
(0115006-00400) goupille de réglage
adjustment pin
19 1 716-3526 Hülse KLH
(0115006-00300) embout
end sleeve
20 1 906-319-06 Kugelgriff
manette
handle knop

Seite 60 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 61
03126.26.000.91
MAJA EVM 4006

Fußpedal
26 Pédale à pied
Foot pedal

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 712-0534 Fußpedal Flachstahl


(0312626-00100) pedale a pied
foot pedal
2 2 716-2447 Gleitlager
(9814625-00200) palier
bearing
3 1 712-0198 Anschlagwinkel zum Fußpedal
(9814625-00300) angle d'arrêt pour pédale à pied
angle limit stop for foot pedal
4 1 906-427-820 Schaftschraube M 8 x 20
vis sans tête
shaft srews
5 1 906-007-830 Zylinderstift 8 m6 x 30
goupille cylindrique
straight pin
6 1 906-471-020 Sicherungsring
circlip
locking ring
7 2 909-123 Zugfeder
ressort de traction
tension spring
8 5 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
9 1 906-985-008 Mutter selbstsichernd
écrou
self-locking hex nut
10 1 906-933-840 Sechskantschraube M 8 x 40
vis
hexagon head cap screw
11 2 716-4171 Scheibe
(0312626-00200) disque
washer
12 1 716-4170 Wellenstumpf rechts
(0312626-00300) bout d'arbre droit
stub shaft right

2006_02 Seite 63
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 716-4169 Wellenstumpf links


(0312626-00400) bout d'arbre gauche
stub shaft left

Seite 64 2006_02
MAJA EVM 4006

2006_02 Seite 65
MAJA EVM 4006

03126.66.000.91

Seite 66 2006_02
MAJA EVM 4006

Antrieb Zahnriemen
66 Entraînement courroie dentée
Driving gear for toothed belt

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 715-0434 Spannbock 1 Zahnriemen


(0102002-08500) support tendeur pour courroie dentée
stretching trestle for toothed pulley
2 1 716-3974 Hülse Zahnriemen
(0102002-08200) gaine courroie dentée
socket for toothed pulley
3 1 611-0567 Syncronscheiben Zugwalzen
(0312666-00200) disque du dispo.de synchronisation (rouleau)
synchronizing disc (toothroller)
4 1 716-3972 Klemmbolzen Zahnriemen
(0102002-08400) boulon de serrage pour courroie dentée
binder plug for toothed pulley
5 1 715-0433 Spannbock Zahnriemen
(0102002-08000) support tendeur pour courroie dentée
stretching trestle for toothed pulley
6 1 716-3983 Verlängerung Zahnriemen
(0102002-09000) rallonge pour courroie dentée
extension for toothed pulley
7 1 611-0566 Syncronscheiben Antriebsseitig
(0312666-00100) disque du dispo.de synchronisation (moteur)
synchronizing disc for the motor
8 2 902-899 Zahnscheibe
(0102002-08800) disque denté
toothed disc
9 1 716-3982 Hülse Zahnriemen
(0102002-09100) gaine courroie dentée
socket for toothed pulley
10 4 914-159 Rillenkugellager 15/ 32/ 9 DIN 625
roulement à billes
ball bearing
11 1 906-933-845 Sechskantschraube M 8 x 45
vis
hexagon head cap screw
12 1 906-933-1070 Sechskantschraube M 10 x 70
vis
hexagon head cap screw

2006_02 Seite 67
MAJA EVM 4006

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 2 902-864 Zahnriemen
courroie dentée
toothed pulley
14 1 902-809 Zahnscheibe
disque denté
toothed disc
15 2 906-471-012 Sicherungsring A 12 x 1
circlip
locking ring
16 1 906-6885-20 Passfeder 8 x 7 x 30
clavette parallèle
feather key
17 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,6
disque
washer
18 4 906-985-006 Mutter selbstsich. M 6
écrou
self-locking hex nut

Seite 68 2006_02

Das könnte Ihnen auch gefallen