Sie sind auf Seite 1von 1

194 Länder-

Mark Forster
La, la la la la, ey
Ich war in den Hills von L.A.

Analysieren Sie den Songtext und sgen Sie, welche
Stophe Ihnen am besten gefallen hat und warum ?
Zwischen den größten Legenden der Welt
Ich war am Hafen Marseilles (Was ist daran besonders?)
Aß den Fisch dort direkt aus der See
Ich war am Herzen Ugandas La, la la la la, ey
Genoss die Wärme der Nächte Kampalas
Bin durch die Hügel gewandert I was on the hills of L.A.
Auf dem irischen Wicklow bei Dublin Between the greatest legends of the world
Und ich guck' schon wieder auf mein Handy I was in the harbor of Marseilles
Denn mein Kopf ist bei dir Ate the fish there directly from the sea
Mann, wann seh' ich dich endlich? I was in the heart of Uganda
Ich schick' 'n Herz in Rot zu dir Enjoyed the warmth of the nights from Kampala
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon seh'n Wandered through the hills
Sechseinhalb Tausend Sprachen Of the Irish Wicklow near Dublin
Ich versuch' sie zu versteh'n
Die ganze Welt voll Abenteuer And now I'm looking on my cellphone again
Will so viel wie's geht erleben Because my head is with you
Aber dich, Baby, dich, nur dich Man, when will I finally see you?
Gibt's halt einmal für mich I'm sending a red heart to you
Ich trank Wein in Florenz There are 194 Countries and I want to visit every single one of
Unter den Bäum'n der Toskana them
Mann, ich war feiern in Krakau six and a half languages, I'm trying to understand them
Und bin fast daheim in Warschau The world is full of adventures, want to witness as much as I can
Ich lag wach am Big Apple But you baby, you, just you only exist once
Sang mit Chör'n in Manhattan
Camino Francés war die Rettung I drank wine in Florence
Konnt' mich auf spanischen Pfaden entdecken Under the trees of the Toscana
Und ich guck' schon wieder auf mein Handy Man, I partied in Krakau
Denn mein Kopf ist bei dir And I'm nearly at home in Warsaw
Mann, wann seh' ich dich endlich? I laid awake near the Big Apple
Ich schick' 'n Herz in Rot zu dir Sang with choirs in Manhattan
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon seh'n Camino Francés was the rescue
Sechseinhalb Tausend Sprachen Could get to know myself on Spanish paths
Ich versuch' sie zu versteh'n
Die ganze Welt voll Abenteuer And now I'm looking on my cellphone again
Will so viel wie's geht erleben Because my head is with you
Aber dich, Baby, dich, nur dich Man, when will I finally see you?
Gibt's halt einmal für mich I'm sending a red heart to you
Die ganze Welt voll Abenteuer
Will so viel wie's geht erleben There are 194 Countries and I want to visit every single one of them
Aber dich, Baby, dich, nur dich six and a half languages, I'm trying to understand them
Gibt's halt einmal für mich The world is full of adventures, want to witness as much as I can
Und schon wieder penn' ich ein But you baby, you, just you only exist once
Mit dem Handy in der Hand
Doch heute schlaf' ich gut, denn ich weiß The world is full of adventures, want to witness as much as I can
Morgen kommst du hier an But you baby, you, just you only exists once
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon seh'n
Sechseinhalb Tausend Sprachen And again, I'm falling asleep
Ich versuch' sie zu versteh'n With my phone in my hand
Die ganze Welt voll Abenteuer But today, I'm sleeping well because I know
Will so viel wie's geht erleben Tomorrow you'll arrive
Aber dich, Baby, dich, nur dich There are 194 Countries and I want to visit every single one of
Gibt's halt einmal für mich them
Die ganze Welt voll Abenteuer six and a half languages, I'm trying to understand them
Will so viel wie's geht erleben The world is full of adventures, want to witness as much as I can
Aber dich, Baby, dich, nur dich But you baby, you, just you only exists once
Gibt's halt einmal für mich

The world is full of adventures, want to witness as much as I can44
But you baby, you, just you only exist once

Das könnte Ihnen auch gefallen