Sie sind auf Seite 1von 12

Deutschhaus Kursblatt A1.

Die Vorstellung (la présentation)


I. Vorstellung auf Basis der Bilder:

Erklärungen
Il existe deux verbes qu´on emploie pour se présenter ou présenter
quelqu´un : heißen et sein

 Se présenter
1. Heißen (s´appeler)
Wie heißen Sie/ wie heißt du? ich heiße Paco (je m´appelle Paco).
Deutschhaus Kursblatt A1.1
2. Sein (être)
Wer Sind Sie / wer bist du? ich bin Paco (je suis Paco).

 Présenter quelqu´un
Pour présenter quelqu´un on peut employer l’expression (das
ist……..,)
Wer ist das? Das ist Paolo Grilli.
Mais on peut toutefois utiliser aussi hier ist……….
Hier ist Nicole.

DIE BEGRÜßUNG: (la salutation)


Les expressions de salutation :

Guten Morgen! (bonjour) 6h - 11h gut = bon, bien / der Morgen = le matin
Guten Tag! (bonjour) 11h - 17h der Tag = le Jour
Guten Abend! (bonsoir) 17 - 23h der Abend = le soir
Hallo ! (salut !) A tout moment
Grüß dich ! (salut !) A tout moment

 Quelques questions pour cueillir des informations un individu


Fragen = questions Antworten = Réponses
Wie geht es Dir? (comment allez-vous?) Es geht. / gut, danke. /
Wie geht es Ihnen? (comment allez-vous?) Sehr gut. / nicht so gut.
Und Ihnen? == Gut auch.

Wie heißt du? (Comment t-appelles-tu?)


Ich heiße / bin Paco
Wie heißen Sie? (comment vous-vous appelez ?)

Wer bist Du? (Qui es-tu ?)


Wer Sind Sie? (qui êtes-vous?) Mein Name ist Paco Rodriguez

Woher kommst du? (d´ou viens tu?) Ich komme aus der Türkei
Deutschhaus Kursblatt A1.1
Woher kommen Sie?
Ich komme aus Deutschland
Wo wohnst du ? Ich wohne in Hamburg

Dans le tableau ci-dessus nous avons des questions qui sont posées par des ADVERBES
INTERROGATIFS appelés en allemand les  » W-Fragen « 
Woher ------- où d’origine---------- Woher kommst du?
Wie ----------- comment ------------ wie geht es Dir?
Wo ------------ où de position------- wo wohnst du?
Wer ---------- qui -------------------- wer bist du?

Généralement les noms des pays ne portent pas leurs articles, on les considère comme des
noms propres. Mais les pays comme (die)Türkei, (die) Schweiz, (die) Côte d´ivoire, (der/das)
Iran font exception. Alors on dit : ich komme

 Les expressions pour prendre congé de quelqu’un :


Elles sont :
Auf Wiedersehen! au revoir! Bis nächste Woche á la semaine prochaine!
Gute Nacht! bonne nuit !
Tschüs ! au revoir ! (familier) Bis Morgen á demain!
Bis später! A plus tard ! Bis nächstes Jahr… á l´année prochaine!
Bis Bald! A bientôt !

 Les expressions pour souhaiter la bienvenue á quelqu’un. 


Willkommen sois/sozey le/la
Bienvenue !

 Das Alphabet (l´alphabet) siehe Kursbuch S. 13


Deutschhaus Kursblatt A1.1

Grammatik: Die Verben im Präsens (les verbes au présent)


Un verbe á l´infinitif en allemand se termine par en ou n. (handeln et heißen)
Pour le conjuguer au présent, on enlève la terminaison de l´infinitif, puis on
ajoute la terminaison du présent au radicale.
 Les terminaisons sont :
-e === ich (je) -en == wir (nous)
-st == du (tu) -t == ihr (vous)
-t == er/sie/es (il /elle) -en == sie (ils/elles)

Bemerkung: il y a un autre pronom personnel qui s´écrit toujours en


MAJUSCULE : Sie (vous de politesse), sa terminaison est identique à celle de
sie (ils/elles).

On utilise Sie pour vouvoyer quelqu´un. C´est la forme de politesse de du.


Sie = vous (woher kommen Sie ==== ich komme aus Guinea)
Du = tu (woher kommst du ===== ich komme aus Spanien)
Si on t´adresse la parole ou une question avec SIE on répond avec ICH
Tableau de conjugaison
kommen (venir) heißen (s´appeler)
Pour heißen á la 2e personne du singulier (du) on
constate l´absence de s parce que ß = ss.
Les auxiliaires au présent
En allemand on distingue trois auxiliaire : sein, haben et werden
Sein (etre) haben (avoir) werden (devenir)
ich bin ich habe ich werde
du bist du hast du wirst
er-sie ist er sie-es hat er sie es wird
wir sind wir haben wir werden
ihr seid ihr habt ihr werdet
sie / Sie sind Sie sie haben sie/Sie werden

Bemerkung :
Les auxiliaires sein et haben sont
des Verbes particulièrement
irréguliers, dont la conjugaison
est différente de celle des autres.
Deutschhaus Kursblatt A1.1

Les verbes principaux au présent


Les verbes kommen, heißen, hören, ergänzen, lernen… sont appelés verbes
principaux parce qu´ils sont différents des verbes auxiliaires, et les verbes de
modalité.
Au présent on ajoute simplement les terminaisons au radicaux (kommen rad. komm-)

Beispiel: (exemple)
Kommen (venir) heißen (appeler) hören (écouter) ergänzen (completer)
ich komme heiße höre ergänze
du kommst heißt hörst ergänzt
er/sie/es kommt heißt hört ergänzt

wir kommen heißen hören ergänzen


ihr kommt heißt hört ergänzt
sie/Sie kommen heißen hören ergänzen

 La place du verbe conjugué dans une proposition principale


Regel : Dans une proposition principale le verbe conjugué se place en deuxième
position.
Beispiel: ich heiße Markus Alice ist Schüler ich lerne Deutsch
Attention: la position d´un mot dans une phrase signifie la fonction du mot
dans cette phrase. Ainsi il y a des mots (comme adjectifs, adverbes,
interjections) qui n´ont pas de position dans une proposition principale.

 La place du verbe conjugué dans une interrogation partielle


Le verbe conjugué occupe également le 2em position dans l´interrogation
partielle. Elle est toujours introduite par des adverbes interrogatifs comme : wie,
wo, woher… et par des pronoms interrogatifs comme : wer, was, welches
Beispiel:
Wie heißt du? Ich heiße Mamadou
Deutschhaus Kursblatt A1.1
Wer bist du? Ich bin Paco.
Woher kommst du? Ich komme aus der Côte d´ivoire

Lektion 2: Ich bin Journalistin…


Ici nous continuons toujours avec les éléments de la présentation.
On parlera ici de la profession / métier
1. Pour parler de son travail dans la présentation on utilise les prépositions als et
bei et le verbe arbeiten.
Als = comme ==== ich arbeite als Journalistin
Bei = chez (le nom de la société) ich arbeite bei X-Media.
Arbeiten = travailler

 Questions avec als et bei


Bei wem arbeiten Sie? / Bei welcher Firma arbeiten Sie?
Chez qui vous travaillez ? / dans quelle entreprise vous travaillez ?
Als was arbeiten Sie? (vous travaillez comme quoi?)
Ich arbeite als Krankenpflegerin.

 Pour demander á quelqu´un ce qu´il fait comme travail


Was machen Sie beruflich / machst du beruflich?
Was sind Sie von Beruf / bist du von Beruf?
Beispiel: Carmen, was machst du beruflich?
Ich mache eine Ausbildung als Friseurin.

2. Grammatik: Konjugation
Rappel des règles de conjugaison (les terminaisons du présent).
Remarque : A la 2e et 3e personne du singulier (du et er/sie/es) et á la 2e
personne du pluriel (ihr) on insère « e » entre la terminaison et le radical des
verbes dont les radicaux se terminent par d, t, m, n, (dm, tm, gn, chn, öffn)
Beispiel : arbeiten (travailler), reden (parler), widmen (consacrer), rechnen
(calculer), öffnen (ouvrir).
Ich arbeite
Du arbeitest
Er/sie/es arbeitet
Deutschhaus Kursblatt A1.1
Wir arbeiten
Ihr arbeitet
Sie arbeiten.
 Le féminin de certains noms communs.
Un nom masculin en allemand porte l´article der et un nom féminin porte l
´article die. En Allemand pour former le féminin de certains noms communs,
on ajoute IN au nom féminin.

Der Arzt Die Ärztin


Der Architekt Die Architektin
Der Ingenieur Die Ingenieurin
Der Krankenpfleger Die Krankenpflegerin
Der Lehrer Die Lehrerin
Der Sekretär Die Sekretärin
Der Kellner Die Kellnerin
Der Verkäufer Die Verkäuferin
Der Schauspieler Die Schauspielerin
Der Friseur Die Friseurin
Der Mechatroniker Die Mechatronikerin
Der Student Die Studentin

Grammatik : La Négation
 On répond affirmativement à une question par Ja
Beispiel; gehst du auf den Markt?
Ja, ich gehe auf den Markt.
 On répond négativement à une question par Nein
Gehst du auf den Markt?
Nein, ich gehe nicht auf den Markt.

 La négation avec NICHT et sa place dans la phrase.


Généralement le NICHT se place après le verbe.
Ich bin nicht Schüler.

1. Le NICHT (ne-----pas) se place avant un complément avec une préposition.


Exemple: bei, in, aus, als…
Ich arbeite nicht bei X-media
2. Le NICHT se place après un complément sans préposition :
Deutschhaus Kursblatt A1.1
Ich mache meine Hausaufgaben nicht.

Récapitulatif:

LEKTION 3: Das ist meine Mutter


 Les adjectifs possessifs :
Les pronoms possessifs dépendent des pronoms
ich mein personnels.
Tableau des accords des pronoms possessifs
du dein
Per
er sein s
Mask Fem Neut Pl

sie ihr ich Mein Freund Meine Frau Mein Kind Meine Frauen
Satzmuster :
du Dein Deine Dein Deine
es sein er Sein Seine Sein Seine
1. wir unse Ich bin Adama,
sie Meine
ihr SchwesterIhre
heißt Miriam Ihr Ihre
es Sein Seine Sein Seine
r wir Unser Unsere Unser Unsere
ihr euer ihr Euer Euere Euer Euere
sie ihr sie ihr ihre Ihr ihre
sie Ihr Ihre Ihr Ihre
Sie Ihr
Deutschhaus Kursblatt A1.1
2. Koffi und ich sind Freunde. Unser Deutschlehrer heißt Herr KPATONOU
3. Das ist Nina, ihre Mutter wohnt in Kiel
4. Markus sucht sein Deutschbuch
5. Bitte Herr KPATONOU, Ihre Tasche ist gefallen.
6. Du und deine Freundin habt euer eigenes Auto gekauft
7. Das ist Frau Neumann, ihr Kuli gefällt mir.
8. Hier ist Adama, seine Freunde (Pl.) wohnen auch in BOBO.
Bemerkung:
 L´adjectif possessif de er est identique á celui de es : SEIN.
 Les adjectifs possessifs prennent « e » a la fin lorsque les noms qu´ils precedent sont :
- soit feminin (article die) Ich bin Nicole, meine Tasche (F.) ist mit Nafissatou.
- soit au pluriel (article die pluriel) Wir sind Schüler, unere Brüder (pl.) sind Studenten.
 En allemand l´adjectif possessif du masculin (er) est bien différent de celui du féminin (sie).
Er-Es === sein. Mais Sie ==== ihr.

Pour la forme de politesse on emploie IHR (votre/vos) lorsqu´on s´adresse directement á l


´autorité en commençant la phrase par BITTE (s´il vous plait) ou par le nom de l´autorité.
Mais quand il s´agit de la présentation par (das ist..., Hier ist…, wir haben hier…) suivi du
nom de l´autorité) alors on emploie sein (si l´autorité est masculin) ou ihr (si l´autorité est
féminin).

 La place du verbe dans une phrase.


Il existe plusieurs types de phrases. Dans ce chapitre nous nous tachons de travailler avec
deux types de phrase : Proposition principale (ou indépendante) et phrase interrogative.

1. Proposition principale
Dans une proposition principale ou dans une phrase déclarative, le verbe conjugué occupe la
deuxième position.
Beispiele:
Position 1 Position 2 Position 3
Ich komme aus der Schweiz
Meine Mutter ist eine Ärztin

2. Phrase interrogative
a. Interrogation partielle
Une interrogation partielle est toujours formée á base des adverbes interrogatifs (wie, wo,
woher, wann, warum….) ou des pronoms interrogatifs (wer, was, welche(s)…). Et le verbe
conjugué occupe toujours la 2e position, juste après l´élément interrogatif (Fragewort).
Deutschhaus Kursblatt A1.1
 Toute question posée avec un de ces éléments interrogatifs est appelé en allemand
die W-Frage.
Beispiele:
Position 1 Position 2 Position 3
Woher kommst du ?
Wer sind Sie ?

b. Interrogation totale
Dans une interrogation totale le verbe conjugué est en première position, et on la répond en
allemand avec (JA ou NEIN) OUI ou NON
Position 1 Position 2 Position 3
1. Kommst du  aus der Schweiz?
Ja, ich komme aus der Schweiz.
2. Sind Sie  Frau Hans?
Nein, ich bin Frau Borchert.
Nein, ich bin nicht Frau Hans.

Bemerkung. Quand on répond á la question par NEIN il faut obligatoirement la présence de


nicht dans la Phrase, ou donner le contraire de ce qui est proposé dans la question. Par
expemple morgen (demain) # heute (aujourd´hui), ou comme dans notre tableau Hans #
Borchert

 L´Emploi de DOCH (si)


On répond affirmativement á une question interronégative ou á une phrase négative par
doch (si). En Allemand, une question interronégative est celle qui comporte le mot
NICHT (ne…pas), c´est aussi une interrogation suivie de ODER (ou bien). C´est á dire
ton interlocuteur ou celui avec qui tu parles te propose une réponse á confirmer ou á
rejeter. Donc pour confirmer on répond DOCH au lieu de JA. Pour rejeter on dit
simplement NEIN.

Remarque : Phrase négative = phrase avec nicht, ou un mot exprimant la négation, la contrariété.
Phrase affirmative = Phrase sans nicht.

Beispiel:
 Dein Bruder ist (nicht) verheiratet, oder?
Doch, mein Bruder ist verheiratet.
Ja, genau. Mein Bruder ist nicht verheiratet
 Kommst du nicht aus Ungarn?
Doch, ich komme aus Ungarn. (affirmativement)
Nein, ich komme nicht aus Ungarn. (négativement)
Deutschhaus Kursblatt A1.1
Vous pouvez rencontrer également des phrases négatives, qui n´ont pas l´aspect d´une question,
mais sont en fonction d´une interrogation

Deine Mutter ist nicht alt. Doch, sie ist 74.

Übung:

 La forme du verbe SPRECHEN au présent.


Il existe trois catégories de verbes en allemand : verbes réguliers (faibles), verbes irréguliers
(forts) et les verbes mixtes (á la fois faibles et forts).
SPRECHEN (parler) fait partie des verbes irréguliers, parce que les verbes irréguliers sont
ceux dont la voyelle du radical change parfois au présent (á la 2e pers. et 3e Pers. du sing.) et
toujours au prétérit, ou c’est carrément tout le radical qui change.
sein ich bin
sprechen er spricht.
Tableau :
Deutschhaus Kursblatt A1.1
En dehors des terminaisons qu´on ajoute au radical des verbes á presque tous les pronoms
personnels au présent, le radical ou la voyelle du radical de certains change á la 2e et 3e
personne du singulier.
Les voyelles des radicaux qui changent au présent sont e et a.
Quelques-uns sont :
lesen (lire)
essen (manger)
lassen (laisser)
helfen (aider)
tragen (porter)
schreiben (ecrire)
kommen (venir)
sein (etre)
haben (avoir)

 Quelques expressions usueles et importante

Das könnte Ihnen auch gefallen