Sie sind auf Seite 1von 65

lo.

coN rAx

r-fi64f'a'+aaN't*^
Thank you for your purchase of the CONTD( Vielen Dank, daB Sie sich fiir die CONTAX Tvs ll
Tvs ll. entschieden haben. Damit besitzen Sie eine
Based on the CONTN( philosophy of Kompafficamera, die in Verarbeitung und
producing a ncamerawhich works,n this 35mm technischer Ausstattung einen Spitzenplatz
lens-shutter camera is extremely simple fo use. einnimmt und hiSchstenAnspriichen gentigt.
It features a newly designed zoom lens Dr'esefluBerst einfach zu bedienende 35-mm-
including the wide-angle focal lengths Camera mit ZentralverschluB zeichnet sich
regarded as most important for general durch ein neu entwickeltes Zoomobjeffiiv aus,
photography. The focus sysfem is switchable das tiber die Weitwinkelbrennweiten verl[igt,
between auto focus or manual, and the die beim allgemeinen Fotografieren am
exposure control system offers aperture- hdufigsten bendtigt werden. Sie konnen
priority auto exposure and programmed auto znrischen Autofocus und manueller
exposure. Fokussierung wdhlen, und die
Before using the camera, be sure to read this Belic htung ssteueru ng b ietet sowohI Belic htung
instruction manual carefully fo use it correctly. mit Blendenvorwahlals auch eine
Programmautomatik.
Um mit allen Eigenschaften dieser Camera
veftraut zu werden, sollten Sie vor der ercten
I nbetriebnahme unbedingt die Bed ie-
nungsanleitung sorgfdltig lesen.

www.orphancameras.com
Gontents

Namesof Partsand theirFunctions... .........8 S h o o t i n gT e c h n i q u e s ...64


Dispfayin the Vievvfinder. .....14 FocusLock .64
DisplayPanel 22 AELock..... ........70
ExposureCompensation ..72
Basic Proceduresfor Taking Pictures . 26 FfashPhotography ....78
Loadingthe Battery. .....26 Shootingwith the Self-timer ......94
BatteryCheck/BatteryReplacement. . 30 Bulb Exposure... ... 98
L o a d i n gt h e F i l m ....34 SpecialFunctions.. ....100
Turningthe Main PowerSwitchon ... 38 CameraStrap and Soft Case
Settingthe FocusingDial . .. 40 (lncludedAccessories) .... 110
Settingthe Aperture .....42 Contax Tvs Data Back
Choosingthe Composition(Zooming)... ..52 (OptionalAccessory) .. 112
TakingPictures ......54 DedicatedAccessories(Optional).. .......124
R e w i n d i n tgh e F i l m ......62 CameraCareand Precautions .128
CameraStorage .. 129
Specifications .... 134
O Light Sensor
O FocusingWindow
OSelf-timer Switch
@ Focusing Dial: The focusing
modeis switchableon the
dialas follows:
Automaticfocusing......
"AF" mark
Manualfocusing......
Distancescale(0.5m- ".;
I Exposure Gounter
@Shutter Release Button
OAF-assist Beam Emitter
@Camera Back Release
Knob
9Aperture Ring: For setting
the exposuremode or f-stoP.

www.orphancameras.com
@Main Switch and Zoom (DDisplay Panel:The flash €DGameraBack
Ring: Turns power on or off mode, exposure @Film Check Window: lt
and changesthe focal length compensationvalue,and allowsyou to see if there is
of the lens (for zooming)by battery check mark are film in the cameraor not.
rotatingthis ring. displayedon it. €DViewtinOerEyepiece
(DAperture Value Index (EFlash @fltm Tip Mark
(orange):Indicatesthe (DFlash Mode Button: Used @Spool
approximateapertureat the for switchingthe flash mode. @Camera Back Release Pin
focal lengthof 56mm when (DSelf-timerLED: Blinkswhile @Manual Rewind Button:
the aperturering of the lens the self-timeris operating. Use this button if you want
is set to F3.5so that it (DViewfinder to rewindthe film in the
comes oppositeto the @Lens and Lens Barrier middleof a roll.
apertureindex(black). @ Lens Front Ring: The lens @Battery
@ Exposure Gompensation cap, filters(optional CompartmenVCover
Dial: Exposure accessories), and lens hood @Film Guides
compensationup to +5 EV (optionalaccessory)are @DX Contact
can be set in 1/3-EVsteps. attached to it. @rilm Chamber
@Aperture Index (black): Set @Strap Lug
your desiredapertureon the (DTripod Socket
aperturering to this mark.
At 56mm OPicture Area Frame: For subjects at normal
shootingdistances:beyond 1.0m(39in.).The
frame illustratesthe picturetaking area.
@Glose-range Parallax Frame: For subjectsat
close shootingdistances:0.5m (19-3/4in.)to
1.0m (39 in.)To composeyour picture,place
your subjectwithinthe displayedclose-up
frame. o
tOFocusing Frame: Placeyour subjectto focus
in this frame.
@Exposure Compensation Mark: When
exposureis compensated,"+" or "-" is
displayedaccordingto the type of
compensation.
(lhis illustrationshouusall informationavailablein the OFlash Mark: Turns on when the pictureis to
viewfinderfor reference.lt does not representan actual be taken with flash.lt blinkswhilethe flash is
exampleof display.) charging,and turns on with steadylight when
the flash is fully charged.

www.orphancameras.com
t4
0Focusing Indicator: Shows the focusing o The above items of @ "ExposureCompen-
mode. sation Mark" to @ "ShutterSpeeds"are
0Programmed Mode lndicator: Turnson displayedwhen the camerais operatedas
whenthe aperturering is set to "P" (program describedin 1 and 2 below.They are
AE),or when the apertureis automatically displayedfor 8 seconds,then automatically
stoppeddown and the exposuremode is turn off to save the battery.
switchedto programAE. 1. Whenthe main powerswitchis turnedon.
2. With the main power switch on, when the
0 Shutter Speeds: The cameradisplaysthe shutterrelease,zoom ring,focusingdial, or
shutterspeed in a rangeof 700 (1/7OOsecond) flash mode button is operated.
to 16 (16seconds). Whilethe shutteris opened(thefilm is being
I Shutterspeedsare displayedin 1/2-step exposed),the displayturns off. In the case of
increments. long exposure,take particularcare to prevent
o lf "P700"or "500" blinks,it meansthat your camerashakewhile the displayturns off.
subjectwill be overexposed. lf "16" blinks,it
meansthat an exposurefor more than 16
secondsis requiredto obtain correct
exposure.In this case, if you keep on
depressingthe shutterrelease,the camera
switchesto the bulb exposuremode.

15
(This illustration shows all information available in the <Exposure Gounter>
display panel for reference. lt does not represent an actual (Thisillustrationshows informationavailablein the
example of display.) exposurecounter for reference.lt does not representan
actual exampleof display.)

O Flash Mode Display: Shows the modes of the The exposurecountershows the numberof
built-inflash. exposures.lt also shows the lensfocal length
Flash-automode " lnno" (when the shutter releaseis depressed halfway),
Red-eyereductionflash mode " ll*,o " remainingtime on self-timer,and the time that
Flash-offmode " loFF'r has passedduring bulb exposure.
Fill-inflashmode " t "
€)Exposure Compensation Value: lt does not
appearwhen no compensationis made.
OBattery Warning Mark: Turns on when it is
time to changethe battery. www.orphancameras.com
22
(DieseAbbildung zeigt alle lnformationen, die im LCD- OBatterie-Warnsignal: Leuchtetauf, wenn die
Monitor erscheinen konnen. Sie dient jedoch nur als BatterieausgewechseltwerdenmuB.
Anhaltspunkt, es handelt sich dabei nicht um das Beispiel
einer tatsachlichen Anzeige.)
<Bildzdhlwerk>
(Diese Abbildung zeigt die lnformationen, die im
Bildzahlwerk erscheinen konnen. Sie dient jedoch nur als
Anhaltspunkt; es handelt sich dabei nicht um das Beispiel
einer tatsdc h Iic hen Anzeige. )
o

OBlitzfunktions-Anzeige:Zeigt die
verschiedenen Funktionendes eingebauten
Blitzgerdtesan.
" fruro"
Blitzautomafift
Das Bildzdhlwerkzeigt die Anzahlder
Anti-Rotaugen-Blitz " flov,o"
4,OFF' Belichtungen.Bei leichtemDruckauf den
BIitZ AUS
Ausldserwird die eingestellteBrennweite
"I "
Aufhellblitz
angezeigt.Bei Selbstausloser- und
@Belichtungskorrektursymbol:Erscheintnur, Langzeitbelichtungen (B)erscheinendie
vorgenommen
wenneineBelichtungskorrektur ablaufendenSekunden.
wird.
23
w
ffi
K

W
ffi
Basic Procedures
for Taking Pictures
ffft$
Aufnahme-
vorbereitungen
ffi

Proc6dures de base
pour prendre des photos t Open the battery compartment cover by
turningit with a coin in the directionof the
ffi arrow.
Procedimientos b6sicos ziLoad the battery in the battery compartment
para tomar fotografias with the plus (+)and minus (-) ends correctly
placedas illustrated,then replacethe cover.
o Use one 3V lithiumbattery(CR123Aor
DL123A).

26 www.orphancameras.com
lf the flash mark " I " turns on in the dj_splay We
panel and the battery warning mark " ll " does Mo
not appear when the camera's main switch is Ba
ers
set to "ON" as shown, the battery is correctly Ha
loaded. Str
Ba

28
lf the batterywarningmark (! ) lf you are taking pictures in cold weather, keep
does not turn on in the display the camerawarm by puttingit insideyour
panel,the battery has a sufficient jacket and taking it out only when it is needed.
voltage. The battery performancereduced by low
temperaturereturnsto normal at an ordinary
<Battery Replacement> temperature. <w
lf the mark " ll " turns on in the displaypanel,it o lf the (+) and (-) poles of the battery are soiled Ers
is time to changethe battery.Turn off the main with sweat or grease, poor contact will result. Batl
switch, open the battery compartment cover and Wipe both poles clean with a dry cloth before Can
exchangethe battery^fora new one. use. und
o Evenif the mark " ll " turns on, you can still o lf you are going on a long trip, bring a spare aus
take picturesfor a while. But it is new battery with you.
recommendedto replacethe battery as soon o Never put the battery in fire and do not ov1
as possible.lf the battery capacity falls below recharge,short,disassembleor heat it nl
the specifiedlimit,the displayin the display becauseit is dangerous. flr
panelturnsoff and the camerano longer o The camera does not operate if the battery is g
operates. loadedwith "+" and "-" ends wrong. \A
o The 3V lithiumbattery(CR123Aor DL123A) G
<BatteryPrecautions> cannot be recharged. u
o Generally,the batteryperformanceis o Keepthe batteryout of reachof children.
temporarilyreducedby low temperature.
www.orphancameras.com
30
ID
F
F
z

2L
F
F
Film Guide I\
Filmfihrungsschienen
Guide de pellicule Fuh
Guia de la pelicula von
Zie
1 Openthe cameraback by pushingdown the The film tip shouldbe pulledout as far as the ora
cameraback releaseknob in the directionof orange"1"markand placedon the spool. Sie
the arrow. Placethe film insidethe upperand lowerfilm Der
guidesand take care that it does not float up. den
z LoadDX-codedfilm and set the film tip to the
mark"1".
The film cassetteis insertedslantwisein the
film chamber.

34
r lf you are using DX-coded film, the camera
automaticallysets its film speed. lf you are
using non-DX-codedfilm, the film speed is
automaticallyset to ISO 100.
o Take care not to touch or soil the DX contacts.
o Alwaysload and unloadfilm in subduedlight.
o When loadingfilm for the first time, be sure to
remove the protectivesheet in the camera's
picture area frame.

btlk-s- tt)
@Close the camera back securely.
As soon as the camera back is closed, the film
advancesautomaticallyand stops when the
exposurecounter shows "01".

o lf the exposurecounterblinksat "00", the film


is not advancingproperly.Open the camera
back and reloadthe film.

36 www.orphancameras.com
S
z
(
s
B
e
J€
OMain power switch is tumed @Main power switch is tumed
on. off. a
OHauptschafter elngeschaftet @Hauptschalter ausg€schaltet
OL' intenupteur d'alimentation @L'intemrptzur d'alimentation
principal €st activ6. principal est d6sactlv6.
Olntenuptor de la alimentaci6n @ntemrptor de la alimentaci6n
principal conectado. principal descon€ctado.

Move the main switch/zoomring in the direction o Move the main switch/zoom ring in the
of the arrow O (see illustration),then the lens direction of the arrow @ (see illustration),then
barrieropens and " lruro"(Flash-automode) is the lens barrier is closed and " lruro" on the
shown on the displaypanel.The camerais now display panel turns off.
ready for shooting. The camera is off.
o lf you are not taking pictures immediately,set
the camera power off, to preventtripping the
shutter inadvertently.
38
Bri
Po
ma

Au
Ma
Ma
0,5

ol
AutoFocusing/Automatische Fokussierung ManualFocusing/ManuelleFokussiaung
Miseau 6int automatiqrc/Enfque autqtdtico Miseau pointmanuelle/bfoquemanual :
(
Set the focusingdial to the "AF" mark or within o For ordinary shooting, it is convenientto set o\
the "ManualFocus Range." the focusingdial to "AF" becausefocusingis I
Auto focusing: "AF" mark done automaticallyby the camera. I

Manual focusing: ManualFocus Range o Use the manualfocusingif you changethe I


"- - 0.5" (m)on the scale (
compositionafterfocusingis done, or if you t
set the distance by visual estimation. l

40
www.orphancameras.com
[Fotografieren mit Programmautomatik] lPr
aul
Die Programmautomatikwird ftir normales D
Fotografierenempfohlen.Bei Wahl dieser c(
FunktionwerdenVerschluBzeit und Blende at
[Shooting with Programmed AE] automatischeingestellt,um eine optimale m
Belichtungder Aufnahmenunter di
UnderNormalconditions,it is recommended Berticksichtigung der jeweilsherrschenden p(
to use the progtammedAE mode. ln this Lichtverhdltnissezu gewdhrleisten. dr
mode, both shutter speed and apertureare
set automaticallyto provideoptimum DrehenSie den Blendenring((0)des Objektivs Tou
exposureunderambientlightingconditions. und bringenSie den Buchstaben"P" mit dem ce (
Blendenindex(schwarz)zur Deckung.Die d" I
Markierung"P" und die eingestellte indi
Rotatethe aperturering (@)untilthe "P" is
alignedwith the apertureindex mark (black). VerschluBzeit
erscheinenim Sucher.
The vievrrfinder
displaywill show the "P" and the
currentshutterspeed.

42
[Fotografieren mit Zeitautomatik nach lP
Blendenvo!'wahll au
DrehenSie den Blendenringund bringenSie die
Tor
gewunschteBlendeneinstellung mit dem Blendenindex I'ou
(schwarz)zur Deckung.Die VerschluBzeitwird
I€p
automatischeingestellt,um die optimale Belichtungfrir
d'o
[Shooting with Aperture-Priority AE] die jeweils gewdhlteBlendezu gewiihrleisten.Bei I'ex
Rotatethe aperturering so that the desired apefture (f- dieser Funktionwird die von der Cameraautomatisch Dar
stop) is alignedwith the apertureindex mark (black). gewtihlteVerschluBzeitim Sucher entsprechend
d'ol
The shutterspeed will be automaticallyset to provide angezeigt.
optimum exposurefor the selectedaperture.In this A
mode,the viewfinderdisplayindicatesthe current Bei Venryendung des Objektivsmit Brennweite28
m
shutterspeed. mm und vollstAndiggedffneterBlendewird die
ot
Lichtmengeam Bildrandu.U. reduziert.Derartige
I'i
When using the lens at its 28 mm focal length and Abschattungenkdnnenvermiedenwerden, indem
F5
with wide-openaperture,some darkeningaround die Blendeneinstellung F5,6 (grUn)oder ein p€
the edges of the image may be noticeable. kleinererBlendenwertgewdhltwird. Bei
de
Stoppingthe lens down to a valueof F5.6 (green Innenaufnahmenvon dunklen Motiven,bei Nacht-
nu
mark)or smalleraperturewill help prevent such aufnahmenoder in Aufnahmesituationen, in denen n6
vignetting.When shootingdark indoor subjects, mit Blitz gearbeitetwerden muB, empfiehltes sich,
F3
night scenes,or occasionsrequiringuse of flash, it die Blendeauf F3,5 zu verkleinemoder auf
is recommendedthat the lens be stopped down to Programmautomatik("P") umzuschalten.
F3.5.or the cameraset to "P."
44 www.orphancameras.com
r The relationship of aperture settings to the Exposure Control Diagram (f=28 mm) t
camera's metering rang6 and shutter Belichtungssteuerdiagramm (f=28 mm) r
Sch6ma de contrdle d'exposition (f=28 mm) It
speeds is shown in the accompanying Diagrama de control de la exposici6n (f=28 mm)
table. !

oV
o When using aperture-priority AE, if the scene F
is so brightthat the camerais unableto set a s
shutter speed appropriatefor the selected d
aperture,the camerawill automaticallyswitch k
to programmedAE, and the "P" mark will e
appearin the vieMinder.In this event,the ta
fastest shutter speed which can be set by the a
P
camerawill be 1/7OOsecond.
d
o When usingaperture-priority AE with the S
16 E 4 2 1 ln 111 l/E l/15 l/30 l/60 lil25 las r$ lll s€c
apertureset to its highestvalueof F16,even if ki
the scene is excessivelybright,the camera d,
will not switch to the programmedAE mode, "P" : Program AE Ki
and the fastestshutterspeed availablewill be "P" : Programmautomatik
"P" : Expositionautomatique(AO programm6e
1/500second.
"P" : Exposicionautomdtica(AQ programada

46
o Whenthe "P700" indicatorflashesin the o Bei Wahl der grdBtenBlendeneinstellung
viewfinder,it meansthat the availablelight (F16)in FunktionZeitautomatikschaltetdie
has exceededthe camera'sexposure Cameraselbstdann nicht auf
couplingrange,and photographswill be Programmautomatik um, wenn das Motiv zu
overexposed.Likewise,when using aperture- hell ist, und 1/500s ist die kUrzeste
priorityAE with the apertureset to F16,a VerschluBzeit, die eingestelltwerdenkann.
blinking"500" indicatorin the vieMinder o Blinktdie Sucheranzeige "P700",so droht
meansthat the ambientlight is excessive,and Uberbelichtung, da die MeBbereichsgrenze
that photographswill be overexposed. rjberschrittenwird. Blinktdie Sucheranzeige
o A blinking"16" in the viewfinderis the "500" bei Wahlder BlendeF16 in Funktion
underexposurewarning.In this event,if the Zeitautomatik,bestehtebenfalls
shutter releasebutton is held depressed,after Uberbelichtungsgefahr aufgrundvon zu
sixteensecondsthe shutterspeed will change starkemUmgebungslicht.
automaticallyto bulb exposure.For details, o Blinkt"16", droht Unterbelichtung. WennSie
see "Bulb Exposures"on page 98. den Ausldserin einemsolchenFallgedruckt
halten,schaltetdie Cameranach 16
Sekundenauf B-Funktion.(Einzelheiten im
Abschnitt"Langzeitbelichtung/B" auf Seite
ee)

48 www.orphancameras.com
o Actual lens apertureswill vary from their o Je nach der eingestelltenBrennweiteweicht
indicatedvaluesdependingon the current die tatsdchliche Blendeu.U.vom angezeigten
focal lengthof the lens.The apertureindex Blendenwertab. Der Blendenwertindex
(orange)should be taken as a generalguide, (orange)sollteals Anhaltspunktbetrachtet
indicatingthe actualapedurevaluewhen the werden;er kennzeichnetdie richtigeBlende
aperturering is set to F3.5with the focal bei Brennweite56 mm und Einstellungdes
lengthat 56 mm. Blendenrings auf F3,5.
When the lens is set to its telephotofocal Wenn das Objektivauf den Tele-Bereich
lengthwith apefturevaluesof F4 or greater, eingestelltist und die Blendeauf F4 oder
however,the actualapedurevalueshould be kleinerverringertwird, ist die tatsdchliche
consideredabout 2 stops higherthan the Blende etwa 2 Stufengr6Berals der der vom
valueindicatedby the apertureindex (black). Blendenindex(schwarz)angezeigteWert. Da
The camera'slight-meteringfunction, die LichtmeBfunktion jedoch an das Objektiv
however,is coupledto the lens so as to gekoppeltist, belichtetdie Cameradavon
continueto operateproperlyin responseto unabhdngigimmerrichtiggemdBAnderung
the shift in aperturevaluescaused by lens der BlendebeimZoomen.
zooming.

50
o As the lens moves,the field of view in the \
viewfinderchangesaccordingly. a

o The lensfocal lengthcan be confirmedon the (


exposurecounter.lf you depressthe shutter E
releasebutton halfway,the exposure counter a
switchesto show the focal lengthwhilethe
shutter releasebutton is
held depressed.
The focal lengthon displayis
availableonly as a guide.
l*.,<"'5
Whilelookingat the subjectthroughthe
vieMinder,choosethe subjectsize by turning
the zoom ring (zooming).

www.orphancameras.com
52
6\
\-z)

r When the focusing dial is set to "AF" 2.tlfyou depress the shutter releasebutton all
(auto-focus) ..... the way, the shuttertrips to take your picture.

t Aim the focusingframe at the subjectyou ShootingDistance:0.5m- -


want to focus, and depressthe shutterrelease
halfway.
The lensfocusesitselfautomaticallyand the
mark"." in the focusdisplayturnson.

54
o lf the mark ">" blinks,the shutterdoes not trip o Blinktdas Signal">", und ldBtsich die Camera OS
becauseyour subjectis too closeto the nichtausldsen,sind Sie zu naheam Motiv.. t
camera.Take your picture at a distance of VergrdBernSie die Aufnahmeentfernung auf I
0.5m or more. mindestens0,5 m. c
o lf the camera-to-subject distanceis 0.3m or r Bei einerMotiventfernung von 0,3 m oder os
smaller,the mark "o" fn?yturn on but the wenigerleuchtetzwar das Signal".", das ir
subjectis not in sharpfocus. Motiv wird jedoch u.U. nicht scharfabgebildet. Ir
o Whenthe mark " > <" blinks,the subject I Wenn das Signal" > <" blinkt,ist keine p
cannotbe focusedby the camera'sauto-focus automatischeFokussierungmoglich,und der OL
systemand the shutterdoes not trip. Use the VerschluBlost nicht aus.Venruenden Sie den p
focus lock,turn on the mark "o" and shoot. Schdrfespeicher, so daB das Signal"o" S
o lf it is difficultto focus becausethe subjectis aufleuchtet,um die Aufnahmezu machen. I'
dimly lightedor its contrastis low, the AF- o Fallsein schwach beleuchtetesoder kontrast- N
assist beam is automatically armes Motiv die automatischeFokussierung d
emittedon the subjectto erschwert,wird das AF-Hilfslichtautomatisch ,ra

increasethe accuracyof auf das Motiv projiziert,um die Funktiondes OS


the auto-focussystem.
r Autofocus-Systemszu unterstritzen. te
c(
AI
p(
m
56 www.orphancameras.com
r When the focusing dial is set within
the manual-focus range
(- - 0.5 (m)) .....
t Aimthefocusing frameat thesubjectyou
wantto focusandoperatethefocusingdial
1
whilelookingat thesubjectthroughthe (.t.;t
vievvfinder. c
z Depressthe shutterreleasebutton after "o" c
mark is turnedon. Q)L
The shuttertrips to take your picture. n

o The shuttertrips even if "o" mark is not turned h+bs \


e

on.
.D
o The AF-assistbeam is not emittedin the
d
manual-focusmode. n
OB
d

58
Focusing Indicators Fokus-Signal Ir
"<" mark (turns on) ... The lens is focusedon a "<" Symbol (leuchtet) ... Entfernungauf einen s
point nearerthan the subjectin the focusing Punktvor dem Motiv eingestellt(Fokussierung zu u
frame (frontfocus). nah) d

"o" mark (turns on) ... The lens is focused on "o" Symbol (leuchtet) ... Entfernungexakt auf s
the subjectin the focusingframe (sharpfocus) das Motiv eingestellt(Fokussierung richtig) le
m
">" mark (turns on) ... The lens is focused on a ">" Symbol (leuchtet) ... Entfernungauf einen
point farther than the subject in the viewfinder Punkt hinterdem Motiv eingestellt(Fokussierung S:
(rearfocus). zu weit) ur
dr
"> <" mark (blinks) ... The subiect cannot be "> <" Symbol (blinkt) ... Motiv wird nicht scharf
correctlyfocused because it is ippossible to abgebildet,da Entfernungsmessung unmoglich. Sr
measureits distance. cc
im

www.orphancameras.com
60
gidr;r: ls
di
al
W
di
:';l er
o
Ci
Si
rembobinagemanuel
Botdn de rebobinado a
manual

As soon as the entire roll of film is exposed, o The cameradoes not operateunlessthe
the camera rewinds the film automatically. cameraback is openedonce.
Whilethe film is rewinding,the exposurecounter o To rewindthe film in the middleof a roll, press
countsdown. When rewindingis completed,the the manualrewindbutton on the camera
motor stops and the number"00" in the counter bottom with a fine-pointedobject.(Do not
blinks. press it with a sharp-pointedobject such as a
Afterthe film is rewound,open the cameraback needle.)
and take out the film. r Take the exposed film for processingas soon
as possible.

62
D
F
V(

Shooting Techniques H
bt
I (l

Weitere
Camerafunktionen lf the subjectyou want to focus is not in the
I focusingframe when shootingin the auto-focus
mode, use the focus lock
Techniques ORim the focusingframe at the subjectyou
Q;

de prise de vues want to focrJs,and depress the shutter release


I button halfway.
The lens is focusedon the subjectand the
T6cnicas de fotografia mark "." turns on (thefocus lock button is
activated).
(DWnitethe shutter releasebutton is depressed
halfway,move the camera to recomposethe
pictureand take it by depressingthe shutter
releasebutton all the way.
64
www.orphancameras.com
o Becausethe focus remainslocked as long as o Da die Entfernungseinstellung gespeichert
the shutter releasebutton is depressed bleibt,solangeder Ausloserleichtgedruckt
halfway,your subjectis in sharpfocus even if wird, bleibtdie richtigeEntfernungseinstellung
you move the camera. auch nach einemSchwenkender Camera
o The focus lock is releasedif you remove your erhalten.
fingerfrom the shutterreleasebutton. o WennSie den Fingervom Auslosernehmen,
o Whenthe shutterreleasebutton is depressed wird die Speicherunggel6scht.
halfway,the focus is locked and the exposure o Bei leichtemDruck auf den Ausldserwird
is fixed at the same time (AElock). gleichzeitigdie Entfernungund der
Belichtungswertgespeichert(AE Lock).

66
<Difficu lt-to-Focus Subjects> <Autofokus-G renzfd I le>
The camera'sauto-focusmechanismmay not be In den nachstehend geschilderten Fdllen kann tl
ableto focus properlyon the followingkinds of d ie automatische Scharfei nstellung a
subjects.In such cases,use the focus-lock Schwierjgkeiten bereiten. Fokussieren Sie dann c
featureto lock the camera'sfocus on another auf ein Ersatzobjekt in gleicher Entfernung und S
object locatedat an equivalentdistancefrom the verfahren Sie wie unter "Schdrfenspeicherung" v
cameraas the desiredsubject,then returnthe beschrieben. I'
camerato the originalpositionand take the 6
picture. o Bei extrem kontrastarmenObjekten. a
. Bei Objekten mit regelmtlBigengeometrischen Mustem.
o Subiectswithverylow contrast. o Bei sehr dunklen Objekten. a
o Subiectscharacterized by a recurringpattem. . Bei Objekten, die hauptsdchlich aus waagerechten o
. Verydarksubjects. Linien bzw. Streifen bestehen. o
o Sub/ectscomposed primarilyof horizontal
stripes. o Bei extrem hettenoder gltinzenden Objekten. O
o Extremelybrightor glossysublects. a Bei Aufnahmen,in denen sich eine starkeLichtquelleln o
o Scenesin whicha brightlightsourceis locatedinside bzw. in der Nahe des AF-MeBfelds befindet, oder wenn o
or verynearthefocusingframe,or whenthe sunor die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle im
otherbrightlightsourcersvisrbleinsidethe viewfinder. Sucher sichtbar ist.
o Scenesin whichtvvoobjectsvisibleinsidethefocusing a Bei Aufnahmen, in denen sich zwei Objekte in groBer
framearelocatedat greatlydifferingdisfances. Entfernung voneinandergleichzeitigim AF-MeBfeld
a Quicklymovingsub/ects. befinden.
a Bei Objekten, die sich schnellbewegen.

58 www.orphancameras.com
The AE lock allows you to fix the exposure by Der MeBwertspeicher erm<iglicht es, mit
depressing the shutter release button halfway. leichtem Druck auf den Ausliiser den
lf you want to set exposureon a subjectwhich is automatisch gewdhlten Belichtungswert zu
not in the centerof your pictureframe,aim the speichern (AE-Lock).
cameraat the subject,depressthe shutter WennSie die Belichtungspeziellauf ein Motiv
releasebutton halfwayto lock the exposure, abstimmenwollen,das nichtin der Bildmitteliegt,
then recomposeyour subjectand trip the richtenSie die Cameraauf das Motiv, drticken
shutter.Thus,the subjectis correctlyexposed leichtauf den Ausloser,um die Belichtungzu
with the AE lock. The focus lock is activated speichern,wdhlendann den gewunschten
simultaneously with the AE lock. lf the subject Bildausschnitt und druckenden Ausldserganz
you want to focus is not the same as that which durch,so wird das Motivrichtigbelichtet.
you want to set exposureon, focus the lens Schdrfespeicher und MeBwertspeicher sind immer
manuallyand set exposurewith the AE lock by gekoppelt.WollenSie Schddeund Belichtungan
depressingthe shutterreleasebutton halfway.lf verschiedenen Motivdetailsorientieren,
muB
you want to take picturescontinuouslywith the manuellfokussiertwerden.
exposureand focus locked,do not removeyour WollenSie mehrereAufnahmenmit gleicher
fingerfrom the shutterreleasebutton after Belichtungmachen,gebenSie nach der
trippingthe shutterand hold the shutterrelease Ausl6sungden Ausldsernicht ganzfrei,sondern
buttondepressedhalfway.Then,trip the shutter haltenihn weiterhinleichtgedruckt.So bleibtder
againby depressingit all the way. To measure gespeicherteBelichtungswerterhalten.
exposureeach time, removeyour fingerfrom the Ftir eineneueMeBwertspeicherung den Ausldser
shutterreleasebutton and depressit again. freigebenund erneutleichtdrucken.
70
lf there is a great differencein brightness
betweenthe main subjectand its background,
the subjectcannot be correctlyexposed.In this
case,use the exposurecompensation.The
exposurecompensationcan also be used for
intentionalover- or underexposure.

To compensateexposure,turn the exposure


compensationdial and set the desired
compensatingvalueon the displaypanel.
Compensatingvaluescan be set in 1/3-EVsteps
withinthe rangeof +5 EV to -5 EV.The "+" or
"-" mark is displayedin the viewfinder
dependingon the type of compensation.

o After shooting,returnthe dialto the original


position(withoutexposurecompensation)(see
illustration)

72
www.orphancameras.com
Compensationto the "+" side
Positiver Korrekturfaktor ("+ ")
Compensationsur le c6te "+"
Compensacionhacia el lado "+ Sr
H
No compensation Fe
Keine Konektur dt
Pasde compensation eil
Sin compensaci5n ot
at
de
fal
re
r For backlighted subjects, compensate in a rangeof +0.3 - +5 EV to increasethe
exposure in a range of "+0.3 - *5." exposure.
lf you are shootinga portraitin backlight,against
a brightsky or sea, in front of a window, etc.,
wherethe greaterpart of your pictureis
occupiedby a bright background,your subject
will be underexposedand turn out dark like a
silhouette.In such cases,compensateexposure

74
Compensationto the "-" side
Positiver Korre4urfador ("- ")
Compensationsur le c6t6 "-"
Compensaci6n hacia el lado "

No compensation
Keine Korrektur
Pasde compensation
Sin compensaci6n

r For stage scenes, compensate <Exposure Gompensation when Using a


exposure in a range of "-0.3 - -5." Filter>
lf you are shootinga spotlightedsubjecton a lf you are usinga filter,compensateexposureby
stagewherea dark backlightpredominatesin turningthe exposurecompensationdial
the scene,the main subjectwill be overexposed accordingto the filter'scompensatingvalue
and turn out light.In this case, compensate (filterfactor).
exposurein a rangeof - 0.3 - - 5 EV to reduce
the exposure.

76
www.orphancameras.com
c o c o

G
c
0tk.s-a j G
Eachtime you pressthe flash mode button,the o Set your desiredmode in the displaypanel a
flash mode switchesin the followingorder and is and shoot.
displayedin the displaypanel. You can easilychangethe flash mode. Please
see the detailson Page 100.
OFlash-autoMode " ltno " (Whenthe main
power switch is turned on, this mode will be
displayed.)-+
ORed-eye ReductionFlash Mode " fl^no " --s
u ')
OFfash-offMode roFF
OFill-inFashMode " l "
78
t O Ffash-auto Mode2" lawo " O Blitzautomatik:" lruro " C
lf the subjectis so dark that it requiresa shutter lst das Motiv so dunkel,daB es eine s
speedslowerthan 1/60 sec.,the flash is VerschluBzeit ldngerals 1/60 s bendtigt,so wird V
automaticallyactivatedto take your picture.The der Blitz automatischaktiviert.Die VerschluBzeit e
shutter speed is set to 1/60 sec. wird automatischauf 1/60 s eingestellt. p
o When the flash is activated,the mark " + " in o BeiAktivierungdes Blitzesleuchtetdas S
the viewfinderturns on. Blitzsymbol" I " im Sucher. a
<Flash-automode in backlight> <Blitzautomatik bei Gegenlicht>
lf you are shootingin the flash-automode ( fou'o1 Wenn sich das Motiv bei Blitzaufnahmen in der <l
or red-eyereductionflash mode (!lou," ), and the FunktionBlitzautomatik(fo,'o ) oder Antr- S
subjectis in the centerof the pictureframe and Rotaugen-Blitz(ft*,o ) in der Mitte des d'
backlighted,the flash may fire dependingon the Leuchtrahmensbefindet,wird der Blitzje nach le
brightnessof the subjectso that it is beautifully Helligkeitdes Motivsausgelost,um eine rc
exposed. einwandfreieBelichtungzu gewdhrleisten. c(
le
SL

80 www.orphancameras.com
@ Red-eye Reduction Flash Mode: @ Rnti-notaugen-Blitz: " flou..o"
l*
" ll*ro " Bei Blitzaufnahmen von Personenin schwachem
lf a person is photographedin dim light with Umgebungslicht, die in RichtungObjektiv
flash,the pupilsof his (or her)eyes, may turn out blicken,erscheinendie Pupillenim Foto oft rot.
red in the picture (red-eyeeffect).This pre-flash Dagegenhilft der Anti-Rotaugen-Blitz. In dieser
mode is usefulfor reducingthis red-eyeeffect. Funktionwird 0,8 s vor der eigentlichen
In this mode, the flash fires twice at an intervalof Blitzbelichtungein Vorblitzgezundet,der ein
approximately0.8 sec. SchlieBender Pupillenbewirktund so den
After the flash fires for the first time, the self- gefurchteten"Rotaugen"-Effekt reduzieft.
timer LED blinksuntil it firesfor the secondtime. Nach Zundungdes Vorblitzesblinktdie
The shuttertrips when it firesfor the second Selbstausl6ser-LED bis zur zweiten
time. Blitzzundung,bei der der VerschluBausgeldst
Take care not to move the camera or that the wird. Achten Sie darauf,daB sich weder die
subject does not move after the first firing of Cameranoch die aufzunehmendePersonnach
flash. dem ersten Blitz (Vorblitz)bewegt.
o The flash-firingconditionis the same as that in r Die Blitzzundungerfolgtunterden gleichen
the automaticflash activationmode. The flash Bedingungenwie bei Blitzautomatik, d.h.
automaticallyfires in dim light. der Blitzwird bei wenig Licht automatisch
gezundet.

82
r lo* n r I
l*
@ Flash-off Mode: @ glitz AUS: lorr
lf you want to take pictureswithoutflash such as WdhlenSie diese Funktion,um Aufnahmenohne
twilightscenesor indoor mood pictures,set the Blitzzu machen,z. B. Szenenin der Diimmerung
camerato this mode. oder stimmungsvollelnnenaufnahmen. Da die
Becausethe exposureis determinedin Belichtungin dieserFunktionin Abhdngigkeit
accordancewith the brightnessof the subject, von der Helligkeitdes Motivserfolgt,entstehen
the pictureis taken in a naturalmood. naturlichwirkendeAufnahmen.
o lf a shutterspeed slowerthen "60" (1/60sec.) o Wenn eine ldngereVerschluBzeit als "60" (1/60
is displayedin the viewfinder,use a tripod to s) im Sucherangezeigtwird, solltewegen
preventcamera shake. Verwacklungsgefahr ein Stativoder eine
o In the flash-offmode,the mark " I " is not stabileCameraunterlage verwendetwerden.
displayedin the viewfinder. r Bei ausgeschalteter Blitzfunktionerscheintdas
Blitzsymbol" l " nicht im Sucher.
@ filt-in Flash Mode: " I "
Whetherthe subjectis bright or dark,the flash @lutnellbl,u="+"
alwaysfires in this mode. lt can be used to fill-in Gleich,od das Motiv hell oder dunkel ist, in
shadowsin bright light or to illuminatea subject dioserFunktionwird der Blitz immer ausgeldst.
in the dark with slow-shuttersynchronization. Er kann zur Aufhellungvon Schattonbei hellem
Lichtverwendetwerdenoder um ein Motiv in 'l
Dunkelndei langerVerschluBzeit aufzuhellen.

84
www.orphancameras.com
<Taking Pictures with Fill-in Flash> <Aufnahmen mit Aufhellblitz>
In outdoor photography,portrait pictures in bright Personenaufnahmen in hellemSonnen-oderGegenlicht
sunlightor backlightwithoutfill-inflash,may makethe kdnnen ohne Aufhellblitzzu dunkel oder als Silhouette
subject dark or silouetted.When the Fill-inflash mode is abgebildetwerden. Mit dem Aufhellblitzwerden sowohl
set, both the personand backlightedsubject can be Motivein hellemSonnen-alsauch im Gegenlicht
photographedbeautifullywith fill-in flash. einwandfreibelichtet.

<Taking Pictures with a Slow-shutter <Aufnahmen mit langer VerschluBzeit>


Synchronization> Bei Personenaufnahmen im Dunkelnoder bei
When taking portrait pictures in the eveningor Nachtaufnahmenmit hellem Hintergrundsollte die
capturingnightsceneswith lit backgrounds,slow- Blizsynchronisationmit AufhelIblitzvenvendetwerden,
shuttersynchronization with fill-inflashshouldbe used. Sowohl das Motiv als auch der Hintergrundwerden
Both the subject and its backgroundwill be beautifully einwandfreibelichtet.DieserEffekt kann mit
exposed.This effect can be captured in the apedure- Zeitautomatikveruvendetworden.
priorityAE mode. o Bei Programmautomatik("P")sind Aufnahmenmit
o When the exposuremode is set to "P" (programmed langerVerschluBzeit und Aufhellblitznicht moglich.
auto exposure),it is not possibleto take pictures in o Wegen der langen langenVerschluBzeitbei diesen
the slow-shuttersynchronizationmode. Funktionensollte wegen Venivacklungsgefahr ein
o Since the shutter speed may become quite slow with Stativ verwendetwerden.
slow-shuttersynchronizationor Fill-inflash
photography,a tripod is recommendedto prevent
camera shake.

86
o The mark " I " in the vieMinder blinkswhile o Das Blitzsymbol" I " im Sucherblinkt
the flash is charging,and turns on with steady wdhrend des Ladevorgangsund leuchtet
lightwhen it is fully charged.Make sure that konstant bei Blitzbereitschaft.
the flash is fully charged before you shoot. (Bei ausgeschaltetemBlitz erscheintdas
ffhe mark " t " in the vieMinder is not Blitzsymbol" l " nicht im Sucher.)
displayedin the flash-offmode.) o Wdhrend des Blitzladevorgangsblinkt nur das
r Whilethe flash is charging,only the mark " U " Blitzsymbol" t " im Sucher;alle anderen
blinksin the vieMinderand all other display Anzeigen,z. B. die VerschluBzeit,sind nicht
elementssuch as shutter speeds turn off. sichtbar.
As soon as the flash is fully charged,the mark Sobaldder Blitz vollstdndigaufgeladenist,
" I " turns on with steadylight and all other leuchtetdas Blitzsymbol" I " konstant,alle
displayelementsalso turn on. anderenAnzeigenerscheinenwiederim
Sucher.
+
r Wdhrend des Blitzladevorgangsist eine
o You cannottrip the shutterwhile the flash is
charging. Ausldsungnicht mdglich.
o Caution is requiredbecausethe focus is o Wdhrend des Blitzladevorgangsist Vorsicht
locked if the shutter releaseis depressed geboten,da die Entfernungseinstellungbei
halfwaywhilethe flash is charging. leichtemDruckauf den Ausl6sergespeichert

88
www.orphancameras.com
wird.
* When you set your desired apefture (aperture-priority * Wenn der Blendenringauf Zeitautomatiknach
AE),the quantity of light of the flash changeswith the Blendenvorwahl eingestelltist, wird die Lichtmenge
shootingdistance. des Blitzesentsprechendder Motiventfernung
>FWhen the exposuremode is set to "P" (programAE), variied,um die korrekteBelichtungzu erzielen.
the aperturechangeswith the shooting distance * Bei Einstellung des Blendenrings auf "P"
(flashmaticmethod). (Programmautomatik) erfolgt die Belichtungs-
steuerungbeim Blitzendurch eine automatische
o When you take flash picfures, it is recommended Blendeneinstellung in Abhiingigkeitvon der
to set the exposure mode to "P". lf you stop down Motiventfernun g (Flashmatic-System).
the aperture, the flash effective range becomes o BeaBlitzaufnahmen empfiehlt es sich, den
shorter. lf the mark " t " in the viewfinderblinks Bfendenring attt "P" (Programmautomatik)
quickly, it warns you that your subject will be einzustellen.Wenn die Blende verringert wird,
underexposed.You will have to adjust so that the nimmt der Blitzbereich ab. Das Symbol " I " blinkt in
mark " f " stops blinking.lf you are using reversal rascherFolgeim Sucher,wenn Unterbelichtungs-
film, the flash effectiverange will become still shorter. gefahrbesteht.In einemsolchenFallmuBdie
Take pictureswithin the rangesshown in the table Einstellunggedndertwerden,so daB das Symbol " I "
below. zu blinkenaufhort.Bei Venruendung von Umkehrfilm
lf you want to take pictureswith flash at longer wird der Blitzbereichnoch kurzer.MachenSie die
distancesthan the effectiverange of the built-in Blitzaufnahmeninnerhalbdes in der Tabelleunten
flash, use an externalclip-on flash with the aid of the gezeigtenBlitzbereichs.Um Blitzaufnahmenin einer
Contax FlashAdapter SA-1 (optionalaccessory). Entfernungzu machen,die den Blitzbereichdes
eingebauten BIitzgeriites riberschreitet, venrvendenSie
ein externes aufsteckbaresBlitzgeriit und den Contax
BlitzadapterSA-1 (Sonderzubehor).
90
Effective Range of the Built-in Flash E
------=\ (c) When usinq lSO1O0 film (o)When usinqISO400 film
@ Distance E
QOAperturd--=--=--{m ) 05 1
t r t t t r r l
2 3 4 05 1 2 3
I
6
I

"P",3.5 <6.5> a
G
4 <7.3>
G
5.6 <10.3>
8 <14.6> G
1 1 <20.7>
1 6 <26.8>
t
l-1: Flasheffectiverange at 28mm E
l-'l; F/asheffectiverange at 56mm
' The figures in parenthesesshow the actual aperture values at 56mm for the apefture values indicated on the aperlure
nng.

92 www.orphancameras.com
lf you want to get into the picture yourself in a
souvenirpicture,use the self-timer.

OMount the cameraon a tripod.

@Set the self-timerswitch to ON (red).

@Depressthe shutter releasebutton halfway,


make sure the mark "o" turns on in the
vievvfinderand depressthe button allthe way.
The self-timerstarts and the shutter trips after
10 seconds.
Whilethe self-timeris operating,the exposure
countershows the remainingtime in seconds
before the shutter triPs.
The self-timerLED and the mark "o" blinksin
the vieMinder.

94
fl

o The exposureand focus are lockedwhen the o Entfernungund Belichtungsind wdhrendder a


self-timerstarts. Selbstausldservorlaufzeit gespeichert.
o lf the shutter releasebutton is depressedwhile o Wird wdhrendder Vorlaufzeitder Ausloser
the self-timeris operating,the exposure gedrtickt,so beginntder Vorlauferneutbei a
counteris resetand countsthe remaining " 10 " .
time. o Soll die Selbstausloserfunktion unterbrochen
o To stop the self-timerafter it has started, set werden,so schiebenSie den
the self-timerswitch to OFF (black)or turn off Selbstausl6serschalter zuruck(schwarz o
the main switch (knob). sichtbar)oder den Hauptschalter(Knopf)auf
o The self-timercannot be started while the "AUS".
flash is charging. o Wdhrenddes Aufladendes Blitzeskann der
o lf you are not using the self-timer,be sure to Selbstausldser nicht ausgel6stwerden.
set the self-timerswitch to OFF (black). O Wird der Selbstausldser nicht verwendet,
solltesich der Selbstausldserschalterin der
"AUS" Position(schwarz)befinden.

96 www.orphancameras.com
lf a shutterspeed of 16 sec. or longeris required ls
by the exposuremetering,"16" blinkson the dr
'1
shutterspeed displayin the vieMinder. In this Sr
case, if you remove your finger from the shutter tn
releasebutton within 16 seconds,the shutter bl
trips at 16 sec. However,if you hold it depressed Ar
W
for more than 16 seconds,the cameraswitches St
to bulb exposureafter 16 seconds have passed. SC
The shutterremainsopen while it is held aI
Fr
depressed. sc
Whilethe shutteris open (duringexposure),the g(
displayin the lower part of the viewfinderturns V(
off. lf it turns off, take care to avoid camera Bt
o The exposurecounterswitchesto the bulb AI
shake. exposuremode and shows the time that has &
passedduring bulb exposure.lt counts from dr
"00" to "59" (sec.),then resets itself and o
counts from "00" again.
o Use a tripod to prevent camera shake.

98
This camerahas been set in the factoryto Werkseitigwurde diese Cameraso eingestellt, c
providebasicfunctionsfor convenientuse.As daB ihregrundlegenden Funktionen
eine d
far as the flash mode and focusingoperationare praxisgerechteBedienungermoglichen.Auf T
concerned,however,you can changethese WunschkdnnenSie die Voreinstellungen der e
functionsettingsas follows: jedoch wie folgt
Blitz- und Fokussierfunktionen c
iindern: S
<1> Flash Mode
Whenthe main switch is set to ON, the camera <1> Blitzfunktionen
is first set to the flash-automode (" lo,'o "). This Wenn sich der Hauptschalterwie gezeigtin L
mode has been set by the factory. Stellung"ElN" befindet,erfolgtzundchsteine S
However,you can changethe flash mode which Einstellungauf die FunktionBlitzautomatik le
is set first when the main switch is turned on. (" fou'o"). Dies ist die werkseitigeVoreinstellung d
Use this specialfunctionto set the flash mode der Camera. I'
you use most often. Sie kdnnenjedoch die Blitzfunktiondndern,die V
beim Einschaltender Cameraautomatisch fli
gewdhltwird,z. B. auf die von lhnenam c
hdufigstenbenutzteBlitzfunktion. U
IT

100 www.orphancameras.com
OPress and hold the flash mode button untilthe
flash mode displayedin the panel starts to
o
blink (for 3 seconds or more).

@lf the flash mode blinks,removeyour finger


and press it again,then set the flash mode
which should be always activatedso that it
blinks.

€)tne display turns on with steady light about I


seconds after you remove your finger.
This is the flash mode which is activated when
you operatethe main switch next time. r The order of flash modes which are displayed
does not change.
o Even if the main switch is turned off, or the
shutter releaseis depressed halfwaywhile the
displayis blinking,the displayedmode has
been set and turns on with steady light.

702
<2> Focusing Operation
This camerais designedso that the lens focuses
itself after the shutter releasebutton is o @
depressedall the way, and then the shuttertrips.
However,if you put more emphasison the
shutter-trippingmoment,you can changethis
functionso that the lens performsthe focusing
operationwhen the shutter releasebutton is
depressedhalfway.

OPress and hold the flash mode button untilthe


exposurecountershows a one-digitnumber
("0" or "1") and blinks(for 3 secondsor more).

www.orphancameras.com
104
,,r

@tt tne numberblinks,push down the self-timer @Wenn die Zifferim Bildzdhlwerkblinkt, v
switch,and then push it up again. schiebenSie den Selbstausldserschalter
Eachtime you repeatthis cycle,the number einmalnachvorn und dann wiederin die
on the counterchangesto "1" or "0". Set your Ausgangsstellung. Bei jedem Verschiebendes
desirednumber. Selbstausl6serschalters wechseltdie Zifferim
Bildzdhlwerkzwischen"1" und "0". WdhlenSie
At "O'' After the shutter releasebutton is die gewunschteZifferwie folgt:
depressedallthe way, the lensfocusesitself
and then the shuttertrips. "0": Das Objektiv bewegt sich nach
At "1"' When the shutterreleasebutton is vollstdndigemDurchdruckendes Auslosers
depressedhalfway,the lensfocusesitselfand vorwdrts,und der VerschluBwird ausgelost.
movesforwardto the focusingposition. "1": Bei leichtemDruck auf den Ausldsererfolgt
Afterthat, the shuttertrips when the shutter die Entfernungsmessung, das Objektivbewegt
releasebutton is depressedallthe way. sich vorurdrtsund wird in der fokussieften
o At "1", lou will heara drivenoiseof the lens Stellungfixiert.DieVerschluBauslosung erfolgt
when the shutterreleasebutton is depressed nachvollstdndigemDurchdrucken des
allthe way. But it does not meanthat a picture Ausl6sers.
has beentaken. o Bei Anzeige"1" ist beim DurchdrUcken des
Ausldsersdas mechanischeGerAuschhdrbar,
das beim Ausfahrendes Objektivsentsteht.
Veruvechseln Sie diesesGerduschnicht mit
106 dem Gerduschder VerschluBausldsung.
Jff

o lf the shutter releasebutton is depressedall o Wird der VerschluBjedoch in einemeinzigen o


the way at once, however,the lens operates in Schrittvollstdndigdurchgedruckt,so arbeitet
the same way, whetherthe numberon the das Objektivimmer auf gleicheWeise,wobei
counteris "0" or "1". es keineRollespielt,ob "0" oder "1" angezeigt
wird.
@About 8 seconds after this operation is ai)
\-/
completed,the counterreturnsto the OEtwa 8 s nach diesemVorgangerscheintdie
exposurecountermode and turns on with ursprringliche Bildzdhlwerksanzeige wieder
steadylight. konstant.
o The counteris also resetto the originalmode I Wenn der Hauptschalterausgeschaltetoder
and the displayturns on with steadylight if the der Ausloserleichteingedrucktwird, wdhrend
main switch is turned off or the shutter release die einstelligeZif'ferblinkt,erscheintdie
button is depressedhalfwaywhile it blinks. ursprringIiche Bildzdhlwerksanzeige wieder,
o lf the exposurecounterblinks,the flash mode und die Anzeigeleuchtetkonstant.
indicatoralso blinksbecausethe mode has o Bei blinkenderAnzeigedes Bildzdhlwerks
been switched, be sure to reset it in blinktdie Anzeigeder Blitzfunktionebenfalls,
accordancewith the proceduredescribedin weil die Funktiongewechseltwurde.Achten
"<1> FlashMode". Sie darauf,die Blitzfunktionwie unter "<1>
Blitzfunktionen"beschriebenruckzustellen.

108 www.orphancameras.com
Attach the strap as sho'vn in the illustnilon. Fixe la counoie cdnme indiqud dans I'illustntion.
(Thue are two stnps: a shorler S Upe and a longer L (ll y a deux counois : une aufte de UW S et une
UW. Both types are supflied with the camen.) longue de Ure L. Ls deux sont foumiq avec l'appreil.)

Befmtigol Sie den Tngerianen wie in der Abbildung lnstab la ana corno se muestra en la ilustraci6n.
gqeigL (Es stehanzwei Versionenzur Auwvahl:Typ (Hay dos con@s: una del fiDo S mds corta y una dd tipc
S/kurz und Typ Ulang. Beide Typen gdtoren zum L mds larga. Ambos tlpos se suministrancon la cdman)
Ueferumfang derCamqa.)

110
The Soft Case CC-72 (included accessory)holds the L'6tui soupleCC-72 (accessoireinclus)contient
camera with a filter (optional accesso4/),and Data Back I'appareilavec un fiftre (accessoire optionnel) et le dos
(optional)attached. dateur (optionnel) fi x6s.
o lf you attach the case to the o Si vous fixez l'6tui d la
belt, use the L-Upe straq to ceinture, utilisezla counoie de
prevent the camera from type L WUr &iter que
dropping and hang it on the l'appareil ne tombe et
neck or pass it on the beft. suspendezle au cou ou
passe-le dans la ceinture.

Dasweiche Etui CC-72


(Standardzubeltor) nimmt die
Cameramit daran La funda bhnda de la cdmara
angbrachtem Filter (Sonder- CC- 72 (accesoi o incluido)
zubeh64 und Datenruclcwand contiene la cAmara con un fiftro
(Sonderzubeho] auf. (accesorio oPcional),Y resPldo
o Wird das Cameraetui am Ghrtel befestigl, so tst der de datos (oPcional)unidos.
Trageiemen Typ L empfehlensweft. Dieserkann zur a Si lhsta/a la funda st la conea, use la conea de tipo L
Camerasicherung ebenfallsam Ghrtel befestigt para evitar que la cdmara caiga y cu6lguda del cuello
werden. o pdsela por la cona.
www.orphancameras.com 111
Display Window
LCD-Anzeige D
Fendtred'affichage D
Ventanillade indicaciones c
s
al
S
VI
ul

Bouton de reglage
Boton de ajuste 0
SelectButton <Attaching the Data Back to the Gamera>
SELECI-IasIe OOpen the camera's standard camera back and
Bouton de mode de date Bouton de selection detach it while pushingup the cameraback
Boton de modo de la fecha Boton de seleccion releasepin.
@lnsert the top of the attachmentaxle of the
By simplyinstallingit in placeof the camera's data back into the fixing hole in the camera
standardcameraback, this quartz-controlledliquid and, while pushingup the releasepin, fit the
crystal data back is interlockedwith the camera. bottom of the axle into the fixing hole and
Its auto-datingunit allowsyou to print the date removeyour fingerfrom the pin. Thus,the
or time automaticallv. data back is attached to the camera.
rt2
<Printing the Date or Time> @Depressthe shutter releaseto shoot.
OChoose the date mode.
Each time you press the date mode button, o The mark " - " e;'1the top right of the display
the dating mode switchesin the following window blinksto tell you that the date has
order: Year-month-day+ Day-hour- minute -> been printedon the film.
dating-off (no date printing)--+Month-day-
year -+ Day-month-year.Set your desired
mode.

TT4 www.orphancameras.com
r The letter"M" abovethe numberstandsfor o Das "M" Liberder Zahl bedeutet"Monat".
t_
Month.lt is not printedon your picture. Es wird nicht einbelichtet.
o lf you do not want to print the date or time on a Soll keineEinbelichtungerfolgen,so wdhlen
the picture,set the datingoff mode (-- -- --). Sie die Einstellung(-- -- --)
o The date is printedon the bottom right of your o Achten Sie bei Aufnahmenmit Datierung
picture. darauf,daB sich in der rechtenunteren
Cautionis required,however,becausethe Bildeckeein dunklerMotivteilbefindet.Vor
numberis not clearlyreadableif a white, hellemHintergrundist die Datierungschlecht
yellowor other bright-coloredobject is lesbar.
includedin the positionwherethe date is to
be printed.

116
t To correct the date or time ..... r Die Einstellung von Datum und Uhrzeit wird
OPress the date mode button to show the date wie folgt vorgenommen:
numberyou want to correct. CDri.ickenSie die MODE-Tasteund wdhlenSie
die gewunschte Datenart.
@Pressthe selectbutton to make the number
you want to correctblink. @DruckenSie die SELECT-Taste,
bis der
Wert blinkt.
einzustellende
@Press the set button to set the correct date.
(lf ":" blinksin the time display,you can set @DruckenSie die SET-Taste,bis die ge-
the second. Pressthe set button wunschteZahl erscheint.
simultaneously with a time signalto set the (Beider Uhrzeitkdnnendie Sekunden
correcttime.) wdhrenddes Blinkensdes ":" Symbols
eingestelltwerden. lst die Zeit korrekt, druk-
@Afterthe correctionis finished,pressthe ken Sie auf die SET-Taste.)
selectbutton untilthe numberstops blinking.
@Drucken Sie nach jeder Einstellungdie
SELECT-Taste,bis das Blinkenstoppt.

118 www.orphancameras.com
<Replacement of the Data-back Battery>
The data-backbatteryis a long life tithiumbattery T
(CR2025)which lastsabout 3 - 4 years.lf the E
batteryis spent, however,the printeddate or time L
becomeslightand faintand the liquidcrystal e
displayfunctionserratically.In such cases, E
d
changethe batteryas illustratedin the illustration.
K
e
t rOpenthe cameraback, removethe fixing B
screw of the battery compartment cover and A
open the cover.
2',Placea new battery into the battery
compartment,with the plus (+)end at top, o After changing the battery, be sure to set the
then closethe cover and fasten it. correct date and time.
o Keepthe data-backbatteryPR2O2S)out of o IVe laissez pas la pile du dos dateur (CR2O2S)d la
reachof children.ln caseit is swallowed, port6e des enfants, en particulier. En cas
consulta physicianimmediately. d' ingestion, consultez immediatement un
a HaltenSie die Datenrticl<wand-Batterie(Typ mddecin.
CR2O25) auBerhalbder Reichweitevon Kindern. o Mantenga la pilade respaldo de datos (CR2O2S)
Wirddie LithiumbatterieverschlucH,suchen fuera del alcance de los nifios. En caso de ser
SieunverzilglicheinenArzt auf. tragada, consulte un midico inmediatamente.
120
<Data Back Specifications> <Daten ri.ickwand/Technische Daten>
Type: Built-inliquidcrystaltype quarlzclock Typ: Quarzuhrfur Datum und Uhrzeit(mit T
(autocalendar). Kalenderautomati k), LCD-Anzeige.
Dating modes: Year-month-day,day-hour- Funktionen: "Jahr-Monat-Tag","Tag-Stunde- lr
minute,dating-off,month-day-year,day- Minute","-- -- --" (keineDatierung),"Monat-
month-year. Tag-Jahr", "Tag-Monat-Jahr".
Date Printing: Automatic when the shutter trips. Belichtungsfunktionen:Automatischmit Ir
Film Speed Setting: Automatic VerschluBauslosung.
Power Source: 3V lithiumbattery(CR2025) Filmempfindlichkeitseinstellung:Automatisch. s
Dimensions:104.5(W)x 59 (H)x 16 (D)mm Stromquelle: 1 x 3 Volt Lithiumbatterieffyp A
Weight: 609 (without battery). cR2025). E
Abmessungen:104,5(B)x 59 (H)x 16 [) mm. F
* Specifications
anddesignaresubjectto change Gewicht 60 g (ohne Batterie).
withoutnotice.
" Technische
undkonstruktive
Anderunqen
vorbehalten.

722 www.orphancameras.com
<Contax Flash Adapter SA-1> <Gontax Semi-Hard Gase CC-4>
This adapteris used for connectinga clip-on This ever-readyleathercase can contain a
flash to the camera without a cord. Contax Tvs ll with a filter, metal hood, metal cap
It is usefulwhen the light output of the built-in K-34, and data back attached.
flashis not enough.

124
<Gontax Filters (30.5mm screw-in type> <Filter Gontax (30,5 mm Einschraubtyp)>
Fivefiltersare available.P (for lens protection), Ftinf Filterstehenzur Auswahl:Typ P (als
1A, 139 (UV),A2 (B1B),82 (824).They are Objektivschutz), 1A, L39 (UV),A2 (81B)und 82
screwedinto the lensfront. (82A).Diesewerdenin den Frontringdes
o Pleaseuse only one filterat a time. lf you use Objektivseingeschraubt.
more than two filters it may cause pictures to o VerwendenSie nur jeweilsein einzigesFilter.
be out of focus, poor imagequalityand light Anderenfallswerdendie Bilderu.U. unscharf,
loss at the edge of the imagefield. eineschlechteBildqualitdt wird erzielt,und die
Helligkeitnimmtam Bildrandab.
<Gontax Tvs ll Metal Hood (screw-in
type)> <Contax Tvs ll Metallgegenlichtblende
This metal hood is exclusivelyfor use on the (Einschraubtyp)>
Tvs ll . You can use one 30.5mmscrew-intype DieseMetallgegenlichtblendeist speziellfilr die
filteralongwith the hood. They are screwedinto Tvs ll bestimmt.Ein 30.5-mm-Filterkann
gemeinsammit der Gegenlichtblende verwendet
the lensfront.
werden,indem er in den Frontringdes Objektivs
<Gontax Tvs Metal Gap K-34 (slip-on eingeschraubtwird.
type)> <Contax Tvs Metallobjektivdeckel K-34
A;netal cap for use with the metal hood. (Aufstecktyp)>
wird bei
DieserMetallobjektivdeckel
angebrachterMetallgegenIichtblendeverwendet.
126 www.orphancameras.com
a lf you are going to use the camera for important
events such as an overseas trip or wedding
ceremony, check to make sure it operates
o Fingermarksand dirt on the lens and other parts can correctly or make test exposures beforehand.
adverselyaffect the accuracyof the camera. lf they It is also recommended to bring a spare battery
are soiled,cleanthem lightlywith lenscleaningtissue with you.
moistenedwith cleaningfluid.That is enoughin most a The camera is a precisioninstrument.Do not drop it
cases.To removedust, blow off with a blower or and avoid intenseshock.
dust off with a lens brush.
o To clean the camera body, wipe off with a soft cloth. <Using the Camera in Cold Weather>
Neveruse organic solventssuch as benzineand lf you are using the camera in cold weather,keep it
thinner. insideyour clothingto warm it up. As the temperature
o After shootingon a beach or in a dusty place, clean drops, the battery performancewill be temporarily
the camerathoroughly.Salt air can cause corrosion, reduced and the camera may not operate.However,the
and sand and dust can adverselyaffect the camera battery performancereduced by low temperature
mechanism. returnsto normalat ordinarytemperature.
o lf the camera is suddenlybrought into a warm room
from the outside where it is cold, the lens may be Protection circuit of the microcomputer:
clouded. This camera incorporatesa safety circuit for
The cloudinesswill disappearafter a while, but avoid protectingthe built-in microcomputeragainststrong
sudden temperaturechanges if possible. externalelectricity.
o This cameracontainshigh-voltagecircuits.In case of It occurs, though rarely,that the camera does not
malfunction,nevertry to disassembleit by yourself operatewhen this safety circuit is activated.In this
becauseit is dangerous. case, turn off the main switch,takeout the battery,
then reload it and turn on the main switch again to
use the camera.

t28
."ii'
<Lens Front Ring>
This camera is designed so that the lens front ring
rotates to prevent an excessive force from being
applied to the lens when a filter or lens hood is
o Fingerabdrr.lcke und Schmutz auf dem Objektivund
attached.
anderenTeilen konnendie Leistungder Camera
lf the front ring begins to turn when the filter or hood is
beeintriichtigen.EntfernenSie Verschmutzungen
screwed in, you need not tighten it any more.
durch leichtesAbwischenmit einemBlatt
Objektivreinigungspapier, das mit etwas
<Gamera Storage>
Reinigungsflussigkeit angefeuchtetist. Staub mit
a Keep the camera away from heat, moisture and dust
einemBlasepinselentfernen.
and store it in an airy place. Do not store it in a
o Zum Reinigendes CameragehdusesreibenSie es
wardrobe drawer containing mothballs or in a
mit einem weichenTuch ab. VerwendenSie auf
laboratory which handles chemicals.
keinenFallorganischeLosungsmittel wie Benzol
o Do not leave the camera and film for a long time in
oder Farbverdunner.
hot places (on a beach in summer, in a closed car
o ReinigenSie die CameranachAufnahmenam Meer
under direct sunlight, etc.) because the camera, film
oder an einem staubigenOrt sorgfdiltig.Salzhaltige
and battery may be adversely affected.
Luft kann Korrosionverursachen,und die Mechanik
der Camerakanndurch Eindringenvon Sand und
Staub beschddigtwerden.
o Wenn die Cameravon einem kaltenan einen warmen
Ort gebracht wird, kann das Objektivglas
beschlagen.DieserBeschlagverdunstetnach einiger
Zeit, doch sollten pldtzlicheTemperatunrechsel
moglichstvermiedenwerden.
o DieseCameraenthrilt Hochspannungskreise.
VersuchenSie bei Funktionsstorungenauf keinen Fall

www.orphancameras.com
selbst,die Cameraauseinanderzunehmen. Diesist
gefiihrlich!
lZ9
Film Speed: ISO 25 - 5000 for automaticsetting (DX
system);Film speed is automaticallyset to ISO 100
for non-DX-codedfilms.
Type: 35mm lens-shutterauto exposurecamera. Focusing: Automaticfocusing with focusing dial,
Negative Size:24 x 36mm. switchableto manualfocusing.
Lens: Carl ZeissT- Vario Sonnar28-56mm F3.5-6.5 (6 Distance Measurement Externalpassivemethod,
elementsin 6 groups). providedwith AF-assistbeam and focus lock.
Aperture: F3.5 - 16 (f=28mm). Viewfinder: Real-imageviewfinder,0.38 - 0.68X
Shooting Range:0.5m - -. magnificationand 83%ofield of view (3m).
Zooming: Manualzoom. Display in Viewfinder: Picturearea frame, close-range
Shutter: Electronicshutterfor aperture-priorityAE and parallaxcorrectionframe, focusing frame, shutter
programAE. Electronicrelease. speeds, exposurecompensationmarks,focusing
ShutterSpeeds: 16 sec. -1/700 sec. on programAE, indicators,flash mark, program mark, self-timerLED.
16 sec. -11500 sec. or faster on aperture-priorityAE Flash: Built-inflash,flashmaticand guide number
(the fastest shutterspeed changeswith the aperture controlled.
beingset). Flashmodes: Flash-automode, red-eyereduction
* With shutterspeedslongerthan flash mode, flash-offmode, fill-inflash mode.
16 seconds,the
cameraautomaticallyswitchesto the bulb exposure Shootingranges:0.5 - 3.7mat 28mmfocallength,0.5 -
mode. 2.4mat 56mmfocallength(lSO100).
Self-timer: Electronicself-timerwith 10 sec. delay; can About 4-sec. recycle time (with new battery, at
be stopped after it has started. ordinarytemperature).
Exposure Control: Aperture-priorityAE and program Film Loading: Auto loading(Filmautomaticallyadvances
AE.With AE-Lock. to frameNo.1).
Metering Range:EV-0.4 - 17 (lSO 100). Film Winding: Automatic.
Metering System: Externalmeteringsystem with SPD Film Rewinding: Auto-return/auto-stop system.Filmcan
cell. be rewoundin the middleof a roll.
Exposure Compensation: +5 EV 0/3-EV steps).
I34
Exposure Gounter: LCD display, automatic-resetting
additivetype. Lensfocal length,remainingtime on
self-timer,and time that has passedduring bulb T ;'
exposureare displayed. Typ: 35 mm AF-Kompaktzoomcamera mit
Camera Back: Openedand closedwith cameraback Belichtungsautomatik und Blitz.
releaseknob; detachable. Filmformat 24 x 36 mm.
Battery: 3V lithiumbattery(CR123Aor DL123A).About Objektiv: Cad ZeissT- Vario-Sonnar3,5 - 6,5/28- 56
15 rollsof 24-exposurefilm can be exposedwith 50% mm, 6 Linsenin 6 Gruppen
flash (with new battery, at ordinarytemperature; Blendenbereich:F3,5 - 16 (f = 28 mm)
accordingto Contaxtestingstandard). Aufnahmeentfernung:0,5 m - -
Dimensions:123 (W x 67 (H)x 45.5(D)mm. Zoomfunktion: ManuellesZoomen.
Weight 375 g (without battery). VerschluB:ZentralverschluB, elektronischgesteuertmit
Zeitautomatiknach Blendenvonryahl und
. Specificationsand design are subject to change
Programmautomatik, elektrischeAuslosung
without notice. VerschluBzeiten:16 - 1/7OOs bei Programmautomatik,
16 - 1/500s oder krirzerbei Zeitautomatiknach
Blendenvorwahl(die ktizeste VerschluBzeit hiingt von
der eingestelltenBlendeab).
* Bei einerliingerenVerschluBzeit als 16 s schaltetdie
Cameraautomatischauf Langzeitbelichtung um.
Selbstausltiser:Elektronisch,10 s Vorlaufzeit,
unterbrechbar,LED-Blinksignal.
Belichtungssteuerung:Zeitautomatiknach
Blendenvoruvahl und Programmautomatik, mit
MeBwertspeicher.
MeBbereich:EV-0,4 - 17 (lSO 100).
MeBsystem: ExterneSi-Fotodiode.
www.orphancameras.com

Das könnte Ihnen auch gefallen