Sie sind auf Seite 1von 46

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

instruções acerca de como empacar e enviar o produto a


ThermoPro.
Esta garantía le otorga derechos legales especificações e Kochen wie ein Profi - Jedes Mal!
pode ser que usted tenga outros derechos que varien Digitales Lebensmittel-Thermometer com Dual-Sonden
según.
Modelo-Nr.: TP-17

Serviço ao Cliente
Telefone: 34-910-601-787
ES
Correio electrónico: service@buythermopro.com
Horarios: Dias hábiles, de 15:00 - 23:00 UTC+1

DE Bedienungsanleitung........... 2
PT Manual de Instruções................ 20
FR Mode d'emploi......................... 37
ISTOIstruzioni per I'uso......... 56
ES Manual de instruções....... 74
- 92- V20180111 DE EN FR IT ES
Produktbild Drücken Sie im Timer-Modus die Taste PROBE1/2, um do
7
Anzeige der Temperaturen von Sonde 1 ou 2 in der ersten
DE 8 Zeile des Bildschirms umzuschalten. DE
1
SONDA 1 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

3.▲/HR - Taste: Drücken Sie im Kochmodus die▲ Taste, um


SONDA 2

Arten von Lebensmitteln während der schnellen


DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

6 9
10 Temperatureinstellung zu wählen. Drücken Sie die▲Gosto,
P1

MÉDIO

11
hum die gewvocênschte Kochtemperatur in der manuellen
CLEAR HI/LO 12 Temperatureinstellung einzustellen. Drücken, dum en Alarm
im BBQ-Modus ein-/auszuschalten. Drücken Sie die HR-Taste,
2 3 4 5 um während des Timermodus Stunden einzustellen. Um die
1. LCD-Bildschirm 7. Ímã Zeit zu löschen, drvocêcken Sie die Tasten HR e MIN
2. Sonda 1/2-Sabor 8. Hintergrundbeleuchtung gleichzeitig.
3.▲/RH - Gosto 9. Ausklapp-Ständer 4.▼/MIN/HI/LO-Taste: Drücken Sie im Kochmodus die▼ Taste,
4.▼/MIN/HI/LO-Sabor 10. ˚C/˚F Schalter
um Arten von Lebensmitteln während der schnellen
5. Gosto de CARNE/INICIAR/PARAR 11. Modus-Schalter
Temperatureinstellung zu wählen. Drücken Sie die▼Gosto,
6. Sonda 1/2 Buchse 12. Bateria
um die gewünschte Kochtemperatur in der manuellen
Definição de Wesentliche Temperatureinstellung einzustellen. Drücken Sie im BBQ-
Modus, um die Grilltemperatur HI ou LO anzuzeigen. Im
1. LCD-Bildschirm: Zeigt Temperaturen, Countdown ou
Timer-Modus drücken Sie diese Taste, hum die Countdown-
Timer e outras informações.
Minuten einzustellen. Um die Countdown-Zeit zu löschen,
2. Probe1/2-Taste: Drücken Sie im Kochmodus die Taste Drücken Sie die Tasten HR e MIN gleichzeitig. Drücken
PROBE 1/2, um den Einstellmodus für Sonde 1 ou Sonde und halten Sie die Taste für die schnelle Einstellung.
2 auszuwählen. Die letzte Zeile des Bildschirms zeigt den
5. CARNE/ST/SP-Taste: Drücken Sie im Kochmodus die MEAT
Fleischtyp für die entsprechende Sonde an.
/ST/SP-Taste, um die Option zum Einstellen der schnellen
- 2- - 3-
Temperaturainstellungen zu aktivieren. Drücken Sie erneut, ab. Bei Alarmtönen wird die Hintergrundbeleuchtung
um die Auswahl zu speichern. Die Fleischsorten: Geflügel eingeschaltet und blinkt.
DE ( ) , Schweinefleisch ), Schinken( ), Rindfleisch 9. Ausklapp-Ständer: Ermöglicht dem Benutzer zur einfachen DE
( Raro/Fisch ( ), Rindfleisch Médio ( ), Rindfleisch Anzeige die Platzierung auf einem Ständer.

Bom trabalho( ), e benutzerdefiniert ( ). Die vorpro- 10. Modus-Schalter (auf der Rückseite des Gerätes): Verschieben
Sie die Position des Schalters auf Koch-Modus
grammierte Temperatureinstellung der Garheitsgrade für jede , Timer-Modus , oder schalten Sie das Gerät aus.
Fleischart wird vom USDA (Departamento de Agricultura dos
11. °C/°F Schalter (auf der Rückseite des Gerätes):
EUA) empfohlen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
Verschieben Sie die Position des Schalters, um die
gedrückt, um die Einstellung fvocêr die Ziel-Grilltemperatur
Temperaturanzeigeeinheit in °C ou °F auszuwählen.
einzugeben. Dr.vocêVocê pode ver o Timer-Modus do ST/SP-
Taste, um den Countdown ou Timer zu starten. Drücken Sie 12. Batteriefach: Für eine AAA-Batterie.
die ST/SP-Taste, um den Timer anzuhalten ou neu zu starten. Dica:Dieses Gerät ist für die Überwachung des
Kochfortschritts aus der Ferne konzipiert. Entfernen Sie die
6. Sonde 1/2 Buchse: Sonde 1 e/ou 2 in die entprechende Sonden nicht während des Kochens. Die Innentemperatur
Buchse stecken, um Fleisch-oder Grilltemperaturen zu wird auf dem Gerät außerhalb des Ofens dargestellt.
messen.
Funktionen und Techinische Daten
7. Magnet: Ermöglicht dem Benutzer das Gerät auf eine
Metalloberfläche zu befestigen. Zum Beispiel ein 1. ProgrammierbarerAlarm mit von der USDA empfohlenen,
Kühlschrank. voreingestelltenTemperaturen für bestimmte Lebensmittel.
8. Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie eine beliebige Taste, 2. Duale Edelstahl-Sonden mit stahlverstärktem Kabel zur
um die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms zu aktivieren. Messung und Überwachung der Temperaturen von zwei
Wenn für 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich Stücken Fleisch, ou zwei Teilen des gleichen großen
die Hintergrundbeleuchtung automatisch Stücks Fleisch.
- 4- - 5-
3. BBQ/Ofen H/Lo Monitor de Temperatura e Alarme, um Wichtige Hinweise/Warnung
sicherzustellen, dass Ihre BBQ/OVEN Temperatur immer Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in der
DE internalhalb Ihres eingestellten Bereichs ist. Mikrowelle geeignet. DE
4. Temperatura da sonda: -10°C a 300°C (14°F a 572°F). Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Berühren Sie die heiße Sonde oder den Draht nicht mit
5. Temperaturtoleranz der internen Lebensmittelmessung: bloßen Händen oder direkt nach dem Kochen. Tragen Sie
+ /-1,0°C (+/-1,8°F). immer einen hitzebeständigen Handschuh.
6. 99-Stunden, 59-Minuten Countdown-Timer e Stoppuhr. Setzen Sie die Sonde nicht direktem Feuer aus. Andernfalls
7. Temperaturmessungen em °F ou °C. wird sich der Draht verschlechtern.
8. Ausklapp-Ständer e Magnet .
Wenn nicht in Gebrauch, schieben Sie den Betriebsartenschalter in
9. Verwendet eine AAA-Batterie (enthalten). the AUS-Position , um die Batterie zu schonen.
* Wenn sich die Sonde nicht in Lebensmitteln befindet and
Achten Sie darauf, eine Alkaline-Batterie guter Qualität zu
direct in the Ofen gelegt wird, ist die Temperaturaablesung
verwenden und ersetzen Sie diese oft. Eine schwache Batterie
der Ofenwärme über 93˚C (200˚F) auf 1,1˚C bis 2,7˚C (2˚F bis
wird dazu führen, dass das Gerät an Genauigkeit verliert.
5˚”) F) genu.
Entsorgen Sie leere Batterien sicher.
Ein Lebensmittel-Thermometer kann in der richtigen
Batterien Einsetzen/configuração
Zubereitung von Lebensmitteln unterstützen. Allerdings
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite schützt die Verwendung dieses elektronischen Geräts
des Geräts. nicht vor unsicherer Handhabung von Nahrungsmitteln.
Setzen Sie eine (1) AAA-Batterie gemäß der Befolgen Sie immer die richtigen Techniken zur
Polaritätsmarkierungen ein. Zubereitung von Speisen, um das Risiko durch
Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf. Lebensmittel übertragener Krankheiten zu begrenzen.
Nehmen Sie das bedruckte Vinyl-Label vom LCD- Der Edelstahlsonondendraht sollte keinen Temperaturen im
Bildschirm.
- 6- - 7-
Ofen von über 380°C (716°F) ausgesetzt werden. Lassen Sie Schieben Sie den Modusschalter auf Koch-Position " ".
die Sonde oder das Kabel nicht in direkten Kontakt mit den Sie sehen zwei Temperaturen auf jeder der oberen zwei
DE Ofenelementen kommen, da dies zu fehlerhaften Messwerten Zeilen (o antigo Zeile steht für Sonde 1 e o zweite Zeile für DE
und/oder Sachschäden führen kann. Sonde 2) des Bildschirms. Auf der rechten Seite ist die
aktuelle Messtemperatur, die durch den
Wenn a temperatura da mesa de trabalho é superada, Temperaturfühler gemessen wird und auf der linken
com o LCD-Bildschirm os seguintes Buchstaben são: HHH Seite ist die eingestellte Temperatur.
para a temperatura da Bereich e LLL para a temperatura Stellen Sie die gewünschten Kochtemperaturen für Sonde 1
da Bereich. and 2 ein, indem Sie die Schnelltemperatur, oder eine
benutzerdefinierte Temperatur instellen. (siehe Abschnitt
Gebrauchsanweisung Schnelle Temperatureinstellung und benutzerdefinierte
Verwendung des Kochthermometers Temperatureinstellung weiter unten)
Reinigen Sie die Edelstahl-Temperaturfühler mit heißem Stecken Sie die Spitze des Fühlers mindestens 5cm/2" in
Wasser und Seife und waschen sie sauber ab. Tauchen Sie die den dicksten Teil des Fleisches, aber nicht in der Nähe
Sonde und das Kabel nicht in Wasser. Die Sonden/ Kabel- von Knochen ou Knorpel. Fleisch Verwenden.
Verbindung ist nicht wasserdicht.
Stecken Sie den Temperaturfühler 1 e/ou 2 in die
entsprechende Buchse auf der rechten Seite des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass das Sensorstecker am Ende des Legen Sie die Lebensmittel in an Ofen. Stellen Sie vor
Kabels vollständig in der Buchse befinden. (Hinweis: dem Schließen der Ofentür sicher, dass es genügend
Wenn die Sonde nicht richtig eingestect oder gequetscht Spielraum am Stahlnetz-Kabel gibt, um die Sonde vor
ist, wird die Anzeige “---” anzeigen.) dem Herausziehen aus der Nahrung wird beim Schließen
Verstellen Sie den Schalter auf der Rückseite des Gerätes, der Ofentür zu impetn. Das Gerät muss außerhalb des
um die Temperatur in °F ou °C anzuzeigen. Ofens auf eine stabile Oberfläche positioniert werden
- 8- - 9-
und fest mit den Temperaturfühlern verbunden sein. Drücken Sie die MEAT/ST/SP-Taste, um die Option zum
Um Schäden am Gerät zu verhindern, sollte es nicht auf eine Einstellen der schnellen Temperatureinstellungen zu
heiße Oberfläche platziert werden. aktivieren.
DE DE
Wenn die Innentemperatur der Speisen die Temperatur Drücken Sie die▲/HR/ outro▼/MIN/HI/LO-Gosto, hum
Ihren Nahrungsmitteltyp auszuwählen.
erreicht, die Sie festgelegt haben, wird ein akustisches
Signal ertönen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Drücken Sie MEAT/ST/SP, um die Einstellung zu
Alarm abzustellen. bestätigen und zu speichern. (Das Gerät wird annehmen,
dass Sie die Auswahl bestätigt haben, wenn Sie für 4
Vor dem Entfernen der Speisen aus dem Backofen,
Sekunden keine Taste drücken).
trennen Sie das stahlverstärkte Kabel vom Gerät.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um die andere
Während oder kurz nach dem Kochen berühren Sie die
Sondentemperatur einzustellen.
heiße Sonde oder Draht nicht mit bloßen Händen. Tragen
Sie immer einen hitzebeständigen Handschuh.
Zur Überwachung der BBQ /Ofentemperatur
1. Sie können Probe 1 ou 2 auswählen, um die BBQ/
Schnelle Temperatureinstellung
Ofentemperatur zu überwachen, um sicherzustellen, dass sie
Ihr digitales Koch-Thermometer ist mit Temperaturen für
die eingestellten hohen / niedrigen Temperaturen nicht
verschiedene Kochstufen, gemäß der USDA-Empfehlung,
überoder unterschreitet.Drücken Sie Probe 1/2, um Sonde 1
vorprogrammiert; Geflügel (74°C), Rindfleisch Well (77°C),
ou 2 für die Ein -stellung auszuwählen. Die Anzeige für die
Kalb/Schwein (77°C), Rindfleisch Medium (71°C), Schinken
ausgewählte Sonde blinkt für einige Sekunden.
(71°C) e Rindfleisch Raro/Fisch (63°C). Siehe untenstehende
Tabelle. 2. Dr.vocêcken Sie die MEAT/ST/SP-Taste, um die Option zum
Einstellen der schnellen Temperatureinstellungen zu
Drücken Sie Probe 1/2, um Sonde 1 ou 2 für die
aktivieren.
Einstellung auszuwählen. Die Anzeige für die
3. Drücken Sie die Taste▲/Ordem de RH▼/MIN, um churrasco
ausgewählte Sonde blinkt für einige Sekunden.
auszuwählen, und drvocêcken Sie die Taste MEAT/ST/SP, hum die
- 10- - 11-
Auswahl zu bestätigen. 10. Drücken Sie die Taste▼/MIN, um die Anzeige der Einstellung
4. Der HI Grill-Temperaturbereich beträgt 60°C - 300°C und für hohe oder niedrige Temperatur umzuschalten.
DE die Standardeinstellung ist 121°C; Der LO Grill- DE
Temperaturbereich ist 0°C - 300°C and the Benutzerdefinierte Temperatureinstellung
Standardeinstellung ist 107°C.
Wenn Sie gerne Ihre eigenen gewünschten Kochtemperaturen
5. Drücken and halten Sie MEAT/ST/SP für 3 Sekunden, um die
einstellen und die voreingestellten Temperaturen nicht nutzen
Zie-Grilltemperatureinstellung einzugeben.
möchten, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern, indem
6. Während die Temperatur von HI BBQ blinkt, Drücken Sie Sie einfach die Taste▲outro▼drücken, um die
▲ /Ordem de RH▼/MIN, um die gewünschte Temperatur für Temperatureinstellung nach Ihrem Wunsch einzustellen. Oder
HI BBQ einzustellen. Halten Sie die Taste▲/Ordem de RH▼/ drücken Sie die Taste MEAT/S/S, um den Modus für
MIN gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. benutzerdefinierte Einstellungen aufzurufen und drücken Sie
7. Drücken Sie MEAT/ST/SP, um die Einstellung HI BBQ zu dann▲outro▼, um die Temperatur auf die gewünschte
bestätigen. Dann blinkt die Temperatur von LO BBQ. Drücken Einstellung zu bringen.
Sie▲/Ordem de RH▼/MIN, um die gewünschte Temperatur
für LO BBQ einzustellen. Halten Sie die Taste▲/ Ordem de RH HINWEIS:
▼/MIN gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.Dica: a) Wenn in der unteren rechten Ecke des Bildschirms das Symbol
Com o HI BBQ você pode saber se a temperatura não é igual angezeigt wird, ist die Temperatureinstellung
ao LO BBQ Temperatur é instalado. O LO BBQ Temperatur é benutzerdefiniert.
immer 2 Grad niedriger também o HI BBQ Temperatur). b) Wenn Sie die Temperatur einstellen, halten Sie die Taste
▲ outro▼gedrückt, um schneller auszuwählen.
8. Drücken Sie MEAT/ST/SP, um LO BBQ zu bestätigen. Die
Zieltemperatur hört auf zu blinken.
9. Drücken Sie die Taste▲/HR, um die Alarmfunktion ein-/
auszuschalten.
- 12- - 13-
Voreingestellte Temperatur Koch-Diagramm Cronômetro

Der Timer kann verwendet werden, ob das Thermometer in


VOREINSTELLUNG LEBENSMITTEL EMPFOHLENE
DE Betrieb ist oder nicht. DE
ÜBERSCHRIFT ARTE INTERIOR
TEMPERATURA
Temporizador de contagem regressiva
Fisch
PEIXE Schieben Sie den Moduswahlschalter auf der Rückseite
Rindfleisch (braten, bifes e 63˚C/145˚F
CASCA RARO
Koteletts) - Raro des Gerätes in die Timer-Position .
Eiergerichte O Zeile des Bildschirms zeigt die Timer-Information e o
SCHINKEN Schinken (Roh) - Hinweis: Vorgekocht 71˚C/160˚F outro Zeile des Bildschirms schaltet zwischen der Anzeige
Schinken (60°C/140°F) der Temperaturen von Sonde 1 ou 2 um.
Drücken Sie▲/HR, um die Stunden einzustellen und
Rindfleisch (Braten, Bifes e Koteletts) -
CASCA Schwein Médio (Braten, Bifes, Koteletts, ▼/MIN, um die Minuten einzustellen.
Würstchen) Médio (Rosa) 71˚C/160˚F
MÉDIO Drücken Sie die S/S (Start/Stopp) Taste, um den Countdown
Hackfleisch (Rind, Kalb, Schwein)
zu starten. Der Doppelpunkt zwischen Stunden und Minuten
Kalb (Bifes, Braten, zart oder nicht wird blinken.
KALB zart gemachte Abschnitte) - Wenn die Einstellung selbst, oder der verbleibende
Bom trabalho 77˚C/170˚F
SCHWEIN Countdown-Timer weniger als 1 Stunde beträgt, schaltet das
Schwein (Braten, Bifes, Koteletts,
Display automatisch auf Minuten und Sekunden um.
Würstchen) -Bem Feito
Wenn der Timer auf 0=:00 kommt, ertönt der Alarm. Drücken
Rindfleisch (braten, bifes e
CASCA BEM 77˚C/170˚F Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten. Dieses
Koteletts) - Bem
Gerät verfügt über einen Zeitspeicher und wird die
Geflügel (Huhn, Truthahn) - Ganz ursprüngliche Timereinstellung automatisch anzeigen, wenn
GEFLÜGEL 74˚C/165˚F
Ente & Gans
S/S gedrückt wurde, um den Alarm abzustellen.
- 14- - 15-
Um die Countdown-Zeit zu löschen, drücken Sie die Wenn Sie Timer and Thermometer zur gleichen Zeit
Tasten▲/HR e▼/MIN gleichzeitig. Sie können den Timer verwenden, können Sie den Schalter während des
DE während der Ausführung durch Drücken der S/S Taste Messvorgangs wieder auf Koch-Position schieben, um die DE
unterbrechen. Drücken Sie die S/S Taste erneut, um den Kochtemperaturen einzustellen ou anzuzeigen. Der Timer
Timer neu zu starten. wird weiterlaufen.
Wenn Sie Timer and Thermometer zur gleichen Zeit Dica:Wenn Sie den Timer instalado, interrompido Sie die
verwenden, können Sie den Schalter während des Taste▲outro▼gedrückt, um schneller auszuwählen.
Messvorgangs wieder auf Koch-Position schieben, um die
Kochtemperaturen einzustellen ou anzuzeigen. Der Timer
Hilfreiche Hinweise
wird den Countdown Fortsetzen. O alarme é emitido,
Wenn das Gerät LLL oder HHH anstelle der
quando 00:00 é o horário de início e você pode ouvir o
Sondentemperatur auf dem Display zeigt, warten Sie, bis die
alarme, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
Sonde Raumtemperatur erreicht. Wenn LLL oder HHH
weiterhin angezeigt wird, ist wahrscheinlich der interne
Stoppuhr Sondendraht entweder durch Beschädigungen von
Schieben Sie den Moduswahlschalter auf der Rückseite Feuchtigkeit ou Hitze worden.
des Gerätes in die Timer-Position . Tauchen Sie den Messfvocêhler beim Reinigen nicht unter
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten▲/HR und▼/MIN, um Wasser.
die Timer-Einstellung auf 00:00 zurückzusetzen. Setzen Sie den Messfvocêhler oder die Messleitung nicht
Drücken Sie die S/S Taste, um die Stoppuhr zu starten. dem direkten Kontakt mit den Flammen aus.
Drücken Sie diese Taste erneut, um den Timer zu stoppen/ Wenn die angezeigte Temperatur Ihnen zu hoch erscheint oder
neu zu starten. die Temperatur zu schnell ansteigt, dannvocêberprvocêfen Sie
Der Timer stoppt, wenn er 99 Stunden e 59 Minuten bitte ob der Messfvocêhler aus dem Fleisch herausragt.
erreicht.
- 16- - 17-
UMAndern Sie die Position des Messfvocêhlers in die Mitte zum Verpacken und Versenden des Produkts an ThermoPro den
des dicksten Teils des Grillgutes. Vermeiden Sie den Kontakt Kundenservice por telefone ou e-mail.
DE
mit Knochen oder mit Bereichen mit hohen Fettanteil. Diese Garantie Gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell DE
haben Sie zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat
Reinigung und Pflege variieren.
Das Gerät ist nicht wasserdicht. Den Stecker der Sonde oder
das Einsteck-Loch keinen Flüssigkeiten aussetzen, da das zu Kundenservice
einer schlechten Verbindung und fehlerhaften Messwerten Telefone: 49-211-546-9003 E-Mail:
führen wird.
service@buythermopro.com Horário: werktags
Die Sonde und das Kabel sind nicht spülmaschinenfest. 15:00 bis 23:00 Uhr UTC+1
Sie müssen von Hand mit warmem Wasser und Seife
gewaschen werden. Achten Sie darauf, die Sonde vor
dem Lagern gründlich zu spülen und zu trocknen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder setzen es
ätzenden Reinigungsmitteln aus. Mit feuchtem Tuch
abwischen.

Ein Jahr beschränkte Garantie


ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem
Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen,
Material und Verarbeitung ist.
Sollten Reparaturen ou Wartungen im Rahmen dieser Garantie
erforderlich sein, kontaktieren Sie für Anleitungen
- 18- - 19-
Imagem do Produto
7

8
Cozinhe como um profissional sempre! SONDA 1 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

1
PT PT
Termômetro digital de alimentos com sondas duplas
SONDA 2 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

6 9
10
SONDA 1

MÉDIO

11

CLEAR HI/LO 12

2 3 4 5

1. Tela LCD 7. Ímã


2. Sonda 1/2 Soquete 8. Orifício da parede suspensa

3.▲/Botão RH 9. Suporte de balcão rebatível


4.▼/Botão MIN/HI/LO 10. Seletor °C/°F
5. Botão CARNE/INICIAR/PARAR 11. Seletor de Modo

6. Botão de Seleção PROBE 1&2 12. Compartimento da Bateria

Definição de Chaves
1. Tela LCD: Exibe temperaturas, contagem regressiva ou
contagem regressiva e outras informações.
Modelo nº: TP-17 2. Botão Probe1/2: No modo Cook, pressione o botão PROBE 1/2 para
selecionar e entrar no modo de configuração Probe 1 ou Probe 2. A
última linha da tela exibirá o tipo de carne para o
- 20- - 21-
sonda correspondente. No modo temporizador, pressione o Definiram ( ). A temperatura de cozimento pré-programada
botão PROBE 1/2 para alternar a exibição das temperaturas da A configuração de tura para cada tipo de carne é recomendada pelo USDA
Sonda 1 ou 2 na primeira linha da tela. (Departamento de Agricultura dos EUA). Pressione e segure por 3 segundos

3.▲/Botão HR: No modo Cook, pressione▲para selecionar os tipos de para entrar na configuração de temperatura alvo do churrasco; No modo
PT PT
alimentos durante o ajuste rápido de temperatura. Imprensa▲para Timer, pressione o botão ST/SP para iniciar a contagem regressiva ou a

aumentar a temperatura de cozimento desejada enquanto estiver no contagem crescente. Pressione o botão ST/SP para pausar ou reiniciar o

ajuste de temperatura manual. Pressione para ligar/desligar o alarme cronômetro.

no modo BBQ. Pressione o botão HR para definir as horas no modo 6. Tomada Sonda 1/2: Insira a Sonda 1 e/ou 2 na tomada
timer. Para limpar a hora, pressione os botões HR e MIN ao mesmo correspondente para medir a temperatura da carne ou churrasco.
tempo. 7. Ímã: Permite ao usuário colar o dispositivo em uma superfície metálica.
4.▼Botão /MIN/HI/LO: No modo Cook, pressione▼para selecionar os tipos de Por exemplo, uma geladeira.
alimentos durante o ajuste rápido de temperatura. pressione▼para 8. Luz de fundo: Pressione qualquer tecla para ativar a luz de fundo da
diminua a configuração de temperatura de cozimento desejada enquanto estiver na tela. Se não houver nenhuma operação de tecla por 10 segundos, a
configuração de temperatura manual. No modo de churrasco, pressione-o para exibir luz de fundo será desligada automaticamente. Quando houver som
a temperatura de churrasco HI ou LO. No modo Timer, pressione este botão para de alarme, a luz de fundo será ligada e piscando.
definir a contagem regressiva dos minutos. Para limpar a configuração do
9. Suporte superior do balcão rebatível: permite que o usuário coloque o dispositivo no
temporizador de contagem regressiva, pressione os botões HR e MIN ao mesmo
balcão para facilitar a visualização.
tempo. Pressione e segure o botão para configuração rápida.
10. Seletor °C/°F (na parte traseira da unidade): Mova a posição do seletor
5. Botão MEAT/ST/SP: No modo Cook, pressione o botão MEAT/ST/SP para selecionar a unidade de exibição de temperatura em °C ou °F.
para habilitar a opção de ajuste rápido de temperatura. Pressione
novamente para salvar a seleção. Os tipos de carne:
11. Seletor de Modo (na parte traseira do aparelho): Mova a posição
Aves ( ) , Porco/Vitela ( ) , Presunto ( ) , Carne Rara/Peixe ( ) , do seletor para selecionar o modo Cook, modo Timer ou desligue
Carne Média ( ) , Carne de Vaca Bem Passada ( ) e Usuário- o aparelho.

- 22- - 23-
12. Compartimento da bateria: Segure uma bateria AAA. 8. Suporte de balcão rebatível e íman.
Observação:Esta unidade foi projetada para monitorar remotamente 9. Usa uma pilha AAA (incluída).
o progresso do cozimento. Não remova as sondas durante o * Se a sonda não for inserida nos alimentos e colocada diretamente dentro do
cozimento. A temperatura interna será exibida na unidade fora do forno, a leitura da temperatura do calor do forno acima de 200˚F
PT PT
forno. (93˚C) terá uma precisão de 2˚F a 5˚F (1,1˚C a 2,7˚C).

Características e especificações Instalação/Configuração da Bateria


1. Alerta programável com temperaturas predefinidas Abra a porta do compartimento da bateria na parte de trás da
recomendadas pelo USDA para alimentos específicos. unidade.
2. Sondas duplas de aço inoxidável com cabo de malha de aço Insira uma (1) pilha AAA de acordo com as marcações de
para medir e monitorar as temperaturas de dois pedaços de polaridade.
carne ou duas seções do mesmo pedaço grande de carne Recoloque a porta do compartimento da bateria. Remova
simultaneamente. a etiqueta de vinil impressa da tela LCD.
3. Monitor e alerta de temperatura alta/baixa para churrasco/forno para
garantir que a temperatura do seu churrasco/forno esteja sempre dentro Notas/Avisos Importantes
da faixa definida. Este produto não deve ser usado em fornos de micro-ondas.
4. Faixa de temperatura da sonda: 14˚F a 572˚F (-10˚C a Mantenha fora do alcance de crianças.
300˚C).
Não toque na sonda ou fio quente com as mãos desprotegidas ou logo
5. Tolerância de temperatura da leitura interna de alimentos: +/-1,8˚F
após o cozimento. Use sempre uma luva resistente ao calor.
(+/-1,0˚C).
Não exponha a sonda diretamente à chama. Isso fará com que o
6. Temporizador de contagem regressiva de 99 horas e 59 minutos e temporizador de contagem
fio se deteriore.
crescente.
Quando não estiver em uso, deslize o seletor de modo para a
7. Leituras de temperatura em ˚F ou ˚C.
posição OFF para conservar a bateria.
- 24- - 25-
Certifique-se de usar uma bateria alcalina de boa qualidade e substitua-a com à prova d'água.
frequência. Uma bateria fraca fará com que a unidade perca a precisão. Ligue a sonda de temperatura 1 e/ou 2 nas respectivas
Sempre descarte as baterias gastas com segurança. tomadas do lado direito do aparelho.
Um termômetro de alimentos pode auxiliar na preparação adequada dos Certifique-se de que o cabo da sonda esteja livre de nós. Certifique-se
PT PT
alimentos. No entanto, o uso deste dispositivo eletrônico não protege contra de que o plugue do sensor na extremidade do cabo esteja totalmente
práticas inseguras de manipulação de alimentos. Sempre siga as técnicas conectado aos soquetes. (Nota: se a sonda não estiver conectada
adequadas de preparação de alimentos para limitar o risco de doenças corretamente ou estiver cravada, o display mostrará “---”.)
transmitidas por alimentos. Deslize o interruptor na parte traseira do dispositivo para exibir a
A sonda de fio de aço inoxidável não deve ser exposta a temperatura em F ou C.
temperaturas do forno superiores a 716˚F (380˚C). Deslize o seletor de modo para a posição de cozimento “ ”.
Não deixe que a sonda ou o cabo entrem em contato direto com os
Você verá duas temperaturas em cada duas linhas
elementos do forno, pois isso resultará em leituras incorretas e/ou
superiores (a primeira linha representa a Sonda 1 e a
danos. segunda linha representa a Sonda 2) da tela. À direita
Se a temperatura exceder ou cair abaixo das faixas está a leitura de temperatura real medida pela sonda de
mensuráveis, a tela LCD exibirá as seguintes letras: HHH temperatura e à esquerda está a temperatura definida.
para temperaturas acima da faixa e LLL para
Defina as temperaturas de cozimento desejadas para a Sonda 1 e 2,
temperaturas abaixo da faixa.
respectivamente, escolhendo Configuração Rápida de Temperatura ou
Configuração de Temperatura Definida pelo Usuário. (consulte a Seção
Instruções de operação Configuração rápida de temperatura e configuração de temperatura
Usando o termômetro de cozimento definida pelo usuário abaixo)

Limpe a sonda de temperatura de aço inoxidável com Insira a ponta da sonda pelo menos 2”/5 cm na parte mais grossa
água quente e sabão e enxágue. Não mergulhe a sonda da carne, mas não perto do osso ou cartilagem. Você pode usar
e o cabo em água. A conexão da sonda/cabo não está duas sondas para medir e monitorar temperaturas de dois

- 26- - 27-
pedaços de carne ou dois pedaços do mesmo grande pedaço de carne tabela.
simultaneamente. Pressione Probe 1/2 para selecionar Probe 1 ou 2 para
Coloque os alimentos no forno. Antes de fechar a porta do forno, configuração. O display da sonda selecionada ficará piscando por
certifique-se de que há folga suficiente no cabo de malha de aço alguns segundos.
PT para evitar que a sonda seja puxada para fora dos alimentos PT
Pressione o botão MEAT/ST/SP para habilitar a opção de ajustar as
quando a porta do forno estiver fechada. O dispositivo deve ser configurações rápidas de temperatura.
posicionado fora do forno em uma superfície estável e deve estar
Imprensa▲/HR/ ou▼/MIN/HI/LO para selecionar seu tipo de
firmemente conectado às sondas de temperatura.
alimento.
Para evitar danos ao dispositivo, ele não deve ser colocado em uma
Pressione MEAT/ST/SP para confirmar e travar a configuração. (O
superfície quente.
dispositivo considerará que você confirmou a seleção se você não
Quando a temperatura interna do seu alimento atingir a
pressionar nenhum botão por 4 segundos).
temperatura que você definiu, um alerta sonoro soará. Pressione
Repita o processo acima para definir a temperatura da
qualquer botão para interromper o alerta.
outra sonda.
Antes de retirar os alimentos do forno, desligue os cabos de
malha de aço do aparelho. Não toque na sonda ou fio quente com
Como monitorar a temperatura do churrasco/forno
as mãos desprotegidas durante ou logo após o cozimento. Use
sempre uma luva resistente ao calor. 1. Você pode selecionar a sonda 1 ou 2 para monitorar a temperatura do
churrasco/forno para garantir que ela não exceda ou fique abaixo das

Configuração Rápida de Temperatura temperaturas altas/baixas definidas. Pressione Probe 1/2 para
selecionar Probe 1 ou 2 para configuração. O display da sonda
Seu termômetro de cozimento digital é pré-programado com
selecionada ficará piscando por alguns segundos.
temperaturas para vários níveis de cozimento: aves (165˚F),
carne bovina (170˚F), vitela/porco (170˚F), carne média (160˚F), 2. Pressione o botão MEAT/ST/SP para habilitar a opção de ajustar as
presunto (160˚F). ˚F) e carne rara/peixe (145˚F) com base na configurações rápidas de temperatura.
recomendação do USDA. Veja abaixo 3. Pressione o▲/HR ou▼/MIN para escolher churrasco, pressione
- 28- - 29-
Botão MEAT/ST/SP para confirmar a seleção. Configuração de temperatura definida pelo usuário
4. A faixa de temperatura HI BBQ é 140 ºF – 572 ºF e a Se você preferir definir suas próprias temperaturas de cozimento desejadas
configuração padrão é 250 ºF; A faixa de temperatura LO e não usar as temperaturas predefinidas, você sempre pode alterar a
BBQ é 32 ºF – 570 ºF e a configuração padrão é 225 ºF. configuração simplesmente pressionando▲ou▼botão para ajustar a
PT PT
5. Pressione e segure MEAT/ST/SP por 3 segundos para entrar na configuração de temperatura para a desejada. Ou você pode pressionar o
configuração de temperatura alvo do churrasco. botão MEAT/S/S para entrar no modo de configuração definida pelo usuário
6. Enquanto a temperatura de HI BBQ estiver piscando, pressione▲/ e depois pressionar▲ou▼para ajustar a temperatura desejada.
HR ou▼/MIN para definir a temperatura desejada de HI BBQ, NOTA:
pressione e segure o▲/HR ou▼/MIN para tornar o ajuste mais a) No canto inferior direito da tela, se o ícone for exibido, significa que
rápido. a configuração de temperatura é definida pelo usuário.
7. Pressione MEAT/ST/SP para confirmar a configuração HI BBQ. Então b) Ao definir a temperatura, pressione e segure▲ou▼para ajuste
a temperatura de LO BBQ está piscando, pressione▲/HR ou▼/MIN rápido.
para definir a temperatura desejada de LO BBQ, pressione e
segure o▲/HR ou▼/MIN para tornar o ajuste mais rápido.
Observação:o HI BBQ não permitirá que você defina a
temperatura abaixo da temperatura LO BBQ. A temperatura LO
BBQ é sempre inferior à temperatura HI BBQ 2ºF)

8. Pressione MEAT/ST/SP para confirmar a configuração de LO BBQ, a


temperatura alvo para de piscar.
9. Pressione o▲/HR para ligar/desligar a função de alarme.
10. Pressione o▼/MIN para alternar a exibição da configuração de
temperatura alta ou baixa.
- 30- - 31-
Cozimento de temperatura predefinida Cronômetro

O seu temporizador pode ser utilizado quer o termómetro esteja em


PRESET COMIDA RECOMENDADO
TIPO TIPO INTERNO funcionamento ou não.
CABEÇALHO TEMPERATURA
PT PT
Temporizador de contagem regressiva:

PEIXE Peixe
Carne bovina (assados, bifes e costeletas) 63˚C/145˚F Deslize o seletor de modo na parte traseira do dispositivo para a
CARNE RARA
- Cru posição do temporizador.
Pratos de ovo A segunda linha da tela exibirá as informações do
PRESUNTO Presunto (cru) – Nota: Pré-cozido 71˚C/160˚F temporizador e a primeira linha da tela alternará a
Presunto (140˚F)
exibição das temperaturas da Sonda 1 ou 2.
Carne bovina (assados, bifes e costeletas) – Imprensa▲/HR para definir as horas e▼/MIN para definir os minutos.
Médio
CARNE DE GADO Pressione o botão S/S (iniciar/parar) para iniciar a contagem regressiva.
Porco (assados, bifes, costeletas, 71˚C/160˚F
MÉDIO salsichas) – Médio (Rosa) Os dois pontos entre horas e minutos piscarão.

Carnes Moídas (bovina, vitela, porco) Se a configuração ou a contagem regressiva restante for
inferior a 1 hora, o visor mudará automaticamente para
Vitela (bifes, assados, cortes tenros ou
exibir os minutos e segundos.
VITELA não tenros) – Bem Passado
77˚C/170˚F Quando o temporizador chegar às 00:00, o alarme soará. Pressione qualquer
CARNE DE PORCO Carne de porco (assados, bifes, costeletas,
salsichas) – Bem passado botão para silenciar o alarme. O dispositivo possui uma memória de
temporização e exibirá automaticamente a configuração original do
BEEF WELL Beef (assados, bifes e costeletas) – Bem 77˚C/170˚F
temporizador quando S/S for pressionado para silenciar o alarme.

Aves (frango, peru) – Inteiro Para limpar a configuração do temporizador, pressione o botão▲/HR e▼
AVES 74˚C/165˚F
Pato e Ganso botões /MIN ao mesmo tempo. Você pode pausar o cronômetro enquanto ele
está funcionando pressionando o botão S/S. Pressione o botão S/S

- 32- - 33-
novamente para reiniciar o temporizador. Dicas úteis
Se você estiver usando o timer e o termômetro ao mesmo tempo, você Se a unidade exibir LLL ou HHH em vez da temperatura da sonda,
pode deslizar o seletor de volta para a posição de cozimento durante a espere que a sonda atinja a temperatura ambiente. Se LLL ou HHH
sessão de cronometragem para definir ou visualizar as temperaturas de ainda for exibido, é provável que o fio interno da sonda tenha
PT PT
cozimento. O cronômetro continuará a contagem regressiva. O alarme entrado em curto devido a umidade ou danos causados pelo
soará quando atingir 00:00 e você pode silenciar o alarme pressionando calor.
qualquer botão. Não mergulhe a sonda na água durante a limpeza. Não
permita que a sonda ou o fio da sonda entrem em contato
Temporizador de contagem:
com chamas.
Deslize o seletor de modo na parte traseira do dispositivo para a
Dentro do período de garantia, entre em contato com nosso
posição do temporizador.
atendimento ao cliente e enviaremos uma sonda de substituição
aperte o▲/HR e▼/MIN ao mesmo tempo para limpar a sem custo.
configuração do temporizador para 00:00.
Se a temperatura exibida parecer muito alta ou a temperatura
Pressione o botão S/S para iniciar o temporizador de contagem crescente. Pressione-o parecer aumentar muito rapidamente, verifique se a ponta da
novamente para parar/reiniciar o cronômetro. sonda não está atravessando os alimentos para fora. Reposicione
O cronômetro parará quando atingir 99 horas: 59 minutos. a ponta da sonda no centro da parte mais grossa do alimento.
Se você estiver usando o timer e o termômetro ao mesmo tempo, você Evite tocar em ossos ou áreas de gordura pesada.
pode deslizar o seletor de volta para a posição de cozimento durante a
sessão de cronometragem para definir ou visualizar as temperaturas Limpeza e Cuidados
de cozimento. O cronômetro continuará contando.
O dispositivo não é à prova d'água. Não exponha o plugue da sonda ou
o orifício de plug-in a qualquer líquido, o que resultará em uma conexão
Observação:Ao definir o timer, você pode pressionar e segurar▲ ou
ruim e leituras defeituosas.
▼para ajuste rápido.
A sonda e o cabo não podem ser lavados na máquina de lavar louça. Eles devem

- 34- - 35-
ser lavado à mão com água quente e sabão. Certifique-se de
enxaguar e secar bem a sonda antes de guardá-la.
Não mergulhe o dispositivo em água nem o exponha a quaisquer
materiais de limpeza corrosivos. Limpe com pano úmido. Cuisinez comme un pro tous les coups!
PT
Termômetro alimentar digital avec
Garantia limitada de um ano sonda dupla
FR

A ThermoPro garante que este produto está livre de defeitos de


peças, materiais e mão de obra por um período de um ano, a partir
da data de compra.
Caso seja necessário algum reparo ou manutenção sob esta garantia, entre
em contato com o Atendimento ao Cliente por telefone ou e-mail para
obter instruções sobre como embalar e enviar o produto para a
ThermoPro.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também
pode ter outros direitos que variam de estado para estado.

Atendimento ao Cliente
Telefone: 44-203-769-1321 E-mail:
service@buythermopro.com Horário:
Dias úteis 15:00-23:00 UTC+1
Modelo N°: TP-17

- 36- - 37-
Imagem do produto ligne de l'écran affichera le type de viande pour la sonde
7 correspondente. No modo Minuteur, appuyez sur le Bouton
8
Probe 1 ou 2 pour passer entre l'affichage des températures
SONDA 1 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

1 des sondes 1 e 2 sur la première ligne de l'écran.


SONDA 2 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

6 9
3. Botão▲/HR : En mode Cuisson, appuyez sur▲para
FR P1
10 selecionar os tipos de alimentos no modo de FR
parametrização rápida da temperatura. Appuyez sur la
MÉDIO

11

CLEAR HI/LO 12 flèche para definir a temperatura de cozinha que você


deseja no modo de parâmetro manual da temperatura.
2 3 4 5 Appuyez dessus pour activer/desactiver l'alarme en mode
barbecue. No modo Minuteur, acesse o botão HR para
1. Écran LCD 7. Visantes
8. Trou de Suspensão definir o número de horas do minuto. Despeje a
2. Sonda Bouton 1/2
3. Botão▲/HR 9. Suporte de mesa configuração do minuto, aplique e meme as temperaturas
4. Botão▼/MIN/HI/LO 10. Comutação °C/°F nos botões HR e MIN.
5. Bonton Viande/ 11. Modo de comutação 4. Botão▼/MIN/HI/LO: botão▼/MIN/HI/LO: En mode Cuisson,
Démarrage/Arrêt appuyez sur▼despeje a seleção de tipos na regulação da
6. Prize de la sonde 1/2 12. Compartimento de Pilha temperatura rápida. Appuyez sur▼despeje os parâmetros de
temperatura desejados para diminuir os parâmetros da
Explicação dos toques programação manual. Em modo churrasco, Appuyez sur▼
1. Écran LCD: Afixe as temperaturas, um minuto ou um despeje o trocador de parâmetros de temperatura HI/LO. No
cronômetro e outras informações. modo Minuteur, appuyez sur ce bouton para definir o número
2. Bouton Probe(Sonde) 1 ou 2 : No modo Cuisson, appuyez de minutos do minuto. Pour effacer la configuration du
sur lebouton Probe(Sonde) 1 ou 2 para selecionar a sonda minuteur, appuyez en même temps sur les boutons
1 ou 2 e entre nos parâmetros. La dernière HR e MIN. Laissez appuyé sur le bouton pour accelerer la
- 38- - 39-
configuração. automatização s'éteindra. Lorque l'alarme sonne, le
5. Bouton MEAT/ST/SP: No modo Cuisson, appuyez sur ce rétroéclairage sera activé et clignotera.
bouton pour pouvoir l'option d'ajuster rapidement les 9. Suporte de mesa : Permite o uso do dispositivo de colocação do aparelho
parâmetros de temperatura. Pressez à nouveau pour em um plano de superfície para facilitar a visualização.
registrar a seleção. Tipos de viande :volaille ( ) , porc, 10. Comutação °C/°F (à chegada do aparelho): Desloque a
FR veau() , jambon ( ) , bœuf saignant/poisson comutação para definir a unidade de temperatura em °C ou
°F. FR
( ), bœuf à point() , bœuf bien cuit ( ), et con-
11. Comutação de modo (à l'arrière de l'apppareil) :
figuration de l'utilisateur ( ) . Les paramètres préprogrammés
l'interrupteur sur le mode Cuisson , le mode Minuteur ou
de température de cuisson pour chaque viande sont
pour éteindre l'appareil.
recommandés par l'USDA (Department de l'agriculture
12. Compartimento de pilha: Contient une pile AAA.
américain). Pingente Laissez appuyé 3 segundos para entrar
no parâmetro de temperatura da churrasqueira. No modo Observação:Cet appareil est conçu pour control la progress
Minuteur, appuyez sur le bouton S/S para marcar o minuto ou of la cuisson à distance. Ne retirez pas les sondes pendente
o cronômetro. Appuyez sur le bouton S/S pour mettre le la cuisson. A temperatura interna será afixada na unidade à
minuteur sur pause ou le redémarrer. l'extérieur du four.
6.Prize de la sonde 1/2 : Insérez la sonde 1 e/ou 2 dans la
prize correspondente pour mesurer les températures de Especificações do conjunto de características
la viande. 1. Alerte programmable avec les températures
7. Aimant: Permet à l'utilisateur de placer l'apppareil sur une préprogrammées recommandées par l'USDA pour des
surface métallique, comme par exemple un réfrigérateur. aliments spécifiques.
8. Retroéclairage: Appuyez sur n'importe quelle touche pour 2. Sonda dupla em acier inoxidable avec cabos en fer pour
activer le retroéclairage de l'écran. S'il n'y a aucune touche mesurer et surveiller les temperaturas de deux morceaux de
qui est pressée pingente 10 segundos, le rétroéclairage viande ou deux section d'un même morceau de viande
- 40- - 41-
simultâneo. Remarques importantes/avissements
3. A temperatura de Churrasco/Quatro HI/LO é vigiada e Ce produit ne doit pas être utilisé dans le micro-onde.
alerta para garantir que a temperatura de Churrasco/Four Garder hors de portée des enfants.
é toujours na praia definida.
Ne touchez pas les sondes et les câbles chauds ou juste
4. Temperatura das sondas: -10°C a 300°C (14°F a 572°F).
après la cuisson avec vos mains nues. Use toujours des
FR FR
gants résistants à la chaleur.
5. Tolérance de la température de la lecture des aliments:
+ /-1,0°C (+/-1,8°F). N'exposez pas directement les sondes aux flammes, cela
6. Minuteur et cronômetro: 99 horas e 59 minutos. endommagerait les câbles.
Lorque vous n'utilisez pas l'appareil, mettez l'interrupteur
7. Lecture des températures em °C ou °F.
sur la position OFF pour conservar a bateria.
8. Support de table et les aimants.
Garanta o uso de uma pilha alcalina de boa qualidade e
9. Necessite une pile AAA (inclue).
substituição de souvent. Une faible Battery Fera Perdre de la
* Se a sonda está inserida na nutrição e na direção da placa em Precision à l'appareil. Jetez toujours les piles en respectant les
quatro, a leitura de temperatura de quatro temperaturas consignes locales.
superiores a 93°C (200°F) será precisa entre 1,1°C e 2,7°C (2) °F a
Un thermomètre alimentaire peut aider à preparação da
5°F).
nutrição. Cependant, l'utilisation de cet appareil ne protège
pas des manipulations dangereuses des aliments. Suivez
Instalação da pilha toujours les técnicas de preparação apropriadas para o
Faites glisser le couvercle du compartiment à l'arrière de limitador les risques des maldies causées par la nutriture.
l'appareil.
Coloque uma (1) pilha AAA em respeito à polaridade. Les sondes en acier inoxidable ne doivent pas être
Remettez le couvercle du compartiment. exsées à des températures supérieures a 380˚C (716˚F).
Retire a etiqueta impressa em vinil de LCD.
- 42- - 43-
Ne laissez pas la sonde ou les câbles entre em contato la sonde et sur la gauche la température définie.
direto com os elementos de four car cela entrainerait de Configure as suas temperaturas de cuisson désirées pour la
mauvaises lectures et/ou des dommages. sonde 1 et 2 en choisissant entre os parâmetros pré-
Se a temperatura é inferior ou superior à superfície programados ou os parâmetros definidos por l'utilisateur
mensurável, o LCD afixa as letras suivantes: HHH para as (voir les sectionsParamétrage rapide de la température et
FR temperaturas superiores à superfície e LLL para as Paramétrage de la température par l'utilisateur) FR
temperaturas inferiores à superfície. Insérez l'extrémité de la sonde au moins 5 cm dans la partie
la plus épaisse de la viande, mais pas à proximité
Instruções de utilização de l'os ou du cartilagem. Você pode usar duas sondas
Utiliser le thermomètre de cuisson para medir e monitorar as temperaturas de dois
morcegos de viande ou deux seções d'un même morceau
Nettoyez la sonde de température inoxidable com l'eau
de viande simultanément.
chaude et du savon et rincez-la. Ne plongez la sonde et le
Coloque a nutrição no quarto. avant de fermer la porte du
câble dans l'eau. La sonde et les câbles ne sont pas
four, assegure que le câble en fer soit assez lâche pour éviter
étanches.
que la sonde sorte de la nourriture lorsque la porte est
Branchez la sonde 1 et/ou 2 dans les prises
fermée. L'appareil doit être positionné à l'extérieur du four
correspondentes sur la droite de l'appareil. Mettez
sur une surface plane et doit être fermement connecté aux
l'interrupteur à l'arrière de l'appareil pour afficher la
sondes de température.
temperatura en F ou C.
Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude pour
Mettez l'interrupteur de seleção de modo na posição éviter de l'endommager.
Cuisson “ ”.
Une sore se fera entendre lorsque la temperatura
Vous verrez deux températures sur les deux lignes du haut interna de votre nutriture atteint la temperatura que
de l'écran (a estreia para a sonda 1 e a deuxième para a vous avez définie. Appuyez sur n'importe quel bouton
sonda 2). Sur la droite se trouve la température prize par pour arrêter l'alarme.
- 44- - 45-
Avant de aposentar la nourriture du four, déconnectez seleção (l'appareil considera que vous avez confirme la
les câbles en fer de l'appareil. Ne touchez pas les sondes selection si vous n'appuyez sur aucun bouton pingente 4
et les câbles chauds ou juste après la cuisson avec vos segundos).
mains nues. Use toujours des gants résistants à la Répétez le processus ci-dessus pour l'autre sonde.
chaleur.
FR Comente Surveiller la Température Barbecue/Four FR
Paramétrage rapide de la température 1. Vous pouvez selectionnez Probe(Sonde) 1 ou 2 para vigiar
O termômetro de cozinha digital está pré-programado a temperatura Churrasco/Four afin de vous garantir que
com as temperaturas para diferentes níveis de cozinha: ne dépassera pas ou n'atteindra pas les températures
volaille (74°C), bœuf bien cut (77°C), veau/porc (77°C), elevéesk/basses définies.Appuyez sur Probe 1/2 para
bœuf à point (71°C) et bœuf saignant/poisson (63°C) selecionar la Sonda 1 ou 2 para o parâmetro. L'affichage
conformément aux recommandations de l'USDA. Voir le de la sonde selectionnée clignotera pendente quelques
tableau ci-dessous. secondes.
Appuyez sur le bouton Probe 1/2 para selecionar a sonda 1 2. Acione o botão MEAT/ST/SP para ativar a opção de ajuste
ou 2 para o configurador. L'écran de la sonde selectionnée dos parâmetros rápidos de temperatura.
clignotera pendente quelques secondes. 3. Appuyez sur le bouton▲/HR ou▼/MIN para escolher
Appuyez sur le bouton MEAT/ST/ST para ativar a opção de churrasco e aplicar no botão MEAT/ST/SP para confirmar a
ajuste dos parâmetros rápidos de temperatura. seleção.
Appuyez sur le bouton▲/HR ou▼/MIN/HI/LO para 4. A temperatura máxima do churrasco está entre 60°C –
selecionar seu tipo de viande. 300°C (140°F – 572°F) e o parâmetro para o padrão é
121°C (250°F). A temperatura baixa do churrasco é de 0°C
Appuyez sur le bouton MEAT/ST/PS para escolher o tipo
– 299°C (32°F – 570°F) e o parâmetro para o padrão é de
de viande. Une fois la selection faite, appuyez sur le
107°C (225°F).
bouton▲/HR ou▼/MIN para confirmar e verrouiller la
- 46- - 47-
5. Laissez aplicado no pendente MEAT/ST/SP 3 segundos para Paramétrage de la température par l'utilisateur
entrar no modo de parametrização da temperatura da Se você preferir configurar seus próprios parâmetros de
churrasqueira. temperatura de cuisson e ne pas utilizar as temperaturas pré-
6. Lorsque la température HI BBQ (temperature haute du programadas, você poderá alterar o simplesment changer le
barbecue) clignote, appuyez sur▲/HR ou▼/MIN para parâmetro em appuyant sur les boutons▲ou▼despeje o
FR selecionar la température haute et laissez appuyé sur ajuste de temperatura selon seus souhaits. Vous pouvez FR
▲/HR ou▼/MIN pour effectuer l'ajustement plus également appuyer sur le bouton MEAT/S/S pour entrer
rapidement. no modo de paramétrage par l'utilisateur , puis appuyez
7. Appuyez sur MEAT/ST/SP para confirmar o parâmetro HI sur▲ou▼para configurar a temperatura comme vous le
BBQ. Ensuite, la température LO BBQ (temperature basse souhaitez.
du barbecue) clignotera et appuyez sur▲/HR ou
OBSERVAÇÃO:
▼/MIN para selecionar a temperatura baixa sobre▲/HR ou▼/
a) Dans le coin inférieur de l'écran, si l'icône est affiché, cela
MIN pour effectuer l'ajustement plus rapidement.
significa que les paramètres de température sont définis
Observação:HI BBQ não autorizou pas a medir a
par l'utilisateur.
temperatura e a temperatura de LO BBQ. A temperatura
LO BBQ doit toujours être plus basse que a temperatura b) Lorque vous configurez la température, laissez appuyer sur▲
HI BBQ d'au moins 2ºC. ou▼despeje aller mais vite.
8. Appuyez sur MEAT/ST/SP para confirmar o parâmetro
LO BBQ et l'écran ne clignotera plus.
9. Appuyez sur le bouton▲/HR pour allumer/éteindre la
fonction d'alarme.
10. Appuyez sur le bouton▼/MIN para modificar os
parâmetros de temperatura HI ou LO.
- 48- - 49-
Tableau De Cuisson Des Temperatures Minuteur
Préprogrammées Você pode usar o minuto que você usa o termômetro
ou não.
PROGRAMA TIPO TEMPERATURA
D'ALIMENT INTERNO Minuteur :
RECOMMANDÉE
FR
Mettez le selecionador de modo situé à l'arrière de FR
Poisson l'appareil sur la position minuteur .
VENENO
Bœuf (rôtis, steaks et 63˚C/145˚F
BŒUF SAIGNANT La deuxième ligne de l'écran affichera les information du
côtelettes) - Saignant
minuteur et la première ligne passera de l'affichage des
Plats avec de l'œuf Jambon
JAMBON (cru) – Nota: précuit 71˚C/160˚F températures de la sonde à celles de la sonde 2. Appuyez
Jambon (60°C) sur▲/HR define as horas e▼/MIN para menos minutos.
Bœuf (rôtis, bifes et côtelettes)
BŒUF
- Um ponto 71˚C/160˚F Appuyez sur le boutons S/S (démarrer/arrêtez) para
UM PONTO Porco (rôtis, bifes, côtelettes et lancer le minuteur. Les deux points entre les heures et
saucisses) - Ponto À (rosa)
les minutes clignoteront.
Viandes hachées (boeuf, veau, porc)
Se a configuração ou os temps restant sont inférieurs à une
Veau (bifes, rôtis, morceaux heure, l'écran affichera automatiquement les minutes and les
VEAU atenderris ou non) – Bien cuit
77˚C/170˚F secondes.
PORC Porc (rôtis, steaks, côtelettes et
molhos) – Bien cut Alarme se metra para sonner lorsque le minuteur atteint
00:00. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter
BŒUF Bœuf (rôtis, steaks et
BIEN CUIT côtelettes) – Bien cuit 77˚C/170˚F l'alarme. L'appareil dispor de uma memória virtude et
affichera automatiquement le parâmetro original du
Volaille (poulet, dinde) –
VOLAIL
Canard et oie enters
74˚C/165˚F minuteur lorsque vous appuyez sur S/S pour éteindre
l'alarme.
- 50- - 51-
Pour réinitialiser le minuteur, appuyez sur les boutons▲/ temps, vous pouvez mettre le selectionneur sur la position
RH et▼/MIN em même temps. Você pode usar o Cuisson pendente la session minutée ou afficher les
pingente de pausa na utilização no botão S/S. Appuyez de températures de cuisson. Le cronômetro continuado de
nouveau sur S/S para salvar o minuto. tourner.
Observação : Lorque vous configurez le minuteur, vous
FR Se você usar os minutos e os cronômetros em même pouvez laisser appuyersur▲ou▼pour un paramétrage plus FR
temps, você poderá usar o seletor na posição Cuisson rapide.
pendente da sessão minutée ou afixar as temperaturas
de cuisson. Le minuteur continuera de tourner. L'alarme
sonnera lorsque le minuteur atteint 00:00 et vous pouvez ASTUCES PRÁTICAS
l'éteindre en appuyant sur n'importe quel bouton. Si l'unité affiche LLL ou HHH no local da temperatura do
tige, assista que la tige atteigne la temperatura ambiente.
Si LLL ou HHH sont toujours affichés, c'est peut-être à
Cronômetro:
cause d'un problème interne au fil, causé par un
Mettez le selecionador de modo situé à l'arrière de
dommage ou l'humidité.
l'appareil sur la position minuteur .
Appuyez sur les boutons▲/RH et▼/MIN em même temps Ne plongez pas la tige dans l'eau pingente le lavage.
para remeter o cronômetro às 00:00. Ne laissez pas le fil de la tige ou la tige elle-même entrer en
Appuyez sur le bouton S/S para lancer le cronômetro. contact avec les flammes. Si le couvercle du grill est fermé,
Appuyez dessus à nouveau pour arrêter/reprendre le n'utilisez que la chaleur en mode médium ou faible.
chronomètre. Si la température affichée semble tropénívelée ou si la tempé
Le cronômetro s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99 horas : 59 rature semble s'éalavanca trop rapidement, vérifiez que le
minutos. bout de la tige ne passe pas au travers de la nourriture.
Si vous utilizar le minuteur et le cronomètre in même Repositionnez le bout de la tige au center de la partie la
- 52- - 53-
maisépaisse de la viande.Évitez de toucher les os ou les Cette garantie vous donne droit às disposições legais et
zones de graisse. certos droits supplémentaires selon l'État où vous êtes
domicilié.
Nettoyage et entretien
Cliente de serviço
L'appareil n'est pas étanche. N'exposez pas la prize et le
FR Telefone: 33-975-129-576 E-mail: FR
trou de la prize à un liquide, ce qui entrainerait une
mauvaise connexion et des lectures faussées. service@buythermopro.com
La sonde et le câble ne peuvent pas être passés au Horas de abertura: Jours de la semaine 15:00-23:00
lavevaisselle. Ils doivent être lavés à la main avec du UTC+1
savon et de l'eau chaude. Assurezvous de bien rincer et
de sécher la sonde avant de la ranger.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne l'exposez pas à des
products de nettoyage corrosif. Essuyez-le com um chiffon
úmido.

Garantie d'un an limitée


ThermoPro garante que o produto está isento de padrão de
peça, de materiais e pingente de fabricação com duração de um
a partir da data de fabricação.
Se uma reparação ou um serviço sous garantie é necessário, você
pode entrar em contato com o cliente de serviço por telefone ou
correio para as instruções sobre a forma de embalador e enviador le
colis para ThermoPro.

- 54- - 55-
Imagem do produto
7

8
Cucina sempre como um profissional! SONDA 1 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

Termometro alimentare digitale a due sonde


SONDA 2 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

6 9
10
P1

MÉDIO

11
ISTO ISTO
CLEAR HI/LO 12

2 3 4 5

1. Esquema LCD 7. Magneto


2. Pulsante Sonda 1/2 8. Fórum por muro
3. Pulsante▲/HR 9. Suporte de Tavolo
4. Pulsante▼/MIN/HI/LO 10. Seletore°C/°F
5. Pulsante carne/avvio/arresto 11. Selettore modalità
6. Presa sonda 1 e 2 12. Bateria Scompartimento

Definizione dei tasti


1. Schermo LCD: visualiza a temperatura, o temporizador e outras
informações.
2. Pulsante Sonda 1 / 2: Na modalidade Cottura, premere o pulsante
Modelo numero.: TP-17 SONDA 1/2 para selecionar e acessar todas as modalidades de
configuração Sonda 1 ou Sonda 2. A última tarefa do esquema de
demonstração do tipo de carne para a sonda
- 56- - 57-
correspondente. Na modalidade do temporizador, premere o pulsante MEAT/ST/SP para ativar a opção de regulação
pulsante SONDA 1 / 2 para ativar a visualização da sonda 1 ou rápida da temperatura. Primeiro novo para salvar a
2 no primeiro plano do plano. seleção. Selecione o tipo de carne: Pollo ( ), Maiale
3. Pulsante▲/HR : In modalità Cottura, premere la freccia / Vitelo ( ) , Presunto ( ) , Manzo cotura al sangue
▲ para selecionar o tipo de cibo mentre é definido na /Pesce ( ), Manzo cotura media ( ), Manzo ben
temperatura veloce. Premere la freccia▲para aumentar a
temperatura da cotura desiderata na modalidade de ajuste da coto ( ) , e Definito dall'unte ( ) . L'impostazione
ISTO pré-programação do grau de cotura para o tipo de carne è IST
temperatura manual. Premere per acccendere/spegnere
l'allarme in modalità BBQ. Primeiro o pulsante HR para definir reccomandadata dall'USDA (Dipartimento para a agricultura dos
o minério de ferro se é na modalidade do temporizador. Para Estados Unidos). Tenha um pré-requisito de 3 segundos para
reimpostar il timer, premere contemporaneamente i pulsanti acessar todas as configurações de temperatura desejadas para
churrasco. Na modalidade Timer, premere o pulsante ST / SP para
HR e MIN.
avviare il conto alla rovescia del timer. Premere il pulsante S / S por
4. Pulsante▼/MIN/HI/LO: In modalità Cottura, Premiere▼ para
metro em pausa ou riavviare il timer.
selecionar o tipo de cibo mentre si è nell'impostazione della
temperatura rapida. Premere la freccia▼para diminuir a 6. Pressione a sonda 1 e 2: insira a sonda 1 e/o 2 na sonda
temperatura de cotura desiderata em relação à modalidade correta para alterar a temperatura da carne.
de ajuste manual da temperatura. Na modalidade churrasco,
comece por visualizar a temperatura do churrasco HI ou LO. 7. Magnete: consente all'utente di metere il dispositivo su
Na modalidade Timer, primeiro este pulsante para definir o una superficie metálica. Ad exemplo, su un frigorifero.
conto alla rovescia dei minuti. Para cancelar a imposição do 8. Retroiluminação: premere qualsiasi tasto per attivare la
conto alla rovescia del timer, premere contemporaneamente i luce posteriore dello schermo. Se você não começar a
tasti HR e MIN. Tenere premuto il pulsante per l'impostazione gostar por 10 segundos, a retroiluminação é ativada
rapida. automaticamente.
5. Pulsante MEAT/ST/SP: em modalità Cottura, premere il
- 58- - 59-
9. Supporto superiore da tavolo: consente all'utente di 3. Monitore e alerte de Hi / Low temperatura de Barbacoa /
posizionare il dispositivo sul tavolo/bancone per una Horno para garantir que a temperatura de BARBACOA /
facile visualizzazione. HORNO está siempre dentro de seu rango estabelecido.
10. Selettore di modalità (sul retro dell'unità): spostare la
posizione del selettore per selectionare la modalità 4. Intervalo de temperatura da sonda: de 14˚F a 572˚F (-10˚C
Cottura , Timer o per spegnere il device. a 300˚C).
ISTO11. Selecione °F/°C (sul retro dell'unità): coloque a posição do 5. Tolleranza di temperatura nella lettura interna degli IST
selector para selecionar a unidade de visualização da alimenti: +/-1.8˚F (+/-1.0˚C).
temperatura em °C ou °F. 6. Temporizador de conto alla rovescia de 99 minérios e 59 minutos.
12. Compartimento da bateria: contém uma bateria AAA. 7. Lettura della temperatura em ˚F ou ˚C.
8. Suporte superior de tavolo e magnete.
Nota:Quest'unità è stata progettata para acelerar de modo 9. Suporta uma bateria AAA (inclusa).
remoto il progressolla cottura. Não rimuovere le sonde durante
* Se a sonda não for inserida no forno e inserida
la cotura. A temperatura interna verrà visualizzata sull'unità che
diretamente no forno, a letra da temperatura do forno
si trova fuori dal forno. superior a 200˚F (93˚C) será precisa para 2 °F e 5 °F (da 1, 1
°C a 2,7°C).
Caratteristiche e Specifiche
1. Allarme programmabile com temperatura preimpostate Instalação/Impostazione Della Batteria
raccomandate dall'USDA per cibi specifici. Muito mais do que o sportello do vano Battery sul
2. Sonde doppie in acciaio inox con cavo in acciaio per misurare retro do apparecchio.
estimule a aceleração contemporaneamente la temperatura Insira uma bateria AAA (1) na base de todas as indicações de
di due pezzi carne o due sezioni de stesso pezzo di carne. polaridade.
Substituir o sportello del vano bateria.
- 60- - 61-
Régua de impressão em vinil estampado dallo schermo Il cavo della sonda em acciaio inóssidabile não deve ser
LCD. devido a uma temperatura do forno superior a 716˚F (380˚C).

Nota Importantei/Avvertenza Não lascire che la sonda ou o cavo entrino em contato direto com
Este produto não é adaptado para forni a microonde. os elementos do forno, em quanto você provocherà letture
difettose e/o danni.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Se a temperatura supera ou sobe ao nível dos intervalos
ISTO Não se preocupe com a sonda ou o cavo quando for sondado com IST
irregulares, o LCD mostra as seguintes letras: HHH por
mani nude ou appena dopo la cotura. Indossare sempre um
temperatura superior a LLL e por temperatura inferior a
guanto resistente ao calor.
todos os intervalos.
Não esporre la sonda diretamente alla fiamma. Em tal
modo il cavo si deteriorarà.
Istruzioni Per L'uso
Quando não estiver em uso, marque o seletor de moda
Utilizo do termometro da cozinha
na posição OFF para conservar a bateria.
Assicurarsi de utilizar uma bateria alcalina de boa Pule a sonda em accio inox com acqua calda e sapone e
qualidade e substituir spesso. Una bateria scarica farà sì risciacquare. Não imerja la sonda e il cavo in acqua. A
che l'unità perda de precisão. Smaltire sempre le pilha conexão de sonda / cavo não é impermeável.
esaurite. Insira a sonda de temperatura 1 e / o 2 na presença
Un termometro alimentare può aiutare nella corretta perigosa do dispositivo.
preparazione del cibo. Tuttavia, l'uso di questo dispositivo Assecurarsi che il cavo della sonda sia prive di nodi.
eletrônico non protegge da pratiche di manipolazione del Assegure-se de que o toque do sensor de pressão do
cibo non sicure. Rispettar sempre a técnica adequada de cavo esteja completamente inserido neste prese. (Nota:
preparação do cibo per limite il rischio di malattie se la sonda non è colecta corretamente ou non aderisce,
alimentari. sul display verrà visualizzato LLL.)

- 62- - 63-
Avalie a interrupção do dispositivo no retrovisor para em acciaio para evitar que a sonda chegue a uma camada da
visualizar a temperatura em ˚F o ˚C. cibo quando a porta do forno estiver fechada. O dispositivo
Muito scorrere l'interruttore di selezione della modalità deve estar posicionado ao longo do forno em uma superfície
nella posizione di Cottura “ ”. estável e deve estar saldamente colado a todas as
temperaturas.
Verranno visualizar a temperatura de acordo com a curva
da primeira direita (a primeira riga relata a sonda 1 e a Para evitar danni al dispositivo, não deve ser colocado
segunda riga relata a sonda 2) do schermo. Sulla destra em uma superfície calda.
ISTO IST
verrà visualiza a letra da temperatura eficaz misurata da Quando a temperatura interna do cibo diminui a
sonda de temperatura e quela a sinistra é a temperatura temperatura definida, torna-se mais alto um alarme acústico.
definida. Premere qualsiasi pulsante per arrestare l'allarme.
Impostare le temperature di cottura desiderate per la Prima di rimuovere il cibo dal forno, scollegare i cavi
Sonda 1 e 2 rispettivamente verificando a imposição da d'acciaio dal dispositivo. Não toccare a sonda ou o cavo
temperatura rápida ou a imposição da temperatura roventi com mani nu durante o appena dopo la cotura.
definida da temperatura. (Vedi SezioneImpostação Indossare sempre um guanto resistente ao calor.
rápida da temperatura e definição da temperatura
definida para a utilização de seguimento) Impostazione rapida della temperatura
sonda a punta almeno 2 "/ 5 cm da parte più da carne, O termometro de cotura digital é pré-programado com
ma non vicino all' all'cartilla cartilare possibile utilizzare temperatura para vários níveis de cotura: Pollo (165°F),
dues per misurare de misurare e le temperature di due Manzo ben cotto (170°F), Maiale / Vitello (170°F), Manzo a
pezzi di carine o due sezioni dell inserto stesso stesso.
cotura media (160°F) ), Prosciutto (160˚F) e Manzo poco
pezzo di carne più grande.
cotto / pesce (145˚F) em base alle raccomandazioni USD.A
Vedere la tabella seguente.
Mettere il cibo nel forno. Prima di chiudere la porta del
Premere il pulsante Sonda 1/2 para selecionar Sonda 1
forno, assicurarsi che vi sia abbastanza lasco nel cavo
- 64- - 65-
o 2 por l'impostazione. A exibição da sonda selecionada premere il pulsante MEAT/ST/SP para conferir a
lampeggerà for alcuni secondi. seleção.
Primeiro o sabor MEAT/ST/SP para ativar a opção de 4. A faixa de alta temperatura para churrasco é de 140 ºF – 572 ºF
configuração rápida da temperatura. e as condições pré-definidas são de 250 ºF; a faixa de
Premere il pulsante▲/HR/ o▼Botão /MIN/HI/LO para temperatura baixa BBQ é de 32° F – 570° F e as configurações
selecionar o tipo de código. predefinidas são de 225°F.
5. Tenere premuto MEAT/ST/SP por 3 segundos para entrar em
ISTO Primeiro MEAT/ ST/ SP para conferir e bloquear as IST
configurações. (Il dispositivo considererà conferemata la modalità temperatura BBQ desiderata.
selezione se non verrà premuto nessun pulsante per 4 6. Mentre l'alta temperatura BBQ lampeggia, premere▲/
secondi). RH o▼/MIN para definir a temperatura desejada para
Aperfeiçoe o processo de sopragem indicado para definir a churrasco, tenere premuto▲/HR o▼/MIN por renderização
temperatura da outra sonda. mais rápida da regulação.
7. Primeiro MEAT/ST/SP para conferir as configurações de
Como controlar a temperatura do churrasco / alta temperatura para churrasco. Quindi la bassa
forno? temperatura BBQ lampeggerà, premere▲/HR o▼/MIN
1. É possível selecionar a sonda 1 ou 2 para controlar a para definir a temperatura baixa para churrasco
temperatura do churrasco/forno e assicurar a desiderata, ter premut il pulsante▲/HR o▼/MIN por
temperatura não superior ou inferior da temperatura alta/ renderização mais rápida da regulação.Nota: l'alta
baixa configurada. impostações. Il exibir della sonda temperatura BBQ não permete a temperatura ao nível da
selecionada lampeggerà por qualche segundo. temperatura baixa do BBQ. La bassa temperatura BBQ é
2. Primeiro o pulsante MEAT/ST/SP para ativar a opção de sempre al di sotto dell'alta temperatura BBQ (2 °F)
ajuste rápido da temperatura. 8. Primeiro MEA/ST/SP para conferir as configurações de baixa
3. Premere il pulsante▲/HR o▼/MIN por scegliere churrasco, temperatura para churrasco. La temperatura obiettivo smetterà

- 66- - 67-
di lampeggiare. Tabella per La Temperatura Di Cottura Preimpostata
9. Premere il pulsante▲/HR per accendere/spegnere la
TIPO TIPO DI TEMPERATURA
funzione allarme. DI VOZ CIBO INTERNA
10. Premere il tasto▼/MIN para editar a imposição de alta PRÉ-IMPOSTA CONSIGLIATA

ou baixa temperatura. PESCE Peixe


MANZO AL Manzo (arrosto, bistecche e 63˚C/145˚F
SANGUE costolette) – al sangue
ISTO IST
Impostazione della temperatura definita dall'utente Uova
Se você preferir definir a temperatura de propriedade de PROSCIUTTO Prosciutto (Crudo) – Nota: Precotto 71˚C/160˚F
Presunto (140˚F)
cottura desiderate e não utilizar a temperatura pré-
impostate, é possível modificá-la semplicemente pré- Manzo (arrosto, bistecche e
costolette) – Cottura media Maiale
impostando o pulsante▲o▼para definir a temperatura MANZO (Arrosti, bistecche, costolette,
desejada. Oppure é possível estrear o pulsante MEAT/ S/S COTTURA salsicha) 71˚C/160˚F
para entrar na modalidade de configuração definida MEIOS DE COMUNICAÇÃO Cottura media (Rosato)
Carni macinate (Carne di manzo,
dall'utente poi premere▲o▼para definir a temperatura vitelo, maiale)
desejada.
Vitello (bistecche, arrosti, carne
NOTA: VITELLO tenera o non tenera-ben cotta
Maiale (Arrosti, bistecche, costolette, 77˚C/170˚F
MAIALE
a) Nell'angolo in basso a destra dello schermo, se appare salsicce) –Ben cotto
l'ícona, significa que a imposição da temperatura é stata
definita dall'utente. MANZO BEN Manzo (arrosto, bistecche e
costolette) – ben cotto 77˚C/170˚F
ALGODÃO
b) Quando é imposta a temperatura, tem-se o pré-requisito▲
o▼por un'impostazione rapida. POLLAME
Pollame (Pollo, tacchino)
74˚C/165˚F
– Anatra Oca intere

- 68- - 69-
CRONÔMETRO
poraneamente i pulsanti▲/RH e▼/MÍN. É possível medir em
O cronômetro pode ser usado no termometro e funciona no pausa o timer mentre é na função premendo o pulsante S/S.
menu. Premere di nuovo il tasto S/S per riavviare il timer.
Se você utilizar contemporaneamente o temporizador e o
Timer con conto alla rovescia: termometro, é possível marcar a interrupção da seleção na
Far scorrere l'interruttore di selezione sul retro del posição de corte durante a sessão de tempo para configurar
dispositivo nella posizione del timer . - ou visualizar a temperatura de corte. Il timer continuerà il
ISTO IST
A segunda hora do esquema mostra as informações do conto alla rovescia. L'alarme suona quando toca 00:00 e você
cronômetro e a primeira hora do esquema mostra a pode silenciar premendo uma qualidade pulsante.
temperatura da sonda 1 ou 2.
Primeiro▲/HR para definir a hora e▼/MIN para Temporizador Di Conto Alla Rovescia:

definir os minutos. Far scorrere l'interruttore di selezione sul retro del


Premere il pulsante S/S (start/stop) por avviare il timer dispositivo nella posizione del timer .
del conto alla rovescia. Devo punti tra le ore ei minuti Premere contemporaneamente i pulsanti▲ /RH e▼ / MIN
lampeggeranno. para cancelar a imposição do temporizador às 00:00.
Se a imposição ou o temporizador de interrupção de manutenção Primeiro o gosto S / S para avviare il timer di conteggio.
é inferior a 1 hora, a exibição é acessada automaticamente para Premere di nuovo per arrestare / riavviare il timer.
visualizar os minutos e segundos. O cronômetro se fecha quando atinge 99 minérios: 59 minutos. Se
Quando o temporizador chegar às 00:00, l'allarme suonerà. você utilizar contemporaneamente o temporizador e o
Premere qualsiasi pulsante per spegnere l'allarme. O termometro, é possível marcar a posição de corte durante a
dispositivo dispõe de uma memória de tempo e visualiza sessão de tempo para configurar ou visualizar a temperatura de
automaticamente a imposição original do cronômetro corte. Il timer continuerà um contare.
quando pré-seleciona o S / S pulsante para ativar o alarme. Nota:Quando é definido o temporizador, é possível premere
Per cancellare l'impostazione del timer, premere contem- e tenere premuto▲o▼por un'impostazione rapida.
- 70- - 71-
Consigli Utili lavastoviglie. Devono essere lavati a mano con acqua calda e
Se o dispositivo visualiza LLL ou HHH invece della sapone. Assiccurarsi di risciacquare e asciugare a sondagem
com precisão prima de conservação.
temperatura rilevata dalla sonda, aspettate che la sonda
aumentar a temperatura ambiente. Se continuar a Non immergere il device in acqua o esporre a materiali di
escrever LLL ou HHH, é provável que o fio todo o interior pulizia corrosivi. Pulire con un panno umido.
da sonda abbia fatto corto circuito a causa de umidità ou
ISTO de um danno de calore. Garanzia Limitata Di Un Anno IST
Não imergir a sonda nell'acqua por pulirla. Assicuratevi che la ThermoPro garante que este produto é privado de diferentes
sonda ou il cavetto non entrino to contact with la fiamma. Se componentes, materiais e manodopera por um período de um
la cottura avviene con il coperchio della griglia chiuso, use ano, todos os dados de aquisição.
solo calore medio ou basso. Se durante o período de garantia, o produto dovesse tiver
Se a temperatura visualizzata aparecer troppo alta ou necessidade de intervenção de reparação ou assistência, entre em
sembra aumentar troppo velocemente, certifique-se de contato com o Serviço de cliente por telefone ou envie um e-mail para
que a ponta da sonda não atravesse o cibo fuoriuscendo informações no mérito de todas as modalidades de importação e de
todo o esterno. Responda a punta della sonda al centro envio do produto para o ThermoPro.
della porzione di carne più spessa, di toccare ossa ou La presente garanzia vi confereisce dei diritti legali specifici.
aree ricche di grasso. Oltre ai diritti descritti in this sede, però, potreste goderne di
ulteriori in base alla normativa in vigore nei diversi Stati.
Pulizia Cura
O dispositivo não é impermeável. Não esporre la spina della Servizio Clienti
sonda ou del cavo ou foro a qualsiasi liquido, poiché Telefone: 39-052-317-15570 E-mail:
provocherà uma cattiva connessione e uma lettura difettosa. service@buythermopro.com
La sonda e il cavo non son adatti ad essere lavati in Orário: Giorni Lavorativi 15:00-23:00 UTC+1
- 72- - 73-
Imagem do produto
7

8
Cocine siempre como un profissional! 1
! SONDA 1 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

SONDA 2 DEFINIR TEMPERATURA TEMPERATURA TÉRMICA

Termômetro digital de alimentos com 6 9


10
P1

sonda dupla
MÉDIO

11

CLEAR HI/LO 12
ES ES
2 3 4 5

1. Pantalla LCD 7. Imã


2. Botão de seleção 8. Orificio de montaje en pared
Sonda 1 ou 2 9. Suporte para superfícies
3. Botón▲/HR planas
4. Botón▼/MIN/HI/LO 10. Seletor °C/°F
5. Botón Carne/Iniciar/Detener 11. Seletor de modo
6. Enchufe sonda 1 o 2 12. Pilas de Compartimento

Definição das teclas


1. LCD: Muestra las temperaturas, el cronometrado e
cronômetro e outras informações
Modelo Nº: TP-17 2. Botão PROBE ½: No modo de conexão, pressione o botão
PROBE1/2 para selecionar e entrar no modo de
configuração da Sonda 1 ou 2. A última linha da tela
- 74- - 75-
mostrar o tipo de carne para a sonda correspondente. No Pulse e mantenha o botão pulsado para um ajuste rápido.
modo Temporizador, pressione o botão PROBE 1/2 para 5. Botão MEAT/ST/SP: No modo de Cocção, pressione o
alternar a visualização das temperaturas da sonda 1 ou 2 botão MEAT/ST/SP para ativar a opção de ajuste rápido
na primeira linha da tela. de temperatura. Pulse de novo para salvar a
3. Botón▲/HR : No modo de Cocción, pulso▲para selecionar configuração. Tipos de carne: Carne de aves ( Cerdo/),
os tipos de alimentos e entrar na configuração rápida de ternera ( ) , Jamón ( ) , Carne de Vacuno Poco
temperatura. Pulse a flecha
hecha/pescado( ), Carne de vacuno a punto ( ),
▲ para aumentar a temperatura de cocção desidratada
ES passa pelo modo de configuração manual de Carne de vacuno bien hecha ( ) e configuração do ES
temperatura. Pulse ON/OFF para acender e apagar o usuário ( ). As configurações pré-estáveis de temperatura
alarme no modo BBQ (barbacoa). Presione botón HR HR de cocção para cada tipo de carne são recomendadas pelo
la hora mientras esta en el modo para o tempo de USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.).
duração estable. Para alterar a configuração do tempo, Mantenga presionado durante 3 segundos para inserir a
pulso HR e MIN ao mismo time. configuração da temperatura necessária para a barbacoa;
4. Botón▼/MIN/HI/LO: No modo de Cocción, Pulse▼ para No modo Temporizador, pulse o botón S/S para empezar
la cuenta atrás do cronometro. Pulse el botón S/S sem
selecionar os tipos de alimentos e entrar na configuração
pausa ou para continuar o outro horário.
rápida de temperatura. Pulse a flecha▼para diminuir a
temperatura de cocção desidratada passa pelo modo de 6. Encher a sonda 1/2: Insira a sonda 1 y/o 2 na enchufe
configuração manual de temperatura. No modo de correspondente para medir as temperaturas da carne
ou da barbacoa.
churrasco, presiónelo para mostrar a temperatura de
barbacoa HI ou LO. No modo Temporizador, pressione 7. Imán: Permite que o usuário coloque o dispositivo em uma
este botão para selecionar os minutos de minuto atrás. superfície metálica, como por exemplo, um refrigerador.
Para alterar o ajuste do tempo, pulso os botões de HR e 8. Retroiluminação: Pulse cualquier botón para ativar a luz
MIN al mismo time. de fundo da tela. Si no se pulsa ningún botón
- 76- - 77-
durante 10 segundos, a retroiluminação se apagará veio simultaneamente.
automaticamente. Cuando la alarma suena, la luz de 3. Monitore e alerte a temperatura alta/baixa de Barbacoa/
fondo se enciende y parpadea. Horno para garantir que a temperatura de BARBACOA /
9. Suporte para superfícies planas: Permite que o usuário HORNO está siempre dentro de seu rango estabelecido.
coloque o dispositivo em uma superfície plana para uma visão
fácil. 4. Faixa de temperatura das sondas: 14˚F a 572˚F (-10˚C a
10. Selector °C/°F (na parte posterior do dispositivo): 300˚C).
Mue a posição do seletor para selecionar a unidade 5. Margem de erro para a leitura da temperatura interna dos
ES de temperatura em °C ou °F. alimentos: +/-1.8˚F (+/-1.0˚C). ES
11. Seletor de modo (na parte posterior do dispositivo): Mue 6. Temporizador e cronômetro de 99 horas e 59 minutos.
a posição do seletor de apagamento para selecionar o 7. Leitura de temperaturas em ˚F o˚C.
modo Cocción , o Temporizador ou para o dispositivo. 8. Soporte para superficies planas y con imán.
12. Compartimento de las pilas: Contiene una pila AAA. 9. Requiere una pila AAA (incluída).
Nota:Este dispositivo está projetado para monitorar de * Se a sonda não está inserida nos alimentos e mede
forma remota o progresso de cocción. Não retire as sondas diretamente no chifre, a leitura da temperatura do chifre
durante a coleta. A temperatura interna é exibida na superior a 200˚F (93˚C) tende a uma precisão entre 2˚F e 5˚F
unidade externa do chifre. (1.1˚C e 2.7˚C) °C).

Especificações e Carcterísticas Instalação La Pila


1. Alerta programável com temperaturas predefinidas Abra a tapa do compartimento da pilha na parte
recomendadas por USDA para alimentos específicos. posterior da unidade.
2. Sondas de acero inoxidáveis duplas com cabos recubiertos Insira uma (1) pila AAA indicando as marcas de polaridade.
por mallas de acero para medir e controlar as temperaturas Cerre a tapa do compartimento da pilha.
de dos trozos de carne o dos secciones del mismo trozo de Retire a etiqueta de impressão de vinil da tela LCD.
- 78- - 79-
Notas Importantes/Advertências temperaturas superiores a 380˚C (716˚F).
Este produto não deve ser usado em hornos com micro- Se a sondagem ou o cabo não entrarem em contato direto
ondas. Mantener fuera del alcance de los niños. com os elementos do chifre, você resultará em palestras
Não toque na sonda ou no cabo caliente ou diretamente defeituosas e/ou daños.
despues de la cocción com as mãos desprotegidas. Se a temperatura for superior ou inferior aos intervalos
Utilice siempre guantes resistentes al calor. médios, a tela LCD exibirá as seguintes letras: HHH
Não exponha as sondas diretamente aos l lamas, nem os para temperaturas superiores ao intervalo e LLL para
cabos se deteriorarão. temperaturas inferiores ao intervalo.
ES ES
Se não estiver usando o dispositivo, meta o interruptor
na posição apagado OFF para conservar a pilha. Instruções de uso
Assegure-se de usar uma pilha alcalina de boa calidad y Usando o termômetro de cocção
de reemplazarla con frecuencia. Una bateria débil hará
Limpa a sonda de temperatura de aço inoxidável com
que el aparato pierda precisión. Deseche corretamente as
água quente e água e água. No sumerja la sonda y el
pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
cable en agua. A sonda e o cabo não são resistentes à
água.
Um termômetro para alimentos pode ajudar na Conecte as sondas 1 y/o 2 nos enchufes correspondentes
preparação adequada da comida. Sem embargo, o uso à localização do dispositivo. Assegure-se de que o cabo
deste dispositivo eletrônico na proteção contra as da sonda não tem nada de nu. Certifique-se de que o
práticas peligrosas de manipulação de alimentos. Siem as carregamento da sonda está totalmente inserido no
técnicas apropiadas de preparação de alimentos que dispositivo (se a sonda não está conectada corretamente,
limitam as séries de alimentos seguidos pelos alimentos. a pantalla exibe LLL).
Deslize o interruptor da parte superior do dispositivo
Las sondas de acero inoxidable no se deben exponer a para mostrar a temperatura em F o C.
- 80- - 81-
Deslize o seletor de modo para a posição de cocção “ ”. de la comida cuando la puerta del horno está cerrada. O
Vera das temperaturas em cada uma das linhas dispositivo deve ser posicionado de acordo com as sondas de
superiores da pantalla (a primeira linha representa a temperatura em uma superfície plana e deve estar firmemente
sonda número 1 e a segunda linha representa a sonda conectado às sondas de temperatura.
número 2). A la derecha está a temperatura real medida Quando a temperatura interna da comida atinge o alcance da
pela sonda ya la izquierda se encontra a temperatura temperatura que está estabilizada, você pode ouvir um som
estável. de alarme. Pulse cualquier botón para deter o alarme. -
Ajuste as temperaturas de cocção projetadas para as
ES sondas 1 e 2 selecionando a configuração rápida de Antes de retirar a comida do aparelho, desconecte os ES
temperatura ou a configuração de temperatura definida cabos de aço do dispositivo. Não toque na sonda ou no
pelo usuário.(ver seções Configuração rápida de cabo caliente com as mãos desprotegidas durante ou
temperatura e Configuração de temperatura definida apenas após a coleta. Siempre usa guantes resistentes al
pelo usuário) calor.
Insira a ponta da sonda por menos de 5cm/2” na parte
mais grossa da carne, mas não perto do corpo ou do Configuração rápida de temperatura
cartão. Você pode usar as sondas para medir e controlar Seu termômetro digital para alimentos está pré-establecido
as temperaturas das carnes dos trozos ou das seções do com temperaturas para diferentes níveis de cocção: carne de
trozo grande de carne simultaneamente. aves (165 F̊), carne de vácuo bien hecha (170 F̊), ternera /
cerdo (170˚F), carne de vácuo a ponto (160˚) F), jamón (160˚F)
Para evitar danos no dispositivo, não deve ser colocado e carne de vacuno poco hecha / pescado (145˚F) baseado nas
em uma superfície quente. recomendações do USDA. Vea la tabla a continuación.
Coloque os alimentos no horno. Antes de cerrar a porta
do chifre, certifique-se de que o cabo mar largo o Pulse Probe 1/2 para selecionar a Sonda 1 ou 2 para
suficiente para evitar que a sonda saia configuração. A pantalla para a sonda selecionada
- 82- - 83-
parpadeara durante alguns segundos. botão MEAT/ST/SP para confirmar a seleção.
Pulse o botão MEAT/ST/SP para habilitar a opção de 4. O rango de temperaturas altas para a barbacoa é de 60°C
ajuste de forma rápida dos parâmetros de temperatura. – 300°C (140ºF – 572ºF) e a configuração predeterminada é
Pulso▲/HR/ o▼/MIN/HI/LO para selecionar o tipo de 121°C (250ºF). O intervalo de temperaturas baixas para a
carne. barbacoa é 0°C – 299°C (32ºF – 570 ºF) e o ajuste pré-
germinado é 107°C (225 ºF).
Pulse o botão MEAT/ST/SP para confirmar e salvar a
configuração. (El dispositivo considerado que usted ha 5. Mantenga presionado MEAT/ST/SP durante 3 segundos
confirmado la selection si no pulsa ningún botón durante para entrar no modo de configuração da temperatura da
ES ES
4 segundos). barbacoa.
Sondagem do processo anterior para a temperatura da configuração da 6. Meça a temperatura alta da barbacoa HI BBQ é
temperatura. preparado, pulso▲/RH o▼/MIN para selecionar a
temperatura alta projetada e mantida pressionada▲/RH o
¿Como controlar a temperatura da barbacoa / ▼/MIN para obter a forma mais rápida de ajuste.
horno? 7. Pulse MEAT/ST/SP para garantir os parâmetros HI BBQ.
Agora, a temperatura baixa da barbacoa LO BBQ vai a
1. Você pode selecionar a sonda 1 ou 2 para controlar a
temperatura da Barbacoa / Horno e garantir que não parpadear. Pulso▲/HR o▼/MIN para selecionar o
exceda ou debajo das temperaturas Altas / Bajas temperatura baixa deseada e mantenga presionado▲/HR o▼
configuradas.Pulse Probe 1/2 para selecionar a sonda 1 ou /MIN para obter uma forma mais rápida de ajuste.Nota:
2 para configurar. A pantalla de la sonda selecionada a temperatura alta HI BBQ não permite configurar a
parpadeará por uns segundos. temperatura por baixo do nível de LO BBQ. La tempera-
2. Pulse o botão MEAT/ST/SP para habilitar a opção de tura LO BBQ é mais baixa com menos 2ºF que a
configuração rápida de temperatura. temperatura HI BBQ.
3. Pulso▲/RH o▼/MIN para selecionar churrasco, pulsar e 8. Pulse MEAT/ST/SP para confirmar os parâmetros LO
- 84- - 85-
BBQ y la pantalla dejará de parpadear. Tabla De Temperaturas De Cocción Preestablecidas
9. Pulse o botão▲/HR para encender/apagar a função de PROGRAMA TIPO DE TEMPERATURA
alarme. ALIMENTO INTERNA
10. Presione el botón▼/MIN para alterar a configuração de RECOMENDADO
PESCADO
temperatura alta ou baixa. Pescado
CARNE DE Carne de Vacuno (asados, filetes 63˚C/145˚F
VACUNO y chuletas) – Poco hecha
Configuração de temperatura definida pelo POCO HECHA

ES
usuário Platos con huevos ES
Você pode configurar suas propias temperaturas de JAMÓN Jamón (crudo) – Nota : precocinado 71˚C/160˚F
cocção e não usar as temperaturas pré-estáveis, você Jamón (60°C)
pode alterar de forma simples a configuração pulsando Ternera (filetes, asados, cortes
os botões▲o▼para ajustar a temperatura tal e como lo CARNE DE ablandados ou no) - Bien hecha
desea. Também pode pulsar o botão MEAT/S/S para VACUNO Cerdo (asados, filetes, chuletas, 71˚C/160˚F
salchichas) – Bien hecho
entrar no modo de configuração definido pelo usuário UM PONTO
(HECHA) Carne picada (carne de res,
y luego pulsar▲o▼para ajustar a temperatura terera, cerdo)
como lo desea. Ternera (filetes, asados, cortes
TERNERA ablandados ou no) - Bien hecha
NOTA: CERDO 77˚C/170˚F
Cerdo (asados, filetes, chuletas,
a) Na parte inferior derecha da pantalla, si se muestra do ícone , salchichas) – Bien hecho

significa que os parâmetros da temperatura são CARNE DE Carne de Vacuno (asados, filetes
VACUNO 77˚C/170˚F
característicos por el usuario. y chuletas) – Bien hecha
BIEN HECHA
b) Cuando ajusta a temperatura, pulso e mantenga pulsado em
CARNE DE Aves (pollo, pavo) – Enteros
74˚C/165˚F
▲o▼para uma configuração rápida. AVES Pato e Ganso

- 86- - 87-
Temporizador Para remover os ajustes do tempo, pulso os botões▲/HR
Sugiro que você possa usar o termômetro que está y▼/MIN al mismo tempo. Puede poner em pausa o
funcionando ou não. tempo mientras e está funcionando presionando o botón
S/S. Pulse S de nuevo para continuar/elS cronometrado.
Contador regressivo:
Ajuste o seletor de modo na parte posterior do Se estiver usando o temporizador e o termômetro no
dispositivo na posição do temporizador . tempo, puede o seletor do medidor na posição de coção
A sonda no pantalla mostra a segunda informação do durante a sessão de temporizador para ajustar as
ES ES
intervalo 1 e a primeira na alternara entre as temperaturas das temperaturas de cocção. El repetir
temperaturas da la pantalla 2. contando. La alarma to sonar cuando el timer llegará a
Pulso▲/HR para ajustar as horas y▼/MIN para ajustar os 00:00 y puede silenciarla bot pulsando cualquier.
minutos.
Pulse botón S/S (iniciar/detener) para iniciar el tempo.
Los dos pontos entre la hora y los minutos parpadearán. Cronômetro:
Deslice o seletor de modo na parte posterior do
Se cair menos de uma hora na cuenta regressiva, a dispositivo na posição do temporizador.
pantalla mudará automaticamente e mostrará os Pulse los botones▲/HR y▼/MIN almismo time para
minutos e segundos que derramou. borrar los ajustes del timey llevarlo a 00:00. Pulse el
Cuando el time llegue a 0:00, la alarma sonará. Pulse botón S/S para iniciar o cronômetro. Pulselo de nuevo
cualquier botón para silenciar o alarme. O dispositivo tem para detener/reiniciar el cronômetro.
uma memória de rización y muestramente los ajustes O cronômetro se deteve cuando llegue a 99 horas: 59
originais do tempo de reinicialização automática cuando minutos.
se pulsa S/S para silenciar o alarme.
- 88- - 89-
Se estiver usando o cronômetro e o termômetro ao la mitad de la parte más gruesa del alimento. Evite tocar
mismo time, puede meter o seletor na posição de Cocción huesos y áreas com mucha grasa.
durante a sessão de tempo programado para ajustar as
temperaturas de cocción. El repetir contando. Garantía de Un Ano
Este dispositivo não é impermeável. Não exponha o
Nota: Ao ajustar o tempo, pulsar e manter o pulso pulsado enchufe da sonda ou o orifício do enchufe a um ningún
em▲o▼para uma configuração rápida. líquido, porque pode resultar em uma má conexão y en
lecturas defectuosas.
ES Conselhos úteis ES
A sonda e o cabo não podem ser medidos em lavavajillas. Se
Se a unidade da amostra LLL ou HHH no local da deben lavar a mano con agua caliente y jabón. Certifique-se
temperatura da sonda, espere que a sonda alcance a de enjuagar e secar bem antes das sondagens antes de
temperatura ambiente. Se aparecer LLL ou HHH na tela, guardar.
você pode ter um circuito no cabo interno da sonda No sumerja el dispositivo en agua ni lo exponga a materiales
marítima para a umidade ou para a causa do calor. de limpieza corrosivos. Límpielo con un pano húmedo.

No sumerja la sonda en agua mientras la limpia. Não


permita que a sonda no cabo da sonda entre em contato Garantía de Un Ano
com lhamas. Si está cozinhando com la tapa de la parrilla ThermoPro garante que este produto estará livre de
cerrada, hágalo solo a fuego bajo ou medio. defeitos em peças, materiais e mão de obra durante um
Se a temperatura não é muito alta e parece ser alta período de um ano, desde a data de compra.
através da sonda, aparentemente, não parece ser muito Si llegan a necesitarse revisiones ou reparaciones bajo esta
alta. Vuelva a introduzir la punta de la sonda hasta garantía, pongase en contact con Service al Cliente por
via telefónica o por correo electrónico para recibir in-

- 90- - 91-

Das könnte Ihnen auch gefallen