Sie sind auf Seite 1von 2

Allgemeine Sicherheitsvorschriften : General safety rules :

Betriebsanleitung Operating instructions


Bitte sorgfältig beachten! SNT90-94ASi Please observe carefully!
Beim Umgang mit Produkten, die mit elektrischen Spannungen in Berührung kommen,
müssen die gültigen VDE / IEC / EN Vorschriften beachtet werden. Besonders sei auf folgende
Vorschriften hingewiesen:
When working with products which are in contact to dangerous electrical voltages, attention
must be payed to the relevant valid VDE / IEC / EN regulations. Especialy with refrence to the
following rules:
VDE 0100, VDE 0550 / 0551, VDE 0711, VDE 0860, IEC 664, IEC 742, IEC 570, IEC 65 VDE 0100, VDE 0550 / 0551, VDE 0711, VDE 0860, IEC 664, IEC 742, IEC 570, IEC 65
Typ SNT90ASi SNT92ASi SNT94ASi Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder der Anschlußvorschrift, z.B. bei In case of non-observance of this instructions, the unit or other equipment might be damaged
Vertauschen der Anschlußklemmen, kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden und and no warranty or liability could be accepted.
der Betreiber verliert seinen möglichen Haftungsanspruch.
When it is necessary to use tools with the units, components parts or subassemblies make it
Ausgangsspannung Werkzeuge dürfen an Geräten, Bauteilen oder Baugruppen nur benutzt werden, wenn
30,5VDC 30,5VDC 30,5VDC / 26,0VDC sichergestellt ist, daß die Geräte von der Versorgungsspannung getrennt
sure, that the power is disconnected from the units and all electric charge which is stored in
output voltage sind und elektrische Ladungen die in im Gerät befindlichen Bauteile gespeichert
components inside the unit are discharged.
sind, vorher entladen wurden. Before opening the equipment disconnect the power cord or make sure, that the power is off
and the unit is currentless. It is only allowed to set components parts, subassemblies or units
Ausgangsstrom Vor dem Öffnen des Gerätes den Netzstecker ziehen oder sicherstellen, daß das Gerät
2,8A 4,0A 2,8A / 4,0A stromlos ist. Bauteile, Baugruppen oder Geräte dürfen nur in Betrieb genommen werden, into operation, if they are mounted in a shockproof housing. During the installation the unit
output current wenn sie vorher in ein berührungssicheres Gehäuse eingebaut wurden. Während des has to be currentless and the power has to be off.
Einbaus müssen sie stromlos sein. Lifeparts (power cords and leads) which are connected to the units, components or
Ausgangsleistung 86Watt 122Watt 86Watt / 104Watt Spannungsführende Kabel oder Leitungen mit denen das Gerät, das Bauteil oder die subassemblies have to be inspected for damage insulation or breaking. If a failure at the
Baugruppe verbunden sind müssen stets auf Isolationsfehler oder Bruchstellen untersucht power cord is detected the unit or the subassembly has to be put out of service at once. It is not
output-power werden. Bei Feststellen eines Fehlers in der Zuleitung muß das Gerät unverzüglich aus dem allowed to reopen the unit or the subassembly before replacing the damaged power cord.
Verkehr genommen werden, bis die defekte Leitung ausgewechselt worden ist.
Wirkungsgrad It is the user’s responsibility to see that the marginal values of the equipment are not exeeded.
89% 89% 89% / 86% Der Anwender hat dafür Sorge zu tragen, daß die angegebenen Gerätedaten nicht
efficiency überschritten werden. If it is not to distinguished for the not industrial ultimate user by the presented operating
instruction, which electrical data are the correct for the unit or the subassembly, a technical
Vorsicherung - träge bei 115VAC 2,5Amp. / bei 230VAC 1,25Amp. bei 115VAC 3,5Amp. / bei 230VAC 1,75Amp. bei 115VAC 5,5Amp. / bei 230VAC 2,5Amp. Wenn aus den vorgelegten Beschreibungen für den Anwender oder Erwerber nicht eindeutig
hervorgeht, welche Kennwerte für ein Gerät oder Bauteil gelten, so muß stets ein Fachmann
adviser has always to be asked for technical information.
Fuse for input - delayed at 115VAC 2,5Amp. / at 230VAC 1,25Amp. at 115VAC 3,5Amp. / at 230VAC 1,75Amp. at 115VAC 5,5Amp. / at 230VAC 2,5Amp.
um Auskunft ersucht werden. The observance of construction requirements and safety rules (VDE, IEC, employers liability
insurenance i.e.) is subject to the user/customer.
Maße B/W 64mm 79mm 94mm Im übrigen unterliegt die Einhaltung von Bau- und Sicherheitsvorschriften aller Art ( VDE, TÜV,
Berufsgenossenschaften ) dem Anwender / Käufer.
HxT
dimensions HxD 99mm x 118mm
Gewicht ca. 1,25kg ca.1,50kg ca.1,85kg Induktive Verbraucher (Schütze, Motoren, Magnet- Inductive consumers (contactors, motors, solenoid
weight ventile, etc.) die nicht ordnungsmäßig nach den valves etc.) which have not been correctly
Das SNT94ASi verfügt über eine elektronische The SNT94ASi has an electronic PFC according to relevanten Richtlinien entstört sind (Varistoren, RC- interference-suppressed in accordance to the
Oberschwingungsbegrenzung (PFC) nach IEC/EN 61000-3-2. IEC/EN 61000-3-2 Glieder, etc.), können zur Störung der relevant guidelines (varistors, RC elements, etc.)
Netzteilregelung führen. may cause power supply regulation to malfunction.
Tropentauglich - Gießharzvollverguß Suitable for the tropics - Epoxy resin casted
Kurzschlußfest, überlast- und leerlaufsicher Short- circuit proof, no-load and overload safe Technische Daten Technical data
Die rote LED “Fail” signalisiert eine Störung durch Kurzschluß, The red LED “Fail” signals a disturbance because of short-circuit, Eingangsgrößen Input data
Übertemperatur oder Überlast. overload or overtemperature. Eingangswechselspannung 85 - 270Volt 0 - 400Hz, SNT94ASi 0 - 66Hz Input voltage AC 85 - 270Volt 0 - 400Hz, SNT94ASi 0 - 66Hz
Eingangsgleichspannung 120 - 400Volt Inputvoltage DC 120 - 400Volt
Die Geräte SNT92ASi und SNT94ASi verfügen zusätzlich über The devices SNT92ASi and SNT94ASi also have an Stromaufnahme bei Nennlast bei 115VAC max. 2,7A / bei 230VAC max. 1,2A Input current at nominal load at 115VAC max. 2,7A / at 230VAC max. 1,2A
eine Earth Fault Detection-Anzeige (EFD). Wird ein Erdschluss Earth Fault Detection signal (EFD). In case of detection of a Einschaltstromstoß < 17A bei 270VAC (< 8,5A für SNT90ASi) Input current peak < 17Amp. at 270VAC (< 8,5A for SNT90ASi)
erkannt leuchtet die LED “EFD” und die Kontakte eines einge- short-circuit to ground the LED “EFD” signals the failure end the Schutzbeschaltung Transientenüberspannungsschutz Varistor Protective circuit Transient voltage suppressor Varistor
bauten Relais, an dem die EFD-Meldung entnommen werden contacts of an integrated relay will close, the status signal “EFD” Netzausfallüberbrückung 20 mSek. typ. Hold-up time 20 mSek. typ.

kann, werden geschlossen. is indecated. Ausgangsgrößen Output data


Wenn der Erdschluss beseitigt ist, wird nach ca.10 Sek. die The “EFD-signal” will be reseted automatically after Ausgangsspannung UNenn siehe Tabelle links Output voltage U Nominal see table left
Ausgangsstrom INenn siehe Tabelle links Output current INominal see table left
Meldung automatisch reseted. about 10 secondes, when the short-circuit to ground is removed. Strombegrenzung 1,5 x IN Current limiting 1,5 x IN
Die Geräte eignen sich zur Montage auf 35mm Hutprofil- The power supplies are suitable to be fitted on 35mm DIN-rail. Restwelligkeit < 50 mVss (10-500kHz) / < 100mVss (0-10kHz) Residual ripple < 50 mVpp (10-500kHz) / < 100mVpp (0-10kHz)
schienen. Befestigungsalternativen siehe Rückseite dieser Mounting alternatives are shown on backpage. Regelgrößen Control data
Bedienungsanleitung. Regelabweichung Last < 200mV bei Laständerung 10...90% Control deviation load < 200mV with load variation 10...90%
Regelabweichung Netz < 10mV bei Netzspannungsänderung ±10% Control deviation supply < 10mV with supply variation ±10%
Um den Schutz des Schaltnetzteiles vor Über- Regelzeit < 10 mSek. bei Laständerung 10...90% Control time < 10 mSek. with load variation 10...90%

spannung im Eingangskreis zu gewährleisten, To protect the input of the power supply Betriebsdaten Operating data
ist eine Vorsicherung vorzusehen against overvoltage, the input has to be fused Einschaltdauer (ED) 100% Duty circle 100%

(Wert siehe Tabelle oben). as shown in the table above. Arbeitstemperatur - 30°C bis +70°C Operating temperature range - 30°C to +70°C
Leistungsabweichung bei Temp. ab 40°C Derating from 40°C
Lagertemperaturbereich -30°C...+105°C Storage temperature range -30°C...+105°C
Montage auf Hutschiene / Mounting on rail Klemmenbelegung / Terminal disposition Kühlung natürliche Konvektion Cooling selfcooling
empfohlener Freiraum je 15mm recommended respective distance 15mm each
SNT90ASi SNT92ASi SNT94ASi Schutzeinrichtungen Safety devices
z.B. SNT90ASi Netzspannung Netzspannung Netzspannung Vorsicherung siehe Tabelle links Fuse for input see table left
line-voltage line-voltage line-voltage
i.e. SNT90ASi 85 - 270VAC 85 - 270VAC 85 - 270VAC Ausgangssicherung nicht erforderlich da kurzschlussfest Fuse for output not necessary - cont. short-circuit proof
120 - 400VDC 120 - 400VDC 120 - 400VDC Überlastschutz im Gerät integriert Overload protection integrated into device
PE PE PE MTBF >380.000 h MTBF >380.000 h
AC-Eingang Sicherheitsdaten Safety data
L N AC-Eingang L N AC-Eingang AC-input L N Prüfspannung Trafo 5 kVac gemäß VDE 0551 Test voltage transformer 5 kVac in accordance to VDE 0551
AC-input AC-input Hochspannungsfestigkeit Eingang / Ausgang 3,75 kVac High voltage resistance Primary circuit - secondary circuit 3,75 kVac
nach VDE 0806 / IEC 380 acc. to VDE 0806 / IEC 380
Funkenentstörgrad gemäß VDE 0871 B, EN 55022/B Degree of EMI suppresion in acc. to VDE 0871 B, EN 55022/B
Schutzklasse Klasse 1, mit PE Anschluss (EN 60950) Protection class Class 1, with PE connection (EN 60950)
Schutzkleinspannung PELV (EN60204), SELV (EN 60950) Extra low safety potential PELV (EN60204), SELV (EN 60950)
Umgebungsfeuchte 95% relative Feuchte im Jahresdurchschnitt Ambient humidity 95% relative humidity, yearly average dewing
Geeignet für Betauung möglich - tropentauglich allowed for use in tropical ambient
Hutschienenprofil Schutzart Gehäuse IP 65 Protective class enclosure IP 65
nach DIN 46277
Schutzart Klemmen IP 20 (VGB4) Protective class terminals IP 20 (VGB4)
Suitable for rail Rüttelfestigkeit >30g bei 33Hz in X,Y und Z, Vibration proof >30g at 33Hz in X,Y and Z,
acc. to DIN 46277
nach IEC 60068-2-27 acc. to IEC 60068-2-27
Derating Angewandte Bauvorschriften Applied construction regulations
DC-Ausgang 2 DC-Ausgang 1 gemäß VDE VDE 0100, 0110, 0113, 0551, 0160/W2, 0806 according to VDE VDE 0100, 0110, 0113, 0551, 0160/W2, 0806
DC-output 2 DC-output 1
IEC IEC 60950,IEC61000-6-1-2-3-4,IEC60068-2-3 IEC IEC 60950,IEC61000-6-1-2-3-4,IEC60068-2-3
Iout IEC 60068-2-11-52,IEC 60529,IEC 380 IEC 60068-2-11-52,IEC 60529,IEC 380
Inenn EN EN60950,EN50081-1,EN50081-2,EN50082-1 EN EN60950,EN50081-1,EN50081-2,EN50082-1
1,2 EN61000-6-1-2-3-4,EN50178,EN55022 EN61000-6-1-2-3-4,EN50178,EN55022
EN55011,EN61000-3-2,EN61000-3-3,EN50204 EN55011,EN61000-3-2,EN61000-3-3,EN50204
Relay EFD - close-contact

Relay EFD - close-contact

DC-Ausgang DC-Ausgang
Ausgangsstrom

1,0
-+
Output current

DC-output DC-output EN60204,EN60529,EN61000-4-2-3-4-5-6-8-11 EN60204,EN60529,EN61000-4-2-3-4-5-6-8-11


Relais EFD - Schließer

Relais EFD - Schließer

Zusätzlicher DC-Ausgang

0,8 EN60068-1,EN60068-2-1-2-3-6-27-30 EN60068-1,EN60068-2-1-2-3-6-27-30


Additional DC-Output
26VDC / 4,0 Amp.

0,6 EN45501,EN50021,EN61558-2-17 EN45501,EN50021,EN61558-2-17


ASi - ASi + ASi - ASi + ASi - ASi + CSA / UL CSA-C 22.2 / UL60950, UL508, UL1950 CSA / UL CSA-C 22.2 / UL60950, UL508, UL1950
0,4 blau braun blau braun blau braun
blue brown blue brown blue brown Mechanik Mechanics
0,2
Shield Shield Shield Befestigung Auf Hutschiene nach DIN 46277 und aufschraubbar Mounting on rails according to DIN 46277 and with screws
0 Maschinenmasse Maschinenmasse Maschinenmasse
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 machine chassis machine chassis machine chassis
© 2005 ®
Temperatur in Celsius T / C° Maximale Kontaktbelastung der Relais : 1,0 Amp. / 42 VDC - konform
Postfach 1521 Telefon: 04102 - 42082
Maximum contact-load of the relays : 0,5 Amp. / 125 VAC GmbH D - 22905 AHRENSBURG Telefax: 04102 - 40930
www.feas.de
Befestigung Alternativen.
Mounting alternatives
1.

Hutschiene
rail

2. 6,1 mm

Geeignet für M6
Schrauben
Suitable for
M6 screws

Mutter M3 Schraube M3x6


Nut M3 Screw M3x6

3.

Schraube M3 Mutter M3
Screw M3 Nut M3

© 2005 ® Telefon: 04102 - 42082


Postfach 1521 Telefax: 04102 - 40930
GmbH D - 22905 AHRENSBURG www.feas.de

Das könnte Ihnen auch gefallen